3RW44 Soft starter. Safety Instructions. English DANGER DANGER CAUTION CAUTION NOTICE CAUTION DANGER CAUTION NOTICE NOTICE CAUTION CAUTION CAUTION



Samankaltaiset tiedostot
Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

VAT 200. Mini AC Drive. GE Power Controls. gepowercontrols.com. GE imagination at work

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Simocode Pro parametrointi

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

Puhalluslämmitin. Warmex

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio (6) TOIMINTOKAAVIO

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Verkkodatalehti. T4000-1RBA01 T4000 Standard TUOTEVALIKOIMA

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

s /BA 1(8) taajuusmuuttajalla

Elektra V GB NO DE PL

Kuva 1: Kojeen rakenne

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

LCD SW900 Manuaali. Näytön materiaali: ABS Näytön lasi: High Hardness Acrylic (the same hardness value as tempered glass).

Verkkodatalehti. T4000-1RBA01 T4000 Standard KOSKETUKSETTOMAT TURVARAJAKYTKIMET

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

Optivent ERPA Modbus q

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

MYVALLOX KNX BUS MODULE

Mobility Tool. Demo CIMO

S Sähkön jakelu ja markkinat S Electricity Distribution and Markets

RE11LMBM. Tuotelehti Tuntomerkit. Pääasiallinen. Vastaavanlainen 1 / 6

Installation instruction PEM

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

WIFI Ohjaa ilmalämpöpumppuasi älypuhelimella. TOSHIBA Home AC Control

Q = pienin suunniteltu ilmamäärä ja k = puhaltimen tai iirispellin k-arvo.

Välipistokelaitteita ei saa kytkeä peräkkäin ja niiden pitää olla helppopääsyisessä paikassa.

Kuva 1: Kojeen rakenne

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Installation instruction PEM

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

SEW-EURODRIVE Driving the world

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Tekniset tiedot lyhyesti

Taajuusmuuttaja FC101 (pikaopas)

VLT HVAC Drive. VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

1. Yleistä. Kuva 1. Graafinen ohjauspaneeli LCD-näytöllä. Taajuusmuuttajan tila. Panel Ready. 3 Motor Current 3.4 A PAINONÄPPÄIMET

PERFORMANCE MADE SMARTER

ASENNUSOHJE AK-CC 350

Tekniset tiedot AL124L680

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C

KESKIJÄNNITEVERKON SUOJAUS JA OHJAUS. Ville Tiesmäki

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Peltorobotin akselimoduulin kontrolleri

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen

dupol.eu - smart home product comparison

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

2017/S Contract notice. Supplies

Hammastankohissin modernisointi. Heikki Laitasalmi

Hinnasto 2015 Price list

Supplies

Pehmokäynnistimet. Tyyppi PSR. Uusi. Esite PSR1FI06_11 1SFC132003C1801

SED2. Siemens Easy Drive. Building Technologies HVAC Products

Väylämoduuli - DALI Master Wago

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P20X 1.4 DATE:

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.2 DATE:

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet

TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

Roof extractor with excellent efficiency

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

Kuva 1: Kojeen rakenne

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

A. S1-painike HUOM: M-malleissa näytöllä näkyvä mittaustieto voidaan valita myös Modbus-väylän kautta.

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

SPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010

GuardShield Safe 4. Tekniset tiedot. Kuvaus. Sovelluskohteita. Ominaisuudet

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

OHJEET SUOMI MEDIA PLAYER KOTELO CMP-MOBPLAY10 CMP-MOBPLAY30. Vaihe 2: Nosta levyä varovasti ja irrota se siirtämällä sitä taaksepäin.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(

TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps

PC Simocode pro USB-kaapelilla, point-to-point (kaapeli tilattava erikseen 3UF7941-0AA00-0) +

ZYXEL 645R MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL- LIITTYMÄÄN

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Transkriptio:

