Suomessa julkaistujen almanakkojen ja kalenterien nimilistoja 1200 1800-luvulta



Samankaltaiset tiedostot
VANHIMMAN SUOMALAISEN KIRJALLISUUDEN KÄSIKIRJA

Lataa Aikakirja Heikki Oja. Lataa

Jos sinulla on puutarha ja kirjoja, sinulta ei puutu mitään

50 KYSYMYSTÄ AJASTA JA KALENTERISTA

Marcus Tullius Cicero (106 eaa.- 43 eaa.), roomalainen filosofi ja valtiomies

Polykarpus, Saima ja Minea nimet vuosien 1900, 1929 ja 2010 suomen- ja ruotsinkielisissä nimipäiväkalentereissa

AIKAKIRJA Heikki Oja. Helsinki Helsingin yliopiston almanakkatoimisto

Kirkkotila ja kirkolliset toimitukset Liedon kirkossa keskiajalta nykypäivään

LIITTEET. Lokakuun askareita Johannes von Gmundenin kalenterissa: Poimitaan hedelmiä.

PERUSMERKKILAULUT. Korjaukset painokseen, osassa painoksista ne on voitu jo huomioida Tarkistetussa 7. painoksessa mainitut virheet on korjattu

Asia: Nimipäiväluettelon luettelosuoja. Annettu:

ALMANAKAT JA KALENTERIT

Turun kaupunginkirjaston vanhan kokoelman tutkimushanke. Loppuraportti Laura Yli-Seppälä. Tutkimushankkeen tavoitteet

NUORMAA RUOTSALAINEN (SUKU) Arkistoluettelo

Suomen ja ruotsinkielisten peruskoululaisten terveystottumukset

1. Kävely. 2. Hyräily. 3. Valitus. 4. Leikki

Lataa Suomen lintujen nimet - Jukka Hintikka. Lataa

Pääkaupunkiseudun kuntien päivähoidon asiakaskysely 2011

Aika lauantai klo Paikka Ruissalon Kylpylä, Ruissalon puistotie 640, Turku

TEKIJÄNOIKEUSNEUVOSTO LAUSUNTO 2013:8

KARI SUOMALAINEN Arkistoluettelo

Ruotsin aikaan -näyttelyyn

LAUSUNTO VIITTOMAKIELTÄ KOSKEVISTA KIELIOLOISTA. Keskustelua viittomakielisten tekstien ja palvelujen laadusta

Liisa Laaksosen kansio/ vuodet (kirjoittanut Riitta Korhonen )

asuntoosakeyhtiölaki Jyrki Jauhiainen Timo A. Järvinen Tapio Nevala

Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa

Lataa Linnun nimi - Häkkinen Kaisa. Lataa

RAHAHUUTOKAUPPA SUOMEN FILATELISTISEURAN KERHOHUONEISTO HUUTOKAUPPA LÖNNROTINKATU 32 B, HELSINKI KOHTEET NÄHTÄVÄNÄ KLO 16.

SUOMEN LASIMUSEON YSTÄVÄT RY TOIMINTAKERTOMUS 2014

Luettelosuoja LAUSUNTO 1995:11 Nimipäiväluettelo Annettu Selostus asiasta

BURDE KALENTERIT. Katso koko valikoimamme osoitteesta StaplesAdvantage.fi

Jokamiehen havaintopäiväkirja verkossa

Nykytilan kartoituksen työkalu

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

Vaihtokumppani SKS Tuntematon Molemmat. SMY Vaihtokumppani Tuntematon Välittäjä Molemmat

Korpuspohjainen tutkimus ruotsinkielisten suomenoppijoiden paikallissijojen käytöstä kirjallisessa tuotannossa

Liturgiset muutokset reformaation alkuvaiheessa

Hannu Vapaavuori: Suomalaiset virsikirjat

Piratismi ja taide Eeva Laakso

Kestävyyskunto ja työkykyisyyden haasteet

Johdanto. Viittomakieli. Tiedon tuottaminen viittomakielellä. Kääntäminen ja materiaalit. Video kriteerejä ja ratkaisuja. Tilaaminen ja neuvonta

zeniitti horisontti S O

KIRJAKORI 2014 Lastenkirjainstituutti toukokuu 2015

10. Neuvoja opintojen harjoittajille filosofisen tiedekunnan historialliskielitieteellisessä

Pääluvun tekstin jälkeen tuleva alaotsikko erotetaan kahdella (2) enterin painalluksella,väliin jää siis yksi tyhjä rivi.

