Johdannaissopimusten raportointipalvelun ehdot

Samankaltaiset tiedostot
TASEPALVELUSOPIMUS (Balance Agreement) NRO XX [TASEVASTAAVA OY] sekä FINGRID OYJ

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

EMIR ja johdannaissopimusten ilmoittaminen

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS. rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi

JÄLLEENMYYNTISOPIMUS HELSINGIN KAUPUNGIN RAKENNUSVIRASTON PALVELUOSASTO INNOFACTOR OYJ

Suomen Oikeudellinen Perintä

ADENSY OY:N KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS

Tarkentava virkaehtosopimus luottamusmiesten ja työsuojeluvaltuutettujen palkkioista ja palkkauksesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. neljännesvuosittaista julkista velkaa koskevien tietojen laatimisesta ja toimittamisesta

VES (3) 1 Sopimuksen peruste ja tarkoitus

JOENSUUN SEUDUN HANKINTATOIMI KOMISSIOMALLI

Valtio, VM ja HVK, jäljempänä yhdessä Osapuolet ja kukin erikseen Osapuoli.

Maaseutuviraston määräyskokoelma 20/11

Palvelukohtaiset toimitusehdot. Saunalahti SaunaVisio Toimitusehtojen soveltaminen. 2 Palvelusopimuksen synty. Saunalahti Group Oyj

Maatalouden Laskentakeskus Oy Minun Maatilani - ohjelmiston palvelusopimus

HANKINTASOPIMUS. Kyh Kyh liite 4. Osapuolet Perusturvakuntayhtymä Karviainen ("Ostaja") PL Nummela

IT2015 EKT ERITYISEHTOJA OHJELMISTOJEN TOIMITUKSISTA KETTERIEN MENETELMIEN PROJEKTEILLA LUONNOS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0141/60. Tarkistus. Marielle de Sarnez ALDE-ryhmän puolesta

Viranhaltijan velvollisuudet ja vastuu

Ohjeet ja suositukset

Sopimus mittausalueen ylläpitäjän tehtävistä ja vastuista NO. XX [Osapuoli] ja FINGRID OYJ

Käyttöehdot, videokoulutukset

Valuuttamääräiset maksut RM-järjestelmässä Toimitusjohtajan päätös RM-järjestelmän liikkeeseenlaskijoille RM-järjestelmän tilinhoitajille

SOPIMUS LAITE- JA OHJELMISTOTOIMITUKSESTA (LUONNOS )

STT:n yleiset sopimusehdot

KANTAVERKKOSOPIMUS NRO XXXX / 2016 ASIAKAS OY FINGRID OYJ

Liitteessä 3 on esitetty henkilökohtaisen palkanosan taulukko.

TAAJUUSOHJATUN KÄYTTÖ- JA HÄIRIÖRESERVIN TUNTIMARKKINASOPIMUS NRO XX RESERVITOIMITTAJA OY sekä FINGRID OYJ

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Luonnollisten lukujen laskutoimitusten määrittely Peanon aksioomien pohjalta

Sertifikaattitilisopimus biokaasusertifikaattijärjestelmän käyttö

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Lupapiste-palvelua koskeva Yritystilisopimus

LIITE. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /...,

KOMISSIO ASETUS (EY) No...

Siilinjärven kunta ja Valtion IT-palvelukeskus

INSPIRE-erityiskäyttöluvan malli

MATKAHUOLLON MATKAPALVELUIDEN KÄYTTÖÄ KOS- KEVA SOPIMUS

AUTOMAATTISEN TAAJUUDENHALLINTARESERVIN TUNTIMARKKINASOPIMUS NRO XX/2015 RESERVINHALTIJA OY sekä FINGRID OYJ

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Tilaaja: Ylioppilastutkintolautakunta (jäljempänä Tilaaja ) Tilaajan yhteyshenkilö sopimusasioissa: XXX

Tilaaja: Espoon kaupunki / Espoo Kaupunkitekniikka - liikelaitos PL 6400 (Teirinsyrjä 4) ESPOON KAUPUNKI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

SAITA OY:N OSAKASSOPIMUS. 1. Sopijaosapuolet. Tämän sopimuksen osapuolina ovat:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. lokakuuta 2012 (26.10) (OR. en) 15496/12 STATIS 76 ECOFIN 882

Mtech Digital Solutions Oy Minun Maatilani - ohjelmiston palvelusopimus

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

LUOVUTUSSOPIMUS. Koulutuskeskus Salpaus -kuntayhtymän, Orimattilan kaupungin. välillä koskien

Rakenta Oy Helsinki. Sergey Kovalev

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

1.2 Lainatulle pääomalle maksetaan vuosittainen kiinteä korko kohdassa 9 esitetyn mukaisesti.

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

Ennakkotyö on Toimittajan Tilaajalle tekemä, ennen Sopimuksen syntymistä, tehty työ.