RW Soft starter Safety Instructions Lue huolella nämä ohjeet ennen kuin asennat laitteen, tai otat sen käyttöön. CAUTION DANGER! Hazardous voltage. Vaarallinen jännite Will cause death or serious injury. Voi aiheuttaa kuo-leman tai vakavan vammautumisen. Irrota laite syöttöverkosta ennenkuin aloitat työskentelyn.. Laitteen luotettava toiminta varmistetaan käyttämällä standardien mukaisia oheiskomponentteja. CAUTION DANGER HAZARDOUS VOLTAGE. Will cause death or serious injury. VAARALLINEN JÄNNITE. Voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vammautumisen. Älä koske pehmokäynnistimen liittimiin kun jännite on kytkettynä. Lähtöliittimissä voi olla jännite vaikka laitetta ei ohjattaisi. Can cause property damage. Voi aiheuttaa vaurion omaisuudelle. Jos DC -jarrutus on valittuna sisäisen kolmiokytkennän yhteyd., tapahtuu ns. luonnollinen hidastuminen (yllättävän nopea). NOTICE! Asettele moottorin nimellisvirta Ie oikein varmistaaksesi pehmokäynnistimen suojaustoiminta käynnistyksen ja pysäytyksen yhteydessä. Moottorin kilvestä löydät oikean nimellisvirran ja -jännitteen arvot. Tämä asettelu on riippumaton pehmokäynnistimen kytkentätavasta (vakio kytkentä tai sisäinen kolmiokytkentä). Virranrajoitusarvo (%) on verrannollinen moottorin nimellisvirtaan. Näytössä olevat virrat ovat aina vaihevirtoja, eivät moottorin käämien virtoja (myös sisäisen kolmiokytkennän tapauksessa).! CAUTION DANGER HAZARDOUS VOLTAGE. Will cause death or serious injury. Laitteen merkitsemättömiin liittimiin ei saa kytkeä mitään. Laite pitää asentaa IP5 kotelointiluokan koteloon (likaisuusluokka ). degree ). NOTICE RW pehmokäynnistin täyttää A luokan häiriösuojauksen ehdot. NOTICE CAUTION Power-factor-correcting (PFC) Capacitors. Älä käytä PFC kondensaattoreita pehmokäynnistimen lähtöpuolella. Laite saattaa vioittua kondensaattoreiden käytöstä. Jos kondensaattoreita käytetään, pitää ne kytkeä pehmokäynnistimen syöttöpuolelle. Jos erotuskontaktoria käytetään, pitää kondensaattorit kytkeä irti ennen kuin erotuskontaktori avataan. device, the capacitors must be disconnected from the motor control device when the isolation contactor is open. Active filters. AKTIIVISET SUODATTIMET. Loistehon kompensointilaitteita ei saa käyttää pehmokäynnistimen rinnalla. Pehmokäynnistin pystyy syöttämään V DC apujännitteen (liitt. L+ L-), piirin syöttökyky on 55mA (suositellaan vain tuloillle). CAUTION Estä nesteiden, pölyn tai johtavaa materiaalia olevien esineiden pääsy pehmokäynnistimen sisään. CAUTION! Can cause property damage. Voi aiheuttaa omaisuuden vaurioitumisen! Jos moottoria lämmitetään enemmän kuin on sallittua. Lisää moottoriin PTC vastus ja ota termistorirele käyttöön pehmokäynnistimessä, suojataksesi moottorin.! WARNING Danger of severe personal injury. Väärät asetukset saattavat aiheuttaa tapaturmia. Varmista, että muutetut parametrit on tallennettu pehmokäynnistimen muistiin. Ohjausjänntteen katkeaminen voi muuten aiheuttaa ongelmia. CAUTION Kolmevaiheverkkojännitteen kytkeminen liittimiin T/T/T ei ole sallittua. NOTE Tämä tuote on tarkoitettu ympäristöön A (teollisuus). Jos sitä käytetään asuinkiinteistöissä (ympäristö B), pitää estää radiohäiriöiden syntyminen suodattimilla. ZX0-0RW-0AA0

NOTICE Jätä riittävästi tilaa laitteen ympärille varmistaaksesi jäähdytyksen toimivuuden. Ilman pitää päästä kiertämään vapaasti. 5 mm [ 0. in] 00 mm [ in] 5 5 mm [ 0. in] Tripping Characteristics Symmetrical TLaukaisuaika sezeit t [s] 0 6 0 6 CLASS 5 CLASS 0 CLASS 5 CLASS 0 CLASS 0 NSB0_0500a 6 0 6 75 mm [ in] Graphics ()Yleiskuva pehmokäynnitimestä ja näytöstä a) Kokoluokka RW, RW, RW b) Kokoluokka RW 5, RW 6 () IEC standardin mukainen piirikaavio () IEC standardin mukainen kolmiokytkentä () NEMA standardin mukainen piirikaavio (5) NEMA standardin mukainen kolmiokytkentä Connections (6). Ohjaus / apukoskettimien merkinnät. Tehopiiri a) Kokoluokka RW, RW, RW b) Kokoluokka RW 5, RW 6 (7) Liittimien poikkipinta-alat (8) Liittimet Ohjausvirtapiirin liittimet voivat ruuvi- tai jousiliittimiä. screw-type terminals or spring-loaded terminals. Accessories for RW, RW and RW (9) Kehysliittimen asennus (0)Kehysliittimen irrotus ()Kosketussuoja; kehysliittimille ()Kosketussuoja; kaapelikengille Altitude / Mounting Position ()Suurin asennuskorkeus merenpinnasta 5,000 m. Kuva.: nimellisvirrat,000 m merenpinnasta. ()Sallittut asennusasennot 0 0 6 0 e Class 5 Class 0 Class 5 Class 0 Class 0 Asymmetrical Laukaisuaika Auslösezeit t [s] [s] 0 6 0 CLASS 5 6 0 6 0 0 0,,0 0 e Class 5 Class 0 Class 5 Class 0 Class 0 NSB0_0706 CLASS 0 CLASS 5 CLASS 0 CLASS 0 Dimensions (5)Pehmokäynnistien mitat a) Kokoluokka RW, RW, RW b) Kokoluokka RW 5, RW 6 ZX0-0RW-0AA0