Perhe- varallisuus- oikeus. Aulis Aarnio Urpo Kangas

Tarjoajat ovat velvollisia lukemaan ja ottamaan huomioon antamassaan tarjouksessa

Kirkkohistorian laitoksen henkilökunnan ja tutkijoiden vastuualueet listassa on lueteltu olennaisimmat vastuualueet

Sukuselvityksen kohde. Anders "Antti" Bro. s ja hänen jälkeläisiään yhteensä 25 taulua. Tulostettu:

Vuosi Nro Kpl KansiotVarakpl Yht. Sivua Huomioita. Pentti Kemppinen, versio 1 ja 2 Lauri Hirvonen, versio Kameraseura edustaa Suomea UNICA:ssa

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Turun kaupunginkirjaston vanhan kokoelman tutkimushanke. Loppuraportti 2. Tutkimushankkeen toinen vaihe (2016)

Työssäoppiminen ja sen kopiointi Wilmassa Wilmaohje Turun ammatti-instituutti Sami Mäkelä

Sukututkimukseen liittyvät tekijänoikeudet / luettelo/tietokantasuoja. Vanhempi konstaapeli T H:n kihlakunnan poliisilaitokselta

Kieliryhmien väliset työkyvyttömyysriskin ja koetun terveyden erot. Sakari Suominen, LT, dosentti Turun Yliopisto Folkhälsanin tutkimuskeskus

HAAPARANNAN KUNNAN OHJELMA KANSALLISILLE VÄHEMMISTÖILLE JA VÄHEMMISTÖKIELILLE 2015

Julkaisufoorumi ja sen vaihtoehdot suomenkielisen julkaisutoiminnan näkökulmasta

KARI SUOMALAINEN Arkistoluettelo

KIRKKONUMMEN JÄRVIEN JA LAMPIEN NIMET. Jaakko Raunamaa

uneen LUETTELO KIRJALLISUUTTA TOIMITTAMAA NAISASIALIITTO SUOMESSA SUOMEN NAISTEN SUOMENKIELISTÄ

Oikeustieteen maisterin tutkinnon tutkintovaatimukset ja täydentävät opinnot eri hakijaryhmille maisterivalinnoissa

Oppikirjat oman aikansa ilmentyminä

Kirkkohistorian laitoksen henkilökunnan ja tutkijoiden vastuualueet listassa on lueteltu olennaisimmat vastuualueet

LOVIISAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 8/ Loviisan satama, Cargo Connexion Oy, 4Nature Oy:n toimitilat

Hiljaisia vaikuttajia ja suuria ajattelijoita

LUETTELO 651 ALMA FOHSTRÖM

JULKAISUKATALOGI 2017

Suomenkieliset ulkomaiden paikannimet eli eksonyymit uusi digitaalinen tietokanta

Ehdotus Suomi 100 -juhlavuoden ohjelmaan: Suomen itsenäisyyden juhlavuoden kalenteri

No. 1/2012 Ahlstrom Capital Oy:n varsinaisen yhtiskokouksen

TEKIJÄNOIKEUSNEUVOSTO LAUSUNTO 2005:15

Suomen kirkkohistorian tärkeimmät painetut lähdesarjat

RT Net - käyttöohje SISÄLLYSLUETTELO

Eläkeviraston suomenkieliset tekstit vertailevasta näkokulmasta

Varsinainen yhtiökokous

Kokouksessa olivat edustettuina osakkeenomistajat liitteenä 1 olevan ääniluettelon mukaisesti. Hallituksen puheenjohtaja Mikko Nikula avasi kokouksen.

