Multi-Channel Integrated Amplifier



Samankaltaiset tiedostot
FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL Sony Corporation

FM Stereo FM/AM Receiver

Multi Channel AV Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI STR-DB Sony Corporation

FM Stereo/ FM-AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

Multi Channel AV Receiver

Mini HI-FI Component System

Super Audio CD Player

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet Sony Corporation

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver

(2) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL7A Sony Corporation

FM Stereo FM-AM Receiver

Micro Hi-Fi Component System

(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S Sony Corporation

FM Stereo FM-AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver

DVD Home Theatre System

FM Stereo FM/AM Receiver

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-DDW Sony Corporation

DVD Home Theatre System

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning FI FR. Käyttöohjeet. Manual de instruções DAV-S Sony Corporation

Multi Channel AV Receiver

DVD Home Theatre System

(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-SL55 HT-SL50 HT-SL Sony Corporation (1) DK/FI

Multi Channel AV Receiver

Super Audio CD/ DVD RECEIVER

Micro Hi-Fi Component System

DVD Home Theatre System

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Integrated AV Amplifier

(1) CD/DVD Player DVP-S735D. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S735D Sony Corporation

Theatre Stand System

DVD Home Theatre System

Multi Channel AV Receiver

Micro HI-FI Component System

DVD Home Theatre System

Multi Channel AV Receiver

(1) DVD Recorder Home Theatre System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje DAR-RD Sony Corporation

FM Stereo FM-AM Tuner

BD/DVD Home Theatre System

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

FM Stereo FM/AM Receiver

Multi Channel AV Receiver

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-DDW Sony Corporation

FM Stereo FM/AM Receiver

Micro HI-FI Component System

Multi Channel AV Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM-AM Receiver

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-RD Sony Corporation

Multi Channel AV Receiver

Blu-ray Disc Player BDP-S300. Operating Instructions

DVD Home Theatre System

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Home Theater System HT-SL70 HT-SL65 HT-SL60 HT-SL55 HT-SL50 HT-SL40. Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI (1) DK/FI (1)

Super Audio CD Player

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SL900W Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-DDW Sony Corporation

Video Projector VPL-BW7. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Bruksanvisning VPL-BW DFS (1) C:\000 JOBS\DFS\00COV.fm. masterpage:back Cover

Multi Channel AV Receiver

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SL800 HT-SL700 HT-SL600 HT-SL Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR Sony Corporation

DFS (1) Video Projector VPL-VW100. Video Projector. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Användarhandledning VPL-VW Sony Corporation

Integrated AV Amplifier

Multi Channel AV Receiver

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SF800M HT-SS Sony Corporation

Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Användarinstruktioner. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

Multi Channel AV Receiver

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohje FI HT-SS1000P Sony Corporation

DVD Home Theatre System

Compact Disc Player CDX-F5550. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation

DVD Home Theatre System

Compact Hi-Fi Component System

Video Projector. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohjeet FI. Användarhandledning SE VPL-AW15 VPL-AW DFS (1) 2007 Sony Corporation

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/AM Compact Disc Player. Compact Disc Player

Micro Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System

FM/MW/LW Compact Disc Player

Transkriptio:

4-249-348-22(1) Multi-Channel Integrated mplifier Betjningsvejledning DK Käyttöohjeet FI T-D9000ES 2003 Sony Corporation

B B SPEKES SUOUND CENTE FONT SUOUND BCK IMPEDNCE USE 4-16 +B USE 8-16 B B C C ET DVSE For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt. For at forhindre brand må man ikke dække apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner etc. nbring desuden ikke tændte lys ovenpå apparatet. For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væsker, såsom vaser eller lignende, oven på apparatet. Installer ikke apparatet hvor pladsen er meget begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget skab. Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår problemer. Smid aldrig batterier ud med almindeligt skrald. Skil dig af med dem ifølge reglerne for bortskaffelse af kemisk affald. Om denne brugsvejledning nvisningerne i denne brugsvejledning gælder model T-D9000ES. Bekræft din models nummer, som findes i nederste højre hjørne på frontpanelet. I denne manual er T-D9000ES (områdekode CE) anvendt til illustrationsformål, med mindre andet er angivet. Enhver forskel med hensyn til betjening er tydeligt angivet i teksten, for eksempel "Gælder kun modeller med områdekode CE". nvisningerne i denne brugsvejledning gælder kontroller på forstærkeren. Det er også muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på forstærkeren. Vi henviser til den medfølgende særskilte brugsvejledning for fjernbetjeningen angående detaljer om betjeninger med din fjernbetjening. Om områdekoder Områdekoden for den forstærker, du har købt, findes øverst på apparatets højre bagside (se illustrationen herunder). 4-XXX-XXX-XX Områdekode Enhver forskel med hensyn til betjening grundet områdekoden er tydeligt anført i teksten, som for eksempel "Gælder kun modeller med områdekode ". Denne forstærker er udstyret med Dolby* Digital og Pro ogic Surround samt DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby aboratories. "Dolby", "Pro ogic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby aboratories. ** "DTS", "DTS-ES Extended Surround", og "Neo:6" er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. 2 DK

Indholdsfortegnelse Til at begynde med 1: Kontroller, hvordan komponenterne sættes sammen...4 1a: Tilslutning af komponenter med digitale lydudgangsjackstikker...6 1b: Tilslutning af komponenter med multikanal-udgangsjackstik...9 1c: Tilslutning af komponenter, der kun har analoge lydjackstik...11 2: Tilslutning af højttalerne...13 3: Tilslutning af netledningen...18 4: Klargøring af højttalerne...19 5: Indstilling af højttalerniveauerne og balancen...22 TEST TONE Forstærkerbetjening Valg af komponent...24 ytning til multikanallyd...25 MUTI CH Ændring af displayet...25 Om indikeringerne på displayet...26 nvendelse af surroundlyd nvendelse kun af fronthøjttalerne...28 Nyd lyd med højere troværdighed...28 UTO FOMT DIECT Valg af et lydfelt...29 Valg af dekodningsindstilling for bagsurroundkanal...31 SU BCK DECODG vancerede justeringer og indstillinger Tildeling af lydudgang...34 DIGIT SSIGN Ændring af lydindgangsindstillingen for digitale komponenter...35 PUT MODE Brugertilpasning af lydfelter...35 Indstilling af equalizeren...37 vancerede indstillinger...39 agring af justerede indstillinger...45 USE PESET ndre betjeninger Navn indgange... 47 nvendelse af afbryderautomatikken... 47 Valg af højttalersystem... 48 Optagelse... 49 CONTO 1II kontrolsystem... 51 i.k-tilslutning... 52 nden information egler for anvendelse... 54 Fejlfinding... 55 Specifikationer... 57 iste over knappernes placering og henvisningssider... 60 Indeks... 62 DK 3 DK