. Eamples of Circuit Diagrams Päävirtapiiri, optio : Perusvirtapiiri ja optiona etukontaktori L /N/PE AC 00 V ), 50 Hz L L Q Ohjausvirtapiiri, optio : Etukontaktorin aktivointi ja liitäntä automaatioon (PLC) L /N/PE 0 V AC ), 50 Hz F + V DC PLC lähdöt outputs PLC tulot inputs F K G L L L T T T M U V W M PE ~ (optiona etukontaktori jos moottorin "kelluva" kytkentä on tarpeellinen) NSB0_095 PE N Q A PE A M Motor right moot. oikea PS Start ) No action ei param. L+ L- IN IN IN IN T T Mahdoll.päälläoloaika Ryhmävika 95 96 98 + No action No action NSB0_096 Q U No action Reset Trip Reset lämpörel.kuit. PTC tyyppi A / Thermoclick (optiona etukontaktori jos moottorin "kelluva" kytkentä on tarpeellinen). Tulot ja lähdöt voidaan parametroida halutulla tav. Päävirtapiiri, optio : sisäinen kolmiokytkentä L /N/PE AC 00 V ), 50 Hz L L Q Suunnanvaihtokäynn. sis. kolmiokytk. kanssa L /N/PE AC 00 V ), 50 Hz L L Q Ohjausvirtapiiri, optio Liitäntä automaatioon (PLC) ) L /N/PE AC 0 V, 50 Hz + V DC F PLC lähdöt outputs PLC tulot inputs K F G L L L K G L L L M Motor right moott. oikea Start ) No action ei param. No action Reset Reset PTC tyyppi A tai Thermoclick M PE T T T U M V W ~ W U V NSB0_097 M PE T T T U M V W ~ W U V NSB0_099 PE N G PE A A L+ L- IN IN IN IN Ryhmävika 95 96 98 Mahd.pääl.. duration No action No action T + T NSB0_098 ) NOTICE Pää- ja ohjausvirtapiirin tekniset arvot, katso sivu -. )! WARNING Automatic motor restart. Can cause death, serious personal injury or property damage. Älä käytä automaattista lämpöreleen kuittausta. Moottorin odottamaton käynnistyminen voi aiheuttaa vakavia vaurioita ihmisille ja koneille. Käynnistyskäsky pitää poistaa ennenkuin lämpörele kuittaantuu automaattisesti jäähtymisajan jälkeen. Sama tilanne koskee myös IN liittimen kautta tehtävää "käsi" kuittausta. Ryhmävika (95 ja 96) liittimet kannattaa kytkeä ohjausjärjestelmään. safety reasons, it is recommended to integrate the group error output (terminals 95 and 96) into the controller. ZX0-0RW-0AA0 5

! DANGER *) Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Vaarallinen jännite, voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vammautumisen. Laitteeseen on kytkettävä maadoitusjohdin. device. IEC L. N PE *) PLC V DC OUT OUT OUT OUT PTC ϑ L. N PE *) ON/OFF PTC ϑ A A PE L+ L- IN IN IN IN T T A A PE L+ L- IN IN IN IN T T e ( e RW... RW...) ( RW... RW...) NEMA L. N PLC V DC OUT OUT OUT OUT PTC PE*) L. N PE*) ON/OFF ϑ PTC ϑ A A PE L+ L- IN IN IN IN T T A A PE L+ L- IN IN IN IN T T e ( RW... RW...) e ( RW... RW...) 6 ZX0-0RW-0AA0

Quick start menu Factory settings Change motor rated operating current Ie Change and save parameters Language Deutsch Français Application Pump Fan Compressor SIEMENS RW Menu Display measured value wählen SIEMENS RW Display measured value Status display Menu Rated operating current Pumpe Ie 9.0 A accept Status display Parameter set Starting time 0 s Function call Save mpe settings Save settings mpe eecute? accept Current limiting value mpe 50 % accept accept Einstellungen wählen Parameter set wählen Saving options Function call Save settings 0 wählen Motor Rated operating current Ie 9.0 A change Rated operating current Ie 9.0 A accept Rated operating current Ie 9. A change Motor Rated operating current Ie 9. A accept SIEMENS mpe RW Menu Function call Restore basic factory settings Parameter set Saving options 0 Restore basic factory settings eecute? accept Function call Save settings Quick start menu Save settings eecute? accept Start screen ZX0-0RW-0AA0 7

RW Menu Structure Display measured value Phase voltages ULN ULN ULN Phase-to-phase voltages UL-L UL-L UL-L Blocking voltages ULT ULT ULT Phase currents IL IL IL Power Line frequency Supply voltage Heatsink temperature Motor heat build-up Remaining time for tripping Switch off standard display Status Display Device status Active parameter set Parameter set Parameter set Parameter set Type of connection Unknown/faulty Star/delta Inside delta Direction of rotation Unknown Clockwise Counter-clockwise Inputs Status - Inputs Input - Action No action Manual operation local Emergency start Slow speed Quick stop Trip reset Motor right PS Motor left PS ** Motor right PS Motor left PS ** Motor right PS Motor left PS ** Input - Action [...] Input - Action [...] Input - Action [...] Outputs Status - Outputs Output - Action No action PIO output PIO output Input Input Input Input Run up Bypass operation Coasting down On time motor Command motor-on DC braking contactor Group warning Group error Bus error Device error Power on Ready to start Output - Action [...] Output - Action [...] Output - Action [...] Order number Firmware information Version Date Parameter set Motor Rated operating current Ie Factory Depends on order number Rated operating torque 0 Rated operating speed 500 Copy motor data to PS + Starting settings Starting mode Voltage ramp Voltage ramp + current limiting Torque control Torque control + current limiting Direct on line Motor heating Start voltage 0 % Start torque 0 % Limiting torque 50 % Starting time 0 s Maimum starting time 0/deactivated Current limiting value 00 % Breakaway voltage 0 % Breakaway time 0 ms Motor thermal capacity 0 % Stopping settings Stopping mode Coasting down Torque control Pump stop DC braking Combined braking Stopping time 0 s Stopping torque 0 % Dynamic braking torque 50 % DC braking torque 50 % Slow speed parameters Slow speed factor right 7 Slow speed torque right 50 % Slow speed factor left 7 Slow speed torque left 50 % Current limit values Minimum current limit 8.75 % Maimum current limit.50 % Parameter set [...] Parameter set [...] Inputs Input - Action No action Manual operation local Emergency start Slow speed Quick stop Trip Reset Motor right PS Motor left PS ** Motor right PS Motor left PS ** Motor right PS Motor left PS ** Input - Action [...] Input - Action [...] No Action Input - Action [...] Trip Reset Customer Factory Outputs Output - Action No action PIO output PIO output Input Input Input Input Run up Operation / bypass Coasting down On time motor Command motor-on DC braking contactor Group warning Group error Bus error Device error Power on Ready to start Output - Action [...] No Action Output - Action [...] No Action Motor protection Tripping class None CLASS 5 (0a) CLASS 0 CLASS 5 CLASS 0 CLASS 0 Current asymmetry limit value 0 % Prewarning limit tripping reserve 0 s Prewarning limit motor heat build-up 80 % Idle time 0 s Pre-charge time 60 s Protection against voltage failure No Yes Temperature sensor Deactivated Thermo click PTC-type A Display settings Language Deutsch Français Español Italiano Português Nederlands Ελληνικά Türkçe Русский 中 文 Contrast 50 % Lighting Brightness Lighting on Off with time delay Lighting off Response to fault Unchanged On Blinking Flickering Customer ** Possible only in connection with creep speed 8 ZX0-0RW-0AA0

