Petikontie 17, VANTAA Puh Fax http//www.talhu.fi. Varaosaluettelo AM



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohjet ja varaosaluettelo

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

KOURA 0,20 m² GRIP 0,20 m² GRAPPLE 0,20 m² GREIFER 0,20 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

Käyttöohjet ja varaosaluettelo

FR7 ROTAATTORI ROTATOR ROTATOR ROTOR

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

KÄYTTÖOHJEET JA VARAOSALUETTELO

KÄYTTÖOHJEET JA VARAOSALUETTELO


Indoor wireless headphones

KÄYTTÖOHJEET JA VARAOSALUETTELO

Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohjet ja varaosaluettelo

KÄYTTÖOHJEET JA VARAOSALUETTELO

Käyttöohjet ja varaosaluettelo

KÄYTTÖOHJEET JA VARAOSALUETTELO

Varaosaluettelo Rerservdelskatalog Spare parts catalogue Ersatzteilliste Kronos 1600M

TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

TYÖLAITTEET RT300 AVOHARJAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX


Netbook mouse SPM Käyttöopas. Register your product and get support at

Renkaan urituskone ST-010S

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Pitkä hallitunkki 2 ton ST T

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE

SPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.0 DATE:

Hallitunkki 3 ton ST-B3028

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.1 DATE:

ART ART pairs PPE Cat. III SIZE XS (EN 420:2003+A1:2009) SV FI PL

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P20X 1.4 DATE:

PRESTANDADEKLARATION

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Käyttöoppaasi. APPLE MACBOOK AIR 13 INCH

HJ4-05VARAEN. Junkkari VARAOSALUETTELO SPARE PARTS LIST HJ 4 M HJ 4 G

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE:

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.2 DATE:

Varaosakirja/Spare part book 50434_V0 Siipilumikauha SL 2500/4300 Varaosat Multi-purpose bucket Spare parts. Päivitykset/Updates:

PRESTANDADEKLARATION

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 MS 1.4 DATE:

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE:

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 IS AS VS 1.5 DATE:

PRESTANDADEKLARATION

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

ART pair SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

T HUSQVARNA MADE IN FINLAND BY KOVA

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Keräävä harjalaite KH1600S varaosat / Collecting sweeper KH1600S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P20 MS 1.2 DATE:

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

PUBLIC 8070/17 1 DG B LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. huhtikuuta 2017 (OR. en) 8070/17 LIMITE PV/CONS 17 AGRI 190 PECHE 144

PRESTANDADEKLARATION

PART-147. Viimeinen päivitys Last Update

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Paineilmakäyttöinen Kuorma-autotunkki ST-BA50-1/ST-BA80-2

Asennus- ja käyttöohjeet

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KA250/400 KA300/450 TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

Matalanostin ST-H30 Käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

PRESTANDADEKLARATION

T 145mm 490mm 345mm 346mm 120mm 685mm 1000mm 41kg

Huippuimuri STEF Asennus- ja hoito-ohjeet Varaosat

PRESTANDADEKLARATION

MERENKULKUHALLITUKSEN TIEDOTUSLEHTI. masto perä punainen sivu vihreä sivu yhdistetty punainen/vihreä

CultiPack 3001 / 4001

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Lentokelpoisuustarkastajien kertausseminaari

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Keräävä harjalaite KH2000S varaosat / Collecting sweeper KH2000S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0

VARAOSALUETTELO SPARE PARTS LIST

Tractor driven slurry pump mixer TR50

KÄYTTÖOHJE KAAPELIN JA JOHDON LÄPIVIENNIT ESKE/1(S)(-L)-*(-RDE)** (LT)

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P21 IS AS VS 1.2 DATE:030320

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 IS AS VS 1.3 DATE:030320

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

Tekninen käsikirja Asennus-, käyttö- ja huoltokäsikirja sekä varaosaluettelo HM2. Humimax 2000 Humimax 4000 Humimax 8000 HC/MMA/IGB /04

Transkriptio:

Varaosaluettelo AM Petikontie 17, 01720 VANTAA Puh. 09-8545 350 Fax. 09-8545 351 e-mail: talhu@talhu.fi, http//www.talhu.fi VARAOSIEN TILAAMINEN Seuraavat asiaa nopeuttavat tiedot kannattaa huomioida tilattaessa varaosia : 1. Laitteen malli. 2. Laitteen sarjanumero 3. Tilattavien varaosien määrä 4. Varaosan numero (Part N ) 5. Varaosan nimike (Description) 6. Mitat jos tilataan metritavarana. RESERVDELSTÄLLNING Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av reservdelar för att undvika leveransfel : 1. Maskintyp. 2. Vältens seriunmmer. 3. Antal av önskad reservdel. 4. Reserdelens artikelnummer. 5. Reservedelens benämning. 6. Måttupgifter vid beställning av metervara. ERSATZTEILBESTELLUNG Zur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der Bestellung von Ersatzteilen folgende Angaben zu machen : 1. Mashinentyp. 2. Herstellungsnummer. 3. Bestellmenge. (Quantity) 4. Ersatzteilbenennung. (Part N ) 5. Ersatzteilbenennung. (Description) 6. Massangaben bei Bestellung von Meterware. ORDERING SPARE PARTS To avoid errors in delivery, please give the following information when ordering spare parts : 1. Type of machine. 2. Machine serial number. 3. Quantity required. 4. Part number. 5. Parts description. 6. Dimensions when ordering per length. 12

SPARE PARTS Note : To place spare parts order, use : - The serial number of the machine - The description and the part number AM19 HONDA P/N 360225 Ref. Description P/N Qty 1 Engine 182352 1 2 Guiding sleeve cpl. 363442 1 3 *Guiding sleeve 363439 1 4 *Locking piston 362207 1 5 Shaft coupling 704549 1 6 Cage 704556 1 7 Sign plate 990000 1 8 Decal 704501 1 9 Chock absorber 450092 4 10 Key 351046 1 11 Screw 186569 4 12 Screw 500018 4 13 Stud 929245 4 14 Nut 570005 4 15 Spring washer 615043 8 16 Drive screw 101663 4 17 Screw 516049 1 18 Washer 604005 4 19 Instruction decal 206134 1 Parts * marqued are included in above subassembly. 13

14

SVEDALA VIBRATECHNIQUES SNC CERTIFICAT DE CONFORMITE CE / CERTIFICATE OF CONFORMITY EC / EF-TYPEATTEST / EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / YHDENMUKAISUUSSERTIFIKAATTI / EG- KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG / ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΕΚ / CERTIFICATO DI CONFORMITÀ CE / CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CE / CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CON LA C.E. / EG-INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE Le fabricant / The manufacturer / Tillverkare / Fabrikant / Valmistaja / Der Hersteller / Ο κατασκευαστης / Il costruttore / O fabricante / El fabricante / Tillverkare: SVEDALA VIBRATECHNIQUES SNC 76460 - Saint Valéry en Caux - FRANCE Certifie que la machine / Certifies that the machine / Bekræfter at følgende maskine / Verklaart dat de machine / Vakuuttaa että kone / Bescheinigt, daß die Maschine / Πιστοποιει οτι το µηχανηµα / Certifica che la macchina / Certifica que a máquina / Certifica que la maquina / Intygar att följande maskin : AA26 τ 75 / AB35 τ 75 / AN28 τ 90 / AP27 τ 157 / AQ40 τ 65 / AT29 τ 59 / AU25 τ 55 / AX40 τ 65 AF21 / AG21 / AH15S / AH25S / AM15 / AM19 BA40 / BB15 τ 60 BE10 / BM61 τ 64 / BR61 τ 68 / BT90 / BV20 / BV30 BG21 / BG33 / BG42 / BG38 / BG48 / BG67 / BG76HTH / BG92 BS20 / BS50 BX350 / BX450 / BX500 / BX510 EB10 τ 41 / EO150 τ 400 / EP121 τ 601 / ER207 τ 507 / ER105 τ 705 / ER825 ER925 / ER501 τ 1101 / ER422 τ 1222/ ER113 τ ER533 / ER623 τ ER1013 UE50 / UF50 / UF60 / UF61 / UF81 UXAQ / UXAN (E) 1. Marque / Brand / Fabrikat / Merk / Merkki / Handelsname / Μαρκας / Marca / Marca / Marca / Märke: DYNAPAC 2. Est fabriquée conformément à la DIRECTIVE EUROPEENNE 89/392 CEE et son amendement 91/368, 93/68. Is manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE 89/392 and its amendment 91/368, 93/68. Er blevet fremstillet i overensstemmelse med den EUROPÆISKE RESTLINIE 89/392 samt dens ændring 91/368, 93/68. Is gefabriceerd in overeenstemming met de EUROPESE RICHTLIJN 89/392 en haar amendement 91/368, 93/68. On valmistettu EUROOPPA DIREKTIIVIN 89/392 sekä sen lisäyksen 91/368, 93/68 mukaan. Hergestellt wurde unter Beachtung und Einhaltung der EUROPA-VERORDNUNG 89/392 sowie der Ergänzung der Verordnung 91/368, 93/68. Ειναι κατασκευασµενο συµϕωνα µε την ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ Ο ΗΓΙΑ 89/392 και την τροποποιηση της 91/368, 93/68. 15

