Tehonsyöttö 220V AC ±10% 50~60HZ Moottori 24V DC Koodaus Vaihtuva koodi. Toimintalämpötila -20 ~ +50 Lähettimen teho 27A 12V Paristo

Samankaltaiset tiedostot
AUTOTALLIN OVEN AVAAJA TG20-3 TG200-3

AUTOTALLIN OVEN AVAAJA ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Hakemisto ASENNUSOSA OMISTAJAN OSA

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed


YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

838E Hands Free Varashälytin

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

1: Virtalähteen johto (3x1.5mm) 2: 24V johto moottorien välille (2x1mm)

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Code Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

anna minun kertoa let me tell you

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

Tässä ohjeessa käydään läpi sosiaalisen median verkkopalveluiden lisätoimintojen lisääminen verkkosivuillesi.

KL1200 ohjelmointi- ja toimintaohjeet

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

AALTO-VALVONTALAITE TST5102

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

KÄÄNTÖOVIKONEISTO DFA 127

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä

KL1200 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

Käyttöpaneelin käyttäminen

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

NP-2T DL ohje. Oy Nylund-Group Ab

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KÄYTTÖOHJE ILMAVERHOT vesilämmitys R 515 MAN. / AUT.

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

088U0230 Käyttöohje CF-RU Signaalivahvistin

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA. Malli: LMDT-810 Itseoppiva liiketunnistin ulkokäyttöön. IP44

Käyttöohje. Painikkeet:

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

RE11LMBM. Tuotelehti Tuntomerkit. Pääasiallinen. Vastaavanlainen 1 / 6

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

4) Kaiutin: 8Ω/10W 5) Otsonaattori: 12V/5W 6) Höyrygeneraattori: 220V/3000W

SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

Radiopuhelimet. Suomi

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

Optoma EP758/9 Pikaohje

Käyttöohje NEYCR PET-910

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0)

Käyttöohje CONDUCTOR

Midland G5. 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

PIKAOHJE DATAMAX EX2

Exercise 1. (session: )

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

KL1000 Ohjelmointi-ja toimintaohjeet

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

} Käsiajo ~ Varoitusnappi

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Capacity Utilization

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Transkriptio:

TG200-2

1. Toiminnot Ohjaus Yksi painike avaa, pysäyttää ja sulkee. Avaajan valo syttyy avaajaa käytettäessä ja sammuu automaattisesti kolmen minuutin kuluttua. Testattava avaus- ja sulkeutumisvoimat. Valinnaisia toimintoja ovat valokennot, automaattinen sulkeutuminen, oven lukitus jne. Kohdatessaan esteen sulkeutuessa, ovi pysähtyy hetkeksi ja palautuu lyhyen matkan. Suojaustoimintoja ovat ylikuormitus- ja ylikuumenemissuoja, vähäinen tehontarve jne. DC moottori Hiljainen käyntiääni, pehmeä käynnistys ja pysähdys suojaa avaajaa ja pitää huolen että avaajaa voidaan käyttää pitkään LED näyttö Avaajan tila näkyy LED näytöllä Koodaus Vaihtuva koodi Vapautus käsikäytölle Ovi voidaan avata ja sulkea ilman sähköä 2. Tekniset tiedot Tehonsyöttö 220V AC ±10% 50~60HZ Vastaanottotaajuus 433.92MHZ Moottori 24V DC Koodaus Vaihtuva koodi Toimintalämpötila -20 ~ +50 Lähettimen teho 27A 12V Paristo Suhteellinen kosteus Aukeamis- ja sulkeutumisvoima 90% Lamppu 24V 5W 600N 800N 1000N 1200N Valon palamisaika 3 minuuttia 3. Asennus, suositeltavat työkalut

3.2 Ohjausyksikön ja kiskon asennus SEINÄ OVI KISKO Kulmarauta U-kiinnike Moottori Ruuvi ja mutteri-m8 Mutteri-M6 Viivakoodi Kisko Kisko Sisäpuolinen kelkka Ulkopuolinen kelkka Ruuvi-M6 Sokka Varsi Naru Palautus Vapautus Päätykannatin Ruuvi Jousi Kisko Seinä Ruuvi ja mutteri-m6 Säätömutteri-M8 Tukilaatta Ruuvi ja mutteri-m8 Varsi Sokka Ruuvi Ruuvi ja mutteri-m8 3

4. Ohjauspaneeli ja käsilähetin Painike Merkkivalo Näyttö Lukituksen poiskytkentä PISTE OHJAUSPANEELI KÄSILÄHETIN 5. Valinnaiset kytkennät Seinäpainike Akkuvarmennus Photo beam Valokennot