Factory Response to warning Unchanged On Blinking Flickering Reaction time keys 60 % Auto repeat Time 80 ms Speed 80 % Activity monitoring time 0 s Response to... Overload - therm. motor model Tripping without restart Tripping with restart Warning Overload - temperature sensor Tripping without restart Tripping with restart Warning Current limit value violation Warning Tripping Overload - contact block Tripping without restart Tripping with restart Asymmetry Warning Tripping Ground fault Warning Tripping Name Name Fieldbus Fieldbus interface Off On Group diagnosis Disable Enable Behavior on CPU/master-stop Switch substitute value Hold last value Station address 6 Baud rate Substitute value Motor right Motor left Slow speed Emergency start Output Output Parameter set Parameter set Parameter set Lock quickstop Parameters disabled CPU/Master Off On Saving options Save settings Restore settings Restore basic factory settings Customer Motor control Motor control via keys Activate / deactivate key control Select parameter set Parameter set Parameter set Parameter set Eecute control function Motor right Motor left ** Slow speed Emergency start Output Output Control motor via inputs Activate / deactivate control via inputs Standard control Automatic / None Inputs Keys Statistics Log lists Device errors Trips Events Maimum pointer Currents (%) Phase current L min Phase current L min Phase current L min Phase current L ma Phase current L ma Phase current L ma Currents (rms) Phase current L min Phase current L min Phase current L min Phase current L ma Phase current L ma Phase current L ma Phase-to-phase voltages UL - L min (rms) UL - L min (rms) UL - L min (rms) UL - L ma (rms) UL - L ma (rms) UL - L ma (rms) Maimum tripping current IA (%) Maimum tripping current IA (rms) Number of overload trips Minimum line frequency Maimum line frequency Ma. cooling temperature Ma. contact block heating Reset all maimum pointers Statistics data Motor current Ima (%) Motor current Ima (rms) Last trigger current IA (%) Last trigger current IA (rms) Operating hours - device Operating hours - motor No. of starts motor right No. of starts motor left Number of overload trips Number of braking stops No. of starts output No. of starts output No. of starts output No. of starts output Safety Factory Enter user code 000 User level Customer read (> 000) Customer write (000) Customer ** Possible only in connection with creep speed ZX0-0RW-0AA0 9

Control electronics RW..-.BC. RW..-.BC. Nimellisjännite V AC 5 (-5 % / +0 %) AC 0 (-5 % / +0 %) Nimellisvirta ma Nimellistaajuus Hz 50... 60 (±0 %) 50... 60 (±0 %) Power electronics RW..-.BC. RW..-.BC.5 RW..-.BC.6 Käyttöjännitealue V AC 00... 60 (-5 % / +0 %) AC 00... 600 (-5 % / +0 %) AC 00... 690 * (-5 % / +0 %) Nimellistaajuus Hz 50... 60 (±0 %) 50... 60 (±0 %) 50... 60 (±0 %) Käyttölämpötila-alue C 0... +60 0... +60 0... +60 Kehysliitin SIRIUS RW Accessories RW. RW. RW. RW 5. RW 6. k nkuuluu toimitukseen RT9 55-G up to 70 mm RT9 56-G up to 0 mm RT9 66-G up to 0 mm Kosketussuojat kehysliittimille RT9 56-EA RT9 56-EA RT9 66-EA Kosketusuojat kaapelikengille ja kiskoille busbar connection Spare parts RT9 56-EA RT9 56-EA RT9 66-EA Puhallin 5 V AC etupuoli lähtöpuoli 0 V AC etupuoli lähtöpuoli *) käyttöjännite 600 V asti sisäinen kolmiokytkentä RW9 6-8VX0 RW9 6-8VX0 RW9 7-8VX0 RW9 57-8VX0 RW9 6-8VX0 RW9 6-8VX0 RW9 7-8VX0 RW9 57-8VX0 RW9 66-8VX0 RW9 57-8VX0 RW9 66-8VX0 RW9 57-8VX0 Recommendation on procedure for RW commissioning Suggested setting Startup parameters Starting mode: Voltage ramp and current limiting (Voltage ramp + current limiting) Stopping mode Stopping parameters Parameters Start voltage % Starting time s Current limit value Breakaway pulse Stopping time s Stopping torque % Application Kuljetinhihnat 70 0 ei käytössä ei käytössä (0 ms) Momenttisäätö 0 0 Rullakuljetin 60 0 ei käytössä ei käytössä (0 ms) Momenttisäätö 0 0 Kompressori 50 0 I e ei käytössä (0 ms) Vapaa pysäytys X X Pieni puhallin 0 0 I e ei käytössä (0 ms) Vapaa pysäytys X X Pumppu 0 0 I e ei käytössäd (0 ms) Pumppupysäytys 0 0 Hydraulipumppu 0 0 I e ei käytössäd (0 ms) Vapaa pysäytys X X Sekoitin 0 0 I e ei käytössäd (0 ms) Vapaa pysäytys X X Keskipakolaite 0 0 I e ei käytössäd (0 ms) Vapaa pysäytys X X Porakone 0 0 I e ei käytössäd (0 ms) Vapaa pysäytys X X Suuri puhallin 0 60 I e ei käytössä (0 ms) Vapaa pysäytys X X Mylly 50 60 I e 80 % / 00 ms Vapaa pysäytys X X Murskain 50 60 I e 080 % / 00 ms Vapaa pysäytys X X Pyörö/vannesaha 0 60 I e ei käytössäd (0 ms) Vapaa pysäytys X X NOTICE Tämä talukko on tarkoitettu esimerkiksi ja säätöaevot eivät ole Siemensiä sitovia. Käyttöönotossa arvoja joudutaan muuttamaan ja optimoimaan ososuhteiden mukaisiksi. 0 ZX0-0RW-0AA0

