Solo Pro 319 B.Hawk. 04.NE319A vol. 1



Samankaltaiset tiedostot
Solo Pro 127/ NE127A/129A vol. 1

Solo Pro 125 3D General Link

Solo Pro 328AF. Nine Eagles. 04.NE328AF vol. 1

GALAXY VISITOR NE vol. 1

SKY EAGLE. 04.NE127A/129A vol. 1

GALAXY VISITOR NE vol. 1

SKY RUNNER. Nine Eagles. 04.NE772BF vol.2 04.NE127A/129A vol. 1

8 04.NE vol. 1

Solo Pro NE230 vol. 1

-osoitteessa Galaxy Visitor 6:n tuotesivulla on useita video-ohjeita, mm. video-ohje ohjaimen kalibroimiseen.

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

-osoitteessa Galaxy Visitor 6 Pron tuotesivulta löydät teknisiä vinkkejä, ohjevideoita sekä varaosalistan.

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

TRIMFENA Ultra Fin FX

LINC Niagara. sanka.fi A

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

E SKY COAXIL- KOPTERIEN KÄYTTÖOHJEET

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

T

KYOSHO NeXXt pikaohje

Viarelli Agrezza 90cc

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

D90 Användarmanual Käyttöohje

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite /2

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Syma X13 radio-ohjattava nelikopteri 2,4 GHz

Ladattava retkisuihku

SISÄLTÄÄ SEURAAVAT KOMPONENTIT:

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

V6990

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Viarelli Agrezza 250cc

Installation / Asennusohje SO-3396-V


Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa

Huom: Tämän ohjeen kuvat ovat viitteellisiä ja voivat poiketa varsinaisesta tuotteesta.

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Arkeologian valintakoe 2015

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Vasen Oikea Virtakytkin. Lavan lasku

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Q272 HEKSAKOPTERI KEULATON TILA KÄYTTÖOHJE. Sisältö 1 KUVAUS. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Valmistaja ei vastaa ohjeessa ilmenevistä virheistä.

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE

Turvapainike. Käyttöohje

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÖOHJE INDEX /

Nokia Bluetooth-HF BH /2

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Viarelli Agrezza 125cc

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

AirStreak GHz S vol.1

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Transkriptio:

NINE EAGLES Solo Pro 319 B.Hawk NINE EAGLES 04.NE319A vol. 1

Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa hyviä neuvoja. Muista aina, että pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vahinkoa. Varo erityisesti lapsia ja eläimiä. Solo Pro 319 B.Hawk Tack för att du valt en produkt av Nine Eagles. Vi hoppas att du finner nöje med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd och tips. Kom alltid ihåg att den roterande propellern kan orsaka skada. Se speciellt upp för barn och djur. HUOM! Solo Pro 319 on suorityskyinen helikopteri ja tämän takia lennättäjällä pitäisi olla kokemusta helikopterin lennätyksestä. Tuotetta ei suositella ensimmäiseksi helikopteriksi! Käänny jälleenmyyjäsi puolen jos tarvitse aloittelijalle sopivan helikopterin. OBS! Solo Pro 319 är en helikopter med hög prestanda och därför bör piloten ha flygerfarenhet från tidigare. Produkten rekommenderas ej som en första helikopter! Vänd dig till återförsäljaren om du behöver en helikopter som passar nybörjare. Enemmän irti mallistasi. Lue käyttöohje tarkasti läpi! Få ut mer av din modell. Läs instruktionerna noggrant! Lisää ohjeita löydät www.kyosho.fi sivuilta mallit kohdan alta linkistä tekniset ohjeet För mer information se tekniska råd under modellen på www.kyosho.se Myyntipakkaus sisältää: Ohjaimen, LiPo laturin, virtalähteen laturille, LiPo akun, ruuvimeisselin ja helikopterin. Lisäksi tarvitset: 8kpl AA paristoa tai akkupatteria ohjaimeen. Förpackningens innehåll: Sändaren, LiPo-laddaren, nätaggregatet för laddaren, LiPobatteriet, en skruvmejsel och helikoptern. Dessutom behöver du: 8 st. AA-batterier eller laddningsbara batterier. NineEagles takaa, että laite on testattu tehtaalla ennen toimitusta myymälöihin. 2 NineEagles garanterar att modellen är testad hos fabriken före leverans till butiken.

