JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS F. G. JACOBS 2 päivänä joulukuuta 2004 1



Samankaltaiset tiedostot
Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Asia T-35/01. Shanghai Teraoka Electronic Co. Ltd vastaan Euroopan unionin neuvosto

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

Mary Karagiozopoulou vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

EUROOPAN KOMMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO. Toimintaohjeet 1

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS PHILIPPE LÉGER 14 päivänä syyskuuta 1995 *

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

W vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

EUROOPAN PARLAMENTTI

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 26 päivänä huhtikuuta 2007 *

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

11552/08 VHK/phk DG B III

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS MICHAEL Β. ELMER 2 päivänä lokakuuta 1997 "

8795/2/16 REV 2 ADD 1 team/rir/ts 1 DRI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS CHRISTINE STIX-HACKL 25 päivänä lokakuuta

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

TULLIKOODEKSIKOMITEA

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN TIETOSUOJAVALTUUTETTU

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2017) 6339 final. Liite: C(2017) 6339 final /17 akv DG C 1

EUROOPAN KESKUSPANKKI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (50/2011)

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/ /0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu

EUROOPAN PARLAMENTTI

Yhdistetyt asiat C-180/98 C-184/98. Pavel Pavlov ym. vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan nojalla

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

KOMISSIO ASETUS (EY) No...

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

JULISTUS I YHTEINEN JULISTUS COTONOUN SOPIMUKSEN 8 ARTIKLASTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan parlamentti 2015/0079(COD) LAUSUNTOLUONNOS

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖ Muistio Liite 1 Vanhempi hallitussihteeri Jukka Ränkimies

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Transkriptio:

JULKISASIAMIES JACOBSIN RATKAISUEHDOTUS - ASIA C-342/03 JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS F. G. JACOBS 2 päivänä joulukuuta 2004 1 1. Käsiteltävänä olevassa asiassa Espanja vaatii CN-koodeihin 1604 14 11, 1604 14 18 ja 1604 20 70 kuuluvien tonnikalasäilykkeiden tuontia koskevan tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista 5 päivänä kesäkuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 975/2003 kumoamista. 2 3. Tuona ajankohtana yhteisö myönsi AKTvaltioista peräisin oleville tonnikalasäilykkeille täyden tullivapauden, kun taas Thaimaasta ja Filippiineiltä peräisin olevista tonnikalasäilykkeistä kannettiin 24 prosentin tulli. Riidanalainen asetus ja sen tausta 4. Kun kaikkia osapuolia tyydyttävää ratkaisua ei löydetty, yhteisö, Thaimaa ja Filippiinit sopivat saattavansa asian Maailman kauppajärjestön (WTO) välitysmenettelyssä ratkaistavaksi. 2. Yhteisö, Thaimaa ja Filippiinit sopivat marraskuussa 2001 neuvotteluista, joissa tarkasteltaisiin sitä, missä määrin Thaimaan ja Filippiinien oikeutetuille eduille koituu kohtuutonta haittaa Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista (AKT-valtiot) peräisin oleville tonnikalasäilykkeille myönnettävän tullietuuskohtelun seurauksena. 1 Alkuperäinen kieli: englanti. 2 EYVL L 141, s. 1. 5. Välittäjä antoi 20.12.2002 lausunnon, jonka mukaan yhteisön olisi avattava Thaimaasta ja Filippiineiltä peräisin oleville tonnikalasäilykkeille tariffikiintiö, jonka määrä vuonna 2003 olisi 25 000 tonnia ja jossa sovellettaisiin 12 prosentin tullia. 6. Tämä toteutettiin EY 133 artiklan nojalla annetulla asetuksella N:o 975/2003 (jäljempänä asetus tai riidanalainen asetus). I - 1978

