Funktioner Hastigheter Vrid ringen runt foten på fläkten för att sätta på och stänga av, samt ändra hastigheten på fläkten. Det finns 4 olika lägen: 0 = AV I = låg hastighet II = normal hastighet III = hög hastighet Rengöring 1. Försäkra dig om att stickproppen är utdragen från nätuttaget innan du påbörjar rengöring eller annan skötsel. 2. För att nedmontera fläkten inför rengöring eller långtidsförvaring, följ monteringsanvisningarna i motsatt ordning. 3. Fläktvingen kan sköljas av i varmt vatten med milt rengöringsmedel. Alternativt torkas av med en mjuk fuktig trasa. Torka sedan av den med en torr trasa. 4. Skyddsgallret kan borstas av med en mjuk borste eller en mjuk och fuktig trasa. 5. Motorhöljet och bas kan torkas av med en mjuk fuktig trasa. 6. Försäkra dig om att fläkten är helt torr innan den skruvas ihop igen. Bruksanvisning Bordsfläkt 94 310 01 Oscillation På ovansidan av foten sitter en knapp som styr oscillationen dvs. vridningen i vågrät linje. Tryck ner knappen för att fläkten ska oscillera och dra upp knappen för att den ska vara still. När man sätter på och stänger av denna funktion bör man inte sträcka sig över fläkten. Det finns en risk att hår eller lösa ärmar åker igenom skyddsgallret och fastnar i fläktvingen. Inställning av luftriktning Bordsfläkten kan böjas framåt och bakåt i lodrät linje för att man ska kunna rikta fläkten. OBS! Apparaten får under inga omständigheter sänkas ned i vatten! Det kommer att skada motorn. Använd inte slipmedel, kemikaliska medel (alkohol, bensin etc.) för att rengöra apparaten. Det kan förstöra ytan. Underhåll 1. Använd några droppar olja på motoraxeln för att förhindra korrosion. 2. Efter användning förvara fläkten i ett torrt utrymme med alla delar ihopskruvade. Specifikationer Modell: Effekt: 45W Spänning: 230V Frekvens: 50Hz Kapslingsklass: II Ø30 cm / 12 Malmbergs Elektriska AB, Box 144, 692 23 Kumla Telefon: 019-58 77 00 Fax: 019-57 11 77 E-mail: info@malmbergs.com Hemsida: www.malmbergs.com Läs igenom bruksanvisningen noggrant och behåll den för framtida bruk.
Viktiga Instruktioner 1. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan användning av produkten. 2. Ta apparaten ur förpackningen och se till att fläkten är i gott skick innan användning. 3. Försäkra dig om att sladden och stickproppen inte är skadade. 4. Innan du drar ut stickproppen ur nätuttaget, slå av strömmen med strömbrytaren och försäkra dig om att dina händer är torra för att förhindra att du får en elstöt. 5. Stick aldrig in fingrar eller föremål genom skyddsgallret och rör inte fläktvingen när strömmen är på. Var extra försiktig när barn är i närheten. 6. Spraya inte fläkten med insektsspray eftersom det kan skada ytan. 7. Försäkra dig om att gardiner och dylikt inte dras in i fläkten under användning eftersom detta kan skada apparaten. 8. Använd inte fläkten under dessa omständigheter: 1) Temperaturer över 40 C. 2) Hög luftfuktighet. 3) Rum fyllt med ånga. 4) Hög luftförorening av damm. 5) Rum fyllt med syra eller alkaliska kemikalier. 9. Häng inte kläder precis bredvid fläkten eftersom detta kan orsaka skada på fläkten. 10. Barn, åldringar och personer som är sjuka bör inte vistas framför fläkten en längre tid. Stäng av fläkten innan ni går och lägger er. 11. Fläkten får under inga omständigheter användas eller förvaras i badrum. 12. Använd inte fläkten utomhus. Placera inga föremål precis intill fläkten och se till att den står på ett plant underlag. Försäkra dig om att barn inte når den. 13. Om sladden är skadad, måste den ersättas med en sladd från tillverkaren eller något av dess serviceställen. Beskrivning av delar på framsida Montering Hastighetskontroll Knapp för oscillation Huvud på baksida 1. Skruva bort de två låsringarna som sitter på motoraxeln. 