Eläinmuseo, TY. Taksonomian ja systematiikan opetus Turun yliopistossa

RIL Suomen Rakennusinsinöörien Liitto RIL ry. NR-kattorakenteen jäykistyksen suunnittelu ja toteuttaminen

SEERE SALMINEN Arkistoluettelo

Täältä tullaan! Nuoret journalistit -tutkimus TAT-ryhmä 2011

Hallitus Veritas Eläkevakuutus. Eläkevakuutusosakeyhtiö Veritas PL 133, Turku Puhelin Faksi

Aika maanantaina , klo Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44

LIITE 1 RAKENNUSINVENTOINTIKOHTEET

HOVIOIKEUS- MENETTELY. Antti Jokela

TAULUKKOLASKENTA. Älä tuhoa C-asemalla olevaa kansiota (säilytä varmuuskopiona). Käytettävät tiedostot. excel.xlsx. Case kuvaus

Hallitus Veritas Eläkevakuutus. Eläkevakuutusosakeyhtiö Veritas PL 133, Turku Puhelin Faksi

Hallitus Veritas Eläkevakuutus. Eläkevakuutusosakeyhtiö Veritas PL 133, Turku Puhelin Faksi

OPINT O-OP A S STUDIEHANDBOK. Filosofian maisterin tutkinto

11th International Congress for Finno-Ugric Studies

Lataa Viron linnut. Lataa

AURAICA Scripta a Societate Porthan edita Vol. 7, 2016: Big data ja Porthan. Hannu Salmi

Till riksdagens talman

Työsuojelu- ja yhteistyötoimikunta Työsuojelu- ja yhteistyötoimikunta Työsuojelu- ja

3/57 Vaajakosken kirkossa kannettava kolehti ajalle Liite annetaan kokouksessa

Ajankohtainen Uno Gygnaeus

Lähetetyt työntekijät Kysymyksiä lähettävästä yrityksestä

HELSINGIN YLIOPISTO MAANTIETEEN LAITOS


Yhdistyksen kevätkokous pidettiin OP Ryhmän tiloissa. Kokouksessa käsiteltiin sääntömääräiset asiat.

KIVENISTUTUS. Jalokivien istutus kultasepän työssä. Immo Lahtela

Transkriptio:

Suomessa julkaistujen almanakkojen ja kalenterien nimilistoja 1200 1800-luvulta Vanhoina vuosisatoina Suomessa julkaistiin kahdenlaisia kalentereita. Ensinnäkin rukous- ja virsikirjoissa oli kalentereita, joita ei ollut tarkoitettu millekään nimenomaiselle vuodelle. Niissä oli lueteltu vuoden päivät, kiinteät juhlapäivät sekä pyhimysten merkkipäivät. Kalentereissa oli usein omana sivunaan taulukko, jonka avulla voitiin laskea pääsiäisen päivämäärä ja sen avulla muiden liikkuvien juhlien paikka. Kalentereissa oli myös erilliset merkit (ns. sunnuntaikirjaimet), joiden avulla saattoi sijoittaa minkä tahansa vuoden sunnuntaipäivät ja sen mukana muut viikonpäivät oikeille päivämäärille. Toiseksi Suomessa julkaistiin erillisiä almanakkoja, jotka oli aina tarkoitettu yhtä nimenomaista vuotta varten. Almanakassa olivat valmiina paikoillaan kaikki kyseisen vuoden sunnuntait ja liikkuvat pyhät. Almanakka oli siten kätevämpi jokapäiväisessä käytössä, mutta se kelpasi vain yhdelle vuodelle. Seuraavalle vuodelle joutui ostamaan uuden almanakan. Tässä esittelyssä käytetään almanakka-sanaa yhdelle nimenomaiselle vuodelle tarkoitetuista painotuotteista ja kalenteri-sanaa sellaisista tuotteista tai kirjojen liitteistä, jotka eivät olleet sidottuja mihinkään nimenomaiseen vuoteen. Yliopiston almanakkatoimistossa on 2000-luvun alussa käyty läpi vanhat Suomessa ilmestyneet almanakat ja kalenterit ja koottu niistä nimilistat, jotka täydentävät aiemmin julkaistuja almanakkojen ja kalenterien nimiluetteloita. Esittelemme tässä nimilistat erikseen almanakkojen ja erikseen kalentereiden osalta. I Suomen ruotsinkielisten almanakkojen nimilistat 1623 1809 Suomenkielinen almanakka alkoi ilmestyä vuonna 1705. Almanakan keskeisenä sisältönä olivat kullekin päivälle merkityt pyhimys- tai raamatulliset nimet, joista myöhemmin kehittyi suomalainen nimipäiväkalenteri. Kaikkien suomenkielisten almanakkojen nimilistat 1705-1955 luetteloitiin 1950-luvulla ja julkaistiin Suomen almanakan juhlakirjassa (Nivanka 1975). Suomenkielisten almanakkojen rinnalla Suomessa on julkaistu ruotsinkielisiä almanakkoja. Vuoden 1810 jälkeen ilmestyneiden suomenruotsalaisten almanakkojen nimilistat on julkaistu kirjassa Från Adam till My (Blomqvist 1999). Suomessa tehtiin omia ruotsinkielisiä kalentereita myös ennen vuotta 1810. Ensimmäisenä suomalaisena almanakantekijänä pidetään Sigfrid Aronus Forsiusta, joka julkaisi almanakkoja vuosikerroille 1608-1623. Näistä useimmat oli laskettu koko valtakuntaa varten ja julkaistiin Tukholmassa. Vuoden 1623 almanakka oli kuitenkin Suomessa julkaistujen almanakkojen ja kalenterien nimilistoja 1200 1800-luvulta, 1