Til at begynde med 1: Kontroller, hvordan komponenterne sættes sammen Punkt 1a til og med 1c, som begynder på side 6, beskriver hvordan du skal forbinde dine apparater til denne forstærker. Inden du begynder, bedes du se afsnittet "Komponenter som kan tilsluttes" herunder, som henviser til de sider, som beskriver, hvordan hvert enkelt apparat skal tilsluttes. Komponenter som kan tilsluttes Komponenter som skal tilsluttes Side -afspiller Med digital lydudgang a) 6 7 Med multikanal-lydudgang b) 9 10 Kun med analog lydudgang c) 6 7 D-afspiller Med digital lydudgang a) 6 Med analog lydudgang c) 6 TV monitor Med komponentvideoindgang d) 7 eller 10 Kun med S-video- eller komposit-videoindgang 12 Satellit-tuner Med digital lydudgang a) 6 7 Kun med analog lydudgang c) 6 7 Videobåndoptager Med digital lydudgang a) 6 Med analog lydudgang c) 6 CD/Super udio CD-afspiller Med digital lydudgang a) 8 Med multikanal-lydudgang b) 9 Kun med analog lydudgang c) 11 MD/DT-deck Med digital lydudgang a) 8 Kun med analog lydudgang c) 11 Kassette-deck, analog pladespiller, tuner 11 Multikanal-dekoder 9 Videokamera, videospil etc. 12 a) Model med et DIGIT OPTIC PUT- eller DIGIT COXI PUT-jackstik, osv. b) Model med MUTI CH PUT-jackstikker, osv. Denne tilslutning anvendes til at sende den lyd, som er dekodet af apparatets indbyggede multikanal-dekoder, gennem denne forstærker. c) Model, som kun er udstyret med UDIO /-jackstikker, osv. d) Model med komponent-video (Y, P B /C B /B-Y, P /C /-Y) indgangsjackstikker. 4 DK

Nødvendige ledninger Tilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende forbindelsesledninger som ekstraudstyr ( til I) (medfølger ikke). ydkabel Hvid (V) ød (H) B yd/video-kabel Gul (video) Hvid (V/lyd) ød (H/lyd) C Videokabel Gul D S-videokabel E Digitalt lyslederkabel F Koaksialt digitalkabel G Monofonisk lydkabel Sort Et tip ydkablet kan skilles ad til to monofoniske lydkabler G. H Komponent-videokabel Grøn Blå ød I i.k Kabel Til at begynde med Bemærkninger Sluk for samtlige komponenter, inden du udfører nogen tilslutninger. Sørg altid for at trykke stikpropperne helt ind, således at brum og støj undgås. Kontroller, når du sætter et lyd/videokabel i forbindelse, at de farvekodede stikpropper sættes i de modsvarende jackstik på komponenterne: gul (video) til gul, hvid (venstre lyd) til hvid og rød (højre lyd) til rød. Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikker på plads, når du sætter digitale lyslederkabler i forbindelse. ad være med at bøje eller sammenbinde digitale lyslederkabler. Hvis du har Sony-komponenter med CONTO 1II/CONTO S- jackstik Se "CONTO 1II kontrolsystem" på side 51. Hvis du har et Sony-komponent (SCD-X9000ES) med i.kjackstik Brug i.k-kabel (I) som følger med SCD-X9000ES. Vi henviser til brugsvejledningen for SCD- X9000ES angående detaljer. Se også "i.k-tilslutning" på side 52. 5 DK

. l l l l 1a: Tilslutning af komponenter med digitale lydudgangsjackstikker Tilslutning af en -afspiller, D-afspiller, videobåndoptager, TV monitor eller en satellit-tuner ngående detaljer om de nødvendige ledninger ( I), se side 5. 1 Forbind lydjackstikkene. Videobåndoptager D-afspiller PUT DIGIT COXI PUT DIGIT OPTIC PUT PUT E E PUT DIGIT OPTIC PUT DIGIT COXI PUT UDIO F* E* E E* F* OPTIC DIGIT UDIO UDIO S2 Y COMPONENT 1 Y 1 TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND E* F* F* E* PUT DIGIT OPTIC PUT DIGIT COXI PUT UDIO PUT DIGIT COXI PUT DIGIT OPTIC PUT UDIO -afspiller ** Satellit-tuner * Forbind til enten COXI eller OPTIC -jackstikket. Vi anbefaler, at du udfører tilslutning til COXI -jackstikket. ** Til at udsende multi-kanal digital lyd, vælg digital-lydudgang-indstilling på -afspilleren. 6 DK

l l l l 2 Forbind videojackstikkene. Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde et fjernsyn eller en satellit-tuner og en -afspiller med COMPONENT (Y, P B /C B /B-Y, P /C /-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning af et TV med komponent-videoindgangsjackstik giver dig videobilleder af højere kvalitet. Du kan opkonvertere videosignaler, og justere de konverterede signalers nuancer osv. (side 41). Bemærkninger Du kan høre lyden fra dit fjernsyn, hvis du forbinder fjernsynets lydudgangsjackstik til TV/ST UDIO jackstikkene på forstærkeren. I dette tilfælde må fjernsynets videoudgangsjackstik ikke forbindes til TV/ST -jackstikket på forstærkeren. På denne forstærker kan standardvideosignaler konverteres til komponent-videosignaler eller til S-videosignaler og S-videosignaler kan konverteres til komponent-videosignaler. Man kan dog ikke nedkonvertere komponentvideosignaler til standardvideo eller S-video signaler. Når standardvideosignaler (komposit-videosignaler) eller S-videosignaler fra en videobåndoptager etc. konverteres op på denne receiver og derefter sendes ud til dit fjernsyn, kan billedet på fjernsynsskærmen blive forvrænget i vandret retning eller der kommer muligvis slet ikke noget billede frem. Dette afhænger af status af videosignal-output. Videobåndoptager TV monitor Til at begynde med PUT PUT PUT PUT S S -Y PUT COMPONENT B-Y Y -Y PUT COMPONENT B-Y Y PUT S PUT C C D D H H D C DIGIT UDIO UDIO OPTIC 1 S2 Y COMPONENT 1 Y 1 TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO TV/ST MD/DT CD/ SCD 1 FONT 3 3 PB/CB/B-Y P/C/-Y PB/CB/B-Y P/C/-Y DVI-D MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND H C D C D H PUT PUT PUT PUT PUT PUT -Y COMPONENT B-Y Y S S -Y COMPONENT B-Y Y -afspiller Satellit-tuner fortsættes 7 DK

Tilslutning af en CD/Super udio CD-afspiller eller MD/DT-deck ngående detaljer om de nødvendige ledninger ( I), se side 5. CD/Super udio CDafspiller MD/DT-deck PUT UDIO PUT DIGIT COXI PUT DIGIT OPTIC DIGIT OPTIC PUT PUT E E F* E* E E l l l l DIGIT UDIO UDIO OPTIC 1 S2 Y COMPONENT 1 Y TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND * Forbind til enten CD/SCD COXI eller CD/SCD OPTIC -jackstikket. Vi anbefaler, at du udfører tilslutning til CD/SCD COXI -jackstikket. Hvis du vil tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig indgang Se "Tildeling af lydudgang" (side 34). Et tip lle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 khz, 44,1 khz, 48 khz og 96 khz. Bemærkninger Der vil ikke være nogen lyd, når en Super udio CD-disk afspilles på en Super udio CD-afspiller, som er tilsluttet CD/SCD OPTIC eller CD/SCD COXI -jackstikket på denne forstærker. Tilslut afspilleren til de analoge indgangsjackstik (CD/SCD -jackstik). Vi henviser til medfølgende brugsvejledningen for Super udio CD-afspilleren. Det er ikke muligt at udføre digitale optagelser af digitale multikanal-surroundsignaler. 8 DK

