Stellanova. - seinään kiinnitettävä liesikupu - väggmonterande spiskupa. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 11

Samankaltaiset tiedostot
LinePlus 60 / 90 ALU. LinePlus 60 / 90 PNC 3200 / 3023 PNC 3048 / Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14

Stellanova. - saarekeliesikupu, kaareva malli - frihängande spiskupa, rund modell. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 13

Sigma PNC Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 12

60 / 90 PNC: XH / XH

GammaPlus 60. GammaPlus 90 PNC 3055 / 3059 / 3061 PNC 3056 / Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14

AlfaPlus 50 / 60 PNC: 2075 / liesituuletin, kalustemalli spisfläkt, inbyggnadsmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Zeta 60-X1. Zeta 90-X1. tuotenumero 1977x1. tuotenumero 1978x1. Asennus- ja käyttöohjeet

AlfaPlus 50. PNC 2075 AlfaPlus 60 PNC Asennus- ja käyttöohjeet 3 Monterings- och bruksanvisningar 13

Arcolux-V-XH PNC: XH. saarekeliesikupu frihängande spiskupa

OmegaPlus 60. OmegaPlus 90 PNC 3045 PNC Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14. Kuva viitteellinen Bilden bristfällig

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO

Aluline-V-X1. tuotenumero 1924X1. Asennus- ja käyttöohjeet

ArcoLux-V PNC Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 13

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

TRIMFENA Ultra Fin FX

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Arcolux-V-X2 PNC X2. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 14


Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Apollo-V. PNC: / saarekeliesikupu frihängande spiskupa

Käyttö-jaasennusohjeet FDF6046 FDF9046 Liesikupu


CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO


IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

Alva 50 / 60. PNC: / liesituuletin, kalustemalli spisfläkt, inbyggnadsmodell

Bruksanvisning.

Käyttö- ja asennusohje

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFC9630X

Vaila 50 / 60 / 90. PNC: / / liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

ILMO Premium -säädinkupu

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

D90 Användarmanual Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Finos-XH 60 PNC: 5500XH. liesikupu, kalustemalli spiskupa, skåpsmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

Venta 90. ruostumaton teräs / rostfri stål, PNC 5050 musta lasi / svart glas, PNC 5051 valkoinen lasi / vit glas, PNC 5052

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE PH-26, HUIPPUIMURIOHJAUS

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Käyttö- ja asennusohjeet Liesikupu FBI 532 XS FBI 732 XS

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...6

Käyttö- ja asennusohjeet Liesikupu FTC 622 FTC 922

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Oxna 90. PNC: liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell. Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- och bruksanvisningar

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

ClassicPlus-XH 60 / 90

Laris 60. PNC: liesituuletin, kalustemalli spisfläkt, inbyggnadsmodell

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Arcolux-X2 60. PNC X2 Arcolux-X2 90 PNC X2. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 12

Tapas- ja Sushi lasikko

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Eduskunnan puhemiehelle

Käyttöohje Liesituuletin DA 196, DA 199

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Thermozone AD 102/103

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAARA: VAROITUS:

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Cara 60 / 90. PNC: / liesikupu, seinämalli spiskupa, väggmodell. Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- och bruksanvisningar

Eduskunnan puhemiehelle

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

C-41 KÄYTTÖOHJEET C-4106-W C-4106-S 2016 / 05

Liesituuletin Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFC6400X

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Käyttö- ja asennusohjeet Liesikupu

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...7

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Eduskunnan puhemiehelle

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

C-45 KÄYTTÖOHJEET C-4509-S 2016 / 06

Ovelle-paketti Till Dörren-paket

Transkriptio:

Stellanova - seinään kiinnitettävä liesikupu - väggmonterande spiskupa Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisningar 11

Arvoisa Asiakas, Onnittelemme sinua Lapetek-liesikuvun valinnasta. Noudattamalla tätä asennus- ja käyttöohjetta saat parhaan hyödyn liesikuvustasi. Samalla varmistat liesikuvun mahdollisimman pitkän käytön. 1. YLEISTÄ 3 2. KOMPONENTIT 3 3. TURVALLISUUSOHJEET 4 4. ASENNUS 5 5. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET 8 6. KIERRÄTYS 20 7. YHTEYSTIEDOT 20 2