Radiolähetin Mode 2 Radiosändaren Virran merkkivalo Strömindikator Lähetyksen merkkivlo Sändningsindikator Lentotila valitsin (norm/3d) Flyglägesväljare (norm/3d) Leijuntakaasun hienosäätö Hovringstrottel justering Gyron tilavalitsin Gyrolägesväljare Opettaja/oppilas valitsin Lärar/elev-väljare Autorotaatio katkaisija Avbrytare för autorotation Liikeradan puolittaja Servohalverare Korkeusperäsin trimmi Höjdrodertrim Kaasu trimmi Trotteltrim Peräsin trimmi Rodertrim Siiveke trimmi Skevrodertrim Virtakatkaisin Strömbrytare Valikon avausnäppäin Öppna meny Valikon lopetusnäppäin Stäng meny Puolittaja 1. Laita virta päälle lähettimeen ja tarkista asetus. Jos näytössä on puoliympyrä, käytössäsi on aloittelijan asetus. Täysi ympyrä tarkoittaa, että lähetin käyttää kokeneemmalle lennättäjälle sopivaa asetusta. LCD-Näyttö Lcd-skärm Valikon säätöpyörä Menyns justeringshjul Halverare 1. Sätt på sändaren och kontrollera nuvarande läget. Om indikatorn visar en halvfull cirkel är normalläget aktiverat. En full cirkel innebär att expertläget för erfarna flygare är aktiverat. 2. Asetusta vaihdetaan kääntämällä liikeradan puolittaja katkaisin toiseen asentoon Huom! Täysympyrä asetuksessa kopteri vastaa aggressiivisemmin ohjausliikkeisiin, aloita aina normaali lentotilalla. Tästä symboolista tiedät kumpi asetus on käyössä Denna symbol visar det aktiva läget. 2. Läget byts med servohalverarspaken. Obs! I expertläget är flygets styrning mer aggressiv, börja alltid med normalläget. 3

Mode 1 ja Mode 2 Pohjoismaissa Mode 2 on yleisesti käytetty mutta halutessasi voit muuttaa ohjaimen myös Mode 1 ohjaustavalle. Mode 1 och Mode 2 I Norden används vanligtvis Mode 2 men du kan byta flygsättet till Mode 1 om du så vill. 1. Ota lähettimen virta pois päältä. 2. Irrota suojakansi ohjaimen takaa. 3. Käännä vipu toiseen asentoon. 4. Tarkista, että vipu on aivan laidassa ja asenna suojakansi takaisin paikoilleen. Lataus 1.Kytke verkkolaite laturiin ja verkkolaite pistorasiaan. 1. Stäng av sändaren. 2. Lossa skyddskåpan på baksidan av sändaren. 3. Vrid spaken till andra läget. 4. Kontrollera att spaken är helt och hållet i andra sidan och montera skyddskåpan tillbaka. Laddning 1.Koppla laddaren till nätaggregatet och nätaggregatet till vägguttaget. 2.Kytke LiPo-akku laturiin. 2.Koppla LiPo-batteriet till laddaren. 3.Aseta akku ja laturi palamattomalle alustalle. 3.Placera batteriet och laddaren på ett brandsäkert underlag. 4.Vihreä merkkivalo alkaa vilkkua latauksen merkiksi. Kun molemmat merkkivalot palaa on akku täynnä. 4.En grön lysdiod börjar blinka då laddningen börjat. Då båda lysdioderna lyser är batteriet fullt. 5.Akun tullessa täyteen irroita akku laturista ja verkkolaite pistorasiasta. 5.Ta loss LiPo-batteriet från laddaren och nätaggregatet från vägguttaget. Merkkivalojen selitykset: Yksi valo vilkkuu->lataa Molemmat valot palaa->akku täynnä Laturi myös piippaa akun tullessa täyteen! Lysdiodernas betydelse: En diod blinkar->laddar Båda dioderna lyser->batteriet är fullt Laddaren börjar också pipa då batteriet är fullt! Älä koskaan jätä laturi lataamaan ilman valvontaa! Lämna aldrig laddaren obevakad då den är i bruk!

