The Tall Ships Races Helsinki 17. 20.7.2013 Helsingin Hietalahdessa



Samankaltaiset tiedostot
Festivaalihumua maksutta koko perheelle The Tall Ships Races Helsinki 2013:ssa

Hauska, toimiva ja kestävän kehityksen mukainen kaupunki. Elina Levula Projektikoordinaattori

Flow Festival Case Study

Vihreä lippu. Käytännöllinen ja tehokas ympäristökasvatuksen työkalu

Helsingin kaupunki Esityslista 14/ (5) Yleisten töiden lautakunta Ki/

Tutkimuksesta Tiivistelmä Vastaajat Kotkassa vierailu motiivit Osallistuminen minä päivinä oli tapahtumassa...

Itämerihaasteessa tapahtuu! Salla-Maria Alanen Itämerihaasteen koordinaattori, Turku Projektipäällikkö, Centrum Balticum

European Youth Parliament Finland. Euroopan nuorten parlamentti Suomessa

Ympäristökoulu Polku palvelee

KEKE-KOUTSIN CHECK-LIST TAPAHTUMAJÄRJESTÄJILLE

Ympäristökoulutus. Jaana Romppainen Ympäristövastaava Jyväskylän yliopiston ylioppilaskunta

URN: NBN:fi-fe

VIHREÄ LIPPU Käytännöllinen ja tehokas ympäristökasvatuksen työkalu

Kuva: Jukka Nurmien, Abyss Art Oy YHTEINEN ITÄMEREMME. Miina Mäki John Nurmisen Säätiö Puhdas Itämeri -hanke

The Tall Ships Races Hki 2013

Helsingin kaupunki Pöytäkirja 3/ (6) Ympäristölautakunta Ysp/ Ympäristölautakunta päätti panna asian pöydälle.

TAVOITTEENA VIHREÄ LIPPU

Ympäristökoulutus. Henna Toivanen Ympäristövaliokunnan puheenjohtaja Jyväskylän yliopiston ylioppilaskunta

European Youth Parliament Finland. Euroopan nuorten parlamentti Suomessa

SUOMEN ULKOASIAINHALLINTO. Ympäristöasiat

THE TALL SHIPS RACES HELSINKI

Ravintola-alan ympäristöasiat

Käytännöllinen ja tehokas ympäristökasvatuksen työkalu

Hyvää uutta vuotta! Tässä numerossa muun muassa: Duuri-juttu The Tall Ships Races 2013 Muistoja Joulugaalasta Pajunen kävi pajoilla

Raportti Turun Seudun Luonnonvalokuvaajien toiminnasta Itämeri haasteessa:

LEIRITOIMINNAN YMPÄRISTÖKÄSIKIRJA YMPÄRISTÖTOIMINTOJEN KARTOITUSLOMAKE. Järjestävä taho Leirin nimi Vierailun ajankohta 1. LEIRIN PERUSTIEDOT


ITÄMERIHAASTE 2. kansallinen seminaari

Central Baltic -ohjelma Josefina Bjurström, Information Officer Central Baltic Contact Point Finland

LAL:n opiskelijatoiminnan ympäristöohjelma

AJANKOHTAISTA YMPÄRISTÖASIOISTA. Marika Nyyssönen Milla Heiskanen

HELSINGIN PERUSKOULUJEN KESTÄVÄN KEHITYKSEN TYÖN TALOUDELLISET VAIKUTUKSET JÄTEKUSTANNUKSIIN. 4V-hanke Susanna Saloranta

Käytännön ratkaisuja jätehuollon ilmastovaikutusten vähentämiseksi

TUKEA YMPÄRISTÖKASVATUKSEEN. Yhteistyöseminaari Lisätään ympäristövastuullisuutta yhdessä

The Tall Ships Races -medialounas Ravintola Merimakasiini, Helsinki

Ålandsbanken ja kestävä toiminta. täyttää nykyhetken tarpeet vaarantamatta tulevien sukupolvien mahdollisuutta täyttää omia tarpeitaan