1 YLEISTÄ Tämä liesikupu on suunniteltu asennettavaksi seinään tukevaan pystysuoraan pintaan keittotason yläpuolelle. Se voidaan yhdistää poistoilmahormiin tai sitä voidaan käyttää aktiivihiilisuodattimen (lisävaruste) kanssa kierrätysilmapuhaltimena. Asennuksessa on otettava huomioon sen eri vaiheet ja liesikuvun paino, joten asennuksen saa suorittaa vain asiantunteva ja osaava henkilö. Valmistaja vetäytyy kaikesta vastuusta vahingoissa, jotka aiheutuvat laitteen väärästä asentamisesta. Mikäli liesikuvun kuljetuslaatikko on ulkopuolelta vahingoittunut, tarkista huolella onko myös liesikupu vahingoittunut. Jos laitteessa on kuljetusvahinkoa, ota yhteys myyjäliikkeeseen. Viallista tuotetta ei saa asentaa, eikä ottaa käyttöön! Lapetek-liesikuvulla on 2 vuoden takuu. Emme ole vastuussa välillisistä vahingoista. Mikäli materiaalissa on virhe, korvaamme ainoastaan virheellisen materiaalin osuuden. Takuu ei koske kuluvia osia. 2 KOMPONENTIT Liesikupu koostuu seuraavista osista: 1. Lasit (2 kpl) 2. Kytkinpaneeli 3. Työvalaisimet (2 kpl) 4. Yleisvalaisimet (4 kpl) 5. Rasvasuodattimet 6. Kääntyvä etuluukku 7. Moottori 9. Teleskooppihormi 10. Takaiskuventtiili 11. Supistaja 12. Seinäkiinnikkeet Muut asennustarvikkeet Asennus- ja käyttöohjeet 3 5 4 7 6 2 1 9 12 10 11 Lisävarusteet: - Aktiivihiilisuodatin, tuotekoodi 1991 3

3 TURVALLISUUSOHJEET 3.1 Liesikuvun saa yhdistää vain sitä varten tehtyyn hormiin. Kerrostaloissa tarvitaan aina taloyhtiön lupa. 3.2 Ennen kytkemistä sähköverkkoon varmista, että verkkojännite vastaa kuvun sisällä olevaa arvokilven arvoa. 3.3 Kytke liesikupu maadoitettuun pistorasiaan. 3.4 Asennettuna tuulettimen tulee olla vähintään 65 cm keittotason yläpuolella. 3.5 Älä koskaan valmista liekitettyjä ruokia tämän liesikuvun alla. 3.6 Älä koskaan jätä valvomatta käytön aikana, koska ylikuumentunut rasva ja öljy voivat syttyä palamaan. 3.7 Ennen korjausta ja puhdistusta irrota liesikupu sähköverkosta. 3.8 Jos huoneessa, jossa liesikupu on, on muita ei-sähköisiä lämmityslaitteita käytössä (kaasuhella, kaasu-uuni, takka jne.), varmista, että huoneessa on riittävä ilmanvaihto. 3.9 Liesikuvun metallirasvasuodattimet on puhdistettava säännöllisesti. Rasvasuodattimet voi pestä astianpesukoneessa. Tärkeää poistoilmaliitännässsä: Jos liesikupu ja huoneesta ottava tulipesä (esim. kaasu-, öljy- tai hiilikäyttöiset lämmityslaitteet, lämminvesivaraajat) ovat yhtä aikaa käytössä, on otettava huomioon, että liesikupu ottaa sijaintihuoneestaan ilmaa, jota tulipesä tarvitsee palaakseen. Vaaraton käyttö on mahdollista, kun yhtäaikaisessa käytössä syntyvä alipaine ei ylitä 0,04 mbaria, jolloin huoneeseen ei muodostu polttoilman paluuimua. Tähän päästään, kun korvaavaa ilmaa pääsee virtaamaan huoneeseen esim. avoimien ovien, ikkunoiden, ilmanvaihtoaukkojen kautta tai muiden teknisten järjestelyjen avulla. Huomaa että koko asunnon ilmastointi on otettava huomioon tässä tilanteessa. Keittolaitteiden, esim. kaasulieden tai -uunin ollessa kyseessä näitä sääntöjä ei sovelleta. Epävarmassa tilanteessa on otettava yhteyttä IV-urakoitsijaan. 4