laadittu Turun horisontin mukaan, ja sitä voidaan pitää ensimmäisenä suomenruotsalaisena almanakkana. Forsiuksen jälkeen oli suomalaisessa almanakkaperinteessä tauko, ennen kuin Turun Akatemian toiminta pääsi käyntiin. Akatemian piirissä julkaistiin vuoteen 1809 mennessä seuraavat ruotsinkieliset almanakat (vuosikerta ja tekijä) (Vallinkoski 1957; vuosien 1650 ja 1654 almanakat on löydetty Vallinkosken tutkimuksen jälkeen): 1623 Forsius 1650 Kexlerus 1654 Thuronius 1660 Thuronius 1663 Flachsenius 1664 Thuronius 1665 Thuronius 1671 Flachsenius 1672 Flachsenius 1674 Flachsenius 1676 Ringius 1678 Kexlerus nuor. 1681 Paulinus 1684 Voigt 1700 Tammelin 1701 Tammelin 1712 Tammelin 1717 Tammelin 1718 Tammelin 1719 Tammelin 1720 Tammelin 1721 Tammelin 1722 Tammelin 1723 Tammelin 1724 Tammelin 1725 Tammelin 1727 Hasselbom 1809 Ahlstedt Lisäksi Turussa tehtiin almanakka vuodelle 1666, mutta Tukholman horisontin mukaan. Sen nimilista on täydellisyyden vuoksi otettu mukaan meidän kokoamaamme nimilistaan. Tammelinin, Hasselbomin ja Ahlstedtin ruotsinkielisten almanakkojen 1712-1809 nimiluettelot eivät sisälly Nivangan koosteeseen, mutta sisältyvät nyt meidän luetteloomme. Esitämme ohessa luettelot yllämainittujen almanakkojen 1623-1809 nimilistoista. Ensimmäinen luettelo etenee vuoden alusta vuoden loppuun ja siitä näkyy, mikä nimi kyseisellä päivällä on ollut eri vuosikerroissa. Toinen luettelo on nimien mukaan Suomessa julkaistujen almanakkojen ja kalenterien nimilistoja 1200 1800-luvulta, 2