Haapaveden kaupunki (jäljempänä Luotonantaja) PL 40, Haapavesi Y-tunnus:

TAAJUUSOHJATUN KÄYTTÖ- JA HÄIRIÖRESERVIN TUNTIMARKKINASOPIMUS NRO XX RESERVINHALTIJA OY sekä FINGRID OYJ

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

LUONNOS ELINVOIMAPOLIITTINEN KUMPPANUUSSOPIMUS. Kumppanuuden osapuolet

LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET

Sijoitusesite. ELTEL AB liikkeeseenlaskija yhtiötunnus , kotipaikka: Tukholma, Ruotsi

Aineistot Premium -palvelun käyttöehdot

SOPIMUSLUONNOS LÄÄKKEIDEN KONEELLISESTA ANNOSPUSSIJAKELUSTA 1. SOPIJAOSAPUOLET JA YHDYSHENKILÖT

Maatalouden Laskentakeskus Oy Minun Maatilani - ohjelmiston palvelusopimus

TIEDONANTO. Erovalmistelut eivät kosketa ainoastaan EU:ta ja kansallisia viranomaisia vaan myös yksityisiä tahoja.

Y-tunnus Yhteystiedot. Yhteystiedot

SOPIMUS KIINTEISTÖN KAUPAN MAKSUJÄRJESTELYISTÄ

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 372/2014) Valtioneuvoston asetus

Tapahtumat.infon käyttöehdot

VÄLIMIESMENETTELYN KESKEYTTÄMINEN...

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

SOPIMUS IT- PALVELUSTA SOPIMUS NRO: MEDBIT Tilaajan yhteyshenkilö sopimusasioissa: Sosiaali- ja terveysjohtaja Juha Sandberg

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Yleistä todentamisesta. Nora Kankaanrinta, Kestävyysasiantuntija Energiavirasto Todentajapäivä

VIRVE-sopimus. Helsingin Kaupunginkanslia Hallinto-osasto

Helsingin kaupunki (jäljempänä Tilaaja) Osoite: Helsingin kaupunginkanslia PL 1, Helsingin kaupunki

Helsingin kaupunki, Jäteyhtiön perustajaosakkaana. Jäteyhtiön osakkeenomistajat ( Osakkeenomistaja tai yhdessä Osakkeenomistajat )

Lääkkeiden velvoitevarastointi - uudistunut asetus

Aineistot Lite -palvelun käyttöehdot

YRITYSTEN MOBILEPAY PORTAALIN KÄYTTÖEHDOT

3.1. DialOk käsittelee Käsiteltäviä tietoja sopimuksen ja Asiakkaalta saatujen kirjallisten ohjeiden mukaisesti.

Muutoksenhakuohje. Muutoksenhakukiellot. Oikaisuvaatimus. Valitusosoitus

Y R I T Y S T E N M O B I L E P A Y P O R T A A L I N K Ä Y T T Ö E H D O T

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

SANOMA OYJ Y-tunnus Internet-osoite: sanoma.com

1.1 Kangasniemen kunta (y-tunnus ), osoite: Otto Mannisentie 2. Tilaajan laskutusosoite: Verkkolaskuosoite: Laskuviite:

ALKUPERÄINEN

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Sopimus. 1 artikla. Sopimuksen nimi ja johdanto-osa kuuluvat muutettuina seuraavasti:

Tilintarkastusyhteisön valvontatiedot 1 (4)

Turre Legal neuvottelee Asiakkaan puolesta sovintosopimuksen oikeudenomistajien kanssa

ESPOON KAUPUNKI Liite 3 Tekninen keskus. Vaalimainostelineet SOPIMUSLUONNOS. Sisältö

NURMIJÄRVEN KUNNAN JA HUS-SERVIS LIIKELAITOKSEN SOPIMUS TEKSTINKÄSITTELYPALVELUISTA

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sisällysluettelo. Kysymyksiä ja vastauksia (Q&A) - Sisäpiiriluettelot (MAR 18 artikla) MAR-asetukseen liittyvät tulkinnat ja kannanotot