Valmistelu 1. Asenna paristot ohjaimeen (8 kpl. AA). 2. Kytke virta ohjaimeen. Tarkista paristojen jännite ja lentotila lcd-näytöstä. Ohjain varoittaa T-H tai 3D tekstilä näytöllä jos jokin muu kuin normaali lentotila on valittuna virtaa kytkettäessä. 3. Aseta LiPo-akku helikopterin akkutelineeseen ja kytke virtaliitin kiinni akkuun. Förberedelser 1. Placera batterier i sändaren (8 st. AA). 2. Sätt på sändaren och kontrollera batteriernas spänning och flygläget från lcd-skärmen. Sändarens skärm varnar med texten T-H eller 3D om inte normalflygläget är aktiverat. 3. Placera LiPo-batteriet i helikopterns batteriställning och koppla elkontakten till batteriet. Pois kytkentä tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. 1.Irroita akkuliitin kopterista. 2.Sammuta lähettimen virta Älä jätä akkuliitintä kiinni kun lopetat laitteen käytön. Akku purkaantuu liian tyhjäksi ja lataus ei enää onnistu. Stänga av 1. Ta loss elkontakten från batteriet. 2.Slå av sändaren. Koppla alltid ur batteriet efter flygning. Om batteriet lämnas inkopplat blir det urladdat och då kan batteriet inte längre laddas om. 5

Toimintojen testaus Trimmien säätö Ennen kuin aloitat lennätyksen ensimmäistä kertaa, tarkista, että trimmit ovat keskiasennossa. Huom! Tässä mallissa on KaasuSafe -toiminto. Kopterin roottorit eivät ala pyöriä ennen kuin lähettimen kaasutikku on ala-asennossa. Funktionstest Justering av trim Kontrollera att trimmarna är i mitten före första flygningen. Obs! Denna modell är försedd med TrottelSafe. Helikopterns rotorer börjar inte rotera förrän sändarens trottelspak är längst nere. Tarkista kopterin osat Yksikään osa ei saa olla vahingoittunut tai rikki. Vaihda osa välittömästi uuteen, jos huomaat siinä jotain poikkeavaa. Huonoilla osilla kopteria on huomattavasti vaikeampi tai mahdotonta ohjata ja hallita. Voit aiheuttaa turhaa vahinkoa esimerkiksi toisille ihmisille tai esineille. Kun olet itse sitä mieltä, että olet valmis lennättämiseen, valitse avoin paikka. Tarkista, että lähellä ei ole muita ihmisiä, lapsia, eläimiä tai mahdollisia esteitä. Kontrollera delarna i helikoptern Ingen del får vara skadad eller trasig. Sådana delar ska direkt ersättas med nya. Med dåliga delar är helikoptern betydligt svårare eller rent av omöjlig att flyga, i värsta fall leder detta till person- eller andra skador. Då du känner dig färdig för att börja flyga, välj en öppen plats. Se till att andra människor, barn, djur eller föremål inte är i närheten. TEE SEURAAVAT TARKISTUKSET AINA ENNEN GÖR FÖLJANDE GRANSKNINGAR ALLTID LENNÄTYSTÄ: FÖRE FLYGNING: Lähettimen paristojen on oltava kunnossa - näet jännitteen lähettimen näytöltä. spänningen på sändarens skärm. Sändarens batterier bör vara i gott skick - du ser batteri- Osien on oltava kunnolla kiinni. Ruuvit, kori... Delarna bör vara ordentligt på plats. Skruvar, huven... Servojen linkkitangot ovat paikallaan Servonmotorernas länkage bör vara på plats. Moottorien ruuvit ovat kiinni Motorernas skruvar bör vara på plats. Roottorin lavat liikkuvat paikallaan, ei liian löysässä, Rotorbladen bör röra sig fritt; de ska inte vara för löst och mutta ei liian kireälläkään inte för spänt. Kaikki komponentit ovat paikallaan - elektroniikka, Alla komponenter bör vara på plats - elektroniken, motorer... moottorit... Mikään ei ota mihinkään kiinni - esimerkiksi kori lapoihin Inget får fastna någonstans - t.ex. huven får inte beröra Tarkista kaikki maston osat rotorbladen. Granska alla delar i masten. Kiinnitä erityisesti huomiota roottorinlapojen kiinnitykseen. Lavat voivat irrotessaan aiheuttaa vaaratilanteen. Lägg märke till fästningen av rotorbladen. Om bladen lossnar kan de orsaka en farlig situation.