aakkosjärjestyksessä, ja siitä saa viittauksen päivämääriin, joina kyseinen nimi on esiintynyt. Tämän luettelon julkaiseminen täydentää Suomen almanakkojen nimilistojen luetteloinnin. Nivangan luettelossa oli kattava listaus suomenkielisistä almanakoista. Koska vuosien 1727 ja 1809 välillä ei Suomessa julkaistu erillistä ruotsinkielistä almanakkaa (vaan ruotsinkieliset saivat tyytyä Tukholmassa julkaistuihin almanakkoihin), kattaa meidän luettelomme ja Blomqvistin luettelo kaikki suomenruotsalaiset almanakat. Almanakkatoimistossa on tekeillä vielä riikinruotsalaisten kalenterien ja almanakkojen nimilistojen kokoaminen alkaen vanhimmasta tunnetusta ruotsalaisesta kalenterista 1100-luvun lopulta ja päättyen 1800-luvun alkuun. Riikinruotsalaisten nimien lista täydentää vielä Suomessa käytettyjen almanakkojen nimistön niiden vuosien osalta, jolloin meillä ei ollut omaa suomalaista tai suomenruotsalaista kalenteria, vaan jolloin on käytetty emämaan Ruotsin almanakkaa tai kalenteria. Yliopiston almanakkatoimiston almanakka-arkistossa ovat skannattuina kalenteriaukeamat kaikista tallella olevista suomenkielisistä almanakoista sekä lähes kaikista suomenruotsalaisista almanakoista lukuunottamatta vuosia 1810-1899; näiden skannaus on tekeillä. Lisäksi almanakka-arkistossa on lukuisia 1600-luvun riikinruotsalaisia almanakkoja lähinnä sellaisilta vuosilta, jolloin Suomessa ei almanakkaa julkaistu. Kokoelmaa jatkuvasti täydennetään. II Suomessa julkaistujen messu- ja virsikirjojen kalenterien nimiluettelot 1200 1888 Ensimmäiset Suomessa käytetyt kalenterit olivat käsin kopioituja sivuja ulkomailta tuoduista kalentereista. Niissä esiintyneet nimet on luetteloitu 1920-luvulla (Malin 1925). Malinin luettelo alkaa ensimmäisistä käsin kirjoitetuista kalentereista 1200-luvun alusta ja jatkuu Turun messukirjaan 1488. Ensimmäinen Suomea varten painettu kirja, Turun messukirja, ilmestyi vuonna 1488. Sen alussa on kalenteriosuus, ja messukirjan tekstiosuudessa mainitaan lisäksi useita muita pyhimyksiä, joita katolisissa messuissa on kunnioitettu. Kaikki Turun messukirjassa esiintyneet nimet on luetteloitu messukirjan näköispainoksen jälkisanoissa (Parvio 1988). Parvion listassa on useita nimiä, jotka eivät esiintyneet vielä Malinin yllämainitussa listassa. Turun messukirjan jälkeen ilmestyneiden messu- ja virsikirjojen kalenterien nimistöstä ei löydy koottuna luetteloa. Mikael Agricolan rukouskirjassa 1544 oli alussa ensimmäinen suomenkielinen kalenteri. Seuraavalla vuosisadalla ilmestyi useita kalentereita, ensin Henricus Martinin 12-sivuinen Tabulae XII (1619) ja sitten lukuisia painoksia virsi- ja käsikirjoja, joissa oli kalenteriosuus. Kalenteriosuus oli mukana virsikirjoissa aina vuoden 1888 Turussa painettuun laitokseen asti. Kalenterit on esitelty Suomen almanakan juhlakirjassa (Melander 1957), mutta niiden nimiluetteloita ei tiettävästi ole missään koottuina. Siksi olemme laatineet yhtenäisen listan messu- ja virsikirjojen nimistöstä. Listaa varten on käyty läpi allaluetellut lähteet. Alussa oleva vuosiluku tarkoittaa sitä vuotta, jolla kalenteri on merkitty oheisiin nimiluetteloihin. Kalenterit on myös skannattu ja ne on sijoitettu almanakka-arkistoon. Suomessa julkaistujen almanakkojen ja kalenterien nimilistoja 1200 1800-luvulta, 3

