Käyttöohje INTRAmatic Prophy contra-angle 31 ES - REF 1.003.1109 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Sisältö 1 Sisältö 1 Ohjeita käyttäjälle... 4 2 Turvallisuus... 6 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus... 6 2.2 Turvallisuusohjeet... 8 3 Tuotekuvaus... 12 3.1 Käyttötarkoitus - määräysten mukainen käyttö... 13 3.2 Tekniset tiedot... 15 3.3 Kuljetus- ja säilytysolosuhteet... 16 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen... 18 5 Käyttö... 19 5.1 Lääkinnällisen tuotteen liitäntä... 19 5.2 Lääkinnällisen tuotteen irrottaminen... 21 Sisältö 2 5.3 Kumikuppien tai kiillotusharjojen käyttäminen... 21 5.4 Kumikupin tai kiillotusharjan poistaminen... 25 6 Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti... 26 6.1 Valmistelutoimenpiteet käyttöpaikassa... 26 6.2 Puhdistus... 27 6.2.1 Puhdistus: Manuaalinen ulko-osien puhdistus... 27 6.2.2 Puhdistus: Koneellinen ulko-osien puhdistus... 28 6.2.3 Puhdistus: Manuaalinen sisäosien puhdistus... 29 6.2.4 Puhdistus: Koneellinen puhdistus sisäpuolelta... 31 6.3 Desinfiointi... 32 6.3.1 Desinfiointi: Manuaalinen ulko-osien desinfiointi... 33 6.3.2 Desinfiointi: Manuaalinen sisäosien desinfiointi... 34 6.3.3 Desinfiointi: Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi... 35 6.4 Kuivaus... 36
Sisältö 3 6.5 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto... 37 6.5.1 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto: Hoito KaVo-suihkeella... 38 6.5.2 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto: Hoito KaVo SPRAYrotorilla... 39 6.5.3 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto: Pflege mit KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A... 40 6.5.4 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto: Hoito tuotteella KaVo QUATTROcarea PLUS... 41 6.6 Pakkaus... 42 6.7 Sterilointi... 43 6.8 Säilytys... 46 7 Apuvälineet... 47 8 Takuuehdot... 49 Ohjeita käyttäjälle 4 1 Ohjeita käyttäjälle Hyvä käyttäjä! KaVo toivoo, että uusi laatutuotteesi tuottaa sinulle paljon iloa. Noudattamalla seuraavia ohjeita käytät laitettasi häiriöttömästi, taloudellisesti ja turvallisesti. Copyright by KaVo Dental GmbH Symbolit Katso luku Turvallisuus/varoitusmerkit Tärkeää tietoa käyttäjille ja teknikoille Ohjeita käyttäjälle 5 Suoritettavat toimenpiteet CE-merkintä (Communauté Européenne). Tällä merkinnällä varustettu tuote vastaa vastaavissa EY-direktiiveissä asetettuja vaatimuksia. Sterilointi höyryssä 134 C -1 C / +4 C (273 F -1.6 F / +7.4 F) Lämpödesinfiointi mahdollista Kohderyhmä Tämä asiakirja on suunnattu hammaslääkärille sekä hammashoitajalle. Kappale "Käyttöönotto" on tarkoitettu lisäksi hammasteknikolle. Turvallisuus 6 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus Varoitussymboli Rakenne VAARA Johdannossa kuvataan vaaran muoto ja lähde. Tässä osassa kuvataan noudattamatta jättämisestä mahdollisesti aiheutuvat seuraukset. Valinnainen vaihe sisältää vaarojen välttämiseen välttämättömät toimenpiteet.