Quick commissioning menu, when switching on for the first-time or after eecuting command "Factory settings" Pikaohje RW SIRIUS pehmokäynnistimelle Information on quick start menu Pehmokäynnistin siirtyy pika-asettelutilaan kun siihen kytketään ensimmäisen kerran ohjausjännite. Käyttäjän pitää käydä lävitse koko asettelumenu ennen kuin laite on otettavissa käyttöön. Menun lopussa pitää asetukset tallentaa ja tallennus vahvistaa, jotta ne jäävät muistiin. Pelkkä "Save settings?" ja "yes" palauttavat tehdasasetukset. Tallennusvahvistus ohjeet sivulla 7. Tallennusvahvistus tallentaa muutetut parametrit. This overwrites all settings made up until that point. Information on application ion: Vakiosovelluksia kannattaa käyttää koska niissä on otettu huomioon kaikki tarvittavat parametrit. Puhallinsovellusta (Fan) kannattaa käyttää jos listasta ei löydy sopivaa, koska se ottaa käyttöön kaikki tarvittavat parametrit. Paramereista voi sitten poistaa tarpeettomat. Valmiit parametrit ovat suuntaa antavia ja niitä pitää useissa tapauksissa optimoida kuten on selitetty kohdissa Käynnistyskäsky, pehmo käyntiin ("Start command "Soft starter on"). Select language, Valitse kieli Select application, Sovellus Set the rated operating current of the motor,aseta nimellisvirta Kyllä Kytkentä - Ohjausosa - Teho-osa Tarkasta ja kytke jännitteet ohjaus- ja tehoosaan. Häiriöviesti näytössä? Ei Muuta parametreja tai palauta tehdasasetukset? "Soft starter off" pehmokäynn. pois korjaa vika Correct fault (mahdolliset viat RW systeemimanuaali, kappale 7). Kyllä Set starting time, Käynn. aika Set current limiting value, Virran rajoitusarvo Save settings, Tallenna Ei Tarkasta moottorin parametr. > Parameter set > Motor. Aseta käynnistys- ja pysäytysparametr. > Parameter set > Starting or stopping settings taulukko sivulla 0 "Suggested setting for commissioning" vertaa vastaavat sovellukset.. "Pehmo pois päältä". Kasvata käynnitysaikaa -menusta tai. jos virranrajoitus on käytössä, niin rajoita virranrajoitusarvoa pienemmäksi Moottori saavuttaa nimellispyörintänopeuden - nopeammin kuin on haluttu - ei pehmeästi - jos virranrajoitusarvo ei ole oikeassa suhteessa aseteltuun Moottori: käynnistysramppiin nähden.. "Pehmo pois päältä". Rajoita käynnistysaikaa -menussa tai jos virranrajoitus on käytössä niin kasvata virtarajaa isommaksi. jos momentinrajoitus on käytössä niin tarkasta että momenttiarvo on tarpeeksi suuri (suositus 50 %) Moottori saavuttaa nimellispyörintänopeutensa - hitaammin kuin on haluttu, - ei ollenkaan (moottori jumiutuu) "Pehmo pois päältä". Kasvata käynnistysjännitettä tai -momenttia -menussa tai. jos virtaraja on käytössä niin kasvata virranrajoitusarvoa Moottori - humisee ja ei käynnisty välittömästi - ei käynnisty ollenkaan (moottori jumissa) Moottori:. "Pehmo pois päältä". Pienennä käynnistysjännitettä tai -momenttia -menussa Moottori käynnistyy yllättävän suurella momentin Ei lisäyksellä. increase in torque Ei Käynn. pehmo "Soft starter on" Näytössä vikavirheilmoitus Ei Käynnistyykö moott. heti, pehmeästi? Kyllä Saavutt. moottori nimellisnopeuden nopeasti ja halutussa ajassa? the desired time? "Soft starter off" pehmo pois päältä, korjaa virhe (vikakoodit RW systeemimanuaali, kappale 7) Kyllä Kyllä Pysäytä pehmokäynnistin Kasvata pysäytysaikaa tai vähennä pysäytysmomenttia. Moottori pysähtyy äkkinäisesti ei pehmeästi. Veden paineiskut voidaanthe kuulla selkeästi pysäytyksen aikana. the pumping operation. Rajoita pysäytysaikaa Pehmeä pysäytys, pumppupysäyt. Kasvata DC jarrutusmomenttia tai kasvata pysäytysaikaa Moottori pyörii liian pitkän ajan. long. Moottori ei pysähdy. come to a standstill Rajoita DC jarrutusmomenttia tai lyhennä pysäytysaikaa. DC jarrutus Moottori pysähtyy mutta jarrutuskäsky (virta) Kyllä on päällä jatkuvasti. Moottori "humisee" vaikka pyörimisliike on loppunut. hums when at a standstill) Kasvata dynaamista jarrutusmomenttia Kasvata DC jarrutusmomenttia tai kasvata pysäytysaikaa. Ei Jatkaako moottori pyörimistä jarrutusprosessista huolimatta (ei huomattavaa jarrutusvaikutusta)? Moottori ei pysähdy halutulla nopeudella tai jatkaa pyörimistä vakionopeudella jarrutusprosessin ajan. Yhdistelmäjarrutus Rajoita DC jarrutusmomenttia tai lyhennä pysäytysaikaa Moottori pysähtyy halutulla tavalla mutta jarrutuskäsky on päällä jatkuvasti (moottori "humisee" vaikka pyörimisliike on loppunut) Ei Mikä pysäytystapa on valittu? Moottori pysähtyy halutulla tavalla Kyllä Pumppu pysäytys, momenttiohjaus, jarru Vapaa pysäytys Tallenna muutetut parametrit menusta: > Safety options > Save settings. Katso sivu 7. Käyttöönotto. ZX0-0RW-0AA0

