EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2010 HYVÄKSYTYT TEKSTIT Istunto tiistai 13. tammikuuta 2009 P6_TA-PROV(2009)01-13 VÄLIAIKAINEN PAINOS PE 418.771 Moninaisuudessaan yhtenäinen
SISÄLTÖ PARLAMENTIN HYVÄKSYMÄT TEKSTIT P6_TA-PROV(2009)0001 Yhteistyötä siviili-ilmailun turvallisuuden sääntelyssä koskeva Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välinen sopimus * (A6-0468/2008 - Esittelijä: Paolo Costa) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 ehdotuksesta neuvoston päätökseksi yhteistyötä siviili-ilmailun turvallisuuden sääntelyssä koskevan Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen sopimuksen tekemisestä (10972/2007 KOM(2007)0325 C6-0275/2008 2007/0111(CNS))... 1 P6_TA-PROV(2009)0002 Muna-albumiinin ja maitoalbumiinin yhteinen kauppajärjestelmä (kodifioitu toisinto) * (A6-0510/2008 - Esittelijä: Diana Wallis) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi muna-albumiinin ja maitoalbumiinin yhteisestä kauppajärjestelmästä (kodifioitu toisinto) (KOM(2008)0488 C6-0334/2008 2008/0155(CNS))... 2 P6_TA-PROV(2009)0003 Eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä koskeviin sulautumisiin, jakautumisiin, osittaisjakautumisiin, varojensiirtoihin ja osakkeidenvaihtoihin sekä sääntömääräisen kotipaikan siirtoon jäsenvaltioiden välillä sovellettava yhteinen verojärjestelmä (kodifioitu toisinto) * (A6-0511/2008 - Esittelijä: Diana Wallis) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä koskeviin sulautumisiin, jakautumisiin, osittaisjakautumisiin, varojensiirtoihin ja osakkeidenvaihtoihin sekä eurooppayhtiön (SE) tai eurooppaosuuskunnan (SCE) sääntömääräisen kotipaikan siirtoon jäsenvaltioiden välillä sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä (kodifioitu toisinto) (KOM(2008)0492 C6-0336/2008 2008/0158(CNS))... 3 P6_TA-PROV(2009)0004 Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen päätöksistä tehtyihin valituksiin sovellettava kieliä koskeva järjestely * (A6-0508/2008 - Esittelijä: Costas Botopoulos) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen muuttamisesta Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen päätöksistä tehtyihin valituksiin sovellettavan kieliä koskevan järjestelyn osalta (13301/2008 C6-0348/2008 2008/0806(CNS))... 4 PE 418.771\ I
P6_TA-PROV(2009)0005 Kauppa- ja taloussuhteet Länsi-Balkaniin (A6-0489/2008 - Esittelijä: Bastiaan Belder) Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. tammikuuta 2009 kauppa- ja taloussuhteista Länsi-Balkaniin (2008/2149(INI))... 5 P6_TA-PROV(2009)0006 Yhteinen maatalouspolitiikka ja maailman elintarviketurva (A6-0505/2008 - Esittelijä: Mairead McGuinness) Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. tammikuuta 2009 yhteisestä maatalouspolitiikasta ja maailman elintarviketurvasta (2008/2153(INI))... 15 P6_TA-PROV(2009)0007 Lissabonin sopimuksen mukaisen kansalaisvuoropuhelun kehitysnäkymät (A6-0475/2008 - Esittelijä: Genowefa Grabowska) Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. tammikuuta 2009 näkymistä kehittää Lissabonin sopimuksen mukaista kansalaisvuoropuhelua (2008/2067(INI))... 30 P6_TA-PROV(2009)0008 Sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla annetun direktiivin 2005/29/EY sekä harhaanjohtavasta ja vertailevasta mainonnasta annetun direktiivin 2006/114/EY saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä, täytäntöönpano ja voimaansaattaminen (A6-0514/2008 - Esittelijä: Barbara Weiler) Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. tammikuuta 2009 sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla annetun direktiivin 2005/29/EY sekä harhaanjohtavasta ja vertailevasta mainonnasta annetun direktiivin 2006/114/EY saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä, täytäntöönpanosta ja voimaansaattamisesta (2008/2114(INI))... 34 P6_TA-PROV(2009)0009 YKP ja ekosysteemiperustainen lähestymistapa kalastuksen hoidossa (A6-0485/2008 - Esittelijä: Pedro Guerreiro) Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. tammikuuta 2009 yhteisestä kalastuspolitiikasta ja ekosysteemiperustaisesta lähestymistavasta kalastuksen hoidossa (2008/2178(INI))... 40 P6_TA-PROV(2009)0010 Torjunta-aineiden kestävä käyttö ***II (A6-0443/2008 - Esittelijä: Christa Klaß) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi yhteisön politiikan puitteista torjunta-aineiden kestävän käytön aikaansaamiseksi (6124/2008 C6-0323/2008 2006/0132(COD))... 47 P6_TA-PROV(2009)0011 Kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattaminen ***II (A6-0444/2008 - Esittelijä: Hiltrud Breyer) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta (11119/8/2008 C6-0326/2008 2006/0136(COD))... 75 II /PE 418.771
P6_TA-PROV(2009)0012 Siirtokelpoisiin arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittaminen (uudelleenlaatiminen) ***I (A6-0497/2008 - Esittelijä: Wolf Klinz) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi siirtokelpoisiin arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (uudelleenlaadittu toisinto) (KOM(2008)0458 C6-0287/2008 2008/0153(COD))... 161 P6_TA-PROV(2009)0013 Julkinen talous EMUssa 2007 2008 (A6-0507/2008 - Esittelijä: Donata Gottardi) Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. tammikuuta 2009 julkisesta taloudesta EMUssa 2007 2008 (2008/2244(INI))... 275 P6_TA-PROV(2009)0014 Fibromyalgia (P6_DCL(2008)0069) Euroopan parlamentin kannanotto fibromyalgiaan... 285 PE 418.771\ III
P6_TA-PROV(2009)0001 Yhteistyötä siviili-ilmailun turvallisuuden sääntelyssä koskeva Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välinen sopimus * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 ehdotuksesta neuvoston päätökseksi yhteistyötä siviili-ilmailun turvallisuuden sääntelyssä koskevan Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen sopimuksen tekemisestä (10972/2007 KOM(2007)0325 C6-0275/2008 2007/0111(CNS)) (Kuulemismenettely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon ehdotuksen neuvoston päätökseksi (10972/2007 KOM(2007)0325), ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 80 artiklan 2 kohdan, 133 artiklan 4 kohdan, 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 4 kohdan, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0275/2008), ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan, 83 artiklan 7 kohdan ja 43 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön (A6-0468/2008), 1. hyväksyy sopimuksen tekemisen; 2. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden ja Amerikan yhdysvaltojen hallituksille ja parlamenteille. PE 418.771\ 1