Turvallisuus 7 Vaaraluokkien kuvaus Tässä olevat turvallisuusohjeet auttavat kolmen vaaratason kautta välttämään esinevahinkoja ja loukkaantumisia. merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata ainevahinko tai lievä tai kohtalaisen vakava loukkaantuminen. ITUS ITUS merkitsee vaarallista tilannetta, josta voi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. Turvallisuus 8 VAARA VAARA merkitsee erityisen vaarallista tilannetta, josta voi välittömästi seurata vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. 2.2 Turvallisuusohjeet ITUS Käyttäjän ja potilaan vaarantuminen Vaurioiden, epäsäännöllisten käyttöäänien, liian voimakkaan värinän, poikkeavan lämpenemisen yhteydessä tai kun osaa ei ole kiinnitetty kunnolla. Keskeytä käyttö ja ota yhteyttä huoltoon. Turvallisuus 9 Kuuman instrumenttipään ja instrumenttikannen aiheuttama palovammavaara. Instrumentin ylikuumeneminen voi aiheuttaa palovammoja suun alueella. Älä koskaan koske pehmytkudosta instrumenttipäällä. Asiaton säilytys ennen pitkäaikaista käyttötaukoa johtaa ennenaikaiseen kulumiseen ja toimintahäiriöihin. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Lääkinnällinen laite on ennen pidempiä käyttötaukoja puhdistettava, hoidettava ja varastoitava kuivana ohjeiden mukaan. Turvallisuus 10 Pääkappaleen kotelo on suojattu erikoistiivisteillä niin, ettei kiillotustahnaa pääse vuotamaan sen sisälle. Ennen jokaista hoitoa täytyy turvallisuussyistä käyttää kofferdamia. KaVo-laitteiden korjaukseen ja huoltoon valtuutettuja ovat KaVo-toimipisteiden teknikot koko maailmassa KaVo:n erikoiskoulutuksen saaneet teknikot Moitteettoman toiminnan takaamiseksi on varmistettava, että tuotetta käsitellään KaVo-käyttöohjeessa kuvattujen valmistelumenetelmien mukaisesti ja että käytetään KaVo-käyttöohjeessa mainittuja hoitoaineita ja hoitojärjestelmiä. KaVo suosittelee vastaanottokohtaisen huoltovälin määrit
Turvallisuus 11 tämistä, jonka puitteissa alan asiantuntijaliike arvioi tuotteen puhdistuksen, huollon ja toiminnan. Huoltoväli riippuu kuitenkin siitä, miten usein tuotetta käytetään. Huollon saavat suorittaa vain KaVon kouluttamat huoltoliikkeet, jotka käyttävät alkuperäisiä KaVo-varaosia. Tuotekuvaus 12 3 Tuotekuvaus INTRAmatic Prophy -kulmakappale 31 ES (Mat. nro1.003.1109) Tuotekuvaus 13 3.1 Käyttötarkoitus - määräysten mukainen käyttö Käyttötarkoitus: Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan hammashoitoon hammaslääketieteen alalla. Sen käyttäminen muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai sen muuttaminen jollakin tavalla on kielletty ja voi aiheuttaa vaaratilanteen. Das INTRAmatic Prophy Winkelstück kann in Verbindung mit einem Polierwerkzeug zur Unterstützung der Parodontopathie-Behandlung durch rotierendes Polieren eingesetzt werden. Tuote vastaa kulloisiakin maakohtaisia lakimääräyksiä. Tuotekuvaus 14 Määräysten mukainen käyttö: Näiden määräysten mukaan saa alan ammattilainen käyttää tätä lääkinnällistä tuotetta vain yllä kuvattuun tarkoitukseen. Seuraavat seikat on huomioitava: Voimassa olevat työsuojeluohjeet Vaadittavat toimenpiteet työtapaturmien estämiseksi Nämä käyttöohjeet Näiden määräysten mukaan on käyttäjän velvollisuus: käytä vain virheettömiä työvälineitä noudata oikeaa käyttötarkoitusta suojaa itseäsi, potilasta ja kolmansia osapuolia vaaroilta vältä laitteen aiheuttamaa kontaminaatiota
Tuotekuvaus 15 3.2 Tekniset tiedot Kierrosluku Maks. 10 000 min - 1 Merkintä 1 vihreä rengas Siirtymä 4 : 1 Produkt im Rechtslauf betreiben. Käyttää voidaan kumikuppeja ja kiillotusharjoja. Kulmakappaleen voi asentaa kaikkien INTRAmatic -moottoreiden sekä moottoreiden päälle, joiden liitäntä on ISO 3964:n / DIN 13940:n mukainen. Tuotekuvaus 16 3.3 Kuljetus- ja säilytysolosuhteet Jos tuote on ollut kylmässä varastossa, voi sen käyttäminen suoraan varastoinnin jälkeen johtaa vaaratilanteeseen. Seurauksena voi olla tuotteen toimintahäiriö. Voimakkaasti kylmettyneiden tuotteiden on annettava lämmetä lämpötilaan 20 C... 25 C (68 F... 77 F). Lämpötila: -20 C... +70 C (-4 F... +158 F) Suhteellinen ilmankosteus: 5 %... 95 % ei kondensoiva Tuotekuvaus 17 Ilmanpaine: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) Suojattava kosteudelta Käyttöönotto ja käytön lopettaminen 18 4 Käyttöönotto ja käytön lopettaminen ITUS Steriloimattomien tuotteiden aiheuttama vaara. Käyttäjän ja potilaan infektiovaara. Käsittele tuote vastaavasti tai steriloi se tarvittaessa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja aina käytön jälkeen. ITUS Hävitä tuote asiallisesti. Tuote on käsiteltävä vastaavasti ennen hävittämistä tai steriloitava tarvittaessa.