Trimmien säätö Justering av trim Kaasutrimmi Jos roottori pyörii kaasutikun ala-asennossa, säädä trimmiä alaspäin, kunnes pyörintä loppuu. Jos roottori ei pyöri, kun annat kaasua, säädä trimmiä ylöspäin. Trotteltrim Om rotorn roterar då trottelspaken är nere; justera trotteltrimmen neråt tills rotorn stannar. Då rotorn inte roterar då du lyfter på trottelspaken; justera trotteltrimmen uppåt. Sivuperäsintrimmi Jos kopteri kääntyy ilmassa ilman, että kosket sivuperäsintikkuun, säädä trimmiä vastakkaiseen suuntaan. Jos kopterin nokka kääntyy esimerkiksi vasemmalle, trimmiä tulee säätää oikealle. Sidrodertrim Om helikoptern vänder på sig utan att du berör sidroderspaken; justera sidrodertrimmen åt motsatt håll. Då helikopterns nos t.ex. vänder åt vänster justeras trimmen åt höger. Korkeusperäsintrimmi Jos kopteri kulkee eteen- tai taaksepäin ilman, että kosket korkeusperäsintikkuun, säädä trimmiä vastakkaiseen suuntaan. Jos kopteri kulkee itsestään esimerkiksi eteenpäin, säädä trimmiä taaksepäin. Höjdrodertrim Om helikoptern rör sig framåt eller bakåt utan att du berör höjdroderspaken; justera höjdrodertrimmen åt motsatt håll. Då helikoptern t.ex. rör sig framåt justeras trimmen bakåt. Siiveketrimmi Jos kopteri kallistuu oikealle tai vasemmalle ilman, että kosket siiveketikkuun, säädä trimmiä vastakkaiseen suuntaan. Jos kopteri kallistuu itsestään esimerkiksi vasemmalle, säädä trimmiä oikealle. Skevrodertrim Om helikoptern lutar åt vänster eller höger utan att du berör skevroderspaken; justera skevrodertrimmen åt motsatt håll. Då helikoptern t.ex. lutar åt vänster justeras trimmen åt höger. 7

Bindaus Binda helikoptern och sändaren Bindauksella yhditetään kopteri ja ohjain pariksi. Tämä on tehty tehtaalla. Jos jostain syystä yhdistäminen täytyy tehdä, toimi seuraavasti. 1.Kytke virta ohjaimeen samalla pitäen opettaja/oppilas (E) katkaisinta päällä. 2.Ohjaimen näytössä alkaa vilkkua S-H teksti. 3.Kytke akku kiinni helikopteriin ja odata kunnes ohjain palaa normaalitilaan. Nyt yhdistäminen on suoritettu ja helikopteria voi alkaa käyttää. Bindningen mellan helikoptern och sändaren är redan gjord i fabriken. Följ instruktionerna nedan om bindningen av någon anledning måste göras om. 1.Slå på sändaren medan du håller lärar/elev-väljaren (E) på. 2.Texten S-H börjar blinka på sändarens skärm. 3.Koppla batteriet till helikoptern och vänta tills sändaren återgår till normalläget. Nu är bindningen gjord och helikoptern färdig att användas Voit koska vaan keskeyttää yhdistämisen katkaisemalla ohjaimesta virran. Lentotila asetukset Ohjaimessa on tehtaallla valmiiksi tallenettu alla olevat asetukset. Halutessasi voit muokata asetuksia omaa lentotyyliisi sopivammaksi. Lentotiloiden muokkaus on neuvottu ohjaimen omassa ohjekirjassa. TEHDASASETUKSET Du kan när som helst avbryta bindningen genom att slå av sändaren. Flyglägesinställningar Inställningarna nedan är insparade på sändaren i fabriken. Om du vill kan du ändra på inställningarna så att de passar in i din flygstil. Flyglägena kan justeras enligt instruktionerna i sändarens egna instruktionsbok. FABRIKSINSTÄLLNINGAR NORMAALI LENTOTILA NORMAL FLYGLÄGE 3D LENTOTILA 3D-FLYGLÄGE GYRON HERKKYYS GYROKÄNSLIGHET 8