P6_TA-PROV(2009)0002 Muna-albumiinin ja maitoalbumiinin yhteinen kauppajärjestelmä (kodifioitu toisinto) * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi muna-albumiinin ja maitoalbumiinin yhteisestä kauppajärjestelmästä (kodifioitu toisinto) (KOM(2008)0488 C6-0334/2008 2008/0155(CNS)) (Kuulemismenettely kodifiointi) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2008)0488), ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 26, 87 89, 132 artiklan ja sitä seuraavan artiklan ja 308 artiklan, joiden mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0334/2008), ottaa huomioon nopeutetusta menetelmästä säädöstekstien viralliseksi kodifioimiseksi 20. joulukuuta 1994 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 1, ottaa huomioon työjärjestyksen 80 ja 51 artiklan, ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön (A6-0510/2008), A. toteaa, että Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän mukaan käsillä olevassa ehdotuksessa ainoastaan kodifioidaan aikaisemmat säädökset niiden asiasisältöä muuttamatta, 1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on mukautettuna Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoaantavan ryhmän suositusten perusteella; 2. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 EYVL C 102, 4.4.1996, s. 2. 2 /PE 418.771
P6_TA-PROV(2009)0003 Eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä koskeviin sulautumisiin, jakautumisiin, osittaisjakautumisiin, varojensiirtoihin ja osakkeidenvaihtoihin sekä sääntömääräisen kotipaikan siirtoon jäsenvaltioiden välillä sovellettava yhteinen verojärjestelmä (kodifioitu toisinto) * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä koskeviin sulautumisiin, jakautumisiin, osittaisjakautumisiin, varojensiirtoihin ja osakkeidenvaihtoihin sekä eurooppayhtiön (SE) tai eurooppaosuuskunnan (SCE) sääntömääräisen kotipaikan siirtoon jäsenvaltioiden välillä sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä (kodifioitu toisinto) (KOM(2008)0492 C6-0336/2008 2008/0158(CNS)) (Kuulemismenettely kodifiointi) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2008)0492), ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 94 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0336/2008), ottaa huomioon nopeutetusta menetelmästä säädöstekstien viralliseksi kodifioimiseksi 20. joulukuuta 1994 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 1, ottaa huomioon työjärjestyksen 80 ja 51 artiklan, ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön (A6-0511/2008), A. toteaa, että Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän mukaan käsillä olevassa ehdotuksessa ainoastaan kodifioidaan aikaisemmat säädökset niiden asiasisältöä muuttamatta, 1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on mukautettuna Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoaantavan ryhmän suositusten perusteella; 2. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 EYVL C 102, 4.4.1996, s. 2. PE 418.771\ 3
P6_TA-PROV(2009)0004 Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen päätöksistä tehtyihin valituksiin sovellettava kieliä koskeva järjestely * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 13. tammikuuta 2009 ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen muuttamisesta Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen päätöksistä tehtyihin valituksiin sovellettavan kieliä koskevan järjestelyn osalta (13301/2008 C6-0348/2008 2008/0806(CNS)) (Kuulemismenettely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon neuvoston luonnoksen (13301/2008), ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 245 artiklan toisen kohdan sekä Euratomin perustamissopimuksen 160 artiklan toisen kohdan, joiden mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0348/2008), ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan, ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön (A6-0508/2008), 1. hyväksyy neuvoston luonnoksen; 2. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta; 3. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia tekstiin, josta se kuuli parlamenttia; 4. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 4 /PE 418.771
P6_TA-PROV(2009)0005 Kauppa- ja taloussuhteet Länsi-Balkaniin Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. tammikuuta 2009 kauppa- ja taloussuhteista Länsi-Balkaniin (2008/2149(INI)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuville tai siihen yhteydessä oleville maille ja alueille annetun asetuksen (EY) N:o 2007/2000 muuttamisesta 14. marraskuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1946/2005 1, ottaa huomioon liittymistä valmistelevasta tukivälineestä 17. heinäkuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1085/2006 2, ottaa huomioon Thessalonikissa 19. ja 20. kesäkuuta 2003 kokoontuneen Eurooppaneuvoston puheenjohtajan päätelmät, joissa kaikille Länsi-Balkanin valtioille luvattiin Euroopan unionin jäsenyys, ottaa huomioon Eurooppa-neuvoston 16. joulukuuta 2005 tekemän päätöksen antaa ehdokasvaltion asema entiselle Jugoslavian tasavallalle Makedonialle sekä 15. ja 16. kesäkuuta 2006, 14. ja 15. joulukuuta 2006 ja 19. ja 20. kesäkuuta 2008 pidettyjen Eurooppa-neuvostojen puheenjohtajan päätelmät, ottaa huomioon Eurooppa-neuvoston 3. lokakuuta 2005 tekemän päätöksen aloittaa liittymisneuvottelut Kroatian kanssa, ottaa huomioon 5. maaliskuuta 2008 annetun komission tiedonannon "Länsi-Balkan lähemmäksi EU-jäsenyyttä" (KOM(2008)0127), ottaa huomioon Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston 10. kesäkuuta 1999 antaman päätöslauselman 1244, ottaa huomioon 29. maaliskuuta 2007 antamansa päätöslauselman Kosovon tulevaisuudesta ja Euroopan unionin roolista 3, ottaa huomioon 12. lokakuuta 2006 esittämänsä kannan ehdotukseen neuvoston päätökseksi yhteisön poikkeuksellisen rahoitusavun myöntämisestä Kosovolle 4, ottaa huomioon 23. huhtikuuta 2008 antamansa päätöslauselman entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa koskevasta vuoden 2007 edistymiskertomuksesta 5, 1 2 3 4 5 EUVL L 312, 29.11.2005, s. 1. EUVL L 210, 31.7.2006, s. 82. EUVL C 27 E, 31.1.2008, s. 207. EUVL C 308 E, 16.12.2006, s. 141. Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2008)0172. PE 418.771\ 5