Vähittäiskaupan esimiesten työehtosopimus

A V E R ETÄMYYNNIN ENNAKKOTIEDOT / KOSKEE HELPMEANS-VERKKOKAUPAN ASIAKKAIDEN TOIMEKSIANTOSOPIMUKSIA AVER ASIANAJOTOIMISTO OY

INTUSIN TALLETUSTILIEN SOPIMUSEHDOT

Transkriptio:

Johdannaissopimusten raportointipalvelun ehdot Voimassa marraskuusta 2013 alkaen Danske Bank A/S. CVR-numero 61 12 62 28 Kööpenhamina Tätä sopimusta ( Sopimus ) sovelletaan johdannaissopimusten raportointiin asiakkaan ( Asiakas ) ja Danske Bank A/S:n ( Danske Bank ) välillä. Sopimuksessa määritellään ehdot Danske Bankin tarjoamille palveluille, jotka koskevat tiettyjen johdannaissopimusten yksityiskohtaisten tietojen toimittamista Kauppatietorekisteriin (määritelty jäljempänä) Asiakkaan puolesta EMIRissä (määritelty jäljempänä) määriteltyjen johdannaissopimusten raportointia koskevien vaatimusten mukaisesti ( Johdannaissopimusten raportointipalvelut ). 1. Sopimus Asiakkaan hyväksyttyä (Danske Bankin verkkosivuilla tai muulla tavalla ) Johdannaissopimusten raportointipalvelujen käyttöönoton, Asiakas ja Danske Bank A/S ovat sopineet, että Danske Bank tarjoaa Johdannaissopimusten raportointipalveluja tämän Sopimuksen ja EMIRin mukaisesti. Sopimusta sovelletaan siitä päivästä alkaen, jolloin Asiakas on hyväksynyt tämän Sopimuksen ja siihen saakka, kunnes kumpi tahansa osapuoli on irtisanonut Sopimuksen kohdan 12 tai 13 mukaisesti. 2. Määritelmät Edellä ja jäljempänä määriteltyjen termien lisäksi seuraavilla termeillä on seuraavat merkitykset. Jälkeenpäin raportoitava johdannaissopimus tarkoittaa johdannaissopimusta, joka on tehty Asiakkaan ja Danske Bankin tai jonkin muun Danske Bank -konsernin yhtiön kesken ennen raportoinnin alkamispäivää (EMIRissä määritellyllä tavalla) ja joka oli voimassa 16. elokuuta 2012 tai sen jälkeisenä aikana. Yhteiset tiedot tarkoittaa Raportoitavienjohdannaissopimusten tietoja, jotka on mainittu 19. joulukuuta 2012 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1247/2012 taulukossa 2 ja 19. joulukuuta 2012 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 148/2013 taulukossa 2, sellaisena kuin ne ovat kulloinkin muutettuina. Vastapuolitiedot tarkoittaa johdannaissopimuksen vastapuolitietoja, jotka on mainittu 19. joulukuuta 2012 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1247/2012 taulukossa 1 ja 19. joulukuuta 2012 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 148/2013 taulukossa 1, sellaisena kuin ne ovat kulloinkin muutettuina. Danske Bank -konserni tarkoittaa Danske Bankia ja sen kokonaan omistamia tytäryhtiöitä, joiden kotipaikka on EU:ssa/ETAalueella. EMIR (European Market Infrastructure Regulation) tarkoittaa OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annettua asetusta (EU) N:o 648/2012 sekä sen nojalla annettuja delegoituja säädöksiä sellaisena kuin ne ovat kulloinkin muutettuina. Raportoitava johdannaissopimus tarkoittaa Asiakkaan ja Danske Bankin tai jonkin muun Danske Bank konsernin yhtiön välistä 1( 5) Puh. (+45) 33 44 00 00, Faksi (+45) 33 44 28 85