Viestintäsuunnitelma 2009

ROTARIUDEN MONET ULOTTUVUUDET. Itämerihaaste Rotarit mukana

Central Baltic ohjelma

Toimintasuunnitelma 2011

Yhteenveto jätteiden energiahyötykäyttöä koskevasta gallupista

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

Vesiensuojelua edistämässä Itämeren kunnissa. Satu Viitasalo-Frösen

Miten siinä on onnistuttu Pohjois- Savossa? Tulevaisuusseminaari Kuopio Ylijohtaja Kari Virranta

VISIO: PUHDAS, TUOTTAVA JA YHTEINEN ITÄMERI

Elinkeinoelämä ja Itämeriyhteistyö. Rahoitus ja julkisuus Kansallinen Itämeri-tutkijoiden foorumi , Forum Marinum, Turku Timo Laukkanen

Turun toimenpiteitä. Olli-Pekka Mäki Ympäristö- ja kaavoitusvirasto Ympäristönsuojelutoimisto

JOENSUUN KAUPUNGIN VIERAANVARAISUUTTA JA EDUSTUSKÄYTÄNTÖJÄ KOSKEVA OHJE Kh

HE 122/2015 vp Liikenne- ja viestintävaliokunta. Lolan Eriksson Hallitusneuvos

Meidän meremme - Itämeri on hukkumassa. - ja tarvitsee apuamme! Rotary Internationalin Piiri 1390 PETS 2013 Hämeenlinna,

Itämerihaaste Ålandsbankenin luontobonus

Liite 2 Aluetaidemuseoiden nelivuotisneuvottelut Suunnitelmamatriisi Neuvottelupäivämäärä

/ Miina Mäki

Global Warming Images / WWF-Canon. Green Office -ympäristöjärjestelmä Helka Julkunen Green Office -päällikkö

Central Baltic ohjelma

PEFC palveluita koko yhteiskunnalle Auvo Kaivola PEFC Suomi Suomen Metsäsertifiointi ry

uusia päämääriä Rio+20 Lisää tähän ja otsikko kestävä kehitys tuloksia ja Johtaja Tellervo Kylä-Harakka-Ruonala, EK

Uusien energia-ja ympäristöratkaisujen julkiset hankinnat. Onnistu innovatiivisissa julkisissa investoinneissa Isa-Maria Bergman, Motiva Oy

Seilaatko hyvällä tuulella? Löydä kiinnostavimmat kohteet ja oppimisen aarteet

Valtioneuvoston selonteko kansallisesta energia- ja ilmastostrategiasta vuoteen 2030

Pääkaupunkiseudun tapahtumien ympäristövaatimukset Lausuntokooste

OPUS projektisuunnitelma

Opiskelijan palveluksessa

Enduron lajiparlamentti

Painolastivesiyleissopimus Yleissopimuksen keskeinen sisältö

EU:N ITÄMERI-STRATEGIA JA SUOMEN CBSS-PUHEENJOHTAJUUSKAUSI

Ympäristöohjelma kaudelle:

Kuva: Juha Nurminen. Tankkeriturva-hanke

LUONNONVAROJEN SÄÄSTÄVÄINEN. Kiertokapula 2013

Laivatarkastuskoulutus Osa II

Kestävä kehitys museoissa Tekniikan museo

Ajankohtaista Georg Henrik Wrede. Johtaja, nuorisotyön ja politiikanvastuualue

Caverion Suomi esitys. Kierrätyshuoneet

Kuva: Jukka Nurminen. ITÄMEREN RAVINNEKUORMITUS: HYVÄT JA HUONOT UUTISET Puhdas Merivesi tapahtuma Marjukka Porvari, John Nurmisen Säätiö

Kaakkois-Suomen Fennoskandian Vihreän Vyöhykkeen seminaari. Imatra Nina Peuhkuri, Luke

OTTELUTUOMARIOIKEUDET JA OTTELUTUOMAREIDEN KOULUTUS SUOMEN TAEKWONDOLIITOSSA

Itämeren maiden kulttuuriperintöyhteistyö Maire Mattinen Museovirasto VI Suomalais-venäläinen kulttuurifoorumi

MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUS Meriliikenteen kehitys Itämerellä

Alusten radiolaitteet

Missä Suomen kyberturvallisuudessa mennään -Kyberturvallisuuskeskuksen näkökulma

Verkostotapaaminen urheilun kansainvälisille. toimijoille #YhdessäEnemmän. #suomivaikuttaa #kvurheilu