2. Trä på det bakre skyddsgallret på motoraxeln. Se till att piggarna hamnar i rätt position. För att låsa fast skyddsgallret, skruva dit låsringen. 3. Tryck fast fläktvingen på motoraxeln genom att matcha spåren på basen av fläktvingen med styrstiftet. Lås fast fläktvingen med låsringen genom att vrida låsringen medsols. Försäkra dig om att fläktvingen kan rotera fritt genom att snurra på den med handen. 4. Öppna låsanordningen på undersidan av det främre skyddsgallret och lossa på skruven. Sätt ihop det främre skyddsgallret med det bakre och placera de två små taggarna på kanten av det främre skyddsgallret högst upp. Tryck ihop kanterna på det främre och det bakre skyddsgallret, stäng låsanordningen och skruva fast skruven. Fot Bas Montering av foten Låsring Sladd 1. Skruva loss låsringen från foten av fläkten. 2. Trä sladden genom hålet i basen och placera foten i hålet. 3. Trä sladden genom låsringen och skruva fast låsringen ordentligt på undersidan av foten. 4. För att dra sladden genom hålet på baksidan av basen, böj lite i kanten på basen så att fliken öppnar sig. Placera sladden i hålet och tryck tillbaka fliken (bild 1). 5. För att lossa på sladden, böj lite i kanten på basen så att fliken öppnar sig och dra ut sladden (bild 2). 1 2 Varning 1. För att förhindra personskador och elektriska stötar, ska fläkten inte användas av barn eller vara placerad på att ställe där små barn kan nå den. 2. För att undvika elektriska stötar och brand, försök inte att skruva isär fläkten själv. Om fläkten är skadad och behöver repareras, lämna in den på närmsta kvalificerade serviceställe. 3. Lossa aldrig motorhöljet själv. Reparation och allt annat underhåll än rengöring måste utföras av behörig servicepersonal. 4. Sänk aldrig ner fläkten i vatten. Följ rengöringsanvisningarna i bruksanvisningen. 5. Om anslutningssladden är skadad måste den ersättas av behörig servicepersonal. Låsring Låsanordning för galler Låsring Fläktvinge Motoraxel Styrstift Stift Sladd Sladd
TOIMINNAT Nopeudet Vääntämällä tuuletinjalassa olevaa säädintä pystyt kytkeä tuuletinta päälle/pois ja säätää tuuletin nopeuden. On olemassa 4 eri asentoa: 0 = Pois päältä I = Hidas nopeus II = Normaali nopeus III = Nopea nopeus Oskillointi Tuulettimen päällä on kytkin joka ohjaa oskilloinin. Tuuletin kääntyilee vaakatao suuntaan. Paina kytkin alas jos haluat oskilloinin päälle tai vedä ylös niin se ei oskilloi.älä nojaa tuulettimen päälle kun käytät tätä kytkintä. On vaara että hiukset tai hihat menevät ritilän läpi ja juuttuu kiinni tuuletin siipeen. Ilmavirran suunnan asetus Pöytätuuletin voi taivuttaa ylös ja alas pystysuorilla liikkeillä saadaksesi tuuletinta kohdistettua. PUHDISTUS 1. Varmista että pistotulppa on irroitettu sähköverkostosta ennen puhdistusta. 2. Tuuletinsiiveet pystyy huhtelemaan puhtaiksi lämpimällä vedellä käyttäen heläävaraista puhdistusainetta. Voi vaihtoehtona käyttää pehmeätä kosteata rättiä. Pyyhi siiveet kuivaiksi. 3. Suojaritilä voidaan puhdistaa pehmeällä harjalla tai rätillä. 4. Moottorin suojakotelo voi pyyhkiä kostealla rätillä 5. Varmista että tuuletin on täysin kuiva ennen sen kokoaminen. HUOM! Tuuletinta ei saa upottaa veteen. Moottori vaurioituu siitä. Älä käytä kemiallisia aineita ( esim. Alkoholia, bensiiniä jne. ) puhdistukseen. Pinta vaurioituu siitä. HUOLTO 1. Laita pari pisaraa öljyä moottoriakseliin korrosion estämiseksi. 2. Säilytä tuuletin kasattuna käytön jälkeen kuivassa tilassa. TEKNISET TIEDOT Malli: Teho: 45W Jännite: 230V Taajuus: 50Hz Kotelointiluokka: II 94 310 01 KäyttÖohjeet Pöytätuuletin Ø30 cm / 12 Malmbergs Elektro Oy, Purraskuja 3, 01740 VANTAA Puh: 09-855 34 30 Fax: 09-855 34 340 malmbergs@malmbergs-elektro.fi www.malmbergs.com Lue huolellisesti läpi käyttöojeet ja säästä sitä tulevaa käyttöä varten.
