PIKAPEREHDYTYS VENÄJÄN KIELEN ALKEISIIN KEVÄT 2013 1 Asiakaspalvelua venäjäksi.
2
VENÄJÄN KIELEN PIKAKURSSI KEVÄT 2013 Riitta Tiensuu 1. TUTUSTUMISTA, TERVEHDYKSIÄ YM. KOHTELIASTA Hyvää huomenta! Hyvää päivää! Доброе утро! Doobraje uutra! Добрый день! Doobryi djen! Hyvää iltaa! Добрый вечер! Doobryi vjeetšir! Tervehdys, jota voi käyttää mihin vuorokaudenaikaan tahansa: Здравствуйте! / Здравствуй! 3 Zdraastvuitje! / Zdraastvui! Hei! Terve! (tavattaessa) Привет! Privjet! Näkemiin! Kaikkea hyvää! Heipä hei! (erottaessa) Hyvää yötä! Kiitos! Ole hyvä /Olkaa hyvä! Anteeksi! До свидания! Da svidaanija! Всего доброго!/ Всего хорошего! Fsivoo doobrava!/fsivoo haroošyva! Пока! Pakaa! Спокойной ночи! Spakoinai nootši! Спасибо! Spasiiba! Пожалуйста! Pažaalsta! Извините! / Извини! tai Простите! / Прости! Ei se mitään. / Ei haittaa! Ничего! Nitšivoo! Izviniitje! / Izvinii! tai Prastiitje! / Prastii! Minun nimeni on Меня зовут... Minjaa zavut Mikä teidän nimenne on? Как вас зовут? Kak vaz zavut? Hauska tutustua! Очень приятно! Ootšin` prijaatna! Kiitos samoin! (= Minustakin on hauska tutustua!) Очень приятно! tai Мне тоже! Ootšin` prijaatna! tai Mnjee toože!
Puhun venäjää vain vähän (=pikkuriikkisen). Я только чуть-чуть говорю по-русски. Jaa toljka tšut`-tšut`gavarjuu pa-ruski. Anteeksi, en ymmärtänyt. Извините, я не понял (mies) / поняла (nainen). Izviniitje, jaa ni poonil (mies) / panilaa (nainen). Voisitteko toistaa? Vähän hitaammin, olkaa hyvä! Puhutteko te englantia? Повторите, пожалуйста! Paftariitje, pažaalsta! По-медленнее, пожалуйста! Pa-mjeedlenneje, pažaalsta! Вы говорите по-английски? Vy gavariitje pa-anglijski? KYSYMYS! 4 Tervetuloa! Hauska tavata! Добро пожаловать! Dabroo pažaalavat`! Рад (mies) / рада (nainen) вас видеть! Rat (mies) / raada (nainen) vaz viidit`! Kiitos samoin! (= Minustakin on mukava tavata!) Я тоже рад (mies) / рада (nainen)! Jaa toože rat (mies) / raada (nainen)! Miten matka meni? Mitä (teille) kuuluu? Kiitos, hyvää! Entä teille? Как доехали? Kak dajeehhali? Как (у вас) дела? Kak (u vaz) dilaa? Спасибо, хорошо! А у вас? Spasiiba, harašoo! A u vas? Entä miten perhe voi? Kuinka töissä menee? Miten on terveytenne laita? А как семья? Как на работе? Как здоровье? A kak simjaa? Kak na rabootje? Kak zdaroovje? Kaikki on kunnossa/ järjestyksessä. Onko kaikki kunnossa? Всё в порядке. Fsjoo f parjaatkje. Всё в порядке? Fsjoo f parjaatkje? KYSYMYS!
Hyvä /hyvin Varovasti! Harmi! Hyvää ruokahalua! Хорошо Harašoo Осторожно! Astaroožna! Жаль! Žaal`! Приятного апетита! Prijaatnava apitiitta! 2. AJAN ILMAUKSIA a) kello 5 Anteeksi, paljonko kello (nyt) on? Извините, который (сейчас) час? Izviniitje, katooryi (sitšaas) tšaas? Извините, сколько (сейчас) времени? Izviniitje, skoljka (sitšaas) vrjeemini? Kello on (nyt) yksi (Сейчас) час (Sitšaas) tšaas yöllä/päivällä ночи/ дня nootši/dnjaa kaksi kolme neljä два dvaa три trii четыре tšityyrje viisi пять pjat` aamulla/illalla утра/вечера utraa/vitšeraa kuusi seitsemän kahdeksan yhdeksän шесть šest` семь sjem` восемь voossim` девять djeevit` kymmenen десять djeessit` yksitoista kaksitoista одиннадцать adiinnatsat` двенадцать dvinaatsat`
Milloin? Moneltako? yhdeltä kahdelta Кокда? Во сколько? Kagdaa? Va skoljka? в час f tšas в два v dvaa Varttitunnin/ puolen tunnin/tunnin/kahden tunnin päästä через пятьнадцать минут/ полчаса/ час/ два часа tšjeeris pit`naatsat`minut/ paltšisaa / tšas/ dvaa tšisaa 6 b) kalenteri Mikä päivä tänään on? Какой сегодня день? Kakoi sivoodnja djen`? Tänään on maanantai Сегодня понедельник Sivoodnja panidjeel`nik. tiistai вторник ftoornik keskiviikko среда sridaa torstai четверг tšitvjeerk perjantai пятница pjaatnitsa lauantai суббота subbootta sunnuntai воскресенье vaskrisseenje Milloin? Minä päivänä? Кокда? В какой день? Kagdaa? F kakoi djen`? maanantaina tiistaina в понедельник f panidjeelnik во вторник va ftoornik keskiviikkona/ perjantaina/ lauantaina в среду/ в пятницу/ в субботу f srjeedu/ f pjaatnitsu/ f subboottu Monesko päivä tänään on? Какое сегодня число? Kakooje sivoodnja tšisloo?