ESPANJA v. NEUVOSTO 7. Tariffikiintiö jaettiin neljään osaan: 52 prosenttia vuotuisesta määrästä Thaimaasta peräisin olevaan tuontiin, 36 prosenttia Filippiineiltä peräisin olevaan tuontiin, 11 prosenttia Indonesiasta peräisin olevaan tuontiin ja 1 prosentti muista kolmansista maista peräisin olevaan tuontiin. että yhteisön suosituimmuusperiaate ei ole oikeudellinen velvoite, jonka loukkaaminen johtaisi kyseessä olevan toimenpiteen pätemättömyyteen. 5 8. Espanja esittää kahdeksan kanneperustetta kumoamiskanteensa tueksi. Kilpailun vääristäminen Yhteisön suosituimmuusperiaatteen loukkaaminen 11. Espanja toistaa, että asetuksen kaltaisia toimenpiteitä voidaan hyväksyä vain, jos yhteisön tuotanto on riittämätöntä tyydyttämään yhteisön markkinat; kun näin ei ole, toimenpiteellä vääristetään markkinoiden kilpailuolosuhteita. 9. Espanja väittää, että asetus loukkaa yhteisön suosituimmuusperiaatetta joka on yksi perustamissopimuksen periaatteista 3 ja yhteisen tullitariffin 4taustalla, koska tuollaisia toimenpiteitä voidaan hyväksyä ainoastaan yhteisön tuotannon ollessa riittämätöntä. 10. En hyväksy tuota väitettä. Yhteisöjen tuomioistuin on nimenomaisesti todennut, 12. On kuitenkin selvää, että kaikki kolmansista maista peräisin olevista tavaroista kannettujen tullien alennukset vaikuttavat kilpailuun noiden tavaroiden ja vastaavien yhteisön tuotteiden välillä jälkimmäisten haitaksi. Espanjan väite tarkoittaisi johdonmukaisesti ajateltuna sitä, että yhteisö ei voisi koskaan alentaa tuontitavaroiden tulleja. Asia ei voi selvästikään olla näin; se olisi joka tapauksessa vastoin EY 131 artiklaa, jossa todetaan, että perustamalla tulliliiton keskenään jäsenvaltiot pyrkivät muun muassa edistämään tulliesteiden alentamista kansainvälisessä kaupassa. Kuten neuvostoa 3 Espanja siteeraa asiassa 5/67, Beus, 13.3.1968 annettua tuomiota (Kok. 1968, s. 98). 4 Asia 232/86, Nicolet Instrument, tuomio 10.12.1987 (Kok. 1987, s. 5025, 13 kohta). 5 Asia C-353/92, Kreikka v. neuvosto, tuomio 14.7.1994 (Kok. 1994, s. I-3411, 50 koilta). I - 1979

JULKISASIAMIES JACOBSIN RATKAISUEHDOTUS - ASIA C-342/03 väliintulijana tukeva komissio esittää, tarkempi arviointi johtaa siihen, että tullit itsessään vääristävät kilpailua, kun taas niiden poistaminen luo uudelleen markkinoiden tasapainon. set menettelymääräykset, joiden rikkominen saattaa johtaa yhteisön lainsäädännön kumoamiseen, eivät sisällä Espanjan tosiasiallisesti esittämää vaatimusta direktiivin vaikutusten arvioimisesta. Menettelymääräysten rikkominen 13. Espanja katsoo, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan yhteisön lainsäädäntö- tai hallinnollisissa menettelyissä taatut oikeudet sisältävät erityisesti toimivaltaisen toimielimen velvoitteen tutkia huolellisesti ja puolueettomasti kaikki käsiteltävänä olevan tapauksen kannalta merkitykselliset seikat. 6 Se väittää, että asetus ei perustu minkäänlaiseen tutkimukseen, joka osoittaisi sen tarpeelliseksi, ja näin ollen se on hyväksytty hallinnollisia menettelymääräyksiä rikkoen. 14. On kuitenkin selvää, että asetus ei ole hallinnollisen menettelyn tulos vaan lainsäädäntömenettelyn tulos. EY 230 artiklassa todetaan, että yhteisöjen tuomioistuimella on toimivalta ratkaista kumoamiskanteita, joiden perusteena on puuttuva toimivalta, olennaisen menettelymääräyksen rikkominen, perustamissopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö. Olennai- 15. Joka tapauksessa, kuten asetuksen johdanto-osassa 7 selvästi todetaan, se hyväksyttiin WTO:n välitysmenettelyn pohjalta ja sillä pantiin täytäntöön erityisesti välittäjän suositukset. Välittäjän näkökanta, johon on nimenomaisesti viitattu johdanto-osassa ja jonka Espanja on toimittanut yhteisöjen tuomioistuimeen, osoittaa, että välittäjä tutki pikkutarkasti kyseessä olevia tonnikalasäilykemarkkinoita, ottaen huomioon erityisesti tiedot, jotka koskevat yhteisön tuotantoa ja kulutusta sekä yhteisöjen markkinoiden kapasiteettia ottaa vastaan enemmän tuontitavaraa. Asetuksella säädetyt tariffikiintiöön sovellettava tulli ja tonnimäärä vastaavat suuressa määrin niitä lukuja, joihin välittäjä on päätynyt tuon tutkimuksen valossa. Näin ollen asetusta ei ole hyväksytty harkitsematta sen mahdollista vaikutusta. 6 Asia C-269/90, Technische Universität München, tuomio 21.11.1991 (Kok. 1991, s. I-5469, Kok. Ep. XI, s. I-485, 14 kohta). 7 Johdanto-osa on esitetty kokonaisuudessaan jäljempänä 36 kohdassa. I - 1980