TÄKEITÄ OHJEITA 1. Lue tätä käyttöojetta tarkasti läpi ennen kun käytät tuotetta. 2. Ota laite pakkauksesta ja tarkista että laite on hyvässä kunnossa ennen käyttöä. 3. Varmista että johto ja pistotilppa ei ole vahingoittuneet. 4. Ennen kun irroitat pistotulpan pistorasiasta, kytke virta pois laitteen virtakatkaisiasta ja varmista että kädet ovat kuivat vältääksesi sähköiskuja. 5. Älä koskaan pistä sormea tai muita esineitä suojakalterin lävitse ja älä koske tuuletin siipeä virran ollessaan päälle kytkettynä. Ole eritysen varovainen jos lapsia on laitteen läheisyydessä. 6. Älä sumuta tuuletinta hyönteissumutteella koska laitteen pinta voi vaurioitua. 7. Varmista että verhot tai vastaavaa ei joudu tuulettimeen sen ollessaan päällä koska laite saattaa vaurioitua. 8. Älä käytä tuuletinta suraavissa olosuhteissa: 1) Lämpötiloissa yli 40ºC. 2) Korkea ilman kosteus. 3) Huoneissa missä on paljon höyryä. 4) Korkea pölynpitoisuus. 5) Tiloissa missä on happoja tai alkaalisia kemikaaleja. 9. Älä ripusta vaatteita tuulettimen lähelle koska se voi aiheuttaa tuulettimelle vaurioita. 10. Lapset, vanhukset ja henkilöt jotka sairastavat eivät tulisi oleskella pitempää aikaa tuulettimen edessä. Samuta tuuletin ennen kun menet nukkumaan. 11. Tuuletinta ei saa missään tapauksessa käyttää tai säilyttää pesuhuoneissa. 12. Älä käytä tuuletinta ulkona. Älä aseta esineitä tuulettimen viereen. Varmista että tuuletin seisoo tasaisella alustalla. Varmista että lapset ei ylety tuulettimeen. 13. Mikäli johto on vaurioitunut sen pitää vaihtaa uuteen valmistajalta tai valmistajan huoltopisteiltä. OSIEN MÄÄRITELMÄ Etupuolen suojaritilä ASENNUS Nopeuden säätö Suojaritilä Lukitusrengas Lukitusrengas Moottori akseli Kytkin osskillointia varten Suojus Takapuolen suojaritilä 1. Irrota molemmat lukitusrenkaat moottoriakselista. 2. Sijoita ensiksi takaritilä moottoriakselin päälle. Varmista että tapit ovat oikeassa positiossa. Lukitse suojaritilä lukitusrenkaalla. 3. Paina tuuletinsiipeä kiinni moottoriakseliin sovittamalla siivenuraa ja ohjausnastaa keskenään.lukitse tuuletinsiipi kiinni kiertämällä lukitusrengasta myötäpäivään. Varmista että tuulettimen siipi pyörii vapaasti pyörähtämällä sitä kädellä. 4. Avaa lukitusta eturitilän alaosasta ja löysää ruuvia. Liitä etu- ja takaritilät yhteen sovittamalla eturitilässä olevia tappeja ylöspäin. Paina ritilät yhteen ja lukitse lukolla ja kiinitä ruuvi takaisin. Nasta Tuuletinjalka Alusta TUULETIN JALAN ASENNUS Lukitusrengas Johto 1. Irrota lukitusrengas tuuletinjalasta. 2. Pujota johto alustassa olevaan reikään ja sovita sen jälkeen tuuletinjalkaa reikään. 3. Pujota johto lukitusrenkaan lävitse ja kiinnitä sitä sen jälkeen alustan alapuolelta tulevan jalkaan. 4. Saadaksesi johto pujotettu alustan johtouraan, taivuta hieman alustan reunaa niin että läppä aukeaa. Asenna johto uraan ja taita läppä takaisin (kuva 1). 5. Irrotakseen johtoa, taivuta hieman alustan reunaa niin että läppä aukeaa ja vedä johdosta (kuva 2). 1 2 VAROITUS 1. Välttääksesi henkilövahinkoja ja sähköiskuja, sijoita tuuletinta niin että lapset eivät ylety siihen. 2. Välttääksesi sähköiskuja tai tulipaloa, tuuletinta ei saa purkaa itse. Mikäli tuuletin on vaurioitunut ja tarvitsee huoltoa niin vie tuuletinta sähköhuolto korjaamolle. 3. Älä koskaan irrota moottorin suojakupua itse. Kaikki huolto työt paitsi puhdistus tulee suorittaa valtuutettu sähköhuoltokorjaaja. 4. Älä koskaan upota tuuletinta veteen. Seuraa puhdistusohjeet tässä käyttöojeessa. 5. Mikäli liitosjohto on vaurioitunut sen tulee vaihtaa valtuutetulla sähköhuoltajalla. Lukitus vehje ritilälle Tuuletin siipi Suojaritilä Ohjaus nasta Johto Johto
Operation Speed Controls Turn the control switch to turn the power off/on and to adjust the speed. There are 4 different settings: 0 = OFF I = Low speed II = Medium speed III = High speed Cleaning 1. Before any maintenance, remove the plug from the supply socket. 2. To dismantle the fan for cleaning or long term storage, follow the assembly instructions in reverse order. 3. The fan blade may be washed in warm water using a mild detergent. Alternatively it may be wiped over with a soft damp cloth. Wipe it with a dry cloth afterwards. 4. The front and rear guards can be cleaned with a soft brush or soft damp cloth. 5. The motor cover and pedestal can be wiped clean with a soft damp cloth. 