6. Avaajan ohjelmoiminen 6.1 6.1 6.1.2 6.1.3 ulkopuolinen kelkka lukittuu ja sisäpuoliseen ovea kelkkaan. Pidä kelkka lukittuna, vedä ja työnnä ovea käsin, käsin, varmista että että ulkopuolinen kelkka lukittuu sisäpuoliseen kelkkaan. Laita virta päälle, valo palaa useita sekunteja, samalla Laita virta päälle, valo palaa useita sekunteja, samalla LED-näytössä, LED palaa näytössä numerot "9" palaa - "1". numerot Sen jälkeen "9" avaaja - "1" menee valmiustilaan. II Näytössä palaa it "II" "I" dis tai. tai 6.1.3 " -" "- " Valmistelu 6.2 Ylä- ja alarajan asetus Press and hold SET until it displays 1. 6.2.1 Paina ja pidä pohjassa SET-painiketta, kunnes näytössä palaa "1" 6 Then Paina press ja pidä pohjassa and holdup-painiketta UP, W`hen the door has reached the open position, 6.2.3 Kun ovi saavuttaa ylärajan, paina SET-painiketta. Näytössä press SET, palaa "2" It displays 2. Paina reached Then ja the press SET. press pidä pohjassa and hold DOWN-painiketta, DOWN, it flashes näytössä u vilkkuu. When U. Kun the ovi door on saavuttanut has alarajan, paina SET-painiketta. Aseta alaraja siten, että ovi tiivistyy mutta ei joudu 6.2.4 The door closed position, close kovaan puristukseen. Muuten avajaaja menee turvallisuussyistä virhetilaan. opens and closes automatically to map the open and 6.2.5 Ovi avautuu ja sulkeutuu automaattisesti tarkistusajojen aikana, jolloin avatumis- It sensitivity displays ja force to requirements. II sulkeutumisvoimat show setting säädetään is complete. automaattisesti. 6.2.6 Näytössä palaa "II" kun asetus on valmis ja rajojen säätö on onnistunut 6.3 Lähettimien koodien poisto When Kun ohjausyksikkö the unit has on stored tallentanut 20 codes, 20 koodia, it flashes näytössä F vilkkuu, or preventing F. 6.3.1 Kaikki tallennetut koodit voidaan poistaa. Paina Press ja and pidä hold pohjassa CODE CODE-painiketta,, it displays. näytössä palaa ". " 6.3.2 Hold more than 8 seconds, it flashes C `, all the codes were 6.3.3 6.4 Pidä CODE-painiketta pohjassa yli 8 sekuntia, näytössä vilkkuu "C", kaikki koodit on poistettu. Lähettimen lisäys Press Paina CODE-painiketta, CODE, it displaysnäytössä. palaa ". " 6.4.1 Press a button on the transmitter, then release and press the same Paina lähettimen painiketta, vapauta ja paina samaa painiketta 6.4 buudelleen, ". " vilkkuu. Näytössä Then it displays palaa "II" kun asetus to show valmis. setting Toista is complete. kohdat koodataksesi lisää 6.4.3 Repeat up steps to lähettimiä. Lähettimiä voidaan koodata maksimissaan 20 kpl..

6.5 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.6 6.6.1 6.6.2 6.6.3 6.7 Voiman säätö Press Paina and ja pidä hold pohjassa SET, it SET-painiketta, displays 3. kunnes näytössä palaa "3" Press Näyttöön SET ilmestyy once nykyinen again, it tilanne. will show Paina the UP-painiketta current situation. lisätäksesi Press UP to increase voimaa yhden the force asteen one tai paina degree DOWN-painiketta or press DOWN vähentääksesi to decrease voimaa one degree. yhden asteen. Maximum Maksimi degree aste on is "9" 9 ja, minimi minimum "1". is 1. Press Paina SET-painiketta to confirm. vahvistaaksesi The default asetukset. setting is Oletusarvo 5. on "5". After finishing all the setting, please check the force to make safe. Asetusten jälkeen tarkista, että ovea on turvallista käyttää uusilla voima-asetuksilla! Lukkotoiminto Paina Press ja and pidä hold pohjassa SET, it SET-painiketta, displays 4. kunnes näytössä palaa "4". Näyttöön Press SET ilmestyy to show nykyinen current tilanne. situation. Paina UP-painiketta, Press UP, it displays näytössä palaa 1, lock "1", lukkotoiminto door function on works päällä. or Paina press DOWN-painiketta, DOWN, It displays näytössä 0, palaa "0", lukkotoiminto on pois päältä. Paina SET-painiketta vahvistaaksesi halutun lock door function doesn t work. Press SET to confirm the function you need. Kun käytät suojaamatonta käsilähetintä, on suositeltavaa että käytät lukkotoimintoa. Kun ovi on kiinni, käsilähetintä ei pysty käyttämään ennenkuin on painanut "Lukituksen poiskytkentä" -painiketta. When you use uncovered transmitters,it is recommended using lock door function. This function works when the door reaches the closed position, you can t open the door until press the unlock button first. Valokennot 6.7.1 6.7.2 Press SET to show current situation. Press UP once it displays H, the photo beam is enabled. Press down once, It displays II, the Jos 6.7.3 If you sinulla do ei not ole käytössä use photo valokennoja, beam device, varmista please että valokennoasetuksissa displays näytössä II, to palaa close "II". this make sure it function. 6.8 6.8.1 6.8.2 6.8.3 Paina Press ja pidä and pohjassa hold SET, DOWN-painiketta it displays kunnes -. näytössä välähtää "-". Näyttöön ilmestyy nykyinen tila. Paina UP-painiketta kerran, näytössä palaa "H", valokennot on kytketty päälle. Paina DOWN-painiketta kerran, näytössä palaa "II", valokennot on kytketty pois päältä. Paina SET-painiketta vahvistaaksesi halutun asetuksen. photo beam is disabled. Press SET to confirm and quit. Automaattinen Automaattinen sulkeutuminen PÄÄLLÄ/POIS Paina ja pidä pohjassa DOWN-painiketta kunnes näytössä välähtää "-". Näyttöön Press and hold SET, it displays -. ilmestyy nykyinen tila. Press SET to show current situation. Press UP to increase the auto-close one minute or press DOWN to decrease one minute. Maximum degree is 9, minimum is 0. Press SET to confirm. Paina UP-painiketta lisätäksesi automaattisen sulkeutumisen viivettä minuutilla tai paina DOWN-painiketta vähentääksesi viivettä minuutilla. Maksimi aste on "9" ja minimi "0". Paina SET-painiketta vahvistaaksesi asetuksen. The Oletusarvo default on setting "0" eli automaattinen is 0, 0 shows sulkeutuminen auto-close on pois off. päältä. This function works when the door reaches the open position. Automaattinen sulkeutuminen toimii oven ollessa täysin yläasennossa. 6