ESPANJA V. NEUVOSTO Cotonoun sopimuksen 12 artiklan rikkominen 16. Espanja väittää, että Cotonoun sopimuksen 812 artiklaa on rikottu. 19. Espanja väittää, että vaikka Brysselissä pidettiin 28.1.2003 AKT-valtioiden tonnikala-asiantuntijoiden kokous, se pidettiin ennen kuin komissio antoi 27.3.2003 ehdotuksen asetukseksi, 9 eikä Cotonoun-sopimuksen 12 artiklaa näin ollen noudatettu. 17. Cotonoun sopimuksella pyritään AKTvaltioiden taloudellisen, kulttuurisen ja yhteiskunnallisen kehityksen edistämiseen ja jouduttamiseen tavoitteen ollessa rauhan ja turvallisuuden sekä vakaan ja demokraattisen poliittisen toimintaympäristön edistäminen. 18. Sopimuksen 12 artiklan ensimmäisessä kohdassa määrätään seuraavaa: "Jos yhteisö aikoo toimivaltaansa käyttäessään toteuttaa toimenpiteen, jolla voi olla vaikutusta AKT-valtioiden tämän sopimuksen tavoitteisiin liittyviin etuihin, se tiedottaa näille valtioille aikeistaan riittävän ajoissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 96 artiklan soveltamista. Tätä tarkoitusta varten komissio antaa AKT-valtioiden sihteeristölle yhtäaikaisesti tiedoksi tällaisia toimenpiteitä koskevan ehdotuksensa." 8 Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ia sen jäsenvaltioiden välinen Cotonoussa 23.6.2000 allekirjoitettu kumppanuussopimus (EYVL L 317. s. 3). 20. Neuvoston mukaan yhteisö tiedotti AKT-valtioille säännöllisesti edistyksestä kyseessä olevassa asiassa. Asia otettiin esille lukuisissa tilaisuuksissa 28.1.2003 pidetyn kokouksen lisäksi, mukaan lukien AKTvaltioiden kanssa 6.5.2002, 1.3.2003 ja 25.3.2003 pidetyt kokoukset. Neuvosto on toimittanut yhteisöjen tuomioistuimeen noiden kokousten pöytäkirjojen kopiot, jotka vahvistavat sen väitteet. Espanja esittää, että myös nuo kokoukset pidettiin ennen asetusehdotuksen tekemistä. Kuten neuvosto kuitenkin huomauttaa, voidaan ajatella, että ehdotuksesta ilmoittaminen sen jälkeen, kun se on hyväksytty, olisi vähemmän hyödyllistä kuin ennakkoilmoituksen antaminen. Lisäksi Espanja mainitsee vastineessaan Cotonoun sopimukseen liittyvät neuvottelut, jotka pidettiin Brazzavillessä (Kongon tasavalta) 31.3.-3.4.2003 ja joiden yhteydessä hyväksyttiin kiistalle ehdotetun ratkaisun vastainen päätöslauselma. Tuosta tosiseikasta voidaan päätellä, että Cotonoun sopimukseen liittyen esitettiin tietoa ja käytiin vuoropuhelua. 9 - KOM(2003) 141 lopullinen. I - 1981