1b: Tilslutning af komponenter med multikanaludgangsjackstik 1 Forbind lydjackstikkene. Hvis din eller Super udio CD-afspiller erforsynet med multikanal-udgangsjackstik, kan du tilslutte dentil denne forstærkers MUTI CHNNE PUT jackstik for at få fornøjelse af multikanallyd. lternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder. ngående detaljer om de nødvendige ledninger ( I), se side 5. Til at begynde med MUTI CHNNE FONT SU OUND SU BCK -afspiller, Super udio CD-afspiller, Multikanal-dekoder, osv. CENTE SUB WOOFE G G MUTI CHNNE 1 MUTI CHNNE 2 DIGIT UDIO UDIO OPTIC S2 Y COMPONENT 1 Y 1 TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND Et tip Denne tilslutning giver dig også fornøjelse ved at kunne afspille software med multikanallyd, som er optaget i andre formater end Dolby Digital og DTS. Bemærk - og Super udio CD-afspillere er ikke udstyret med SU BCK-terminaler. fortsættes 9 DK

2 Forbind videojackstikkene. Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde en -afspiller med COMPONENT (Y, P B /C B /B-Y, P /C /-Y)-udgangsjackstik. Tilslutning af et fjernsyn med komponentvideoindgangsjackstik giver dig videobilleder af højere kvalitet. Du kan opkonvertere videosignaler, og justere de konverterede signalers nuancer osv. (side 41). Bemærkninger På denne forstærker kan standardvideosignaler konverteres til komponent-videosignaler eller til S-videosignaler og S-videosignaler kan konverteres til komponent-videosignaler. Man kan dog ikke nedkonvertere komponentvideosignaler til standardvideo eller S-video signaler. Når standardvideosignaler (komposit-videosignaler) eller S-videosignaler fra en videobåndoptager etc. konverteres op på denne receiver og derefter sendes ud til dit fjernsyn, kan billedet på fjernsynsskærmen blive forvrænget i vandret retning eller der kommer muligvis slet ikke noget billede frem. Dette afhænger af status af videosignal-output. TV monitor -Y PUT COMPONENT B-Y Y PUT S PUT H D C DIGIT UDIO UDIO OPTIC S2 Y COMPONENT 1 Y 1 TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND -Y PUT COMPONENT B-Y H Y C PUT D PUT S -afspiller 10 DK

1c: Tilslutning af komponenter, der kun har analoge lydjackstik Tilslutning af lydudstyr ngående detaljer om de nødvendige ledninger ( I), se side 5. PUT UDIO CD/Super udio CD-afspiller PUT PUT E E Kassettedeck PUT PUT E E MD/DT-deck Til at begynde med l l l l DIGIT UDIO UDIO OPTIC 1 S2 Y COMPONENT 1 Y TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND COXI 1 D SUB WOOFE 2 FONT CENTE TV/ ST TV/ ST SU BCK SUB WOOFE CENTE TV/ST UDIO i.k S200 SU OUND SU BCK PHONO TUNE MONITO S2 1 1 PE CD/SCD SUB WOOFE CENTE UDIO 2 2 S232C MUTI CHNNE SIGN GND Pladespiller PUT E Tuner Bemærk Hvis din pladespiller har en jordledning, skal den tilsluttes U SIGN GND-terminalen. fortsættes 11 DK

Tilslutning af videoapparater Hvis du tilslutter dit fjernsyn til MONITO jackstikkene, kan du se video fra den valgte indgang (side 24). Du kan også få vist menuindstilllinger og lydfelter for SPEKE SET UP, EVE, SU SET UP, EQUIZE, CUSTOMIZE på dit fjernsyn ved at trykke på ON SCEEN på fjernbetjeningen. ngående detaljer om de nødvendige ledninger ( I), se side 5. Videokamera eller TV-spil PUT PUT UDIO UDIO Videobåndoptager PUT PUT S S B, D B B D D DIGIT UDIO UDIO OPTIC 1 S2 Y COMPONENT 1 Y TPE 1 1 PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y 1 P/C/-Y P/C/-Y D MD/DT 2 2 TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y TV/ST CD/ SCD MD/DT 1 FONT 3 3 P/C/-Y P/C/-Y MD/DT SU OUND 4 4 FONT CD/SCD CONTO 1II SU BCK D D SUOUND Til 3 PUTjackstikkene (Frontpanel) COXI 1 D TV/ST CD/SCD UDIO i.k S200 SUB WOOFE 2 FONT SU OUND SU BCK SUB WOOFE CENTE CENTE TV/ ST PHONO TUNE UDIO TV/ ST MONITO 1 1 2 2 S2 SU BCK SUB WOOFE CENTE PE S232C MUTI CHNNE SIGN GND B B D D B D C D PUT PUT PUT PUT PUT PUT PUT PUT S S S S UDIO UDIO UDIO Videobåndoptager Videobåndoptager TV monitor 12 DK

2: Tilslutning af højttalerne Tilslut dine højttalere til forstærkeren. Denne forstærker tillader anvendelse af et 9.1-kanals højttalersystem. For at skabe en autentisk, biograflignende multikanal-surroundlyd, kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) samt en subwoofer (5.1-kanal). Du kan få fornøjelse af high fidelity gengivelse af -software, der er optaget i Surround EX-format, hvis du tilslutter en ekstra surroundbaghøjttaler (6.1-kanal) eller to surroundbaghøjttaler (7.1-kanal) (se "Valg af dekodningsindstilling for bagsurroundkanal" på side 31). Du kan endog nyde 9.1-kanal surroundlyd ved at tilslutte fire surroundhojttaler (se "Valg af højttalersystem" på side 48). Til at begynde med Eksempel på konfiguration af 7.1-kanals højttalersystem Centerhøjttaler Fronthøjttaler (H) Surroundhøjttaler (H) Fronthøjttaler (V) Subwoofer Surroundhøjttaler (V) Surroundbaghøjttaler (H) Surroundbaghøjttaler (V) Et par tips Når du tilslutter et 6.1-kanals højttalersystem, skal du anbringe surroundbaghøjttaleren lige bag lyttepositionen. Eftersom subwooferen ikke afgiver specielt retningsbestemte signaler, kan den anbringes, hvor som helst det ønskes. Højttalerimpedans For at opnå den bedst mulige multikanal-surroundlyd, skal der tilsluttes højttalere med en nominel impedans på 8 ohm eller mere til FONT-, CENTE-, SUOUND- og SUOUND BCKterminalerne, og impedansvælgeren IMPEDNCE SEECTO skal sættes i stilling "8Ω". Se brugsvejledningen til dine højttalere, hvis du ikke er sikker på deres impedans. (Denne information findes ofte på bagsiden af højttaleren.) lternativt kan du forbinde højttalere med en nominel impedans på mellem 4 og 8 ohm til en hvilken som helst højttalerterminal eller alle højttalerterminalerne. Sørg imidlertid for, at impedansvælgeren fortsættes 13 DK

(IMPEDNCE SEECTO) er sat i stilling "4Ω", hvis du tilslutter blot en enkelt højttaler med en nominel impedans på 4 og 8 ohm. Bemærk Sørg for at slukke for apparatet, inden du indstiller IMPEDNCE SEECTO. 14 DK