ottaa huomioon 10. huhtikuuta 2008 antamansa päätöslauselman Kroatian edistymiskertomuksesta vuodelta 2007 1, ottaa huomioon 15. maaliskuuta 2007 antamansa suosituksen neuvostolle Bosnia ja Hertsegovinasta 2, ottaa huomioon 25. lokakuuta 2007 antamansa suosituksen neuvostolle Euroopan unionin ja Serbian suhteista 3, ottaa huomioon 6. syyskuuta 2006 esittämänsä kannan ehdotukseen neuvoston ja komission päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen tekemisestä 4, ottaa huomioon 13. joulukuuta 2007 esittämänsä kannan ehdotukseen neuvoston ja komission päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Montenegron tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen tekemisestä 5, ottaa huomioon komission 31. tammikuuta 2007 antaman tiedonannon "Euroopan laajuisten tärkeimpien liikennereittien jatkaminen naapurimaihin" ja "Liikennettä koskevat suuntaviivat Euroopassa ja naapurialueilla" (KOM(2007)0032), ottaa huomioon komission 5. maaliskuuta 2008 antaman tiedonannon naapurimaiden kanssa liikenteen alan yhteistyöstä käytävien tunnustelevien neuvottelujen etenemisestä (KOM(2008)0125), ottaa huomioon Ateenassa 25. lokakuuta 2005 allekirjoitetun EU:n ja Kaakkois- Euroopan välisen energiayhteisösopimuksen, ottaa huomioon komission 6. marraskuuta 2007 antaman tiedonannon laajentumisstrategiasta sekä vuosien 2007 ja 2008 tärkeimmistä haasteista (KOM(2007)0663), ottaa huomioon 16. maaliskuuta 2006 antamansa päätöslauselman komission vuoden 2005 laajentumisstrategiasta 6 ja 13. joulukuuta 2006 antamansa päätöslauselman komission tiedonannosta laajentumisstrategiasta ja tärkeimmistä haasteista 2006 2007 7, ottaa huomioon kaikki aikaisemmat päätöslauselmansa Länsi-Balkanin valtioista, ottaa huomioon työjärjestyksen 45 artiklan, 1 2 3 4 5 6 7 Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2008)0120. EUVL C 301 E, 13.12.2007, s. 224. EUVL C 263 E, 16.10.2008, s. 626. EUVL C 305 E, 14.12.2006, s. 141. Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2007)0617. EUVL C 291 E, 30.11.2006, s. 402. EUVL C 317 E, 23.12.2006, s. 480. 6 /PE 418.771
ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan mietinnön sekä ulkoasiainvaliokunnan ja aluekehitysvaliokunnan lausunnot (A6-0489/2008), A. ottaa huomioon, että Thessalonikissa pidetyssä Eurooppa-neuvostossa muotoiltiin selkeästi Länsi-Balkanin valtioiden "lähentyminen Eurooppaan" ja todettiin, että jatkossa yhteisön ja Länsi-Balkanin valtioiden välisiä suhteita kehitetään vakautus- ja assosiaatioprosessin tarjoamassa kehyksessä, B. ottaa huomioon, että Kroatia käy tällä hetkellä liittymisneuvotteluita Euroopan unionin kanssa ja entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia on saanut ehdokasvaltion aseman vuonna 2005, C. ottaa huomioon, että EU:n tekemät kauppaa koskevat myönnytykset ja EU:n myöntämä rahoitusapu ovat olleet keskeisiä tekijöitä Länsi-Balkanin vakautus- ja assosiaatioprosessissa, D. ottaa huomioon, että Kroatia on matkalla Euroopan unionin täysjäseneksi, sillä on edellytykset saattaa neuvottelut päätökseen vuonna 2009, se on jatkanut Kööpenhaminan poliittisten ja taloudellisten kriteerien täytäntöönpanoa ja sillä on tunnustetusti toimiva markkinatalous, mikä voisi toimia myönteisenä esimerkkinä muille alueen maille, E. ottaa huomioon, että Kosovon parlamentti antoi 17. helmikuuta 2008 päätöslauselman, jolla Kosovo julistettiin itsenäiseksi; ottaa huomioon, että neuvosto hyväksyi 18. helmikuuta, että jäsenvaltiot päättäisivät suhteistaan Kosovoon kansallisten käytäntöjensä ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti; ottaa huomioon, että kaiken kaikkiaan EU antaa Kosovolle vuosina 2007 2010 apua arviolta yli miljardi euroa ja että kyseiset varat käytetään Kosovon poliittisen ja taloudellisen kehityksen tukemiseen ja Kosovossa olevien kansainvälisten joukkojen EU:n osuuden rahoittamiseen, F. katsoo, että taloudellinen hyvinvointi ja talouden täysimääräinen liittäminen EU:n sisämarkkinoihin ja maailman kauppajärjestelmään ovat olennaisia tekijöitä pitkän aikavälin vakauden ja kestävän taloudellisen ja sosiaalisen kasvun turvaamiseksi koko Länsi-Balkanin alueella, G. ottaa huomioon, että Länsi-Balkanin valtioiden järkevästi vaiheistetun markkinoiden avautumiskehityksen, pääasiassa alueellisten markkinoiden perustamista edistävä maakohtainen lähestymistapa mukaan luettuina, odotetaan edistävän merkittävästi poliittista ja taloudellista vakauttamisprosessia alueella, H. ottaa huomioon, että taloudellisen yhteistyön lisääntyminen Länsi-Balkanin alueella tarjoaa myönteisiä näkymiä myös Kaakkois-Euroopan jäsenvaltioiden talouskasvulle ja edesauttaa niiden EU:n yhtenäismarkkinoihin integroitumisen syventämistä, I. ottaa huomioon, että Keski-Euroopan vapaakauppasopimuksessa (Cefta) yhdistettiin 32 Etelä-Euroopassa sovellettua kahdenvälistä vapaakauppasopimusta yhdeksi kattavaksi alueelliseksi vapaakauppasopimukseksi, jolla alueen nykyistä vapauttamisastetta nostetaan yhden ainoan oikeudenmukaisten, avointen ja ennustettavien sääntöjen muodostaman verkoston avulla, PE 418.771\ 7