Turvallisuus LiPo akku Litium Polymeeri akut eivät ole yhtä stabiileja kuin alkaaliparistot tai NiMH-akut. Valmistajan ohjeita tulee noudattaa. Noudata myös ohjeita, jotka koskettavat LiPo-akkujen hävittämistä. Säkerhet - LiPo-batterier Lithium Polymer-batterier är inte lika stabila som alkaliska eller NiMH-batterier. Tillverkarens instruktioner bör efterlevas. Följ också instruktioner gällande förstörning av gamla LiPo-batterier. Jos et tiedä, miten akku ladataan, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. VAROITUS Lataus ja käyttö voivat aiheuttaa tulipalon, jos nämä tehdään väärin. Käyttäjän tulee hyväksyä tämä riski. Nine Eagles, sen tytäryhtiöt, jakelija, maahantuoja tai jälleenmyyjä eivät voi valvoa laitteen käyttöä, akun latausta ja käyttöä eikä osien asennusta. Tästä syystä ne eivät ota vas-tuuta henkilö- tai materiaalivahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen käytöstä. Lue turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti läpi. LiPo-akku tulee säilyttää lasten ja eläinten ulottumattomissa. LIPO-AKKU Tuotevastuu kattaa mahdolliset ongelmat tuotteen materiaaleissa tai valmistuksessa. Tuotevastuu ei kata akun ohjeiden vastaisesta käytöstä johtuvia vikoja. TURVALLISUUSOHJEET Säilytä LiPo-akku paloturvallisessa paikassa. Suorita lataus palamattoman materiaalin päällä. Lataustapahtumaa ei saa jättää valvomatta. Jos akku saa iskuja tai se vahingoittuu törmäyksessä, laita se palamattoman alustan päälle ja odota vähintään puoli tuntia. Vahingoittunut akku voi pahimmassa tapauksessa räjähtää. Vahingoittunutta akkua ei saa ladata. Käytä akun lataukseen vain Nine Eagles tasauslaturia. Jos akku muuttaa muotoaan tai siinä näkyy muita erikoisia merkkejä, lopeta lataus ja laita akku palamattoman materiaalin päälle. TÄRKEÄÄ Akku ei saa jättää kytketyksi laturiin, kun lataus on päättynyt. Akkua ei saa jättää kiinni kopteriin lennätyksen jälkeen. Älä yritä rakentaa akkuja yksittäisistä kennoista. Kontakta återförsäljaren om du inte vet hur batteriet ska laddas. VARNING Laddning och användning av detta batteri kan orsaka eldsvåda om det görs felaktigt. Användaren måste förstå denna risk. Nine Eagles, dess dotterbolag, distributör, leverantör eller återförsäljare kan ej bevaka användningen av apparaten, laddningen/användningen av batteriet eller monteringen av delar. Därför ska de ej hållas ansvariga för person- eller materialskador som uppstått vid användningen av denna produkt. Läs säkerhetsföreskrifter och instruktioner noga LiPo-batteriet bör bevaras utom räckhåll för barn och djur. LIPO-BATTERI Produktansvaret täcker möjliga material- och tillverkningsdefekter. Produktansvaret täcker ej fel som uppstått av felaktig användning eller slitage. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Bevara LiPo-batteriet i ett brandsäkert utrymme. Ladda batteriet på ett brandsäkert underlag. Laddningen får ej ske obevakat. Om batteriet utsätts för stötar eller skadas i en krasch, lämna batteriet på ett brandsäkert underlag och vänta minst en halv timme. Ett skadat batteri kan i värsta fall explodera. Försök aldrig ladda ett skadat batteri. Använd endast NineEagles balanseringsladdare. Om batteriet börjar svälla eller andra speciella tecken kommer fram, sluta ladda och placera batteriet på ett brandsäkert underlag. VIKTIGT Batteriet får ej lämnas fastkopplat till laddaren då laddningen är färdig. Batteriet får ej lämnas fastkopplat till helikoptern efter flygning. Försök ej bygga batterier av enskilda celler. 9