È costruita in conformità alla DIRETTIVA EUROPEA 89/392 CEE e sua modifica 91/368, 93/68. É fabricada em conformidade com a DIRECTIVA EUROPEIA 89/392 CEE e sua emenda 91/368, 93/68. Ha sido fabricada en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA 89/392 C.E.E. y su enmienda 91/368, 93/68. Är tillverkad i överensstämmelse med EG-DIREKTIV 89/392 EEG och dess tillägg 91/368, 93/68. 3. Est également fabriquée conformément à la DIRECTIVE EUROPEENNE 73/23 & 89/336 CEE, si elle est de type électrique. Is also manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE 73/23 & 89/336 CEE, if it is of an electric type. Er også blevet fremstillet i overensstemmelse med den EUROPÆISKE RESTLINIE 73/23 & 89/336 vedr. el./type. Is ook gefabriceerd in overeenstemming met de EUROPESE RICHTLIJN 73/23 & 89/336, als het om een electrische machine gaat. On myös valmistettu EUROOPPA DIREKTIIVIN 73/23 & 89/336 mukaan, jos on sähkökäyttöinen malli. Sofern es sich bei dem oben aufgeführten Gerät um ein elektrisch betriebenes Gerät handelt, ist auch die EUROPA- VERORDNUNG 73/23 & 89/336 CEE entsprechend beachtet und eingehalten worden. Ειναι επισης κατασκευασµενο συµϕωνα µε την ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ Ο ΗΓΙΑ 73/23 & 89/336 ΕΟΚ, εαν ειναι ηλεκτρικου τυπου. È costruita in conformità alla DIRETTIVA EUROPEA 73/23 & 89/336 CEE, se essa è di tipo elettrico. É igualmente fabricada em conformidade com a DIRECTIVA EUROPEIA 73/23 & 89/336 CEE, caso seja de tipo eléctrico. Está fabricada asimismo en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA 73/23 & 89/336 C.E.E., si es de tipo eléctrico. Är även tillverkad i enlighet med EG-DIREKTIV 73/23 & 89/336 EEG, om maskinen är elektrisk. 4. Est également conforme à la NORME EUROPEENNE HD 400.1.3 si elle est de type électrique. Also complies with the EUROPEAN STANDARD HD 400.1.3, if it is of an electric type. Overholder også den EUROPÆISKE STANDARD HD 400.1.3 hvis den hør til el./type. Voldoet ook aan de EUROPESE STANDAARD HD 400.1.3 als het om het electrische type gaat. Myös EUROOPPA STANDARDIN HD 400.1.3 mukaan, jos on sähkökäyttöinen malli. Der EUROPA-STANDARD HD 400.1.3 wurde beachtet und eingehalten, sofern es sich um elektrische Geräte mit der Typenbezeichnung handelt. Επισης ανταποκρινεται στο ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΟΤΥΠΟ HD 400.1.3, εαν ειναι ηλεκτρικου τυπου. È anche conforme alla NORMA EUROPEA HD 400.1.3 se essa è di tipo elettrico. Está igualmente conforme à NORMA EUROPEIA HD 400.1.3 caso seja do tipo eléctrico. Cumple con la NORMA EUROPEA HD 400.1.3 si es de tipo eléctrico. Överensstämmer dessutom med EUROPEISK STANDARD HD 400.1.3 om den är elektrisk. Fait à / Place / Sted / Plaats / Paikka / Ort / Τοποθεσια / Luogo / Feito em / Expedido en / Utfärdat i: Date / Date / Dato / Datum / Päivämäärä / Datum / Ηµεροµηνια / Data / Data / Fecha / Datum: Signature / Signature / Underskrift / Handtekening / Allekirjoitus / Unterschrift / Υπογραϕη / Firma / Assinatura / Firma / Underskrift: SAINT VALERY-EN-CAUX 09/05/2001 J.L. VOLE Fonction / Position / Stilling / Functie / Asema / Titel bzw. Position / Οεση / Funzione / Função / Posición / Titel: PLANT MANAGER 16