6. Ensure that all parts are completely dry before re-fitting. Instruction manual Table Fan 94 310 01 Oscillation Tilting The oscillation control knob is positioned on the top of the rear motor housing. Press the knob down to make the fan oscillate, and pull it up to stop the oscillation. When operating this control, we suggest that it is best not to reach over the guards. There is a possibility of loose items of clothing, sleeves etc. entering the guard. The desk fan incorporate an angular tilt facility which can be adjusted by a control knob located on the fan pedestal underneath the motor housing. Loosen the control knob in an anti-clockwise direction, then make the desired tilt adjustment, then tighten the control knob. Note: The appliance may under no circumstances be immersed into water. This will cause damage to the motor. Do not use harsh abrasive cleaners, chemical liquid (alcohol, thinner etc.) to clean the appliance as this may damage the surface. Maintenance 1. Apply a few drops of lubricant on the motor shaft to prevent from corrosion. 2. After usage store the fan in a dry place and do not disassemble the guard. Specifications Model: Power: 45W Voltage: 230V Frequency: 50Hz Protection class: II Ø30 cm / 12 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19 58 77 00 Fax: +46 (0)19 57 11 77 E-mail: info@malmbergs.com Home page: www.malmbergs.com Please read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Important Instructions 1. Read all instructions carefully before using the appliance. 2. Remove the packaging and make sure that the fan is in good condition before usage. 3. Ensure that the cable and plug are undamaged. 4. Before unplugging the power cord, turn off the power. When touching the unit, ensure that your hands are dry to prevent from electric shock. 5. Do not insert fingers or any objects through the fan guard and do not touch the fan blade when the power is on. Be extra careful when children are around. 6. Do not spray the fan with insecticide, which will damage the surface of the fan. 7. Take care that curtains or other objects are not sucked into the fan during operation, as this will cause damage to the unit. 8. Do not use the fan under the following conditions: 1) Temperature over 40ºC. 2) High humidity. 3) Steam filled room. 4) High air pollution of dust. 5) Area filled of acid and alkaline. 9. Do not hang any clothing or garment on or near the front and rear guards of the fan since this can cause damage to the unit. 10. Infants, elderly and persons being ill should not be directly in front of the fan for a long period of time. Please turn off the fan before going to sleep. 11. The fan must not, under any circumstances be used or stored in a bathroom. 12. Do not use the fan outdoors. Do not put anything close to the fan or place the unit on any inclined or unstable surface. Make sure that children cannot reach the appliance. 13. If the power cord is damaged, it has to be replaced by the manufacturer or its service agent. Description of parts Front guard Mounting Speed control switch Oscillation control knob Tilt head Rear guard 1. Remove the spinner lock nut and guard lock nut from the motor shaft spindle. 2. Fit the rear guard on the motor shaft making sure that the location pins are in the correct position. Secure the guard to the motor body with the guard lock nut. 3. Push the fan blade onto the motor shaft by matching the slots on the base of the blade with the shaft pin. Secure the blade with the spinner lock nut. The spinner lock nut must be tightened by turning it in clockwise direction. Check that the fan blade rotates freely by turning with you hand. 4. Open the securing clip at the bottom of the front guard and loosen the clip screw. Position the top clip down and press the rim of the front guard onto the rear guard. Close the clip at the bottom and tighten the screw. Stand Base plate Assembly of the stand Fixing ring Supply lead 1. Remove the fixing screw from the bottom of the stand. 2. Put the supply lead through the hole on the base plate and fit the stand onto the hole. 3. Pass the fixing ring through the main cord and screw it on the stand tightly. 4. To fix the main cord on the base, put the cord between the gap, and then push the clip until a click sound (picture 1). 5. To release the cord from the clip, press the base on top surface of the clip as shown below (picture 2). 1 2 Caution 1. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the fan should not be played with or placed where small children can reach it. 2. To avoid electric shock and fire, do not attempt to disassemble the unit yourself. If the unit is damaged and requires servicing, please contact nearest authorized service centre. 3. Never remove the motor housing yourself. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by authorized service representative. 4. Do not immerse the fan in water. Please follow the cleaning instructions in this instruction manual. 5. If the power cord is damaged, it has to be replaced by the manufacturer or its service agent. Front guard Guard securing clip Spinner lock nut Fan blade Guard lock nut Rear guard Motor shaft Shaft pin Location pins Cord Cord