J. ottaa huomioon, että Länsi-Balkanin talouskasvu vaihtelee merkittävästi vuoden 2006 kolmen prosentin kasvusta entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa 10,3 prosenttiin Montenegrossa; ottaa huomioon, että työttömyysaste vaihtelee esimerkiksi Kosovon korkeasta työttömyysasteesta (40 %) vuonna 2007 Montenegron alhaisempaan työttömyysasteeseen (11,9 %), K. ottaa huomioon, että Länsi-Balkanin maiden taloudet ovat voimakkaasti riippuvaisia ulkomaankaupasta ja että niiden viennin ja tuonnin kokonaismäärä vastaa huomattavaa osaa niiden BKT:stä; ottaa huomioon, että 61 prosenttia alueen kauppavirroista suuntautuu Euroopan unioniin, mutta ne muodostavat vain kaksi prosenttia EU:n ulkomaankaupasta, L. katsoo, että liikenteen perusrakenteet ja liikenteen helpottaminen ovat keskeisiä tekijöitä talouskehityksessä, sosiaalisessa yhteenkuuluvuudessa ja integraatiokehityksessä, M. katsoo, että Länsi-Balkanin pieniä ja keskisuuria yrityksiä on tuettava voimakkaammin kestävän talouskasvun, uusien työpaikkojen luomisen ja viennin varmistamiseksi, N. ottaa huomioon, että palvelualalla, erityisesti matkailulla, on merkittävä rooli Länsi- Balkanin maiden taloudessa, O. ottaa huomioon, että joidenkin Länsi-Balkanin maiden kaltaiset pienet markkinat ovat erityisen alttiita kärsimään kartelleista, rajoittavista käytännöistä ja markkina-aseman väärinkäytöksistä, mikä saattaa vaikuttaa merkittävästi alueelliseen talouskasvuun, työttömyysasteeseen ja sosiaaliseen kehitykseen, P. ottaa huomioon, että Länsi-Balkanin taloudet ovat hyvin heterogeenisiä ja niiden ominaispiirteet ovat erilaisia; esimerkiksi Albania, Kroatia ja Montenegro poikkeavat muista Länsi-Balkanin talouksista sen suhteen, että matkailuala on niille ratkaisevan tärkeä, Q. ottaa huomioon, että kaikki Länsi-Balkanin maat ovat tehneet vakautus- ja assosiaatiosopimuksen EU:n kanssa, Yleiset huomiot 1. suhtautuu myönteisesti vakautus- ja assosiaatioprosessin edistymiseen ja erityisesti vakautus- ja assosiaatiosopimusten allekirjoittamiseen äskettäin Bosnian ja Hertsegovinan sekä Serbian kanssa; kehottaa jäsenvaltioita saattamaan kaikkien vakautus- ja assosiaatiosopimusten ratifiointiprosessin päätökseen mahdollisimman pian; panee tyytyväisenä merkille väliaikaisten sopimusten täytäntöönpanossa saavutetun edistyksen ja kehottaa Länsi-Balkanin valtioita jatkamaan ponnisteluja tällä alalla; korostaa, että on tärkeää edelleen laajentaa vakautus- ja assosiaatioprosessin monenvälistä ulottuvuutta, jotta alueellinen yhteistyö kaikilla aloilla voidaan käynnistää kaikilta osin uudelleen; 2. palauttaa mieliin Thessalonikin Eurooppa-neuvoston, jossa Länsi-Balkanin valtioiden ilmaistiin selvästi "lähentyvän Eurooppaa"; huomauttaa kuitenkin, että jos Länsi- Balkanin maat haluavat tulevaisuudessa liittyä Euroopan unioniin, tinkimättöminä ehtoina on kaikkien EU:n asettamien ehtojen ja vaatimusten täyttyminen, mukaan 8 /PE 418.771
luettuina Kööpenhaminan jäsenkriteerit sekä vakautus- ja assosiaatioprosessin saattaminen päätökseen menestyksellisesti, mikä tarkoittaa muun muassa alueellista yhteistyötä, hyviä naapuruussuhteita ja saumatonta yhteistyötä entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen (ICTY) kanssa; 3. korostaa, että vakavasti otettava mahdollisuus saada EU-jäsenyys voi toimia Länsi- Balkanin valtioissa alullepanijana ja rohkaista niiden väestöjä ja hallituksia jättämään taantumuksellisen kansallismielisyyden ja väestöryhmien väliset väkivaltaisuudet taakseen ja suuntaamaan katseensa tulevaan integroitumiseen muuhun Eurooppaan; katsoo, että se voi lisäksi kohentaa Länsi-Balkanin äskettäisten sotien ja viimeksi kuluneen vuosikymmenen aikana esiintyneiden poliittisten kiistojen vuoksi suhteellisen heikkoa julkisuuskuvaa Euroopan unionissa, mikä vuorostaan kannustaa EU:ssa toimivia yrityksiä lisäämään liiketoimintaansa alueella; 4. rohkaisee Euroopan unionia osoittamaan jatkuvasti sitoutumisensa Länsi-Balkaniin, erityisesti nykyisenä poliittisesti herkkänä aikana; kehottaa neuvostoa ja komissiota ymmärtämään, että ei ole Euroopan unionin sen enempää kuin Länsi-Balkaninkaan edun mukaista luoda "musta aukko" Kosovoon; pyytää näin ollen EU:n toimielimiä neuvottelemaan ja toimimaan aktiivisesti jännityksen välttämiseksi; 5. katsoo, että on tärkeää ottaa Länsi-Balkaniin sovelletussa yleisessä lähestymistavassa huomioon alueen eri maiden väliset erot taloudellisen kehityksen asteessa ja sen suhteen, missä määrin niiden lainsäädäntö vastaa yhteisön säännöstöä ja Maailman kauppajärjestön (WTO) sääntöjä; painottaa siksi sen tärkeyttä, että kullekin Länsi- Balkanin valtiolle kehitetään täysin erillinen EU:n jäsenyyteen pyrkivä suunnitelma, joka perustuu muun muassa kunkin valtion kykyyn täyttää Kööpenhaminan kriteerit sekä Euroopan unionin asettamat ehdot ja vaatimukset; 6. suhtautuu myönteisesti viisumin myöntämisen helpottamista ja takaisinottoa koskeviin sopimuksiin, jotka tulivat voimaan tammikuussa 2008, ja vuoropuheluun, jota käydään etenemissuunnitelmista Länsi-Balkanin maita koskevan viisumijärjestelmän vapauttamiseksi vaiheittain; katsoo, että kauppavirtojen helpottaminen ja tiiviimmän talous-, tiede-, teknologia- ja kauppayhteistyön varmistaminen todella edellyttää toimivien tullijärjestelmien luomista ja parantamista; suhtautuu myönteisesti komission päätökseen tarjota enenevässä määrin stipendejä Länsi-Balkanin opiskelijoille Erasmus Mundus -ohjelman puitteissa; WTO ja Cefta 7. kehottaa komissiota ja neuvostoa ryhtymään kaikkiin aiheellisiin toimiin kannustaakseen Länsi-Balkanin tiiviimpää integrointia maailmanlaajuiseen talous- ja kauppajärjestelmään etenkin siten, että ne alueen maat, jotka eivät vielä ole WTO:n jäseniä, liittyvät siihen; panee tyytyväisenä merkille, että Albania, Kroatia ja entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia ovat jo WTO:n jäseniä; korostaa, että kaupan vapauttamisen on tapahduttava yhdessä köyhyyden vähentämisen ja työttömyysasteen pienentämisen kanssa edistämällä taloudellisia ja sosiaalisia oikeuksia ja ympäristöä kunnioittamalla; 8. korostaa alueellisen yhteistyön ja hyvien naapurisuhteiden kannustavaa vaikutusta alueen talouskasvulle sekä Cefta-sopimuksen keskeistä merkitystä kyseisessä PE 418.771\ 9