johdannaissopimusta, johon sovelletaan EMIRn 9 artiklan mukaista johdannaissopimusten raportointivaatimusta. Jälkeenpäin raportoitavat johdannaissopimukset ovat Raportoitavia johdannaissopimuksia, elleivät Asiakas ja Danske Bank yhteisesti sovi muuta. Raportointiedustaja tarkoittaa Danske Bankin nimittämää kolmatta osapuolta, kuten esimerkiksi EMIRin mukaisesti hyväksyttyä tai tunnustettua keskusselvitysvastapuolta, joka raportoi kaikki Raportoitavat tiedot tai osan niistä. Raportoitavat tiedot tarkoittaa Raportoitavaa johdannaissopimusta koskevia tietoja, jotka Asiakkaan on EMIRin mukaisesti ilmoitettava Kauppatietorekisteriin sovellettavien raportointimääräaikojen mukaisesti ja jotka sisältävät Vastapuolen tiedot ja Yhteiset tiedot. Kauppatietorekisteri tarkoittaa EMIRin mukaisesti hyväksyttyä tai tunnustettua Kauppatietorekisteriä. Jos Raportoitavalle johdannaissopimukselle ei ole käytettävissä Kauppatietorekisteriä, sopimus ilmoitetaan Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaiselle. Arvostustiedot tarkoittaa Vastapuolen tietoja, jotka sisältävät Raportoitavan johdannaissopimuksen mark-to-market- tai mark- to-model -arvostuksiin liittyviä tietoja tai vakuuksiin liittyviä tietoja. 3. Muiden johdannaissopimusten raportoimatta jättäminen Elleivät osapuolet erityisesti sovi muuta, Danske Bank ei raportoi Asiakkaan puolesta muita kuin Raportoitavia johdannaissopimuksia. Selkeyden vuoksi todetaan, etteivät Asiakkaan tytäryhtiöidensä tai muun vastapuolen kuin Danske Bankin tai Danske Bank konsernin yhtiön kanssa tekemät johdannaissopimukset ole Raportoitavia johdannaissopimuksia. 4. Raportointiedustajat ja Kauppatietorekisterit Danske Bankilla on oikeus nimittää yksi tai useita Raportointiedustajia, jotka vastaavat Danske Bankin puolesta kaikista tai joistakin Johdannaissopimusten raportointipalveluista. Danske Bank (tai Raportointiedustaja) voi valita täysin oman harkintansa mukaan, mihin Kauppatietorekisteriin tai Kauppatietorekistereihin Raportoitavat tiedot ilmoitetaan. 5. Raportointivaltuutus Asiakas valtuuttaa Danske Bankin (tai Danske Bankin nimittämän Raportointiedustajan) ilmoittamaan kaikkia Raportoitavia johdannaissopimuksia koskevat Raportoitavat tiedot Kauppatietorekisteriin sovellettavan määräajan kuluessa asiakkaan puolesta. 6. Raportoitavat tiedot 6.1. Yhteiset tiedot Danske Bank ja Asiakas toimivat yhteistyössä hyvässä uskossa ja määrittävät Raportoitavan johdannaissopimuksen Yhteiset tiedot ennen tässä tarkoitetun Raportoitavan johdannaissopimuksen ilmoittamista Kauppatietorekisteriin. Ellei Raportoitavalle johdannaissopimukselle ole määritetty yksilöllistä kauppatunnusta ( Unique Trade Identifier ), Danske Bank luo kauppatunnuksen Raportoitavalle johdannaissopimukselle. Jos Raportoitava johdannaissopimus voidaan 2( 5) Puh. (+45) 33 44 00 00, Faksi (+45) 33 44 28 85