Nødvendige ledninger Højttalerledninger (medfølger ikke) (+) ( ) Subwoofer a) PUT UDIO Surroundhøjttaler (H) e E B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke) Sort Surroundhøjtaler (V) E e e Centerhøjttaler E Til at begynde med B SUOUND SPEKES B b) Y COMPONENT 1 Y SPEKES SUOUND C PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y B B P/C/-Y P/C/-Y TV/ ST Y Y MONI TO PB/CB/B-Y PB/CB/B-Y CENTE C ET P/C/-Y P/C/-Y FONT SUOUND BCK SUOUND SU BCK FONT SUB WOOFE CENTE PE B B IMPEDNCE USE 4-16 +B USE 8-16 FONT SPEKES B c) e E e E E e E e Surroundbaghøjttaler (H) d) Fronthøjttaler (H) Fronthøjttaler (V) Surroundbaghøjttaler (V) d) a) Hvis du tilslutter en subwoofer med automatisk standby-funktion, sluk denne funktion når der ses film. b) Det er muligt at vælge de surroundhøjttalere, du ønsker at anvende, med SPEKES SUOUND. For detaljer henvises til se "Valg af højttalersystem" (side 48). c) Det er muligt at vælge de fronthøjttalere, du ønsker at anvende, med SPEKES FONT. For detaljer henvises til se "Valg af højttalersystem" (side 48). fortsættes 15 DK

d) Hvis du kun tilslutter en surroundbaghøjttaler, skal den tilsluttes til SUOUND BCK SPEKES -terminal. Et tip (Kun modeller med områdekode U, C) For at tilslutte visse højttalere til en anden effektforstærker, anvendes PE -jackstikkene. Den samme signal kan komme fra både SPEKES FONT-jackstikkene og PE -jackstikkene. Hvis man for eksempel bare vil tilslutte fronthøjttalerne til en anden forstærker, skal forstærkeren sluttes til PE FONT og H-jackstikkene. Nydelse af 9.1-kanals højttalersystem Hvad er 9.1-kanals højttalersystem? Et stort dubbing-teater for fremstilling af film-lydspor bruger 10 surroundhøjttaler. I et lille dubbingteater bruges imidlertid kun 2 højttalere hvert på højre, venstre og bagvæggene. Derfor er minimal setup for et dubbing-teater 9.1 kanaler. Når SPEKES SUOUND er sat til +B kan du nyde 9.1- kanals højttalerfunktion, lige som i et dubbing-teater. Placer højttalerne omkring midten af rummet baseret på vinklerne som vist i illustrationen til venstre. Hvis det er umuligt at placere højttalerne i henhold til de viste vinkler, anbring een sæt af surroundhøjtaler lidt frem foran lyttepositionen (mod fronthøjtalerne). Selvom midten af rummet er brugt som akse for at bestemme højttalerplacering, dækker 9.1-kanals højttalerfunktionen over en vid lytteområde, som kan nydes fra enhvert position i rummet bag midtpunktet. Ved brug af CEM STUDIO EX måder med 9.1-kanals system, sørg for at indstille Virtual Speaker til OFF in SU SET UP. (Du kan nyde surround-effekter in film, selvom uden brug a virtuelle højttaler, fordi så mange reale højttaler bliver brugt.) Desuden varierer udtryksevnen af reale højttaler afhængig af de enkelte højttaler, i modsætning til virtuelle højttalere. Indstil effekt-niveauet sådan, at skuespillernes tale lyder naturligt og virkningen af lydeffekter er vel balanceret. Fordelen af 9.1-kanals højttalersystem er en dramatisk forbedring i forbindelsen mellem front (video) lydfelt og surround-lydfelt. Tidligere, virtuelt højttalerteknologi blev brugt til at presentere denne lydeffekt, men et reelt 9.1-kanals multikanal-surroundsystem har et meget større effektområde, som gør det muligt for alle familiemedlemmer at nyde surroundeffekten. Naturligvis er det i midten af lyttepositionen, hvor du kan nyde lyden precis som filmdirektøren. Tips for placering af højttalere Placer surroundhøjttalerne B mellem fronthøjttalerne og lyttepositionen. Justeringen a positionen af denne højttalere forbedrer forbindelsen mellem front- og surround-lydscenen. Tips til anvendelse af 9.1-kanals højttalersystem Det er også muligt at anvende CEM STUDIO EX-indstillingerne med 9.1-kanals højttalersystemet. I dette tilfælde fordobles antallet af virtuelle surroundhøjttalere (til 12 virtuelle surroundhøjttalere ialt). 16 DK

Et så stort antal højttalere kan imidlertid mindske surroundvirkningsområdet. Det kan derfor være mere effektivt at indstille "VI.SPEKES" i SU SET UP-menuen til "OFF". Bemærk venligst, at venstre og højre fronthøjttalere gælder for alle indstillinger, og denne funktion ændrer kun brugen af surroundhøjttalerne. Du kan klargøre to helt forskellige systemer, afhængigt af, hvordan du bruger SPEKES FONT til at skifte fronthøjttalersystemet (/B) og hvordan du indstiller "CENTE SP" på SPEKE SET UP-menuen ("YES" eller "MIX"). For eksempel kan du indstille op til et 2-kanals eller et 4-kanals højttalersystem til rene lydkilder og et 7.1-kanals system til V-kilder. Bemærk venligst, at i de fleste tilfælde kan du anvende 9.1-kanalindstillingen til Super udio CD og andre rene lydkilder uden at foretage nogen indstillinger. Men afhængigt af typen af dine højttalere og den måde, hvorpå musiksoftwaren er optaget, kan det være en god ide at skifte til 7.1-kanals- eller 5.1-kanals-afspilning. I sådanne tilfælde bør du indstille dit surroundhøjttalersystem til at skifte mellem og B. nvend surroundhøjttalere B til 5.1- kanals-anvendelse og surroundhøjttalere +B til 9.1-kanals-anvendelse. Til at begynde med 17 DK

3: Tilslutning af netledningen Sæt den medfølgende netledning i C terminalen på forstærkeren, og sæt derefter netledningen i en stikkontakt i væggen. Netledning Bemærkninger Vekselstrømsudtaget (-udtagene) (C ET) på bagsiden af forstærkeren er et udtag med omskifter, som kun strømforsyner det tilsluttede apparat, mens der er tændt for forstærkeren. Sørg for, at det samlede effektforbrug for den komponent (de komponenter), som er tilsluttet forstærkerens (forstærkernes) vekselstrømsudtag (C ET) ikke overstiger det på bagsiden angivne wattforbrug. Tilslut ikke elektriske husholdningsapparater med et højt wattforbrug, som for eksempel elektriske strygejern, vifter eller fjernsyn til dette udtag. Dette kan føre til fejlfunktion. B B CENTE SPEKES SUOUND FONT SUOUND BCK IMPEDNCE USE 4-16 +B USE 8-16 C ET B B C C ET C terminal Hvordan den indledende klargøring udføres Initialiser forstærkeren ved at udføre nedenstående procedure, inden du tager den i brug for første gang. Nedenstående fremgangsmåde kan også anvendes til at nulstille de udførte indstillinger til fabrikindstillingerne. 1 Tryk på?/1 for at slukke for forstærkeren. 2 Hold?/1 inde i 5 sekunder. "ENTE to clear " vises på displayet i 10 sekunder. 3 Tryk på ENTE, mens du holder "ENTE to clear " vises på displayet. Efter at "MEMOY CEG..." er blevet vist på displayet i et stykke tid, vil "MEMOY CEED!" komme frem. Følgende nulstilles til fabriksindstillingerne. lle indstillinger i menuerne SPEKE SET UP, EVE, SU SET UP, EQUIZE, og CUSTOMIZE. Det for hver indgang lagrede lydfelt. lle indeksnavne for indgange. * Konfigurationen, formen og antallet af vekselstrømsudtag (C) varierer, alt efter modellen og områdekoden. 18 DK