prosessissa; tähdentää, että Cefta voi olla tärkeässä asemassa myös syvennettäessä alueen integroitumista Euroopan unioniin siten, että se auttaa vahvistamaan Euroopan unionin ja Länsi-Balkanin välisiä talous- ja kauppasuhteita; on näin ollen sitä mieltä, että Cefta-sopimus edistää merkittävästi Länsi-Balkanin valtioiden valmistautumista Euroopan unionin jäsenyyteen; 9. kehottaa Länsi-Balkanin maiden hallituksia tarkastelemaan lähemmin mahdollisuuksia toteuttaa kaupan vapautustoimia aloilla, joilla toimia ei ole tähän mennessä toteutettu, sekä perustamaan mekanismeja, joilla torjutaan järjestelmällisesti kaikki kansainvälisiä teollis- ja tekijänoikeuksia koskevat loukkaukset; kehottaa alueen hallituksia myös saattamaan oman toimintansa yhteisön säännöstön mukaiseksi ja ryhtymään toimenpiteisiin kaikkia sellaisia käytäntöjä ja toimenpiteitä vastaan, joilla lisätään tulleihin perustumattomia kaupan esteitä; Yhteisön tuki ja Länsi-Balkanin maiden vastuunotto uudistusprosessista 10. tukee Länsi-Balkanin maiden pyrkimyksiä toteuttaa uudistuksia ja tehdä alueellista yhteistyötä liittymistä valmistelevien tukivälineidensä avulla; korostaa, että Länsi- Balkanin valtiot ovat uudistusprosessiensa ainoat "omistajat"; kehottaa Länsi-Balkanin maita kantamaan vastuunsa riittävän useiden kunnianhimoisten hankkeiden kehittämiseksi ja saatavilla olevien yhteisön varojen käyttämiseksi, jotta ne eivät ole liian passiivisia ja riippuvaisia yhteisön aloitteista; 11. korostaa alueiden merkitystä taloudellisessa ja yhteiskunnallisessa kehityksessä ja näin ollen liittymistä valmistelevan tukivälineen merkitystä Länsi-Balkanin valtioiden demokratisoitumisessa, talouden ja yhteiskunnan muutoksessa ja mukautumisessa eurooppalaisiin standardeihin sekä näiden valtioiden lähentämisessä Euroopan unionin rakenteisiin; 12. pyytää, että komissio ja jäsenvaltio myöntäisivät liittymistä valmistelevaan tukivälineeseen tarvittavat lisävarat tarkoituksenmukaisempien projektien kehittämiseksi ja tehokkaan ja keskitetyn tuen antamiseksi paikallis- ja aluetasolle; korostaa ihmisten välisten hankkeiden merkitystä erityisesti Euroopan unionin tuoman lisäarvon tiedostamiseksi paikallisväestön keskuudessa; 13. panee tyytyväisenä merkille, että yksi liittymistä valmistelevan tukivälineen ensisijaisista tavoitteista on edesauttaa Länsi-Balkanin valtioiden institutionaalisen ja hallintokapasiteetin kehittämistä kansallisella ja alueellisella tasolla; kannustaa komissiota vahvistamaan tätä toimintalinjaa hallinnon kehittämisen vauhdittamiseksi ja kyseisten valtioiden valmistamiseksi käyttämään rakennerahastoja tulevaisuudessa sekä tukemaan niiden mukautumista eurooppalaisiin standardeihin tähdäten näin niiden mahdolliseen EU-jäsenyyteen tulevaisuudessa; vaatii komissiota varmistamaan täyden avoimuuden instituutioiden perustamisen yhteydessä ja ryhtymään tarkoituksenmukaisiin toimenpiteisiin korruption estämiseksi; 14. pyytää neuvostoa ja komissiota toimittamaan asianmukaisesti pätevöityneiden henkilöiden avulla taloudellista ja hallinnollista teknistä apua alueen maille yhdessä Länsi-Balkanin talouskysymysten parissa toimivien kansainvälisten ja alueellisten järjestöjen kanssa, jotta voitaisiin vahvistaa paikallisia julkisia rakenteita, luoda 10 /PE 418.771
tehokkaampi ja monipuolisempi talouspohja ja jotta parannettaisiin paikallisten tuotteiden pääsemistä ulkomaisille ja etenkin Euroopan unionin markkinoille; 15. ehdottaa, että jäsenvaltiot tarjoavat Länsi-Balkanin maille niin kutsuttuja hallitukselta hallitukselle -ohjelmia, joilla kyseisille maille annetaan niiden ministeriöissä erityistä apua, koulutusta ja valmennusta aloilla, joiden osalta Länsi-Balkanin valtioiden viranomaiset ovat sitä nimenomaisesti pyytäneet; korostaa, että kyseiset ohjelmat voivat olla tärkeä tekijä yhteisön säännöstön täytäntöönpanossa alueella ja että ne tarjoavat samalla Länsi-Balkanin valtioille mahdollisuuden määrittää tarkasti, millaista apua ne kaipaavat; 16. pyytää komissiota esittämään asianmukaisesti ja hyvissä ajoin Euroopan parlamentin hyväksyttäväksi kaikki uudet Länsi-Balkanin maita koskevat poikkeukselliset talousarvioapuehdotukset; painottaa, että Länsi-Balkanille (ja etenkin Kosovolle) myönnettävän talousavun lisäämisen ehdoksi olisi asetettava kattavan ja toteuttamiskelpoisen pitkän aikavälin talouskehitystä koskevan suunnitelman vahvistaminen kansainvälisten rahoituslaitosten tuen avulla; 17. katsoo, että paikallis- ja alueviranomaisilla on keskeinen rooli kestävässä talouskehityksessä ja kansalaisyhteiskunnan vahvistamisessa heidän toteuttaessaan käytännössä kansallisia ja yhteisön tason ensisijaisia tavoitteita projektein, joissa solmitaan kumppanuussuhteita julkisen ja yksityisen sektorin toimijoiden kesken; 18. korostaa rajat ylittävän ja ylikansallisen yhteistyön merkitystä yhteisten projektien kehittämiseksi ja kestävien suhteiden luomiseksi sekä Länsi-Balkanin alueiden välille että Länsi-Balkanin alueiden ja jäsenvaltioiden alueiden välille; korostaa myös, että tällaisessa yhteistyössä edut eivät ole ainoastaan taloudellisia, vaan niillä on myös poliittinen ja inhimillinen ulottuvuus, joka edistää kansojen ja hallitusten lähentymistä ja varmistaa alueen vakauden ja vaurauden pitkällä aikavälillä; 19. kannustaa unionin alueita toimimaan aloitteentekijöinä rajat ylittävien projektien käynnistämiseksi Länsi-Balkanin alueiden kanssa tavoitteena aloittaa tiivis ja pitkäaikainen yhteistyö alueellisella tasolla sekä kokemusten ja hyvien käytäntöjen vaihtamiseksi alueellisen kehityksen eurooppalaisten verkkojen sisällä; katsoo, että alueen yhteistyötä voidaan tukea vahvistamalla alueellista yhteistyöneuvostoa; Talouspolitiikka, energia, liikenne ja ympäristö 20. kehottaa alueen maita, toimien tiiviissä yhteistyössä komission ja muiden asianomaisten kansainvälisten rahoituslaitosten kanssa, pitämään kiinni edistymisestään makrotalouden vakauden saavuttamisessa ja pyrkimään edelleen edistymään alalla, asianmukaisen vero- ja rahapolitiikan avulla, sillä makrotalouden vakaus on kestävän talouskasvun edellytys; kehottaa maita lisäksi nopeuttamaan rakenteellisten uudistusten tahtia etenkin veropolitiikan, tullin ja hallinnon alalla edistämällä avoimuuden ja vastuullisuuden periaatetta ja tukemalla hyvää hallintotapaa julkisella sektorilla; 21. korostaa, että on tarpeen myöntää entistä enemmän tukea alueen yksityisen sektorin kehittämiseen ja infrastruktuuriin tehtäviin investointeihin muun muassa Euroopan investointipankin tehostetun yhteistyön, Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankin sekä muiden kansainvälisten rahoituslaitosten kautta; PE 418.771\ 11