luokitella raportointia varten yhteen tai useaan omaisuusluokkaan, Danske Bank valitsee kyseiselle Raportoitavalle johdannaissopimukselle ilmoitettavan omaisuusluokan. 6.2. Arvostustiedot Ellei muuta sovita, Danske Bank ilmoittaa Arvostustiedot Kauppatietorekisteriin Asiakkaan puolesta. Asiakas hyväksyy, että Danske Bank, Danske Bank konsernin yhtiö Raportointiedustaja tai keskusselvitysvastapuoli laskee ja määrittää Arvostustiedot. Mikään tässä kohdassa 6.2 ei rajoita Asiakkaan muihin sopimuksiin perustuvia oikeuksia kiistää tai riitauttaa Danske Bankin, Danske Bank -konsernin muun yhtiön j, Raportointiedustajan tai keskusselvitysvastapuolen Raportoitavalle johdannaissopimukselle tai siitä kirjatulle vakuudelle määrittämää arvostusta. 6.3. Velvollisuus toimittaa tiedot Danske Bankille Asiakkaan on toimitettava kaikki tiedot, joita Danske Bank tarvitsee Johdannaissopimusten raportointipalvelujen tarjoamiseen, kuten esimerkiksi Asiakkaan tunnistetiedot (LEItunnus). Ellei Asiakas toimita näitä tietoja Danske Bankin määrittämien määräaikojen sisällä, Danske Bankilla ei ole velvollisuutta tarjota Johdannaissopimusten raportointipalveluja niiden Raportoitavien johdannaissopimusten osalta, joita varten tarvittavia tietoja ei ole toimitettu. 6.4. Raportoitavia johdannaissopimuksia koskevat oletukset Asiakas vakuuttaa Danske Bankille seuraavat asiat, joiden Danske Bankin on oikeus olettaa pitävän paikkansa: (i) kaikki Raportoitavat johdannaissopimukset liittyvät suoraan Asiakkaan liike- ja rahoitustoimintaan; ja (ii) Asiakas on kaikkien Raportoitavien johdannaissopimusten vastapuoli (ei asiamies). Asiakkaan on ilmoitettava Danske Bankille viipymättä ja sovellettavien raportointia koskevien määräaikojen mukaisesti, elleivät nämä oletukset pidä paikkaansa tietyn Raportoitavan johdannaissopimuksen osalta. 6.5. Tietojen toimittaminen Danske Bankille Asiakas toimittaa kaikki kohdissa 6.1 6.4 määritetyt tiedot sähköpostilla tai muulla sovitulla tavalla. 7. Vastuu tiedoista Asiakas vakuuttaa, etteivät Asiakkaan Danske Bankille tämän Sopimuksen mukaisesti toimittamat Raportoitavat tiedot ja muut tiedot ole Danske Bankille toimitettaessa vääriä, virheellisiä, harhaanjohtavia, vanhentuneita, puutteellisia tai muilla tavoin epätarkkoja. 8. Virheiden korjaaminen Jos Danske Bank tai Asiakas huomaa toiselle osapuolelle aiemmin toimitetuissa Raportoitavissa tiedoissa virheen, joka on olennainen EMIRissä säädettyjen, johdannaissopimusten raportointia koskevien vaatimusten kannalta, kyseinen osapuoli ilmoittaa asiasta toiselle osapuolelle niin pian 3( 5) Puh. (+45) 33 44 00 00, Faksi (+45) 33 44 28 85

kuin se on kohtuudella mahdollista. Osapuolet korjaavat virheen hyvässä uskossa ja kaupallisesti kohtuullisella tavalla. 9. Raportit asiakkaalle Danske Bank tarjoaa Asiakkaalle mahdollisuuden käyttää Danske Bankin raportoimia Raportoitavia johdannaissopimuksia koskevia Raportoitavia tietoja. Tämän käyttömahdollisuuden laajuus ja toteutusmuoto määräytyvät kyseisen Kauppatietorekisterin tietojen käyttöä koskevien ehtojen perusteella. Danske Bank voi tarjota Asiakkaalle tässä kohdassa 9 tarkoitetun pääsyn tietoihin sähköisessä muodossa. 10. Vastuunrajaus Danske Bank ei vastaa minkäänlaisista suorista, satunnaisista, välillisistä, epäsuorista, toissijaisista kuluista, kustannuksista, sakoista, korvausvelvollisuuksista, vahingoista tai menetyksistä (mukaan lukien esimerkiksi asianajopalkkiot) ( Kustannus ), jotka johtuvat IT-järjestelmien vioittumisesta tai siitä, ettei niitä voida käyttää, tai järjestelmiin sisältyvien tietojen vahingoittumisesta jäljempänä lueteltujen syiden vuoksi ja riippumatta siitä, vastaako Danske Bank tai kolmas osapuoli kyseisten järjestelmien käyttämisestä: sähkökatko tai Danske Bankin teleliikenteen katkos, lainsäädännöllinen tai hallinnollinen toimenpide, luonnonkatastrofi, sota, vallankumous, yhteiskunnallinen levottomuus, sabotaasi, terrorismi tai ilkivalta (mukaan lukien tietokonevirushyökkäykset tai hakkerointi)) lakot, työsulut, boikotit tai lakkovahtitoimet riippumatta siitä, onko Danske Bank tai jokin sen organisaatio itse osallisena tai aloittanut tällaisen kiistan ja sen syystä riippumatta (tämä koskee myös tilanteita, joissa kiista vaikuttaa vain johonkin Danske Bankin osaan) muut olosuhteet, jotka eivät ole Danske Bankin hallinnassa. Danske Bank on kuitenkin vastuussa, jos Danske Bankin olisi pitänyt pystyä ennakoimaan Kustannuksen syy, kun Sopimus solmittiin, tai sen olisi pitänyt pystyä välttämään Kustannuksen syy Danske Bank on sovellettavan lainsäädännön mukaan vastuussa T Kustannuksen syystä kaikissa olosuhteissa. Asiakas hyväksyy sen, ettei Danske Bank tai mikään Danske Bank konsernin yhtiö ole korvausvelvollinen tai vastuussa Asiakkaalle tai millekään muulle luonnolliselle tai oikeushenkilölle siltä osin kuin Kustannus johtuu Asiakkaan laiminlyönnistä tai Asiakkaan muiden tähän Sopimukseen perustuvien tehtävien ja velvollisuuksien noudattamatta jättämisestä. Edellä esitetty vastuunrajoitus ja vastuunvapautus pysyvät voimassa tämän Sopimuksen mahdollisen irtisanomisen tai voimassaolon lakkaamisen jälkeen. 4( 5) Puh. (+45) 33 44 00 00, Faksi (+45) 33 44 28 85