4: Klargøring af højttalerne Du kan anvende menuen SPEKE SET UP til at indstille størrelsen på højttalerne tilsluttet til systemet, samt disses afstand fra systemet. 1 Tryk på?/1 for at tænde for systemet. 2 Drej M MENU for at vælge "SPEKE SET UP". 3 Drej MENU for at vælge det ønskede menuemne. For at få mere information, se "Højttaleropsætningsparametre". Bemærkninger Visse opsætningsparametre kan være nedblændede på displayet. Dette betyder, at den valgte parameter enten ikke kan anvendes, eller at den er fastsat og ikke kan ændres på grund af lydfeltet (side 29 31) eller andre indstillinger. Nogle højttalerindstillingspunkter kan være nedblændede på displayet. Dette betyder, at de automatisk er blevet justeret på grund af andre højttalerindstillinger. fhængigt af indstillingerne kan det ske, at du enten er i stand til, eller ude af stand til, at justere bestemte højttalere. 4 Drej /+ for at vælge parametret. 5 Gentag punkterne 3 og 4, indtil alle de følgende punkter er indstillet. Bemærk Inden du begynder at klargøre surroundhøjttalerne, vælg de surroundhøjttalere, du vil anvende (side 48). Højttaleropsætningsparametre De oprindelige standardindstillinger er understregede. x SP ESY SET UP (Nem højttalerindstilling) YES Du kan indstille dine højttalere automatisk ved at vælge et prædefineret højttalermønster (se den medfølgede "Hurtig opsætningsvejledning"). NO Vælg manuel indstilling af hver højttaler. x SPEKE PTTEN (Højttaleropsætningsmønster) Når "SP ESY SET UP" er indstillet til "YES", skal du vælge højttaleropsætningsmønstret. Drej /+ for at vælge højttaleropsætningsmønstret, og tryk på ENTE for bekræfte valget. Kontroler dit højttalermønster ved at anvende den medfølgende "Hurtig opsætningsvejledning". x SUB WOOFE (Subwoofer) YES Vælg "YES", hvis du anvender en subwoofer. NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender en subwoofer. Dette aktiverer basomdirigeringskredsløbet og sender FEsignalerne ud fra andre højttalere. Et tip For at du kan få det fulde udbytte af Dolby Digitalbasomdirigeringskredsløbet, anbefaler vi, at du indstiller subwooferens afskærinsgfrekvens til en så høj værdi som muligt. x FONT SP (Fronthøjttalere) GE Vælg "GE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt "GE". Når subwooferen er indstillet til "NO", indstilles fronthøjttalerne automatisk til "GE". SM Hvis lyden er forvrænget eller du synes, at der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge "SM" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen. Når fronthøjttalerne er indstillet til "SM", vil center-, surround- og surroundbaghøjttalerne også automatisk blive indstillet til "SM" (med mindre de allerede er indstillet til "NO"). x CENTE SP (Centerhøjttaler) GE Vælg "GE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt "GE". Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til fortsættes Til at begynde med 19 DK

"SM", kan man ikke indstille centerhøjttaleren til "GE". SM Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mangle lydeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge "SM" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende centerhøjttalerens basfrekvenser ud fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til "GE") eller subwooferen. NO eller MIX Vælg "NO" eller "MIX", hvis du ikke anvender nogen centerhøjttaler. Når indstillet til "MIX", kan lyden fra centerhøjttaleren sendes fra fronthøjttalerne, uden at lydkvaliteten forringes. Vi henviser til "MIX SCG" i CUSTOMIZE-menuen (side 40) angående detaljer. yden fra center kanal vil komme fra fronthøjttalerne. Når multikanalindgangen er valgt, udføres analog downmiksning. Uanset om indstillingen er "NO" eller "MIX". x SUOUND SP- (Surroundhøjttaler ) x SUOUND SP-B (Surroundhøjttaler B) Surround baghøjttalerne er sat til den samme indstilling. GE Vælg "GE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt "GE". Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til "SM", kan man ikke indstille centerhøjttaleren til "GE". SM Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mange lydeffekter, når der anvendes multikanal-surroundlyd, skal du vælge "SM" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende surroundkanalens basfrekvenser fra subwooferen eller andre "GE"- højttalere. NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender surroundhøjttalere. Et tip Hvis SPEKES SUOUND-knappen er sat til +B, er indstillingerne for surroundhøjttaler også sat for surroundhøjttaler B. x SU BCK SP (Surroundbaghøjttalere) Når surroundhøjttalerne er indstillet til "NO", bliver surroundbaghøjttalerne også automatisk indstillet til "NO", og denne indstilling kan ikke ændres. DU Hvis du tilslutter to surroundbaghøjttalere, skal du vælge "DU". yden bliver udsendt til maksimalt 7.1 kanaler. SGE Hvis du kun tilslutter en surroundbaghøjttaler, skal du vælge "SGE". yden bliver udsendt til maksimalt 6.1 kanaler. NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender surroundbaghøjttalere. Et tip "GE"- og "SM"-indstillingerne for hver højttaler er bestemmende for, hvorvidt den indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den kanal. Hvis bassen afskæres fra en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "GE" højttalere. Det er imidlertid bedst ikke at afskære bassen, hvis dette kan undgås. Derfor kan du, selv hvis du anvender små højttalere, indstille dem til "GE", hvis du vil sende basfrekvenserne ud fra den pågældende højttaler. På den anden side kan du, hvis du anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at lade basfrekvenserne komme fra den pågældende højttaler, indstille den til "SM". Indstil alle højttalerne til "GE", hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan du anvende equalizeren til at forstærke basniveauerne. Se se side 37 angående indstilling af equalizeren. x FONT XXX meter (Fronthøjttaler afstand) Indledende indstilling: 3.0 meter Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til fronthøjttalerne (). Der kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter i 0,1 meter trin. 20 DK

Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis afstanden fra de to fronthøjttalere til din lytteposition ikke er ens. Når der kun anvendes en surroundbaghøjttaler 30 30 100-120 100-120 Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis afstanden fra de to surroundhøjttalere til din lytteposition ikke er ens. x SU BCK XXX meter (Surroundbaghøjttaler afstand) Indledende indstilling: 3.0 meter Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til surroundbaghøjttaleren. Der kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter i 0,1 meter trin. Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis du tilslutter to surroundbaghøjttalere, og afstanden fra de to surroundbaghøjttalere til din lytteposition er ikke ens. Til at begynde med Når der anvendes to surroundbaghøjttalere (Vinklen B skal være den samme) 30 30 100-120 B B 100-120 x CENTE XXX meter (Centerhøjttaler afstand) Indledende indstilling: 3.0 meter Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til centerhøjttaleren. Der kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter i 0,1 meter trin. x SUOUND- XXX meter (Surroundhøjttaler afstand) x SUOUND-B XXX meter (Surroundhøjttaler B afstand) Indledende indstilling: 3.0 meter Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til surroundhøjttalerne. Der kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter i 0,1 meter trin. B x SUB WOOFE XXX meter (Subwoofer afstand) Indledende indstilling: 3.0 meter Gør det muligt at indstille afstanden fra din lytteposition til subwooferen. Der kan indstilles fra 1,0 meter til 7,0 meter i 0,1 meter trin. Et tip Forstærkeren giver dig mulighed for at indprogrammere højttalerpositionen udtrykt i afstand. Det er dog ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være længere væk end fronthøjttalerne. igeledes kan centerhøjttaleren ikke indstilles til at være mere end 1,5 meter nærmere end fronthøjttalerne. igeledes kan surroundhøjttalerne ikke indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være nærmere end 4,5 meter. Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er fremmende for en god surroundlyd. Bemærk venligst, at indstilling af højttalerafstanden til nærmere end den virkelige placering af højttalerne vil forårsage en forsinkelse af lyden fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om den er længere væk. For eksempel vil indstilling af centerhøjttalerafstanden til 1 2 meter nærmere end den virkelige højttalerposition skabe en relativt realistisk fornemmelse af, at man er "indeni" skærmen. Hvis en tilfredsstillende surroundeffekt ikke kan opnås, fordi surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling af en kortere højttalerafstand end den virkelige afstand skabe en større lydscene. Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden, vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv selv! fortsættes 21 DK