Technical Data Standard circuit Standard circuit Ambient temperature 0 C Ambient temperature 50 C Rated operating Rated operating Rated output of three-phase motors for rated Rated operating Rated output of three-phase motors for rated voltage U e current I e operating voltage U e current I e operating voltage U e Order No. V A 0 V / kw 00 V / kw 500 V / kw 690 V / kw A 00 V / HP 0 V / HP 60 V / HP 575 V / HP 9 5.5 5 6 7.5 7.5 5 RW -@BC@ 6 7.5 8.5 0 0 0 RW -@BC@ 00... 60 7 0 5 5 RW -@BC@ 57 5 0 5 5 5 0 RW 5-@BC@ 77 8.5 7 68 0 0 50 RW 6-@BC@ 9 5 8 5 5 60 RW 7-@BC@ 9 5 8,5 6 5 0 RW -@BC@5 6 8.5 0 5 RW -@BC@5 00...600 7 0 5 0 RW -@BC@5 57 0 7 5 0 0 RW 5-@BC@5 77 7 5 68 50 50 RW 6-@BC@5 9 5 55 8 60 75 RW 7-@BC@5 9 5 8.5 0 6 5 0 RW -@BC@6 6 8.5 7 0 5 RW -@BC@6 00... 690 7 0 5 5 0 RW -@BC@6 57 0 7 55 5 0 0 RW 5-@BC@6 77 7 5 75 68 50 50 RW 6-@BC@6 9 5 55 90 8 60 75 RW 7-@BC@6 00... 60 00... 600 00... 690 Order No. etension for connection method Ruuviliitintekniikka Jousiliitintekniikka 0 55 00 0 0 75 RW -@BC@ 7 75 7 0 0 75 RW 5-@BC@ 6 5 90 5 0 50 00 RW 6-@BC@ 0 55 0 80 50 60 5 RW -@BC@ 50 75 5 60 75 50 RW -@BC@ 90 60 80 75 00 00 RW 5-@BC@ 56 0 00 5 00 5 50 RW 6-@BC@ 50 85 5 50 00 RW 7-@BC@ 55 60 5 9 50 00 00 RW 5-@BC@ 65 00 55 55 50 00 50 RW 5-@BC@ 69 00 00 65 00 50 500 RW 55-@BC@ 780 50 50 69 00 50 600 RW 56-@BC@ 880 50 500 780 50 00 700 RW 57-@BC@ 970 5 560 850 00 50 750 RW 58-@BC@ 076 55 60 885 50 00 850 RW 65-@BC@ 00 70 05 00 50 950 RW 66-@BC@ 55 75 00 75 75 RW -@BC@5 75 90 7 75 00 RW 5-@BC@5 6 90 0 5 00 5 RW 6-@BC@5 0 0 80 5 50 RW -@BC@5 50 60 5 50 00 RW -@BC@5 60 00 80 00 50 RW 5-@BC@5 56 00 50 5 50 00 RW 6-@BC@5 50 5 85 00 00 RW 7-@BC@5 55 5 55 9 00 500 RW 5-@BC@5 65 55 00 55 50 600 RW 5-@BC@5 69 00 500 65 500 700 RW 55-@BC@5 780 50 560 69 600 750 RW 56-@BC@5 880 500 60 780 700 850 RW 57-@BC@5 970 560 70 850 750 950 RW 58-@BC@5 076 60 800 885 850 00 RW 65-@BC@5 70 900 05 950 00 RW 66-@BC@5 55 75 0 00 75 75 RW -@BC@6 75 90 7 75 00 RW 5-@BC@6 6 90 0 60 5 00 5 RW 6-@BC@6 0 0 00 80 5 50 RW -@BC@6 50 60 50 5 50 00 RW -@BC@6 60 00 5 80 00 50 RW 5-@BC@6 56 00 50 55 5 50 00 RW 6-@BC@6 50 5 00 85 00 00 RW 7-@BC@6 55 5 55 560 9 00 500 RW 5-@BC@6 65 55 00 60 55 50 600 RW 5-@BC@6 69 00 500 70 65 500 700 RW 55-@BC@6 780 50 560 800 69 600 750 RW 56-@BC@6 880 500 60 900 780 700 850 RW 57-@BC@6 970 560 70 000 850 750 950 RW 58-@BC@6 076 60 800 00 885 850 00 RW 65-@BC@6 70 900 00 05 950 00 RW 66-@BC@6 Order No. etension for connection method Order No. etension for rated control supply voltage U s Jousiliitintekniikka Ruuviliitintekniikka 5 V AC 0 V AC ZX0-0RW-0AA0 6