Käyttö 19 5 Käyttö 5.1 Lääkinnällisen tuotteen liitäntä ITUS Lääkinnällisen tuotteen irtoaminen hoitotoimenpiteen aikana. Lääkinnällinen tuote, jota ei ole lukittu oikein, voi irrota moottorikytkimestä ja pudota. Tarkista aina ennen toimenpidettä vetämällä lääkinnällistä tuotetta varovasti, että se on lukkiutunut kunnolla moottorikytkimeen. Käyttö 20 Kulmakappaleen ulosvetäminen ja päälle asettaminen käyttömoottorin pyöriessä. Kiinnitysosan vaurioituminen. Älä koskaan aseta kulmakappaletta paikoilleen tai poista sitä käyttömoottorin pyöriessä. Aseta lääkinnällinen tuote (LUX-)moottorikytkentään ja lukitse. Käyttö 21 Tarkista aina ennen toimenpidettä lääkinnällisen tuotteen varma kiinnittyminen moottorikytkimeen vetämällä liitosta. 5.2 Lääkinnällisen tuotteen irrottaminen Irrota kiinnitys kääntämällä tuotetta moottorin kytkimestä kevyesti ja vedä tuote ulos akselin suunnassa. 5.3 Kumikuppien tai kiillotusharjojen käyttäminen Nur Gummikelche oder Polierbürsten gemäß DIN EN ISO 13295 verwenden. Käyttö 22 ITUS Ei-hyväksyttyjen osien käyttö. Potilaan loukkaantuminen tai lääkinnällisen tuotteen vaurioituminen. Noudata osan käyttöohjetta ja määräysten mukaista käyttöä koskevia ohjeita. Osan aiheuttama tapaturmavaara. Infektiot tai viiltohaavat. Käytä käsineitä tai sormisuojusta.
Käyttö 23 Gefährdung für Patienten. Ein gelöster Einsatz kann zu Verletzungen führen. Festen Sitz des Einsatzes im Kopf durch Ziehen prüfen. Lukkiuta varsi vääntiöllä. Käyttö 24 Ruuvaa poran terä päähän tai työnnä se paikoilleen. Ota varsi ulos. Tarkista poran terän istuvuus. Käyttö 25 5.4 Kumikupin tai kiillotusharjan poistaminen ITUS Vaara pyörivästä poran terästä. Loukkaantumisia leikkaamisesta. Älä koske pyörivään poran terään! Ota poran terä hoidon päätyttyä pois kirurgisesta kulmakappaleesta, jotta vältät loukkaantumiset ja infektiot, kun otat sen pois käytöstä. Kierrä irti tai poista osa sen pysähdyttyä. Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 26 6 Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 6.1 Valmistelutoimenpiteet käyttöpaikassa ITUS Steriloimattomien tuotteiden aiheuttama vaara. Kontaminoituneet lääkinnälliset laitteet aiheuttavat infektiovaaran. Noudata sopivia henkilökohtaisia suojatoimenpiteitä. Sementin, yhdistelmätäytteen tai veren jäämien poistaminen suoritetaan välittömästi. Valmista tuote ajallisesti mahdollisimman lähellä hoitoa. Ota poran terä pois tuotteesta. Pidä tuote kuivana, kun viet sen käsittelyyn.
Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 27 Ei saa liuottaa tms. 6.2 Puhdistus Puhdistuksen aiheuttamia ultraäänilaitteen toimintahäiriöitä. Vikoja tuotteessa. Puhdista ainoastaan lämpödesinfiointilaitteessa tai käsin. 6.2.1 Puhdistus: Manuaalinen ulko-osien puhdistus Tarvittavat varusteet: Juomavesi 30 C ± 5 C (86 F ± 10 F) Harja, esim. keskikova hammasharja Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 28 Harjataan juoksevan juomaveden alla. 6.2.2 Puhdistus: Koneellinen ulko-osien puhdistus KaVo suosittelee lämpödesinfiointia standardin EN ISO 15883-1:n mukaan alkalisilla puhdistusaineilla ph-arvon ollessa korkeintaan 10 (esim. Miele G 7781 / G 7881 tutkimus suoritettiin ohjelmalla "VARIO-TD", puhdistusaine "neodisher mediclean", neutralisointiaine "neodisher Z" ja huuhteluaine "neodisher mielclear". Tutkimus koski vain materiaalien yhteensopivuutta KaVon tuotteiden kanssa). Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 29 Katso ohjelma-asetukset ja käytettävät puhdistus- ja desinfiointiaineet lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeesta (huom. ph-arvo saa olla kork. 10). Jotta KaVon tuotteet eivät vaurioitusi, varmista, että tuote on syklin loputtua kuiva sisältä- ja ulkoapäin. Käsittele tuote välittömästi tämän jälkeen KaVon hoitoöljyllä. 6.2.3 Puhdistus: Manuaalinen sisäosien puhdistus Vain KaVo CLEANspray ja KaVo DRYspray ovat sallittuja. Peitä lääkinnällinen tuote KaVo CLEANpac -pussilla ja aseta vastaavaan huoltoadapteriin. Paina suihkepainiketta kulloinkin 2 sekuntia. Poista tuote suihkeosasta ja anna puhdistusaineen vaikuttaa minuutin ajan. Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 30 Suihkuta sitten KaVo DRY suihkeella 3 5 sekunnin ajan. Katso myös: Käyttöohjeet KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Manuaaliseen sisäosien puhdistukseen tarkoitettua KaVo CLEANsprayja KaVo DRYspray suihketta on saatavilla vain seuraavista maista: Saksa, Itävalta, Sveitsi, Italia, Espanja, Portugali, Ranska, Luxemburg, Belgia, Hollanti, Iso-Britannia, Tanska, Ruotsi, Suomi ja Norja. Muissa maissa voidaan toteuttaa ainoastaan koneellinen sisäosien puhdistus lämpödesinfiointilaitteilla standardin EN ISO 15883-1 mukaan.
Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 31 6.2.4 Puhdistus: Koneellinen puhdistus sisäpuolelta KaVo suosittelee lämpödesinfiointia standardin EN ISO 15883-1:n mukaan alkalisilla puhdistusaineilla ph-arvon ollessa korkeintaan 10 (esim. Miele G 7781 / G 7881 tutkimus suoritettiin ohjelmalla "VARIO-TD", puhdistusaine "neodisher mediclean", neutralisointiaine "neodisher Z" ja huuhteluaine "neodisher mielclear". Tutkimus koski vain materiaalien yhteensopivuutta KaVon tuotteiden kanssa). Katso ohjelma-asetukset ja käytettävät puhdistus- ja desinfiointiaineet lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeesta (huom. ph-arvo saa olla kork. 10). Jotta KaVon tuotteet eivät vaurioitusi, varmista, että tuote on syklin loputtua kuiva sisältä- ja ulkoapäin. Käsittele tuote välittömästi tämän jälkeen KaVon hoitoöljyllä. Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 32 6.3 Desinfiointi Toimintahäiriöitä desifiointialtaan tai klooripitoisen desinfiointiaineen käytöstä. Vikoja tuotteessa. Desinfioidaan vain lämpödesinfioinnilla tai käsin! Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 33 6.3.1 Desinfiointi: Manuaalinen ulko-osien desinfiointi KaVo suosittelee seuraavia tuotteita materiaalien yhteensopivuuden vuoksi. Desinfiointiaineen valmistajan on varmistettava mikrobiologinen teho. Mikrozid AF Liquid (valmistaja Schülke & Mayr) FD 322 (valmistaja Dürr) CaviCide (valmistaja Metrex) Tarvittavat välineet: Liinoja lääkinnällisen laitteen pyyhkimiseen. Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 34 Suihkuta liinaan desinfiointiainetta, pyyhi lääkinnällinen laite liinalla ja anna desinfiointiaineen vaikuttaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. Noudata desinfiointiaineen käyttöohjeita. 6.3.2 Desinfiointi: Manuaalinen sisäosien desinfiointi Desinfiointiaineen valmistajan on varmistettava käsin suoritettavan desinfioinnin mikrobiologinen teho. KaVon tuotteissa saa käyttää vain desinfiointiaineita, joiden materiaalien yhteensopivuuden KaVo on tutkinut (esim. WL-cid / firma ALPRO). Noudata desinfiointiaineen käyttöohjeita. Heti sisäpuolen desinfioimisen jälkeen on KaVon tuote öljyttävä Ka Vo-tuotesarjan hoitoaineella.
Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 35 6.3.3 Desinfiointi: Koneellinen ulko- ja sisäosien desinfiointi KaVo suosittelee lämpödesinfiointia standardin EN ISO 15883-1:n mukaan alkalisilla puhdistusaineilla ph-arvon ollessa korkeintaan 10 (esim. Miele G 7781 / G 7881 tutkimus suoritettiin ohjelmalla "VARIO-TD", puhdistusaine "neodisher mediclean", neutralisointiaine "neodisher Z" ja huuhteluaine "neodisher mielclear". Tutkimus koski vain materiaalien yhteensopivuutta KaVon tuotteiden kanssa). Katso ohjelma-asetukset ja käytettävät puhdistus- ja desinfiointiaineet lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeesta (huom. ph-arvo saa olla kork. 10). Jotta KaVon tuotteet eivät vaurioitusi, varmista, että tuote on syklin loputtua kuiva sisältä- ja ulkoapäin. Käsittele tuote välittömästi tämän jälkeen KaVon hoitoöljyllä. Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 36 6.4 Kuivaus Kuivaaminen käsin Puhalla sisä- ja ulkopuolta paineilmalla, kunnes vesipisaroita ei enää näy. Kuivaaminen koneella Kuivaus on normaalisti osa lämpödesinfiointilaitteen puhdistusohjelmaa. Noudata lämpödesinfiointilaitteen käyttöohjeita. Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 37 6.5 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto Asiattoman huollon ja hoidon aiheuttamat ennenaikaiset kulumiset ja toimintahäiriöt. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Suorita asianmukaiset hoitotoimenpiteet säännöllisesti! Poista osa hoitotoimenpiteitä varten. Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 38 KaVo myöntää takuun KaVo-tuotteiden moitteettomalle toiminnalle ainoastaan käytettäessä KaVo-apuvälinevalikoimaan kuuluvia hoitoaineita, sillä niiden on tarkastuksissa todettu olevan yhteensopivia laitteidemme ja määräysten mukaisen käytön kanssa. 6.5.1 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto: Hoito KaVo-suihkeella KaVo suosittelee tuotteen hoitamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen koneellisen puhdistuksen jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista osa. Peitä laite Cleanpac-pussilla. Kiinnitä laite kanyyliin ja paina suihkepainiketta yksi sekunti.
Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 39 6.5.2 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto: Hoito KaVo SPRAYrotorilla KaVo suosittelee tuotteen hoitamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen koneellisen puhdistuksen jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Aseta tuote KaVo SPRAYrotorille sopivan kytkimen päälle ja peitä Cleanpac-pussilla. Suorita laitteelle hoitotoimenpiteet. Katso myös: Käyttöohje KaVo SPRAYrotor Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 40 6.5.3 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto: Pflege mit KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Paisuntapaineella varustettu puhdistus- ja hoitolaite saa aikaan tehokkaan puhdistus- ja hoitovaikutuksen. KaVo suosittelee tuotteen hoitamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen koneellisen puhdistuksen jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista poran terä. Suorita laitteelle huoltotoimenpiteet. Katso myös: Käyttöohje KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 41 6.5.4 Hoitoaineet ja hoitojärjestelmät - Huolto: Hoito tuotteella KaVo QUATTROcarea PLUS KaVo suosittelee tuotteen hoitamista jokaisen käytön jälkeen, ts. jokaisen koneellisen puhdistuksen jälkeen sekä ennen jokaista sterilointia. Poista poran terä. Tuotetta hoidetaan QUATTROcare PLUS:lla. Katso myös: Käyttöohje KaVo QUATTROcare PLUS Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 42 6.6 Pakkaus Sterilointipussin on oltava riittävän suuri instrumentille niin, että pakkaus ei kiristä. Steriloitavalle tuotteelle tarkoitetun pakkauksen laadun ja käytön on vastattava voimassa olevia standardeja sekä sovittava sterilointimenetelmälle. Lääkinnällinen tuote steriloidaan sterilointipakkauksessa!
Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 43 6.7 Sterilointi Sterilointi höyrysterilointilaitteessa (autoklaavi) EN 13060 / ISO 17665-1:n mukaan (esim. KaVo STERIclave B 2200 / 2200 P) Asiattoman huollon ja hoidon aiheuttamat ennenaikaiset kulumiset ja toimintahäiriöt. Tuotteen lyhentynyt elinikä. Käsittele tuote ennen jokaista sterilointijaksoa KaVo hoitoaineilla. Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 44 Kosteuden aiheuttama kosketuskorroosio. Vaurioita tuotteessa. Poista tuote heti sterilointijakson päätyttyä höyrysterilointilaitteesta! Tuote kestää enintään 138 C:n lämpötilan (280.4 F). Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 45 Valitse seuraavista sterilointimenetelmistä sopiva menetelmä (autoklaavin perusteella): Autoklaavi kolminkertaisella esivakuumilla: väh. 3 min lämpötilassa 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Autoklaavi painovoimamenetelmällä: väh. 10 min lämpötilassa 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) vaihtoehtoisesti väh. 60 min lämpötilassa 121 C -1 C/ +4 C (250 F -1.6 F/ +7.4 F) Noudata valmistajan antamia käyttöohjeita. Valmistelumenetelmät standardin ISO 17664 mukaisesti 46 6.8 Säilytys Käsiteltyjä laitteita tulee säilyttää pölyltä ja mahdollisimman hyvin bakteereilta suojattuina kuivassa, pimeässä ja viileässä tilassa. Noudata sterilointivälineiden viimeistä käyttöpäivämäärää.
Apuvälineet 47 7 Apuvälineet Toimitus hammaslääketieteellisiä tuotteita edustavalta jälleenmyyjältä. Lyhyt materiaalikuvaus Materiaalin nro Varsi 1.004.0596 Valutusteline 2151 0.411.9501 Cleanpac-pussi 10 kappaletta 0.411.9691 Öljyn imuliina 100 kappaletta 0.411.9862 Materiaalin kuvaus Mat. nro Adapteri INTRAmatic 1.007.1776 (CLEANspray ja DRYspray) KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 Apuvälineet 48 Materiaalin kuvaus Mat. nro ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 Takuuehdot 49 8 Takuuehdot Tätä KaVo-lääkinnällistä tuotetta koskevat seuraavat takuuehdot: KaVo antaa loppuasiakastuotteelle takuun moitteettomasta toiminnasta, materiaalin virheettömyydestä tai käytöstä 12 kuukauden ajan laskun päivämäärästä seuraavin ehdoin: KaVo toteuttaa takuun ilmaisella kunnostuksella tai varaosatoimituksella, kun moite on perusteltu. Muita vaatimuksia, samantekevää, mitä ne koskevat, ei voida esittää. Jos kysymys on viivästymisestä tai tahallisesti aiheutetusta vahingosta, on tämä vain voimassa, mikäli lakimääräyksissä ei toisin määrätä. KaVo ei vastaa vioista ja niiden seurauksista, jotka ovat syntyneet tai ovat voineet syntyä luonnollisesta kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä, epäasianmukaisesta puhdistuksesta, huollosta tai hoidosta, käyttöohjeiden tai niiden liitteiden noudattamisen laiminlyömisestä, kalkkeutumisesta tai korroosiosta, ilman ja veden epäpuhtauksista sekä ke Takuuehdot 50 miallisista tai sähkön vaikutuksista, jotka ovat epätavallisia tai eivät ole KaVo:n käyttö- ja muiden valmistajan ohjeiden mukaan sallittuja. Takuu ei yleisesti ulotu lamppuihin, lasisiin ja valokuituisiin valovirtajohtimiin, lasitavaroihin, kumiosiin ja muoviosien värin kestävyyteen. Kaikki vastuu raukeaa, jos viat tai niiden seuraukset johtuvat siitä, että asiakas tai joku muu kuin KaVo:n hyväksymä kolmas osapuoli käsittelee tuotetta tai tekee siihen muutoksia. Takuuvaatimukset ovat päteviä vain, jos tuotteen mukana on ostotodistus laskun tai lähetyslistan muodossa. Siinä täytyy olla selvästi näkyvissä myyjä, ostopäivä, tyyppi ja sarjanumero.
1.003.7638 kb 20120706-03 fi