vancerede højttaleropsætninger nvend CUSTOMIZE-menuen og indstil "MENU EXPND" til "ON". Dette tillader advancerede opsætninger, inklusive positionering af surroundhøjttalere. Se side 39 angående detaljer om "MENU EXPND". Se se side 41 angående detaljer om, hvordan elementerne indstilles. 5: Indstilling af højttalerniveauerne og balancen TEST TONE Indstil højttalerniveauerne og balancen, mens du lytter til testtonen fra din lytteposition. Udfør betjeningerne med fjernbetjeningen. Se brugsvejledningen til den medfølgende fjernbetjeningen angående detaljer om fjernbetjening funktioner. Et tip Forstærkeren betjener sig af en testtone med en frekvens centreret ved 800 Hz. 1 Tryk på?/1 på fjernbetjeningen for at tænde for forstærkeren. 2 Tryk gentagne gange på < på fjernbetjeningen, indtil menuen ECEIVE vises. 3 Flyt rul-nemt-knappen for at vælge "TEST TONE", og tryk derefter på knappen for at indtaste valget. "TEST TONE" på menuen EVE kommer frem på displayet, og testtonen sendes fra hver enkelt højttaler i rækkefølge. 4 eguler højttalerniveauet og balancen med menuen EVE, således at testtonens niveau lyder ens fra hver højttaler. se side 36 angående detaljer om indstillinger på menuen EVE. Et par tips For at regulere niveauet for alle højttalerne samtidigt, skal du trykke på MSTE VO +/ på fjernbetjeningen eller dreje MSTE VOUME på forstærkeren. Det er også muligt at anvende TEST TONE på forstærkeren til at tænde eller slukke testtonen. Det er også muligt at anvende /+ på forstærkeren til reguleringen. 5 Efter justeringen trykkes på < på fjernbetjeningen gentagne gang, indtil forstærker-menuen vises. 22 DK

6 Flyt rul-nemt-knappen for at vælge "TEST TONE", og tryk derefter på knappen gentagne gange for at vælge "TEST TONE [OFF]". Testtonen afbrydes. Hvordan man får testtonen til at komme fra en bestemt højttaler Sæt "TEST TONE" i menuen EVE til "FIX" (side 36). Testtonen vil nu udelukkende komme fra den valgte højttaler. Til at begynde med Mere nøjagtig indstilling Det er muligt at udsende testtonen eller lydkilden fra to nabohøjttalere for at indstille deres balance og niveau. Sæt "MENU EXPND" i menuen CUSTOMIZE til "ON" (side 39). Vælg derefter de to højttalere, du vil justere, ved hjælp af "PHSE NOISE" eller "PHSE UDIO" i menuen EVE (side 44). 23 DK

Forstærkerbetjening Valg af komponent 1 Drej PUT SEECTO for at vælge indgangen. Den valgte indgang vises på displayet. For at vælge Visning Videobåndoptager 1, 2, 3 eller 4 Videokamera eller TVspil 5 D-afspiller D -afspiller Satellit-tuner TV/ST Kassettedeck TPE MD-optager eller DTbåndoptager MD/DT CD- eller Super udio CD/SCD CD-afspiller Tuner TUNE Pladespiller PHONO i.k komponent* i.k "Unknown": Forstærkeren kunne ikke modtage information fra det tilsluttede apparat. fbrydelse af lyden Tryk på MUTG på fjernbetjeningen. For at annulere trykkes igen på MUTG på fjernbetjeningen eller der drejes på MSTE VOUME med uret for hæve lydstyrken. Selvom forstærkeren slukkes, bliver lyden fortsat tavset af muting-funktionen, når forstårkeren tændes igen. Bemærk angående anvendelse af hovedtelefoner Når hovedtelefonerne er sat i forbindelse, kan kun de følgende lydfelter vælges (side 30). HEDPHONE (2CH) HEDPHONE (DIECT) HEDPHONE (MUTI 1) HEDPHONE (MUTI 2) HEDPHONE THETE * Se "Bemærk når "i.k" er valgt" nedenfor. 2 Tænd for komponenten og start afspilningen. 3 Drej MSTE VOUME for at regulere lydstyrken. Bemærk når "i.k" er valgt Når "i.powe" er sat til "UTO" (side 39), bliver strømmen til i.k-kredsløb slået til efter "i.k" er valgt, og "i.k Connecting" vises på displayet mens strømmen til i.k-kredsløbene slås til. Mens denne meddelelse vises, udgives ingen lyd, fordi C er ikke etableret. (Se side 52 angående detaljer om C.) Sørg for at styre afspilleren after "i.k Connecting" slukkes. Navnet af den tilsluttede i.k komponent vises, undtagen i følgende tilfælde. "No C": Ingen i.k komponent er tilsluttet, når "i.k" er valgt. "Disc": Forstærkeren kunne kun modtage almindelig information fra det tilsluttede apparat. 24 DK

ytning til multikanallyd Ændring af displayet MUTI CH Det er muligt at vælge lyden direkte fra de komponenter, som er tilsluttet MUTI CHNNE -jackstikkene. Dette giver dig mulighed for at nyde analoge lydkilder af høj kvalitet som for eksempel eller Super udio CD. Surroundeffekter og IP SYNC (side 40) aktiveres ikke, når denne indgang anvendes. Tryk gentagne gange på MUTI CH 1/2 for at vælge multikanal-lydkilden ("MUTI CH 1" eller "MUTI CH 2"). Den valgte lydkilde sendes ud. Bemærk Denne funktion annulleres, hvis du vælger lydfeltindikering ved at trykke MUTI CH 1/2, eller hvis du skifter indput eller lydfelt (side 28-31). Hvis en centerhøjttaler eller subwoofer ikke er tilsluttet (funktion for analog nedmiksning) Hvis du har indstillet centerhøjttaleren til "NO" eller "MIX", eller har indstillet subwooferen til "NO" i menuen SPEKE SET UP (side 19), og du aktiverer MUTI CH funktionen, vil analoglyden fra centerhøjttaler eller subwoofer blive udsendt fra venstre og højre fronthøjttalere. Ændring af informationen på displayet Det er muligt at kontrollere information om lydfeltet, etc. ved at ændre informationen på displayet. Tryk gentagne gange på DISPY. Hver gang du vælger DISPY, skifter displayet som vist herunder. Indeksnavn* og lydfeltsnavn y Indgangsnavn og lydfeltsnavn * Indeksnavn vises kun, når du har tildelt et til indgangen (side 47). Indeksnavn vises ikke, når der kun er indtastet tomme mellemrum, eller det er det samme som indgangsnavnet. Visning af information om indgangsstrømmen Du kan checke information om indgangsstrømmen (om format, kanal, osv.) for digitalindgangssignaler. Information om Indgangsstrømmen vises også i 4 sekunder, når forstærkeren registrerer enhver ændring i digitalindgangssignal. 1 Drej M MENU for at vælge "STEM FO". 2 Drej MENU. Information om Indgangsstrøm vises. 3 Drej /+ for mere information. Forstærkerbetjening Ændring af displayets lysstyrke Tryk gentagne gange på DIMME. Displayets lysstyrke ændres i 3 trin (0% DOWN, 60% DOWN, 100% DOWN*). * Hvis 100% DOWN er valgt, vises indikeringen "100% DOWN" ikke i displayet. 25 DK