7. Omistajan opas 7.1 Huomioitavaa käytössä 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.1.4 7.1.5 7.2 7.2 Tarkista At the first ensimmäisellä time of using käyttökerralla the door, please että ovi liikkuu test the hyvin. driving Vapauta system ovi to see if it moves well. (Test method: unlock the trolley, pull and push käsikäytölle ja työnnä/vedä ovea käsin. Connected Avaaja tulee with olla the kytkettynä appropriate asialliseen power virranlähteeseen. and socket by professionals, and connected the earthing wire with earth. Käytä Using lähettimiä the transmitters vain oven in ollessa your sight. näkyvillä. Do not Älä stand seiso tai or kävele walk under liikkuvan a moving oven alla. door. Lähettimet The transmitters pitää pitää lasten should ulottumattomissa. be out of reaching of children. Huolehdi Make sure että the avaaja door ei out altistu off tulelle, fire, moisture, kosteudelle, electromagnetism sähkömagnetismille and yms. some other places. Tarkista Check at ovi least vähintään twice 2 a kertaa year to vuodessa make sure varmistaaksesi, the door is että properly ovi on tasapainossa balanced ja and että that kaikki all liikkuvat working osat parts ovat are hyvässä in good kunnossa. working Säädä condition. avaajan Adjust ketjun the tensile vetovoimaa. force of Lisää chain. tarvittava Add suitable määrä voiteluainetta amount of lubricant ketjuun. Avaaja to the active. on lisävaruste ja edellyttää että ovi on asennettu kokonaan ohjeiden mukaan ja toimii käsikäytöllä moitteettomasti. Vianetsintäopas Häiriö Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide 7.2.2 7.2.3 7.2.4 Ketju The chain on äänekäs. is noisy. The Moottori motor work. ei does toimi. not Rajojen After setting asetusten open and jälkeen close moottori positions, ei toimi. the motor does not work. The Ketju chain on liian is too löysällä. loose. The Pistorasia socket ei ole is not oikein well kytketty connect tai or sulake the fuse on is palanut. broken. Avaajan The screws kiinnikeruuvit of fixing ovat the löysällä components tai ohjelmoinnissa are loose on or Hall sattunut program virhe. mistakes. Säädä Adjust nut-m8 referring to 3.2.C. mutteri-m8. Kts.3.2c Tarkista Check the pistorasia socket tai or vaihda replace sulake. the fuse. Tighten Kiristä ruuvit the tai screws aseta or resetting rajat uudelleen. open and close positions. 7.2.5 7.2.6 7.2.7 Ovea The door Photo am function works. closed. ei saa can t suljettua. be Valokennotoiminto on päällä. Cancel Ota valokennotoiminto the photo beam pois function, päältä. Kts. referring 6.7. to 6.7. Seinäpainike The wall button toimii works Lähetintä No transmitter ei ole learning koodattu or tai Code Koodaa referring lähetin to kts.6.4 or hyvin, well, but mutta the lähetin paristo transmitter on tyhjä. battery is power change tai vaihda new paristo. transmitter ei transmitter toimi. doesn t off. battery. work. Lähettimen Transmitter kantomatka distance is Lähettimen The transmitter paristo battery on is Change Vaihda paristo. new battery. on too liian short. lyhyt. melkein nearly power tyhjä. off. 7