Hankinnat ja ympäristö

NATURE ARTVENTURE Arctic Ceramic Center Inspired by Arctic Lapland Kulttuurimatkailun pilottihanke

Suomi 100 vuotta infotilaisuus Kuusankoski talossa

Kestävän kehityksen strategia

Energiatehokkuus Kouvolan kaupungin toiminnassa

Tapahtumien Hämeenlinna

Jätteen energiahyötykäyttö -käytännön vaikutukset. KOKOEKO Eila Kainulainen Keski-Savon ympäristötoimi

Ajankohtaispäivä aikuiskoulutuskeskuksille ja ammattioppilaitoksille

Ympäristötavoitteet kaupunkistrategiassa. Esa Nikunen, ympäristöjohtaja

Jyväskylän kaupunki kansainväliset yhteydet. Yhteysjohtaja Marketta Mäkinen

Toimintasuunnitelma 2009

Senaatti-kiinteistöt ja yhteiskuntavastuullisuus

Hankinnoilla työllistämisen malli Tampereella

Apua! Maailma ja ihmiskunta tarvitsevat meidän apua Miten voisimme säästää

Kestävän kehityksen näkökulmia rautatieasemilla

Tietoja yrityksestä. Keskeisiä tunnuslukuja

Lähiruokaviikot sekä Lähikeittiöhanke 2007 Mihin katseet seuraavaksi käännetään

JOENSUUN KAUPUNGIN VIERAANVARAISUUS-, EDUSTUSKÄYTÄNTÖ- JA MENETTELYTAPAOHJEET Kh

Transkriptio:

The Tall Ships Races Helsinki 17. 20.7.2013 Helsingin Hietalahdessa

Perustiedot Suurten purjelaivojen kilpailu järjestetään Itämerellä joka neljäs vuosi. Helsingin lisäksi kisaa isännöivät tänä vuonna Aarhus Tanskassa, Riika Latviassa ja Szczecin Puolassa. Edellisen kerran Helsinki oli isäntäkaupunkina vuonna 2000. Kilpailun taustalla on Sail Training International, joka on kansainvälinen voittoa tavoittelematon järjestö. The Tall Ship Races -kilpailun tarkoituksena on koota yhteen nuoria ystävällismielisen kilpailun ja koulupurjehduksen merkeissä, riippumatta kansallisuudesta, ihonväristä, uskonnosta tai sosiaalisesta taustasta. Helsingissä 114 alusta mukanaan 3 000 nuorta purjehtijaa, 15 25-vuotiaita

Tavoitteet Suomen suurin ja hauskin tapahtuma kesällä 2013: 100 120 laivaa, joista A-luokan aluksia noin 25 kpl Tilanne tällä hetkellä: 114 alusta, joista 25 A-luokan alusta, 31 B-luokan ja C-luokan aluksia, 27 D-luokan alusta vähintään 50 purjehdusoppilasta, 38 Helsingin kaupungin sponsoroimaa + muut vähintään 500 000 kävijää neljän päivän aikana

Purjelaivat Ilmoittautuneita aluksia 1.5.2013 yhteensä 114: A-luokka 25 kpl B-luokka 31 kpl C-luokka 31 kpl D-luokka 27 kpl Kaukaisimmat laivat ovat Meksikosta, Brasiliasta ja Omanista. Laivoja yhteensä 17 eri maasta; Puola 29, UK 16, Venäjä 14 ja Suomi 11.

Tapahtuman arvot Nuoret Itämeri Greening Events Tapahtuman suojelija on tasavallan presidentti Sauli Niinistö.

Nuorisotyö Työkokeilut Helsingin kaupungin virastoissa: Noin 20 25 työkokeilupaikkaa Osallistuvat työkokeilun aikana Henkilöstökeskuksen järjestämiin tilaisuuksiin ja työllistymistä tukeviin koulutuksiin (esim. hygieniapassi, työturvallisuuskortit, EA-kortit, järjestyksenvalvonta- ja vartiointikortti jne.). Nuoret osallistuvat osana työkokeiluaan TSR-tapahtuman järjestelyihin ja itse tapahtumaan heinäkuussa.