JULKISASIAMIES JACOB-SIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-342/03 21. Näin ollen näyttää siltä, että Cotonoun sopimuksen 12 artiklaa ei ole rikottu. 23. Espanja esittää, että mainituissa sopimuksissa myönnetään etuuskohtelu, joka mahdollistaa AKT-valtioista ja huumausainejärjestelmän piirissä olevista valtioista peräisin olevien tonnikalasäilykkeiden tuonnin yhteisön markkinoille. Se väittää, että riidanalaisella asetuksella säädetty tariffikiintiö heikentää etuussopimuksia, koska kiintiö mahdollistaa kehittyneistä maista peräisin olevien tonnikalasäilykkeiden kilpailun AKT-valtioista ja YEJ-huumausainejärjestelmän piiriin kuuluvista valtioista peräisin olevan tonnikalan kanssa. Lisäksi nuo sopimukset asettavat tonnikalasäilykkeille ankarampia alkuperäsäännöksiä kuin asetuksen säännökset, ja tässä suhteessa asetuksella säädetyt kiintiöt vahingoittavat valtioita, jotka ovat tehneet etuussopimuksia yhteisön kanssa. Etuuskohtelusopimuksen rikkominen 22. Espanjan seuraava kanneperuste koskee yhteisön yhtäältä AKT-valtioiden ja toisaalta valtioiden, jotka kuuluvat Espanjan käyttämän käsitteen mukaisesti -YEJ (yleinen etuusjärjestelmä) -huumausainejärjestelmän piiriin, kanssa tehtyjen etuussopimusten väitettyä rikkomista. Tällä viitataan "huumausaineiden tuotannon ja kaupan vastaisen toiminnan erityisjärjestelyihin", jotka ovat osa neuvoston asetuksessa N:o 2501/2001 nykyisin (ja esillä olevan asian kannalta olennaisena ajankohtana) mainittua yleistä etuusjärjestelmää. 10 24. Tarkastelen Espanjan tämän kanneperusteen kahta osaa erikseen. AKT-valtiot 25. Sopimus, johon Espanja vetoaa, on yhteisön ja AKT-valtioiden välillä tehty Cotonoun sopimus. 11 Tuossa sopimuksessa määrätään tullien täydellisestä poistamisesta, 12 kun taas asetuksella avattu tariffikiintiö on 12 prosentin tullin alainen. Tämän vuoksi en näe, kuinka asetus voisi heikentää Cotonoun sopimusta. 10 Yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen 31 päivään joulukuuta 2004 10 päivänä joulukuuta 2001 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2501/2001 (EYVL L 346, s. 1). 11 Katso edellä 17 kohta ja alaviite 8. 12 Katso sopimuksen liitteessä V oleva 1 artikla. I - 1982