c) vuoden- ja vuorokaudenajat kesä лето ljeetta syksy осень oossin` talvi зима zimaa kevät весна visnaa kesällä летом ljeettam syksyllä осенью oossinju talvella зимой zimoi keväällä весной visnoi aamu утро uutra päivä день djen` aamulla утром uutram päivällä днём dnjoom 7 ilta вечер vjeetšir illalla вечером vjeetširam yö ночь nootš yöllä ночью nootšju d) muita ajanilmauksia toissapäivänä eilen tänään huomenna ylihuomenna nyt, (ihan) heti pian sitten, myöhemmin viime vuonna tänä vuonna ensi vuonna позавчера pazaftširaa вчера ftširaa сегодня sivoodnja завтра zaaftra послезавтра pasljezaaftra сейчас sitšaas скоро skoora потом patoom в прошлом году f proošlam gaduu в этом году v eettam gaduu в будущем году v buudušš`im gaduu
3. MITEN VOIN PALVELLA? a) kaupassa Voinko auttaa teitä? Mitä teille saisi olla? Вам помочь? Vam pomootš? KYSYMYS! Что вы желаете? Štoo vy žylaajetje? Onko teillä cd-levyjä/ postikortteja/ postimerkkejä? У вас есть (компакт-)диски/ открытки/ почтовые марки? U vas jest` kampakt-diiski/ atkryytki/ patštoovyje maarki? KYSYMYS! 8 Hetkinen, minä katson. Kyllä, kas tässä. Valitettavasti ei. Минуточку, я посмотрю. Minuutatšku, jaa pasmatrjuu. Да, вот здесь. Daa, vot zdjees`. К сожалению, нет. K sažaljeeniju, njet. Haluatteko katsoa/ kuunnella/ sovittaa? Вы хотите посмотреть/ послушать/ примерить? Vy hatiitje pasmatrjet`/ pasluušat`/ primjeerit`? KYSYMYS! Pidättekö (tästä) cd-levystä/ (tästä) T-paidasta? Вам нравится (этот) диск/ (эта) футболка? Vam nraavitsa (eettat) disk/ (eetta) futboolka? KYSYMYS! Pidättekö (näistä) farkuista? Вам нравятся (эти) джинсы? Vam nraavitsa eetti džyynsy? KYSYMYS! Paljonko tämä kännykkä/ kamera/ MP3-soitin maksaa? Сколько стоит этот мобильник/ фотоаппарат/ MP3плеер? Skoljka stooit eettat mabiiljnik/ fata-aparaat/ em-pi-tri-pleejer? Paljonko nämä lenkkarit/ saappaat maksavat? Сколько стоят эти кроссовки/ сапоги? Skoljka stooit eetti krassoofki/ sapagii? Mikä on kokonne? Onko koko sopiva? Tuo väri sopii teille. Какой у вас размер? Kakoi u vas razmjeer? Как размер? Kak razmjeer? Этот цвет вам идёт. Eettaat tsvjeet vam idjoot.
Saako olla muuta? Что-нибудь ещё? Štoo-nibut` jišš`oo? KYSYMYS! 7 Kiitos, ei muuta. Paljonko olen velkaa? Se tekee (te olette velkaa) ---euroa. Voinko maksaa luottokortilla? Kyllä, totta kai. Tässä ostoksenne, olkaa hyvä! Kiitos teille! Tervetuloa uudelleen! Спасибо, это всё. Spasiiba, eetta fsjoo. Сколько с меня? Skoljka s minjaa? С вас --- евро. S vas --- jeevra. Можно платить кредитной карточкой? Moožna platiit` krjediitnai kaartatškai? KYSYMYS! Да, конечно. Daa, kanjeešna. Ваши покупки, пожалуйста! Vaaššy pakuupki, pažaalsta! Спасибо вам! Приходите ещё! Spasiiba vam! Prihadiitje jišš`oo! 9 alennusmyynti alennus --- % alennetut hinnat edullisesti On kallista / halpaa Miten haluatte maksaa? Käteisellä, pankki- vai luottokortilla? распродажа raspradaaža скидка ---% skiitka --- pratsent снизенные цены sniizinnyje tseeny выгодно vyygadna Дорого/ недорого dooraga/ nidooraga Как вы хотите платить? Kak vy hatiitje platiit`? Наличными, банковской или кредитной карточкой? Naliitšnymi, bankoovskai iili kridiitnai kaartatškai?
KYRILLISET AAKKOSET JA NIIDEN SUOMEN KIELEN MUKAINEN MERKINTÄ Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё a b v g d je,e jo,o Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм 10 ž z i j,i k l m Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу n o p r s t u Фф Хх Цц Чч Шш Щщ f h ts tš š šš` ъ kova merkki (ei merkitä) Ь pehmeä merkki, (`) ;pehmentää edellisen kirjaimen Ы Ээ y (taka-i) e (nk. käännetty e, avoin e) Юю ju Яя ja