11. Ei vapautusta raportointivelvollisuudesta Asiakas hyväksyy sen, että vaikka Danske Bank hoitaa Raportoitavien tietojen ilmoittamisen, Asiakas on kuitenkin täysin vastuussa Asiakkaan omien EMIRin mukaisten velvoitteiden noudattamisesta. 12. Maksut Johdannaissopimusten raportointipalvelut tarjotaan Asiakkaalle ilman maksua sillä edellytyksellä, että Asiakas jatkaa kaupankäyntiä Danske Bank -konsernin kanssa. Danske Bank voi edellä esitetystä huolimatta ottaa koska tahansa käyttöön uusia maksuja tai korottaa Johdannaissopimusten raportointipalvelujen tarjoamisesta perittäviä, olemassa olevia maksuja ilmoittamalla siitä Asiakkaalle kirjallisesti yksi kuukausi etukäteen. Asiakkaalla on tällaisessa tapauksessa oikeus irtisanoa Sopimus yhden viikon irtisanomisajalla. Danske Bank voi alentaa Johdannaissopimusten raportointipalvelujen tarjoamisesta perittäviä maksuja ilmoittamatta siitä Asiakkaalle. 13. Sopimuksen muuttaminen Danske Bank voi, sen lisäksi mitä kohdassa 12 todetaan, muuttaa tätä Sopimusta yksipuolisesti ilmoittamalla siitä Asiakkaalle yksi (1) kuukausi etukäteen. 14. Voimassaolo ja irtisanominen Asiakas tai Danske Bank voivat irtisanoa tämän Sopimuksen yhden (1) kuukauden irtisanomisajalla ilmoittamalla asiasta kirjallisesti toiselle osapuolelle. Irtisanominen ei lopeta osapuolten välisiä mahdollisia muita sopimuksia. Jos osapuoli ei täytä tämän Sopimuksen mukaisia velvollisuuksiaan, kyseessä ei ole minkään muun osapuolten välisen sopimuksen rikkominen (riippumatta siitä, miten sopimusrikkomus on määritelty). Danske Bank voi purkaa Sopimuksen välittömästi, jos Asiakas ei maksa kohdan 12 mukaisia maksujaan 10 työpäivän kuluessa maksamista koskevasta kirjallisesta vaatimuksesta. 15. Vaikutukset muihin sopimuksiin Mikään tämän Sopimuksen kohta ei muuta tai täydennä eikä sen katsota muuttavan tai täydentävän mitään Asiakkaan ja Danske Bankin tai muun Danske Bank -konsernin jäsenen välillä tehtyjä johdannaissopimuksia tai muita sopimuksia. 16. Ilmoitukset Asiakas hyväksyy, että Danske Bank lähettää Asiakkaalle ilmoituksia sähköpostilla salaamattomassa muodossa. 17. Lainsäädäntö ja oikeuspaikka Tähän Sopimukseen sovelletaan ja sitä tulkitaan Suomen lainsäädännön mukaisesti. Kaikki Sopimukseen liittyvät kiistat ratkaistaan Helsingin käräjäoikeudessa. 5( 5) Puh. (+45) 33 44 00 00, Faksi (+45) 33 44 28 85