ESPANJA v. NEUVOSTO 26. Tämän lisäksi Cotonoun sopimuksen mukaiset tariffietuudet eivät ole määrällisten rajoitusten kohteena. Asetuksella puolestaan avataan 25 000 tonnin kiintiö, joka edustaa komission mukaan (mitä Espanja ei ole tältä osin kiistänyt) tuskin 10:tä prosenttia kokonaistuonnista AKT-valtioista ja YEJ-huumausainejärjestelmän piiriin kuuluvista valtioista. sopimuksen kohteena: ne ovat enemmänkin yksipuolisia etuuksia, jotka yhteisö on myöntänyt edellä viitattujen "huumausaineiden tuotannon ja kaupan vastaisen toiminnan erityisjärjestelyjen" yhteydessä. 13 27. Joka tapauksessa ainoa yhteisölle asetettu Cotonoun sopimuksesta johtuva tuontiin liittyvä oikeudellinen velvoite on jättää se tullimaksujen ulkopuolelle; ei ole olemassa säännöstä, joka takaisi edunsaajavaltioille joko etuustariffimarginaalin tai tuonnin minimimäärän verrattuna muista valtioista peräisin olevaan tuontiin. Jopa siinä tapauksessa, että asetuksella olisi Espanjan väittämiä vaikutuksia, ei aikaisempien järjestelyjen kanssa olisi ristiriitaa. 29. Nuo järjestelyt sisältävät yhteisen tullitariffin mukaisten tullien suspendoimisen "tuotteilta, jotka otetaan IV osaston mukaisesti huomioon IV osastossa tarkoitetuissa huumausaineiden tuotannon ja kaupan vastaisen toiminnan erityisjärjestelyissä ja jotka ovat peräisin maasta, joka kuuluu liitteessä I olevan I sarakkeen mukaisesti näiden järjestelyjen edunsaajiin". 14 Nuo tuotteet eivät kuitenkaan näytä sisältävän tonnikalasäilykkeitä. 15 YEJ-huumausainejärjestelmän piiriin kuuluvat valtiot 28. Espanja viittaa yhteisön ja YEJ-huumausainejärjestelmän piiriin kuuluvien valtioiden välillä tehtyyn etuussopimukseen. Itse asiassa, kuten komissio esittää, yhteisön YEJhuumausainejärjestelmän piiriin kuuluville valtioille myöntämät tariffietuudet eivät ole minkään noiden valtioiden kanssa tehdyn 30. Vaikka yhteisön YEJ-huumausainejärjestelmän perusteella myöntämät etuusjärjestelyt ulottuisivat tonnikalasäilykkeisiin, katson edellä esitetyin, Espanjan Cotonoun sopimusta koskevan kanneperusteen ensimmäiseen kohtaan liittyvin perustein, että riidanalaisella asetuksella ei heikennetä noita järjestelyjä. 13 - Kalso 22 kohta. 14 Katso asetuksen N:o 2501/2001 10 artiklan 1 kohta. 15 Katso asetuksen N:o 2501/2001 4 artikla ja liitteessä IV oleva luettelo. I - 1983

JULKISASIAMIES JACOBSIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-342/03 Luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen 31. Espanja esittää, että asetuksella loukataan luottamuksensuojan periaatetta. Kyseessä olevalla perustellulla luottamuksella tarkoitetaan ilmeisesti niiden yhteisön toimijoiden luottamusta, jotka ovat tehneet investointeja AKT-valtioihin ja YEJ-huumausainejärjestelmän piiriin kuuluviin valtioihin. Espanja väittää, että asetus vaikuttaa noihin valtioihin tehtyihin investointeihin, millä on haitallisia jälkivaikutuksia niiden talouksille, koska investoinnit voivat lakata, jos ne lakkaavat olemasta kannattavia. 32. Minun on jossain määrin vaikeaa ymmärtää tätä väitettä. Siltä osin kuin siinä esitetään, että yhteisön taloudellisilla toimijoilla voi olla perusteltu luottamus siihen, että AKT-valtioiden ja YEJ-huumausainejärjestelmän piiriin kuuluvien valtioiden taloudet eivät taannu, väite vaikuttaa jotakuinkin erikoiselta. Joka tapauksessa on selvää, että luottamuksensuojaa ei yleisesti loukata sellaisella lainsäädännöllä, jonka hyväksyminen on kuulunut toimielimen harkintavaltaan. "mikään ei kuitenkaan estä sitä, että jäsenvaltio vetoaa kumoamiskanteessaan siihen, että toimielimen toimi loukkaa tiettyjen yksityisten oikeussubjektien perusteltua luottamusta". 16 Yhteisöjen tuomioistuin esitti kuitenkin tuomion seuraavassa kohdassa, että koska "yhteisöjen toimielimillä on harkintavaltaa yhteisen kauppapolitiikan toteuttamiseksi tarpeellisten toimenpiteiden valinnassa, elinkeinonharjoittajat eivät voi perustellusti luottaa sellaiseen olemassa olevan tilanteen säilymiseen, jota voidaan muuttaa näiden toimielimien harkintavaltansa rajoissa tekemillä päätöksillä". 17 34. Käsiteltävänä olevassa asiassa on mielestäni mahdotonta nähdä, kuinka Cotonoun sopimus tai YEJ-huumausainejärjestelmä (vaikka se olisi merkityksellinen) voisi luoda minkäänlaista perusteltua luottamusta siihen, että yhteisö ei avaisi tariffikiintiötä Thaimaasta ja Filippiineiltä peräisin oleville tonnikalasäilykkeille. Perustelujen puuttuminen 35. Espanja väittää, että asetuksella loukataan EY 253 artiklan vaatimusta siitä, että asetukset on perusteltava. Asetuksen ensim- 33. Yhteisöjen tuomioistuin on itse asiassa todennut, kuten Espanja on esittänyt, että 16 Asia C-284/94, Espanja v. neuvosto, tuomio 19.3.1998 (Kok. 1998, s. 1-7309, 42 kohta). 17 Tuomion 43 kohta, jossa mainitaan useita asioita. I - 1984