22. pitää alueen taloudellisen kehityksen kannalta suotuisan sijoitusilmapiirin luomista olennaisena ja kehottaa komissiota ja Länsi-Balkanin valtioita työskentelemään taloudellisten uudistusten tehostamisen puolesta kehittämällä strategisia kehityssuunnitelmia, joilla pannaan täytäntöön koko alueen kannalta merkittävät investointihankkeet; 23. antaa Länsi-Balkanin hallituksille kiitosta niiden talouden alalla tähän mennessä saavuttamasta edistyksestä säilyttäen samalla kuitenkin makrotaloudellisen vakauden; pitää myönteisenä, että hallitukset ovat toteuttaneet sellaista veropolitiikkaa ja kurinalaista budjettipolitiikkaa, jotka ovat johtaneet valtion tulojen kasvuun; 24. korostaa, että on tärkeää jatkaa alueellisen energiayhteistyön kehittämistä, erityisesti uusiutuvien energialähteiden kehittämistä, luoda avoimet, luotettavat ja kilpailukykyiset markkinat ja kohentaa alueen energiaperusrakenteiden laajentamisen yleisiä olosuhteita, mukaan lukien läheisten EU:n jäsenvaltioiden ja kumppanuusmaiden välisten yhteenliittämisvalmiuksien parantaminen; korostaa energiayhteisön merkittävää roolia tämän päämäärän saavuttamiseksi; 25. katsoo, että Rijekan sataman kehittäminen Kroatiassa on äärimmäisen tärkeä hanke Euroopan unionille; katsoo, että on Euroopan unionin edun mukaista, että tämä kehitys etenee mahdollisimman nopeasti; 26. painottaa, että ympäristönsuojelu on Länsi-Balkanin alueen kestävän kehityksen tärkeä osatekijä; pitää välttämättömänä, että komissio ja Länsi-Balkanin hallitukset edistävät ympäristöasioissa tarkoituksenmukaisia toimintalinjoja ja -strategioita, jotka ovat Euroopan unionin ympäristölainsäädännön mukaisia; 27. pitää tärkeänä, että Länsi-Balkanin valtiot noudattavat yhteisen eurooppalaisen meripolitiikan periaatteita ja suuntaviivoja, ja korostaa tarvetta käyttää Tonavaa tehokkaasti ja ympäristöystävällisesti Euroopan unionin lainsäädännön mukaisesti merkittävänä liikennekäytävänä ja arvokkaana luonnonvarojen lähteenä; kannattaa tässä mielessä parhaillaan toteutettavia aloitteita sekä järjestöjä (erityisesti kansainvälistä Tonavan suojelukomissiota), jotka työskentelevät ympäristönsuojelun ja sisävesien kuljetuskapasiteetin tehokkaamman käytön puolesta ja jotka pyrkivät ehkäisemään Tonavaa uhkaavia katastrofeja entistä paremmin; 28. palauttaa mieliin, että on tarpeen lisätä maatalouskauppaa myös Kroatian kanssa, jotta Kroatian liittyessä unioniin se voi mahdollisimman vaivattomasti mukautua yhteiseen maatalouspolitiikkaan; 29. tunnustaa alueen maantieteelliset erityispiirteet ja strategisen sijainnin, mikä tekee alueesta Euroopan ja Aasian välisen tavarakaupan, etenkin energian raakaainetuotteiden (raakaöljy ja maakaasu) luonnollisen kauttakulkupisteen; pitää myönteisenä "kaakkoisakselin" kaltaisten, suurten paikallisten liikennehankkeiden käynnistämistä, jotka helpottavat käytännössä Länsi-Balkanin maiden mukaan ottamista entistä laajempaan energiaverkostoon, joka yhdistää Euroopan unionin Turkkiin ja Kaukasuksen maihin; kehottaa komissiota ja Länsi-Balkanin maiden hallituksia osoittamaan riittävästi varoja perusrakenteiden nykyaikaistamiselle erityisesti logistiikan 12 /PE 418.771
alalla, sekä toteuttamaan tarvittavat uudistukset alan muuttamiseksi kilpailukykyisemmäksi ja dynaamisemmaksi; 30. korostaa, että vähittäiskaupasta on poistettava hallinnolliset esteet, jotka haittaavat entistä kilpailukykyisempien elintarvikekaupan yritysten muodostumista, koska elintarvikekaupan tehottomuus vaikeuttaa Euroopan tuottajien pyrkimyksiä päästä markkinoille; 31. korostaa tarvetta lisätä tukea pk-yritysten kehittämiselle kaikkien Länsi-Balkanin maiden hyväksymän pienyrityksiä koskevan eurooppalaisen peruskirjan pohjalta; kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita varmistamaan pk-yritysten mahdollisuudet hyödyntää Euroopan unionin rakennerahastoja sekä lisäämään pk-yrityksiin liittyvien hankkeiden rahoitusta; pyytää komissiota luomaan institutionaaliset puitteet yhteisön ja Länsi-Balkanin maiden yksityisen sektorin välisen yhteistyön tiivistämistä varten, millä varmistetaan yhteisön varojen asianmukainen käyttö; 32. korostaa tarvetta laajentaa Euroopan unionin ja Länsi-Balkanin maiden välistä yhteistyötä koulutuksen ja tieteen alalle, mikä luo edellytykset vakaalle talouskehitykselle ja kasvulle alueella rohkaisten näin Länsi-Balkanin maiden integroitumista yhteiseen talousalueeseen ja yhteiseen tutkimus- ja koulutusalueeseen sekä niiden osallistumista työmarkkinoille Euroopan unionin sääntöjen ja vaatimusten mukaisesti; 33. panee merkille, että kansainvälinen rahoituskriisi ulottuu Eurooppaan ja se saattaa vaikuttaa epäsuorasti kauppaan ja ulkomaisiin sijoituksiin Länsi-Balkanilla, ja kehottaa komissiota tämän vuoksi seuraamaan kehitystä ja tarvittaessa hyväksymään asianmukaisia toimia, jotta voidaan varmistaa vakautus- ja assosiaatioprosessin jatkuminen keskeytyksettä, sillä tämä on tärkeää alueen vakaudelle ja Euroopan unionin oman edun mukaista; Rahoituspalvelut, tulli, järjestäytyneen rikollisuuden ja lahjonnan torjuminen 34. katsoo alueen maiden talouskehityksen edellyttävän syvällisiä muutoksia niiden pankkija vakuutusjärjestelmiin, toimivan mikroluottojärjestelmän perustamista ja pankkitoiminnan parempaa sääntelyä ja valvontaa, jotta niiden rahoitusmarkkinoiden asteittainen vapauttaminen voidaan aloittaa; 35. kehottaa virkamieskunnan lahjonnasta kärsivän alueen valtioita ryhtymään kaikkiin tarvittaviin toimiin sen torjumiseksi ja varmistamaan, että niiden tulliyksiköt toimivat tehokkaammin ja avoimemmin Euroopan unionin ja Maailman tullijärjestön asettamien normien mukaisesti; 36. korostaa tarvetta lisätä ja tiukentaa tullivalvontaa salakuljetuksen ja tuotteiden väärentämisen ja laittoman jäljentämisen torjumiseksi, sillä niillä aiheutetaan taloudellisen haitan lisäksi huomattavaa vaaraa niin Euroopan unionin kuin Länsi- Balkanin maiden asukkaiden terveydelle; 37. pitää myönteisenä parantunutta liiketoimintaympäristöä ja toimia, joilla vähennetään liiketoiminnan aloittamisen lainsäädännöllisiä ja hallinnollisia esteitä; esittää kuitenkin huolensa kartellien olemassaolon johdosta ja siitä, että johtavat liikemiehet ja PE 418.771\ 13