1300 = Aarno Malin, Der Heiligenkalender Finnlands, Suomen Kirkkohistoriallisen Seuran toimituksia XX, 1925, s.147-152 1488 = Martti Parvio, Postscriptum, Kirjassa Missale Aboense 1488, näköispainos, Societas Historiae Ecclesiasticae Fennica ja WSOY 1988, s. 531-543. 1544 = Mikael Agricola, Rucouskiria / Bibliasta, 1544 1619 = Tabulae XII, Henricus Martini [Kemner], 1619 1621 = Soomenkielinen Wirsikiria, tehty M. Jacobilda Soomalaiselda, 1621 1646 = Manuale Finnonicum, toim. Jonas Raumannus, 1646 1652 = Manuale Finnonicum, toim. Ignatius Meurer, 1652 1668 = Johannes Gezelius, Suomenkielinen Wirsi ja Ewangeliumi kiria, 1668 1673 = Then Swenska Psalm Booken, 1673 1685 = Suomalainen Manuale ja Yxi täydellinen parattu Psalmi Kirja, 1685 1693 = Uusi Suomalainen Manuale... Sisälläns pitäwä Täydellisen Wirsi-Kirjan 1693 1733 = Uusi Suomenkielinen Wirsi-Kirja 1733 1763 = Uusi Suomenkielinen Wirsi-Kirja 1763 1792 = Uusi Suomenkielinen Wirsi-Kirja 1792 1813 = Uusi Suomenkielinen Wirsi-Kirja 1813 1828 = Wirsi-Kirja 1828 1861 = Suomalainen Wirsi- ja Ewankeliumi-Kirja 1861 1888 = Suomalainen Wirsi- ja Ewankeliumi-Kirja 1888 Virsikirjojen kalenteriosuuksissa oli nimien lisäksi historiallisia katsauksia menneisyyden tapahtumista. Nämä katsaukset ovat ilmestyneet yhteen koottuina 1900-luvun alussa (Neovius 1911). Neoviuksen kirja on liitetty skannattuna myös almanakka-arkistoon. Tässä esiteltyjen nimiluetteloiden pohjalta on laadittu myös yleistajuinen kirja pyhimysnimistä (Oja 2011). Nimistön kokoamistyö almanakkatoimistossa oli mahdollista Helsingin yliopiston Kehityspalvelut Oy:n taloudellisen tuen avulla. Kiitämme Asko Palviaista, joka kuvasi virsikirjojen kalentereita, Arja Latvalaa, joka avusti kalenterien kokoamisessa, Olli Ojaa, joka auttoi nimiluettelojen sisäänkirjoittamisessa, kalenterien kuvaamisessa ja skannaamisessa sekä pdf-muotoon saattamisessa, Saku Ojaa, joka kopioi almanakkoja mikrofilmeiltä ja Vili Ojaa, joka osallistui almanakkojen skannaamiseen. Kesäkuussa 2011 Heikki Oja Suomessa julkaistujen almanakkojen ja kalenterien nimilistoja 1200 1800-luvulta, 4

Lähteet: Blomqvist, Marianne: Förteckning över förnamnen i den finlandssvenska almanackan 1810 2000, sivut 25 90 kirjassa Från Adam till My, toim. Marianne Blomqvist, Institutionen för nordiska språk och nordisk litteratur vid Helsingfors universitet, 1999 Malin, Aarno: Register zu den Heiligentagen, die in den Quellen des. 11. 13. Jahrh. auftreten, sivut 147 152 kirjassa Der Heiligenkalender Finnlands (Suomen Kirkkohistoriallisen Seuran toimituksia XX, 1925) Melander, Toini: Suomen virsikirjojen kalendaariot ja näiden ajantiedot, sivut 25 48 kirjassa Suomen almanakan juhlakirja, Helsingin yliopisto ja Weilin & Göös, 1957 Neovius, Ad.: Suomalainen Ajantieto-kokoelma, Suomal. kirjall. seuran kirjapainon osakeyhtiö, 1911 Nivanka, Eino: Suomalaisen almanakan nimipäivät ja kiinteät juhlapäivät vuosina 1705 1955, sivut 183-290 kirjassa Suomen almanakan juhlakirja, Helsingin yliopisto ja Weilin & Göös, 1957 Oja, Heikki: Suomen kansan pyhimyskalenteri, Kirjapaja, 2011 Parvio, Martti: Postscriptum, sivut 531 543 kirjassa Missale Aboense 1488, toinen näköispainos, Societas Historiae Ecclesiasticae Fennica ja WSOY, 1988 Vallinkoski, J.: Suomen almanakat ja kalenterit 1608 1956, sivut 291 366 kirjassa Suomen almanakan juhlakirja, Helsingin yliopisto ja Weilin & Göös, 1957 Suomessa julkaistujen almanakkojen ja kalenterien nimilistoja 1200 1800-luvulta, 5