Om indikeringerne på displayet 1 2 34 5 6 7 8 9 0 qa qs SW.F.E. S SB C S SB S SB PUT UTO I.K COX OPT NOG MUTI CH 1 2 SEEP ; DIGIT EX DTS-ES 96/24 D.NGE ; PO OGIC II NEO:6 DISCETE H..T.S. DS EQ MOVIE MUSIC CEM MTIX STEEO MONO MEMOY wf wd ws wa w; ql qk qj qh qg qf qd SW: yser, når subwoofer-valget er indstillet til "YES" (side 19). Når denne indikator lyser, skaber forstærkeren et subwoofer-signal, der er baseret på FE-signalet på disken, der bliver afspillet, eller på frontkanalernes lavfrekvens komponenter. Indikatoren lyser ikke i 2CH STEEO-måde eller når 2-kanals signal sendes ind, mens [.F.D. UTO] er valgt og [.F.D. 2CH SW] i SU SET UPmenuen er indstillet til "OFF". B fspilningskanalindikatorer: Bogstaverne (, C,, etc.) angiver de kanaler, der afspilles. Boksene omkring bogstaverne er forskellige og angiver dermed, hvordan forstærkeren nedmikser kildelyden (baseret på højttalerindstillingerne). (venstre front), (højre front), C (center (monofonisk)), S (venstre surround), S (højre surround), S (surround (monofonisk eller surround-komponenterne nået via Pro ogic behandling)), SB (venstre bagsurround)*, SB (højre bagsurround)*, SB (bagsurround (bagsurroundkomponenter nået via 6.1-kanal-dekodning)) Eksempel: Optageformat (front/surround): 3/2.1 Udgangskanal: Surroundhøjttalere fraværende ydfelt:.f.d. UTO SW S * yser, når testlyd for SB eller SB signal er udgivet. C ; DIGIT (EX): yser, når der sendes Dolby Digital-signaler ind. "EX" lyser, når der sendes Dolby Digital EX-signaler ind. C S D PUT: yser konstant. En af indgangsindikatorer lyser også, i overensstemmelse med den indgang. E UTO: yser når PUT MODE er indstillet til "UTO 2CH" (side 35). F i.k: yser, når et i.k-apparat er tilsluttet. G DTS (-ES): yser, når der sendes DTSsignaler ind. "-ES" lyser, når der sendes DTS- ES-signaler ind. Under afspilning af DTS diskformat, kontrolleres det, om du har lavet de digitale tilslutninger, og at PUT MODE IKKE er indstillet til "NOG 2CH FIXED" (side 35). H COX: yser, når PUT MODE er indstillet til "UTO" og kildesignalet er et digitalt signal, som sendes ind gennem COXIterminal, eller når PUT MODE er indstillet til "COXI FIXED" (side 35). I OPT: yser, når PUT MODE er indstillet til "UTO" og kildesignalet er et digitalt signal, som sendes ind gennem OPTICterminal, eller når PUT MODE er indstillet til "OPTIC FIXED" (side 35). J NOG: yser, når PUT MODE er indstillet til "UTO" og intet digitalt signal sendes ind til COXI eller OPTICjackstik, eller når PUT MODE er indstillet til "NOG 2CH FIXED" (side 35). K MUTI CH 1/2: yser når "MUTI CH 1" eller "MUTI CH 2" er valgt. SEEP: yser, når afbryderautomatikken er aktiveret. M D.NGE: yser, når komprimering af det dynamiske område er aktiveret (side 44). 26 DK

N EQ: yser, når equalizeren er aktiveret. O H..T.S.: yser, når det tilsluttede i.kapparat er kompatibel med H..T.S.- funktionen. P 96/24: yser, når forstærkeren dekoder DTS 96 khz/24 bit signaler. Q MTIX: yser, når DTS-ES Matrix dekodning er aktiveret. DISCETE: yser, når DTS-ES Discrete dekodning er aktiveret. S CEM: yser, når DTS Neo:6 Cinema dekodning er aktiveret. T NEO:6: yser, når DTS Neo:6 Cinema/Music dekodning er aktiveret. U MUSIC: yser, når Pro ogic II Music eller DTS Neo:6 Music-dekodning er aktiveret. V MOVIE: yser, når Pro ogic II Movie dekodning er aktiveret. W ; PO OGIC (II): yser, når forstærkeren anvender Pro ogic behandling på 2-kanals signaler for at udsende center- og surroundkanalsignalerne. Denne indikator lyser også, når Pro ogic II Movie/Musicdekoderen er aktiveret. Denne indikator lyser ikke, hvis både center- og surroundhøjttalerne er indstillet til "NO". X.F.E.: yser, når den plade, der afspilles, indeholder en FE (lavfrekvenseffekt) kanal. Når lyden fra FE-kanalssignalet gengives, vil bjælkerne under bogstaverne lyse som indikering af niveauet. Eftersom FE-signalet ikke optages i alle dele af indgangssignalet, vil bjælke-indikatoren fluktuere (og kan endog slukke) under afspilning. Forstærkerbetjening 27 DK

nvendelse af surroundlyd nvendelse kun af fronthøjttalerne I denne indstilling sender forstærkeren kun lyden ud fra venstre og højre fronthøjttaler. Der er ingen lyd fra subwooferen. ytning til 2-kanals stereokilder (2CH STEEO) Standard 2-kanals stereokilder går helt uden om lydfeltbehandling, og multikanalsurroundformater nedmikses til 2 kanaler. Tryk på 2CH. "2CH STEEO" vises på displayet og forstærkeren skiftes til 2CH STEEOindstilling. Bemærk Der sendes ingen lyd ud fra subwooferen i 2CH STEEO-indstilling. Hvis du vil lytte til 2-kanals stereokilder med brug af venstre/højre fronthøjttalere og en subwoofer, vælg ".F.D. UTO" og stil ".F.D. 2CH SW" ind i SU SET UP-menu til "CETE". Nyd lyd med højere troværdighed UTO FOMT DIECT uto Format Direct (.F.D.) indstillingen giver dig mulighed for at vælge den dekodningsmåde, som du ønsker anvendt med lydkilden.f.d. indstilling UTO PO OGIC PO OGIC II MOVIE PO OGIC II MUSIC Neo:6 Cinema Neo:6 Music Multi Stereo Dekodningsindstilling Som kodet Dolby Pro ogic Dolby Pro ogic II DTS Neo:6 Multi-Stereo utomatisk dekodning af det indsendte lydsignal I denne indstilling registrerer forstærkeren automatisk typen af det lydsignal, der sendes ind (Dolby Digital, DTS, standard 2-kanals stereo etc.) og udfører om nødvendigt den korrekte dekodning. Denne indstilling får lyden til at lyde, som den var, da den blev optaget/kodet, og uden tilføjelse af nogen surroundeffekter. Når ".F.D. 2CH SW" i menuen SU SET UP er stillet til "CETE", og når der ikke er nogen lavfrekvenssignaler (Dolby Digital FE, osv.), vil indstillingen imidlertid frembringe et lavfrekvenssignal, der udsendes til subwooferen. Tryk gentagne gange på.f.d. for at vælge ".F.D. UTO". Forstærkeren detekterer automatisk den type lydsignal, der sendes ind, og udfører den korrekt dekodning, hvis dette er nødvendigt. Et tip I de fleste tilfælde vil ".F.D. UTO" give den mest velegnede dekodning. Det kan ske, at du ønsker at anvende SU BCK DECODG (side 31) for at afpasse indgangsstrømmen med den indstilling, som du foretrækker. 28 DK