ESPANJA v. NEUVOSTO maisessa perustelukappaleessa viitataan ainoastaan WTO:n välittäjän lausuntoon, joka ei sitonut yhteisöä, eikä asetuksessa käsitellä ongelmaa maailmanlaajuisesti, koska siinä ei tarkastella toimenpiteiden vaikutusta yhteisön säilyketeollisuudelle. 2) Koska yhteisö haluaa railoista tämän pitkäaikaisen ongelman, se on päättänyt hyväksyä ehdotuksen. Tästä syystä olisi avattava ylimääräinen tariffikiintiö rajoitetulle määrälle tonnikalasäilykkeitä. 36. Tosiasiassa asetuksen johdanto-osa sisältää kokonaisuudessaan luettuna hyvinkin paljon enemmän kuin ainoastaan viittauksen välittäjän lausuntoon. Johdanto-osa on kokonaisuudessaan seuraava: 3) Kiintiöstä on tarkoituksenmukaista jakaa maakohtaisia osuuksia maille, joille tonnikalasäilykkeiden toimituksilla on huomattava merkitys; tämä jako voidaan tehdä niiden määrien perusteella, jotka kukin näistä maista on toimittanut muiden kuin etuuskohteluun oikeuttavien järjestelyjen mukaisesti tietyn edustavan ajanjakson aikana. Loppuosan kiintiöstä olisi oltava kaikkien muiden maiden käytettävissä. "1) Yhteisö, Thaimaa ja Filippiinit sopivat marraskuussa 2001 neuvotteluista, joissa tarkasteltaisiin sitä, missä määrin Thaimaan ja Filippiinien oikeutetuille eduille koituu kohtuutonta haittaa AKT-valtioista peräisin oleville tonnikalasäilykkeille myönnettävän tullietuuskohtelun seurauksena. Kun kaikkia osapuolia tyydyttävää ratkaisua ei löydetty, yhteisö, Thaimaa ja Filippiinit sopivat saattavansa asian välitysmenettelyssä ratkaistavaksi. Välittäjä antoi 20 päivänä joulukuuta 2002 lausunnon, jonka mukaan yhteisön olisi avattava suosituimmuuskohteluun perustuva tariffikiintiö, jonka määrä vuonna 2003 olisi 25 000 tonnia ja jossa sovellettaisiin 12 prosentin arvotuilla. 4) Asianmukaisin menetelmä tariffikiintiön optimaalisen käytön varmistamiseksi on noudattaa kiintiön jakamisessa vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien ilmoitusten vastaanottamispäivien mukaista aikajärjestystä. 5) Kiintiön tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi on syytä vaatia alkuperätodistuksen esittämistä tärkeimmistä toimittaja- ja edunsaajamaista eli Thaimaasta, Filippiineiltä ja Indonesiasta peräisin olevien tonnikalasäilykkeiden tuonnissa. I - 1985