hallitsevassa markkina-asemassa olevat yritykset syyllistyvät markkinavoimansa väärinkäyttöön joissakin Länsi-Balkanin maissa; kehottaa Länsi-Balkanin maiden hallituksia tehostamaan taisteluaan lahjontaa vastaan sekä kehittämään asianmukaisen kilpailupolitiikan, jonka on koskettava myös valtionyrityksiä; 38. pyytää Länsi-Balkanin maita kehittämään sellaisia työllisyys- ja verotuspolitiikan toimintalinjoja, joilla voidaan puuttua työttömyyttä, suhteellisen korkeita palkkoja ja epävirallisen talouden suurta kokoa koskeviin ongelmiin; 39. painottaa, että julkisia hankintoja koskeva oikeudenmukainen, avoin ja alueellinen rajat ylittävä kilpailu on aidosti integroituneiden alueellisten markkinoiden tärkeä osatekijä; kehottaa Länsi-Balkanin maita arvioimaan julkisten hankintojen tarjoamia mahdollisuuksia kestävän taloudellisen kehityksen vakauttamiseksi ja moninkertaistamaan ponnistuksensa tiiviimmin integroituneen ja toimivamman, julkisia sopimuksia koskevan järjestelmän aikaansaamiseksi soveltaen syrjimättömyyden periaatetta kotimaan ja alueellisten ehdokkaiden kesken; 40. pyytää puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden ja asianomaisten maiden hallituksille ja parlamenteille. 14 /PE 418.771
P6_TA-PROV(2009)0006 Yhteinen maatalouspolitiikka ja maailman elintarviketurva Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. tammikuuta 2009 yhteisestä maatalouspolitiikasta ja maailman elintarviketurvasta (2008/2153(INI)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 33 artiklan, ottaa huomioon 25. lokakuuta 2007 antamansa päätöslauselman rehujen ja elintarvikkeiden hintojen noususta 1 sekä 22. toukokuuta 2008 antamansa päätöslauselman elintarvikkeiden hintojen noususta Euroopan unionissa ja kehitysmaissa 2, ottaa huomioon 29. marraskuuta 2007 antamansa päätöslauselman Afrikan maatalouden edistämisestä Ehdotus maatalouden kehittämisestä ja elintarviketurvasta Afrikassa 3, ottaa huomioon ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi rahoitusvälineen perustamisesta elintarvikkeiden jyrkkään hinnannousuun liittyvää nopeaa toimintaa varten kehitysmaissa (KOM(2008)0450), ottaa huomioon komission 20. toukokuuta 2008 päivätyn tiedonannon Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle "Nousevien elintarvikehintojen haasteeseen vastaaminen Suunta EU:n toimille" (KOM(2008)0321), ottaa huomioon Roomassa 13. 17. marraskuuta 1996 pidetyn maailman elintarvikehuippukokouksen päätelmät ja tavoitteen puolittaa nälästä kärsivien ihmisten määrä vuoteen 2015 mennessä, ottaa huomioon Yhdistyneiden Kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestön (FAO) ja Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) julkaisun Maatalouden näkymät 2008 2017, ottaa huomioon kansainvälisen maataloustutkimusfoorumin IAASTD:n (The International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development) suositukset, ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan (YMP) terveystarkastuksen tulokset, ottaa huomioon käynnissä olevat Maailman kauppajärjestön (WTO) Dohan kehitysohjelman neuvottelut, 1 2 3 EUVL C 263 E, 16.10.2008, s. 621. Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2008)0229. EUVL C 297 E, 20.11.2008, s. 201. PE 418.771\ 15
ottaa huomioon 2. maaliskuuta 2005 annetun Pariisin julistuksen avun tehokkuudesta, ottaa huomioon työjärjestyksen 45 artiklan, ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön sekä kehitysyhteistyövaliokunnan, ulkoasiainvaliokunnan, kansainvälisen kaupan valiokunnan ja teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan lausunnot (A6-0505/2008), A. katsoo, että ensimmäistä kertaa 1970-luvun jälkeen maailmassa on akuutti elintarvikekriisi, jota määrittävät sekä rakenteelliset pitkän aikavälin tekijät että muut tekijät, sillä maissin maailmanmarkkinahinta on kolminkertaistunut vuodesta 2006, vehnän maailmanmarkkinahinta on noussut yli 180 prosenttia kahden vuoden aikana ja elintarvikkeiden maailmanmarkkinahintojen yleistaso on noussut noin 83 prosenttia, B. toteaa, että huomattava, ennalta arvaamaton hinnannousu on tapahtunut melko lyhyessä ajassa, syyskuun 2006 ja helmikuun 2008 välisenä aikana; toteaa lisäksi, että muiden elintarvikkeiden maailmanhinnat ovat kaksinkertaistuneet kahden viimeksi kuluneen vuoden aikana ja niiden odotetaan pysyvän korkeina, vaikka eri viljakasvien hinnoissa on nyt havaittu laskua, kuten futuurimarkkinat osoittavat, C. ottaa huomioon, että rehuhintojen noususta on seurauksena tuotantokustannusten kohoaminen, joka puolestaan saattaa vähentää sellaisten tuotteiden tuotantoa, joiden kysyntä kasvaa tai tulee kasvamaan erityisesti kehittyvissä talouksissa, D. toteaa, että FAO ja OECD ennustavat, että vaikka hyödykkeiden hinnat mahdollisesti laskisivat menneen vuoden korkeammalta tasolta, niiden ei kuitenkaan odoteta palaavan takaisin vuotta 2006 edeltävälle tasolle; katsoo kuitenkin, että hyödykkeiden hintojen voimakkaat vaihtelut voivat olla maailmanmarkkinoiden entistä tunnistettavampi ja pysyvämpi piirre; toteaa, etteivät elintarvikkeiden korkeammat hinnat automaattisesti merkitse korkeampia maataloustuloja, mikä johtuu pääasiassa maatilan tuotantopanoskustannukset nopeasta kohoamisesta mutta myös entistä suuremmista eroista tuotantokustannusten ja kuluttajahintojen välillä, E. katsoo, että maailman elintarvikevarastot ovat pienentyneet kriittisen matalalle tasolle: toisen maailmansodan jälkeen varastossa oli riittävästi elintarvikkeita vuodeksi, vuonna 2007 enää 57 päiväksi ja vuonna 2008 ainoastaan 40 päiväksi, F. katsoo, että näillä ja muilla seikoilla on ollut välitön ja vakava vaikutus huomattavaan ihmismäärään ja että maailmanlaajuisesti elintarvikkeiden hintakriisi on ajanut miljoonia ihmisiä yhä enemmän köyhyyteen ja nälkään; palauttaa mieliin, että tämä kehitys on aiheuttanut mellakoita ja levottomuutta ympäri maailmaa lisäten epävakautta eri maissa ja alueilla maailmanlaajuisesti ja että jopa EU:n varastoja on enää jäljellä niin vähän, että elintarvikehätäapuohjelmalla ei tällä hetkellä ole elintarvikkeita jaettavaksi, G. ottaa huomioon, että maailman nälkäänäkevien auttamiseen keskittyvien organisaatioiden nykyisten arvioiden mukaan viidesosa kehitysmaiden ihmisistä on tällä hetkellä aliravittuja ja kärsii jatkuvasta nälästä ja että joka päivä yli 30 000 lasta kuolee maailmassa nälkään ja köyhyyteen, 16 /PE 418.771