Nuorisotyö 2. RekryKoulutus Tapahtumaosaamisella uusille urille TSR RekryKoulutus on The Tall Ships Races 2013 -tapahtuman yhteyteen rakentuva tapahtumatuottajakoulutus nuorten työllistymisen edistämiseksi. Nuoret työskentelevät tapahtuman suunnittelu- ja tuotantotehtävien parissa TSRyrityskumppaneiden palveluksessa

Itämeri Helsingin kaupunki on kutsunut tapahtuman yhteistyökumppaniksi John Nurmisen Säätiön. Säätiön Puhdas Itämeri -hankkeiden tavoitteena on vähentää Itämeren ravinnekuormaa. Fosforikuormituksen vähentäminen estää tehokkaimmin meren rehevöitymistä. The Tall Ships Races 2013 -lahjoituskampanjalla säätiö kerää varoja vähintään yhteen fosforinsaostuslaitteistoon, jota voidaan käyttää Itämeren valuma-alueella noin 100 000 200 000 asukkaan kaupungissa. Yhden laitteiston hinta on noin 150 000 euroa. Puhdas Itämeri -kampanjan sivut: http://www.tallshipsraceshelsinki.fi/fi/lahjoitus

Itämeri The Tall Ships Races 2013 Helsinki tapahtuma on ottanut myös vastaan Itämerihaasteen. Helsingin kaupunki on haastanut mukaan Tanskan ja Puolan isäntäkaupungit, Aarhusin ja Szczecinin. The Tall Ships Races 2013 Latvian isäntäkaupunki Riika on jo ottanut haasteen vastaan. Itämerihaasteessa organisaatiot sitoutuvat arvioimaan omaa toimintaansa ja suuntamaan sitä vesiensuojelun kannalta parhaalla tavalla.

Vastuullinen tapahtumanjärjestäminen TSR on mukana Greening Events -hankkeessa, jonka tavoitteena on kehittää pääkaupunkiseudun tapahtumien ympäristöasioiden hallintaa. TSR:n ympäristövaikutukset arvioidaan, tapahtumalle laaditaan ympäristöohjelma ja seurataan sen toteutumista.

Vastuullinen tapahtumanjärjestäminen Tavoitteita: Vaikuttaa sekä nuorten purjehtijoiden että tapahtumayleisön ympäristötietoisuuteen, erityisesti Itämeren tilaan liittyvissä kysymyksissä. Traineesien valokuvauskilpailu yhteistyössä Rajala Pro Shopin ja John Nurmisen säätiön kanssa. Näyttely tapahtuman aikana Forum Boxissa. Sekajätteen synnyn ehkäisy ja tehokas kierrättäminen sekä hyvä yleisen siisteyden ylläpito. Hankinnoissa otetaan ympäristönäkökulmat huomioon. Lisäksi pyrimme vaikuttamaan myös yritysyhteistyökumppanien ympäristövastuulliseen käyttäytymiseen. Viestitään tapahtumakävijöille Itämeri-asioista ja lähiruoan merkityksestä.

Vastuullinen tapahtumanjärjestäminen Konkretiaa: Catering-kriteeristö: kasvisruokaa, kaksi luomuvaihtoehtoa, biohajoavat astiat, pantilliset tölkit/pullot, reilun kaupan tuotteita. Jätteiden lajittelu: purjehtijat, myyjät, yleisö. Laivojen jäteveden keräys. Septitankkien tyhjennys C- ja D-luokan aluksille Myllylaiturilla ennen kiinnittymistä, A- ja B-luokan aluksille kun ovat paikoillaan. Vihreän sähkön osuus 15% käytettävästä sähköstä. Aggregaattien polttoaineesta biopolttoaineita 100 %. Palkinnot tekee Uusix-verstas kierrätysmateriaaleista.

Tapahtumapaikat klo 10 22 Hietalahden tori: Päälava, kansainvälistä, parasta kotimaista, bileet Jätkäsaari: Jätkän lava, trubaduureja Sinebrychoffin puisto: Puistolava, koko perheen ohjelmaa Crew Lounge Lighthouse Nosturissa: klo 10-18 Crew Center Metropolian sisäpihalla: suihkut+wc:t 24h, pesulapalvelut 8-15, tapahtumatoimisto 10-20