Rated operating voltage U e V 00... 60 00... 600 Rated operating current I e Inside delta circuit Inside delta circuit Ambient temperature 0 C Ambient temperature 50 C Rated output of three-phase motors for rated operating voltage U e Rated operating current I e Rated output of three-phase motors for rated operating voltage U e Order No. A 0 V kw 00 V kw 500 V kw A 00 V HP 0 V HP 60 V HP 575 V HP 50 5 5 0 5 0 RW -@BC@ 6 8,5 0 55 5 0 0 RW -@BC@ 8 5 7 0 5 50 RW -@BC@ 99 0 55 88 5 0 60 RW 5-@BC@ 7 75 8 0 0 75 RW 6-@BC@ 6 5 90 0 50 00 RW 7-@BC@ 50 0 5 0 0 RW -@BC@5 6 0 7 55 0 50 RW -@BC@5 8 5 5 7 50 60 RW -@BC@5 99 55 55 88 60 75 RW 5-@BC@5 75 90 8 75 00 RW 6-@BC@5 6 90 0 00 5 RW 7-@BC@5 00... 60 00... 600 Order No. etension for connection method Ruuviliitintekniikka Jousiliitintekniikka 96 55 0 7 50 60 5 RW -@BC@ 75 0 60 75 50 RW 5-@BC@ 8 90 60 5 75 00 00 RW 6-@BC@ 5 0 00 00 5 50 RW -@BC@ 50 7 5 50 00 RW -@BC@ 5 60 5 85 50 00 00 RW 5-@BC@ 67 00 55 56 50 00 50 RW 6-@BC@ 78 50 00 667 00 50 600 RW 7-@BC@ 95 5 560 856 00 50 750 RW 5-@BC@ 065 55 60 95 50 00 850 RW 5-@BC@ 00 00 70 065 50 50 950 RW 55-@BC@ 5 50 800 00 50 500 050 RW 56-@BC@ 5 500 900 5 50 600 00 RW 57-@BC@ 680 560 000 7 550 650 00 RW 58-@BC@ 86 60 00 5 650 750 500 RW 65-@BC@ 0 70 00 80 700 850 700 RW 66-@BC@ 96 0 7 5 50 RW -@BC@5 60 0 50 00 RW 5-@BC@5 8 60 00 5 00 50 RW 6-@BC@5 5 00 50 50 00 RW -@BC@5 50 5 7 00 50 RW -@BC@5 5 5 55 85 00 500 RW 5-@BC@5 67 55 50 56 50 600 RW 6-@BC@5 78 00 500 667 600 750 RW 7-@BC@5 95 560 60 856 750 950 RW 5-@BC@5 065 60 70 95 850 050 RW 5-@BC@5 00 70 800 065 950 00 RW 55-@BC@5 5 800 900 00 050 50 RW 56-@BC@5 5 900 000 5 00 500 RW 57-@BC@5 680 000 00 7 00 650 RW 58-@BC@5 86 00 50 5 500 900 RW 65-@BC@5 0 00 500 80 700 00 RW 66-@BC@5 Order No. etension for connection method Order No. etension for rated control supply voltage U s Jousiliitintekniikka Ruuviliitintekniikka 5 V AC 0 V AC 6 ZX0-0RW-0AA0

(a) RW RW RW RW... RW... e Graphics RW-05... 5 Nm 6... lb. in (b) RW 5 / RW 6 0... 0 Nm 77... 67 lb. in RW-005 RW 6 ZX0-0RW-0AA0 0

L d.c./c.d. 0 V 50-60 Hz G/07 V U e = 00...60V T T NO NO NO NC NO *E00* 95 96 98 6T 5L () IEC () IEC ( ) L L L L L L L L L T T T T T T T T T T6 T T5 W W V U U V () NEMA (5) NEMA ( ) L L L L L L L L L T T T T T T T T T T6 T T5 T T6 T5 T T T (6a) RW RW RW.. (6b) RW 5 / RW 6. L L 5L A A PE L+ L- IN IN IN IN T T L 0 V 50-60 Hz d.c./c.d. V L SIRIUS 5L Graphics RW 6. G/07 *E00* LOCAL INTERFACE U e= 00...60V RW-BC T NO NO T NO NC NO 6T T T 6T 95 96 98... A, A, PE, L+, L-, IN, IN, IN, IN, T, T,,,,,,, 95, 96, 98. L/L/L, T/T/T 0 ZX0-0RW-0AA0