H. ottaa huomioon, että maatalous tarjoaa työtä ja elannon yli 70 prosentille kehitysmaiden työvoimasta ja yli 80 prosentille monien Afrikan maiden työvoimasta ja että tämän johdosta maaseudun kehittämispolitiikat ovat välttämättömiä, jotta köyhyyteen ja nälkään voitaisiin puuttua tehokkaasti, I. ottaa huomioon, että kehitysmaissa naiset tuottavat 60 80 prosenttia elintarvikkeista ja vastaavat puolesta koko maailman elintarviketuotannosta; ottaa huomioon, että naisilla on erittäin tärkeä rooli perheiden elättämisessä ja että naisten on huomattavasti vaikeampaa saada maata ja tuotantovälineitä kuin miesten, minkä vuoksi naisia on tuettava ja autettava asianmukaisesti, J. katsoo, että nykyinen kriisi vaikuttaa eniten pienituloisiin kotitalouksiin sekä Euroopan unionissa että kehitysmaissa, missä ravintoon käytetty osuus kotitalouden kokonaistuloista on 60 80 prosenttia verrattuna Euroopan unionin alle 20 prosentin keskiarvoon, K. huomauttaa, että parlamentti ja neuvosto ovat jatkuvasti vaatineet tehokasta puuttumista maailmanlaajuiseen ongelmaan tarjoamalla erityisesti tarpeellista rahoitusta maatalouden tuotantopanoskustannuksiin ja apua markkinaperusteisten ohjausvälineiden käyttöön, L. palauttaa mieliin, että Euroopan unioni on huomattava elintarvikkeiden tuottaja, joka vastaa 17 prosentista maailman vehnäntuotannosta, 25 prosentista maailman maidontuotannosta, 20 prosentista maailman sianlihan tuotannosta ja 30 prosentista maailman naudanlihan tuotannosta, mutta että se on myös suuri maataloustuotteiden tuoja ja sen varastojen määrä on huomattavasti pienempi kuin mitä monien perusmaataloustuotteiden omavaraisuusaste edellyttäisi, M. katsoo, että EU toimii tiennäyttäjänä elintarviketuotantostandardien asettamisessa korkeimmalle tasolle keskittyen maatilalta ruokapöytään jäljitettävyyden järjestelmään ja taaten Euroopan unionissa tuotettujen elintarvikkeiden turvallisuuden, N. katsoo, että EU on johtoasemassa myös ympäristönsuojelualoitteissa, joilla pyritään suojelemaan luonnonvaroja mutta jotka aiheuttavat myös lisäkustannuksia Euroopan unionin maanviljelijöille, O. katsoo, että Euroopan unioni on johtava maailmanlaajuinen kehitysavun ja humanitaarisen avun antaja, mutta huomauttaa, että kansainvälisellä tasolla maatalouteen osoitettu tuki, erityisesti Euroopan unionin myöntämä tuki, on jatkuvasti vähentynyt vuodesta 1980 lähtien erityisesti unionin tasolla, P. huomauttaa, että jäsenvaltioiden avustusosuuksien lisäksi Euroopan unioni rahoittaa perinteisesti noin 10 prosenttia maailmanlaajuisesta kehitysyhteistyöstä; toteaa, että tämän vahvistaa nykyinen yhteisön välineillä annettu apu (noin 1,8 miljardia euroa ja 1 miljardi euroa uuden rahoitusvälineen avulla elintarvikkeiden jyrkkään hinnannousuun liittyvää nopeaa toimintaa varten kehitysmaissa ja loput olemassa olevien kehitys- ja humanitaarisen avun välineiden kautta), PE 418.771\ 17
Q. palauttaa mieliin, että luonnonvarojen rajallisuus huomioon ottaen maailmanlaajuisen elintarvikekysynnän arvioidaan kaksinkertaistuvan vuoteen 2050 mennessä ja että maailmanlaajuisen elintarviketuotannon on lisäännyttävä, R. ottaa huomioon, että FAO:n mukaan 30 miljardin euron vuosi-investoinnit riittäisivät varmistamaan elintarviketurvan maapallon väestölle, jonka määrä on vuoteen 2050 mennessä kasvanut 9 miljardiin, S. katsoo, että olemassa olevat kansainväliset ja alueelliset sopimukset ovat osoittautuneet riittämättömiksi markkinoiden toimitusten ja kaupan sääntelyä varten ja että viimeaikaisen elintarvikkeiden hinnannousun olisi herätettävä valtiot maailmanlaajuisesti huomaamaan, että maataloustuotanto ei ole itsestäänselvyys, 1. vahvistaa, että maailmanlaajuinen elintarviketurva on ehdottoman tärkeä kysymys Euroopan unionille ja että elintarviketurvan varmistaminen Euroopan unionin kansalaisille ja maailmanlaajuisella tasolla vaatii välitöntä ja jatkuvaa toimintaa; ottaa huomioon, että on tärkeää korostaa maailman kaikkien maatalous- ja elintarvikekulttuurien arvoa kaikkialla maailmassa; korostaa, että elintarvikkeita olisi oltava saatavilla kohtuullisin kuluttajahinnoin samalla kun maanviljelijöiden riittävä elintaso olisi turvattava; 2. korostaa YMP:n tärkeyttä elintarviketuotannon varmistamisessa Euroopan unionissa; katsoo, että YMP on tarjonnut EU kansalaisille turvatun elintarvikkeiden saannin sen voimaantulosta vuonna 1962 lähtien ja lisäksi se on turvannut ja parantanut maaseutuympäristöä ja EU:n elintarviketuotannon standardeja, jotka ovat maailman korkeimmat; korostaa, että yhteisön maataloudelle on annettava tulevaisuudessakin tämä tehtävä; 3. toteaa kuitenkin, että viimeisten 25 vuoden aikana lukuisien YMP:n uudistusten tuloksena on ollut EU:n maataloustuotannon väheneminen painopisteen siirtyessä massatuotannosta markkinavetoiseen korkealaatuiseen tuotantoon; uskoo, että tämä toimintatapamuutos on aiheuttanut EU:n tuottajien potentiaalisten markkinamahdollisuuksien vähenemistä ja johtanut lisääntyneeseen turvautumiseen EU:n ulkopuolelta tuotuihin elintarvikkeisiin, jotka on tuotettu hyvin erilaisin tuotantostandardein, mistä johtuen EU:n maataloustuotteiden kilpailuolosuhteet ovat muodostuneet epätasa-arvoisiksi; Tilanne ja syyt 4. huomauttaa, että ennen viimeisintä elintarvikkeiden hintojen nousua yli 860 miljoona ihmistä maailmanlaajuisesti kärsi kroonisesti nälästä; panee merkille Maailmanpankin arvioivan, että elintarvikkeiden hintojen nousu voi saattaa 100 miljoonaa ihmistä lisää syvempään köyhyyteen; 5. tunnustaa FAO:n näkemyksen, että elintarvikkeiden nousevat hinnat vaikuttavat eniten elintarvikkeiden nettotuojamaihin ja että useat näistä maista ovat maailman vähiten kehittyneitä; vahvistaa, että köyhyys ja riippuvuus elintarvikkeiden tuonnista ovat pääasiallisia syitä elintarviketurvan vaarantumiselle; on tietoinen siitä, että ainoastaan pieni prosenttiosuus maailman elintarviketuotannosta kaupataan kansainvälisillä markkinoilla ja että se on yhä enenevässä määrin peräisin harvoista vientimaista; 18 /PE 418.771