JULKISASIAMIES JACOBSIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-342/03 6) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti." 37. Nuo perustelukappaleet näyttävät muodostavan täysin riittävät perustelut, täyttäen täysin yhteisöjen tuomioistuimen asettaman vaatimuksen siitä, että kun kyseessä on soveltamisalaltaan yleinen toimenpide, riittää, kun perusteluissa osoitetaan yhtäältä kokonaistilanne, joka johti toimen antamiseen, ja toisaalta ne yleiset tavoitteet, joihin toimella pyritään. 18 On totta, että kuten Espanja väittää, johdanto-osassa ei käsitellä toimenpiteiden vaikutusta yhteisön säilyketeollisuudelle. Koska sitä ei kuitenkaan vaadita, tuo puute ei ole kumoamisperuste. mukaan otettu ainoastaan Thaimaata ja Filippiinejä vaan myös Indonesia, ja loppuosa jätettiin kolmansille maille. Espanja katsoo, että asetuksessa säädetyt prosenttiosuudet ovat vastoin kiintiön varsinaista tarkoitusta ja että ne näyttävät olevan enemmänkin poliittisten neuvottelujen tulos. Se väittää edelleen, että noiden etuustariffien myöntäminen luo vaarallisen ennakkotapauksen, joka aiheuttaa lukuisia vaatimuksia samanlaisesta kohtelusta valtioista, jotka katsovat, että yhteisön ja YEJ-huumausainejärjestelmän piiriin kuuluvien valtioiden välillä tehdyt etuussopimukset vahingoittavat niitä. Tämän lisäksi AKT-valtiot ja YEJ-huumausainejärjestelmän piiriin kuuluvat valtiot saattavat katsoa, että niitä on syrjitty alkuperäsäännöksissä olevien erojen vuoksi, ja siten toisaalta saattaa tämän ongelman WTO:n ratkaistavaksi. III Harkintavallan väärinkäyttö 38. Espanja väittää lopulta, että asetus on mitätön, koska harkintavaltaa on käytetty väärin siltä osin kuin kiintiö myönnettiin edunsaajavaltioille mielivaltaisesti, eikä 39. Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan toimenpidettä tehtäessä harkintavaltaa on käytetty väärin ainoastaan, jos objektiivisten, asiaankuuluvien ja yhtäpitävien seikkojen perusteella on selvää, että toimenpide on tehty yksinomaan tai ainakin olennaisilta osin muiden kuin vastaajana olevan toimielimen esittämien päämäärien saavuttamiseksi tai perustamissopimuksessa erityisesti määrätyn menettelyn välttämiseksi. 19 18 Asia C-301/97, Alankomaat v. neuvosto, tuomio 22.11.2001 (Kok. 2001, s. I-8853, 189 kohta). 19 Asia C-110/97, Alankomaat v. neuvosto, tuomio 22.11.2001 (Kok. 2001, s. I-8763,137 kohta). I - 1986

ESPANJA v. NEUVOSTO Espanja ei ole esittänyt tuollaisia todisteita. Mielestäni Espanjan viimeinen kanneperuste on hylättävä ilman, että on tarpeen ottaa huomioon komission selvityksiä (jotka vaikuttavat ensi näkemältä vakuuttavilta) siitä, miksi Espanjan tältä osin tekemät väitteet ovat perusteettomia. Ratkaisuehdotus 40. Näillä perusteilla katson, että yhteisöjen tuomioistuimen tulisi 1) hylätä kanne 2) velvoittaa Espanjan kuningaskunta korvaamaan oikeudenkäyntikulut lukuun ottamatta komission kuluja, koska komission on väliintulijana vastattava omista kuluistaan. I - 1987