Nyd stereolyden i multikanal (2-kanals dekodningsindstilling) skal nydes Denne funktion giver dig mulighed for at specificere dekodningstypen for 2-kanals lydkilder. Denne forstærker kan gengive 2- kanals lyd som 5 kanaler via Dolby Pro ogic II, 6 kanaler via DTS Neo:6 eller 4 kanaler via Dolby Pro ogic. Dog vil DTS 2CH-kilder ikke blive dekodet af DTS Neo:6, men blive sendt i 2 kanaler. Når multikanal-signaler er sendt ind, er kodede multikanal-signaler udgivet uforandret. Tryk gentagne gange på.f.d. for at vælge 2-kanals dekodningsmåde. x PO OGIC Udfører Dolby Pro ogic-dekodning. Den i 2 kanaler optagne kilde dekodes til 4 kanaler. x PO OGIC II MOVIE Udfører dekodning med Dolby Pro ogic II Movieindstilling. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i 5.1 kanal, hvis du vil se video med overspillede eller gamle film. x PO OGIC II MUSIC Udfører dekodning med Dolby Pro ogic II Musicindstilling. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er. x Neo:6 Cinema Udfører dekodning med DTS Neo:6 Cinemaindstilling. x Neo:6 Music Udfører dekodning med DTS Neo:6 Music-indstilling. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er. x MUTI STEEO Sender 2-kanals signalerne (H/V) ud fra alle højttalere. Hvis du anvender en subwoofer Når kildesignalet ikke indeholder et FE-signal, vil forstærkeren frembringe et lavfrekvenssignal til at sende ud til subwooferen. avfrekvenssignalet frembringes dog ikke, for "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music", når alle højttalere er stillet til "GE". Valg af et lydfelt Du kan høre surroundlyd ved ganske enkelt at vælge et af forstærkerens forprogrammerede lydfelter. Disse lydfelter bringer en spændende og kraftig lyd, som den i biografen eller koncertsalen, ind i din stue. Valg af lydfelt for film Tryk gentagne gange på MOVIE for at vælge det ønskede lydfelt. Det valgte lydfelt vises i displayet. ydfelt CEM STUDIO EX DCS CEM STUDIO EX B DCS CEM STUDIO EX C DCS V.MUTI DIMENSION DCS Om DCS (digital biograflyd) ydfelter med DCS -mærket betjener sig af DCS-teknologi. DCS er konceptbetegnelsen for surroundteknologi til hjemmebiografer, som er udviklet af Sony. DCS betjener sig af DSP (Digital Signal Processor) teknologien til at reproducere de lydkarakteristika, der findes i et rigtigt filmstudie i Hollywood. Ved afspilning hjemme vil DCS skabe en overbevisende biografeffekt, som modsvarer den kunstneriske kombination af lyd og handling som filminstruktøren har tænkt sig det. Når et lydfelt med DCS mærke er valgt, lyser indikatoren Digital Cinema Sound. x CEM STUDIO EX DCS Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudiet. Dette er en standardindstilling, som er meget velegnet til at de fleste slags film. x CEM STUDIO EX B DCS Gengiver lydkarakteristikkerne i Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater" filmstudiet. Denne indstilling er ideel til science-fiction- eller handlingsfilm med masser af lydeffekter. nvendelse af surroundlyd fortsættes 29 DK

x CEM STUDIO EX C DCS Gengiver lydkarakteristika, svarende til Sony Pictures Entertainment musikstudiet. Denne indstilling er ideel til musicals eller film med orkestermusik på lydsporet. x V.MUTI DIMENSION DCS Skaber 5 par virtuelle højttalere fra et enkelt par fysiske surroundhøjttalere. Om CEM STUDIO EXindstillinger CEM STUDIO EX-indstillinger er velegnede, hvis du vil se 'er med spillefilm (osv.) med multikanal-surroundeffekt. Du kan således genskabe de lydkarakteristika, der findes i Sony Pictures Entertainment's dubbingstudie, hjemme hos dig selv. CEM STUDIO EX-indstillinger består af de følgende tre elementer. Virtuel multi-dimension Skaber 5 par virtuelle højttalere fra et enkelt par fysiske surroundhøjttalere. Skærmdybdetilpasning Skaber en fornemmelse af, at lyden kommer indefra skærmen som i en biograf. Biografstudieefterklang Gengiver den type efterklang, som forekommer i en biograf. CEM STUDIO EX-indstillingerne integrerer disse tre elementer samtidigt. Et par tips Kodningsformatet for -software, etc., kan findes ved at se på logoet på emballagen. : Dolby Digital-disks : Dolby Surround-kodede programmer : DTS Digital Surround-kodede programmer Bemærkninger De effekter, som skabes af de virtuelle højttalere, kan give øget støj i afspilningssignalet. Når du lytter med lydfelter, som betjener sig af virtuelle højttalere, vil du ikke kunne høre lyd direkte fra surroundhøjttalerne. Valg af lydfelt for musik Tryk gentagne gange på MUSIC for at vælge det ønskede lydfelt. Det valgte lydfelt vises i displayet. ydfelt D.CONCET H D.CONCET H B CHUCH JZZ CUB IVE CONCET STDIUM SPOTS x D.CONCET H Betjener sig af 3D-lydbilleddannelse til at gengive lydkarakterteristikkerne i CONCETGEBOUW i msterdam, som er berømt for sin store reflektionsbetingede lydscene. x D.CONCET H B Betjener sig af 3D-lydbilleddannelse til at skabe lydkarakteristikkerne i MUSIKVEE i Wien, som er berømt for sin koncertsalsresonans og unikke efterklang. x CHUCH Gengiver akustikken i en stenkirke. x JZZ CUB Gengiver akustikken i en jazzklub. x IVE CONCET Gengiver akustikken i et live house med plads til 300 mennesker. x STDIUM Gengiver akustikken i et stort, udendørs stadion. x SPOTS Gengiver følelsen fra direkte sportsudsendelse. Når hovedtelefonerne er tilsluttet Der kan kun vælges mellem de følgende lydfelter. x HEDPHONE (2CH) Tryk på 2CH eller.f.d. Sender lyden som 2-kanals lyd (stereo). Standard 2-kanals stereo-lydkilder går helt udenom lydfeltbehandlingen, og multikanalsurroundformater nedmikses til 2 kanaler. x HEDPHONE (DIECT) Tryk på DIECT. Sender lyden direkte ud uden digital lydbehandling af equalizer. x HEDPHONE (MUTI 1/MUTI 2) Tryk på MUTI CH 1/2. Sender de analoge signaler, som sendes ind til MUTI CHNNE PUTjackstikkene ved at medmikse til 2 kanaler. 30 DK