JOS AKKU ON OLLUT MUKANA TÖR- MÄYKSESSÄ TAI SE ON VAHINGOITTUNUT Poista akku mallista Tarkista vahingot Jos akku ei voi käyttää, jätä se kierrätyspisteeseen tai toimita liikkeeseen LIPO-AKUN KIERRÄTYS Ota vesilasi ja laita lasiin reilusti ruokasuolaa. Suola aiheuttaa sen, että akku purkautuu rauhallisesti tyhjäksi. Jätä akku kierrätykseen. Tärkeää! Lopeta lennätys, kun kopteri tuntuu väsyneeltä. Akku on lähes tyhjä. Poista akku AINA mallista. Jos akun jättää paikalleen, se tyhjenee ja sitä ei pysty enää lataamaan täyteen. Jos olet törmäämässä kopterilla, vedä kaasutikku alaasentoon välittömästi. Vältät elektroniikan ja moottorin ylikuormittumisen sekä estät lapojen rikkoutumisen. Jos et aio lennättää kopteria lähipäivien aikana, lataa akku noin puoleen väliin ja poista paristot lähettimestä. OM BATTERIET HAR UTSATTS FÖR EN KRASCH ELLER ÄR SKADAT Ta loss batteriet från modellen Inspektera skador Om batteriet är oanvändbart, lämna det för återvinning eller till din återförsäljare ÅTERVINNING AV LIPO-BATTERIER Fyll ett glas med vatten och mycket bordssalt. Saltet laddar ur batteriet långsamt och säkert. Lämna batteriet för återvinning. Viktigt! Sluta flyga då helikoptern är trött. Batteriet är då nästan tomt. Koppla ALLTID ur batteriet efter flygning. Om batteriet lämnas inkopplat blir det urladdat, då kan batteriet inte längre laddas om. Om du håller på att krascha, dra trottelspaken snabbt ner. Detta sparar på elektroniken, rotorbladen och motorer. Om du inte tänker flyga på länge, ladda batteriet ungefär halvvägs och ta bort batterierna från sändaren.! lataamaan Huom! Poista aina akku mallista, kun lopetat sen käytön. Jos akun jättää paikalleen, se tyhjenee ja sitä ei pysty enää täyteen. Obs! Koppla alltid ur batteriet efter flygning. Om batteriet lämnas inkopplat blir det urladdat, då kan batteriet inte längre laddas om.! 10

Varoitukset Nine Eagles tuotteet eivät ole leikkikaluja. Tuotteen käyttöä ei suositella alle 14-vuotiaille. Tuotetta on käytettävä turvallisella tavalla. Noudata ohjeita, kun valmistaudut lennätykseen. Varmista, että kädet, hiukset tai mikään muu ei kosketa kopterin pyöriviin osiin. Älä lennätä kenenkään lähellä tai yläpuolella. Irrota akku ennen kuin suljet lähettimen. Kopteri käyttää LiPo-akkua. Noudata ohjeita tämäntyyppisen akun kanssa välttääksesi onnettomuudet. Käytä aina Nine Eaglesin tähän malliin tarkoitettua laturia akun lataamiseen. Irrota akku laturista, kun lataus on valmis. Akkua ei saa yliladata. Akkua ei saa säilyttää auringon paisteessa tai lähellä tulta. Akun on oltava kuiva. Akkua ei saa kuljettaa/säilyttää metalliesineiden läheisyydessä oikosulun välttämiseksi. Akkua ei saa purkaa osiin. Laturin on oltava kuiva. Kopteria ei saa käyttää sellaisten elektronisten laitteiden läheisyydessä, jotka käyttävät toimiakseen 2.4Ghz radiotekniikkaa. Käyttöohje pohjautuu Mode 2 tilan käyttöön. Mode 2 on tavallisin tapa Pohjoismaissa. Varningar Nine Eagles-produkterna är ej leksaker. Det är rekommenderat att personer under 14 år inte använder produkten. Produkten bör användas på ett säkert sätt. Följ instruktionerna då du börjar flyga. Se till att händer, hår eller annat inte hamnar i helikopterns roterande delar. Flyg inte nära eller ovanför någon annan person. Ta loss batteriet före du stänger av sändaren. Helikoptern använder ett LiPo-batteri. Följ instruktioner gällande dessa batterier för att undvika olyckor. Använd alltid en Nine Eagles-laddare som är avsedd för just denna modell. Lossa batteriet från laddaren då laddningen är klar. Batteriet får ej överladdas. Batteriet får ej bevaras i solsken eller nära eld. Batteriet bör hållas torrt. Batteriet får ej transporteras/bevaras nära föremål av metall för att undvika kortslutningar. Batteriet får ej tas i sär. Laddaren bör hållas torr. Helikoptern får ej användas nära elektrisk utrustning som fungerar med 2.4 GHz radioteknik. Instruktionerna baserar sig på Mode 2. Mode 2 är det vanligaste flygsättet i de nordiska länderna. Tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana. Tuotteen toimitus kierrätykseen on käyttäjän vastuulla. Elektronisten laitteiden kierrätyksestä saat lisää tietoa omalta kunnaltasi. Voit toimittaa tuotteen myös jälleenmyyntipisteeseen. Produkten får ej skrotas bland hushållsavfall. Användaren ansvarar för att lämna produkten för återvinning. Tilläggsinformation om återvinning får du av din hemkommun. Du kan också leverera produkten till din återförsäljare. 11