Graphics (7) A, A, PE, L+, L-, IN, IN, IN, IN, T, T,,,,,,, 95, 96, 98 RW..-... RW..-6... RW..-... RW..-... 5... 6 mm / PZ 0 0 0,8..., Nm 7 to 0. lb in 0,5...,0 mm² 0,5...,5 mm² 0,5...,5 mm² 0,5...,5 mm² 0,5...,5 mm² 0,5...,5 mm² 0 0,5...,5 mm² AWG 0 to to 6 L, L, L; T, T, T RW.-... RW.-... RW.-... RW 5.-... / RW 6.-... min... 6 Nm 6... 5 lb in M85 0... Nm 89... lb in M00... Nm... 0 lb in M0 0... 5 Nm 77... 0 lb in 0... 70 mm² AWG 7... /0 5... 0 mm² AWG... 50 kcmil 70... 0 mm² AWG /0... 500 kcmil 70... 0 mm² AWG /0... 500 kcmil 0... 50 mm² AWG 7... /0 6... 95 mm² AWG 6... /0 50...0 mm² AWG /0... 500 kcmil 50...0 mm² AWG /0... 500 kcmil min. 9 0,8 ma. 0 5,5 0,8 b 7 mm b 5 mm b 60 mm b b b 7,5... 6 mm² 7,5... 5 mm²,5... 50 mm² 7 0... 50 mm² 0... 70 mm² AWG 0... /0 AWG 0... /0 ZX0-0RW-0AA0 0

(8a) RW RW RW DIN ISO 80 -A 0,5 mm ~0 RW-066a a c b 5 (8b) RW 5 DIN ISO 80 -A 0,5 RW-068 d mm a ~0 b c ~0 5 d Deutsch Français Graphics! GEFAHR! DANGER! DANGER Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerätespannung frei schalten. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Disconnect power before working on equipment. Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil. Español Italiano Português! PELIGRO! PERICOLO! PERIGO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull apparecchiatura. Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento. Türkçe Русский 中 文! TEHLİKE! ОПАСНО! 危 险 Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. 危 险 电 压 可 能 导 致 生 命 危 险 或 重 伤 危 险 操 作 设 备 时 必 须 确 保 切 断 电 源 0 ZX0-0RW-0AA0

(9) RW RW RW RT956-G (RW ) RT966-G (RW ) (0) RW RW RW RW-09 Graphics RW-00 () RW RW RW RW-0 RT956-EA (RW / RW ) RT966-EA (RW ) 5 () RW RW RW RW-08 RT956-EA (RW / RW ) RT966-EA (RW ) () I in % e 05 00 95 90 85 NSB0_070 () 90,5,5 90 NSB0069 80 75 70 0 000 000 000 000 5000 m ZX0-0RW-0AA0 05

i l (5a) RW RW RW h g m RW : M 6... 0 Nm / 89 lb in RW : M 6... 0 Nm / 89 lb in RW : M 8... 5 Nm / lb in c f b d n A A PE L+ L- IN IN IN IN T T L ~ 0 V 50-60 Hz e d.c./c.d. V L SIRIUS 5L o a e k G/07 *E00* LOCAL INTERFACE T U e= 00...60V T RW-BC 6T NO NO NO NC NO 95 96 98 Graphics RW RW RW mm (inch) a b c d e f g h i k l m n o p 80 (7.09) 80 (7.09) 0 (8.7) 70 (6.69) 70 (6.69) 0 (8.7) 7 (.6) 7 (.6) 8 (.89) (0.) 7 (0.67) 5 (0.98) 67 (6.57) 67 (6.57) 90 (7.8) 00 (.9) 00 (.9) 0 (5.5) 0 (9.5) 0 (9.5) 69 (0.59) 70 (0.6) 70 (0.6) 98 (.7) 80 (7.09) 80 (7.09) 05 (8.07) p 8 (5.8) 8 (5.8) 66 (6.5) 7,5 (0.0) 7,5 (0.0) 6 (0.6) 5 (6.0) 5 (6.0) 66 (6.5) 7 (0.8) 7 (0.8) 9 (0.5) 8 (7.) 9 (7.80) 0 (9.06) BemaßRW_70% 6,6 (0.6) 9 (0.5) (0.) 06 ZX0-0RW-0AA0

A A PE L+ L- IN IN IN IN T T G/0 7 *E00* U e = 00...60V NO NO NO NC NO d.c./c.d. V 0 V 50-60 Hz 95 96 98 (5b) RW 5 / RW 6 a RW 6 b c d s r RW 5: M... 5 Nm / 0 lb in RW 6: M... 5 Nm / 0 lb in u v t e L L 5L f g RW 6 w L 5L RW 6 p T T 6T o h T T 6T n m q i l k RW 6 Graphics a b c d e f g h i k l m n RW 5 76 () 0 (.6) (0.6) 0 (0.8) 5,5 (0.7) 68,5 (5.) 590 (9.5) (.8) 70 (8) 50 (0) 6,5 (0.7) 05 (.) RW 6 85 (.5) 50 (.97) (0.6) 667 (6.) 660 (6) 60 (6.) 7,5 (.8) 55 () 576 (.7) 6,5 (0.7) 0 (.06) mm (inch) o p q r s t u v w RW 5 5 (0) 6 (.6) 9 (9.8) 6 (6.) 5 (5.9) RW 6 5 (9.88) 69 (7.),5 (.7) 0 (.6) 0 (0.78) 9 (9.8) 6 (6.) 5, (5.96) (.8) mm (inch) ZX0-0RW-0AA0 07

RW 6 ac ad ab y z aa RW 5 RW 6 mm (inch) y z aa ab ac ad 90 (.) 89,5 (.) 7 (5.7) 75 (6.9) 7 (6.9) 7 (6.8) 95 (7.7) 8 (.6) 8 (.65) 6 (0.) 6 (0.8) 90 (.5) 90 (.) Graphics Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Siemens AG 005 Bestell-Nr./Order No.: ZX0-0RW-0AA0 Printed in the Federal Republic of Germany