4 ASENNUS Ennen asennusta asentajan on varmistettava, että käytettävät kiinnitystarvikkeet soveltuvat käytettäviksi asennuksessa ja että kaikki tarvittavat asennustarvikkeet ovat saatavilla. Asenna seuraavassa järjestyksessä: 4.1 Seinäkiinnikkeiden kiinnitys 4.2 Kupuosan kiinnitys 4.3 Poistoilmaliitäntä 4.4 Hormin asennus 4.5 Käyttö aktiivihiilisuodattimen kanssa 4.6 Lasien kiinnitys 4.7 Sähköliitäntä ja testaus 4.1 SEINÄKIINNIKKEIDEN KIINNITYS 4.1.1 Piirrä vatupassin avulla viiva seinälle keittotason keskeltä ylös kattoon asti merkkauskynällä. Tällöin kaikki osat saadaan asennettua suoraan. 4.1.2 Piirrä vatupassin avulla vaakasuora viiva kuvun seinälistaa varten 930 mm (650 + 280 mm) etäisyydelle pöytätasosta. Aseta liesikuvun metallinen seinälista seinään vaakasuoralle viivalle siten, että sen keskikohta on liesikuvun keskellä. Merkitse ruuvien paikat seinälistan läpi. 650 mm 280 mm 4.1.3 Asenna hormin muovinen seinäkiinnike vaakasuoraan seinälle 1-2 mm etäisyydelle katosta tai vaaditusta maksimikorkeudesta niin, että kiinnikkeen keskikohta on pystysuoran viivan kohdalla. Merkitse seinäkiinnikkeen ruuvien paikat seinään. 4.1.4 Poraa seinäkiinnikkeiden ruuvien reiät ja kiinnitä seinäkiinnikkeet liesikuvun mukana olevilla seinätulpilla ja ruuveilla. Poratessa reikiä seinälistan ruuveille, on tarkistettava huolella, että ne ovat täsmälleen samalla tasolla, koska seinätukilistaa voidaan säätää vain rajoitetusti pystysuunnassa. 5

4.2 KUPUOSAN KIINNITYS B 4.2.1 Ripusta liesikupu seinälistalle ja keskitä se vaaka- ja pystylinjan mukaisesti ruuveilla. Ruuvi B säätää liesikuvun etäisyyttä seinästä. Ruuvi C säätää liesikupua korkeussuunnassa. 4.2.2 Varmistaaksesi tukevan kiinnityksen, käännä ja kiinnitä vielä liesikuvun päällä takana oleva kulmarauta seinään. C 4.3 POISTOILMALIITÄNTÄ 4.3.1 Liesikupu voidaan johtaa poistoilmaan käyttämällä putkea, joka on läpimitaltaan 125 tai 150 mm. On suositeltavaa johtaa poistoilma 150 mm putkeen, jolloin saavutetaan parempi ilman virtaus sekä alhaisempi äänitaso. 4.3.2 Käyttäessä 160 mm:n putkea sahaa supistuskappaleesta katkoviivaa pitkin sovitusrengas moottorin kauluksen ympärille. Näin saat muutettua 150 mm:n lähdön 160 mm:n lähdöksi. 4.3.3 Ennen supistajan asentamista kiinnitä pyöreä takaiskuventtiili mukana tulevalla ruuvilla moottorin kaulukseen. Takaiskuventtiili estää kylmän ulkoilman pääsyn liesikuvun kautta keittiöön. 4.3.4 Liitä tarvittaessa supistaja takaiskuventtiilin päälle tarkistettuasi, että takaiskuventtiilin läpät aukeavat esteettömästi. 4.3.5 Yhdistä ilmastointiputki (ei kuulu toimitukseen) sekä poistoilmaliitäntään että seinän/katon ilmanpoistoaukkoon käyttämällä sopivia kiinnittimiä (eivät kuulu toimitukseen). 4.4 HORMIN ASENNUS 4.4.1 Asenna hormin yläosa A hormin alaosan B sisään ja aseta hormi liesikuvun päälle kuvan osoittamalla tavalla. C D C A 4.4.2 Kiinnitä hormi kupuun kuvun alapuolelta. Säädä hormin yläosa halutulle korkeudelle ja kiinnitä se hormin seinäkiinnikkeeseen ruuveilla C. B 6

4.5 KÄYTTÖ AKTIIVIHIILISUODATTIMEN KANSSA Kiertoilmaliitännässä puhdistettu ilma johdetaan takaisin huoneilmaan hormissa olevien ilmapoistoaukkojen kautta. 4.5.1 Asenna aktiivihiilisuodattimet seuraavasti (kts. myös 5.4): 1) Irrota etuluukku ja rasvasuodattimet. 2) Kiinnitä aktiivihiilisuodatin paikoilleen moottorin sivuihin kääntämällä pyöreää hiilikasettia myötäpäivää, jolloin se lukittuu. 3) Kiinnitä rasvasuodattimet ja etuluukku takaisin paikalleen. 4.6 LASIEN KIINNITYS Liesikuvun lasit toimitetaan eri laatikossa kuin moottoriosa. 4.6.1 Kiinnitä lasit paikoilleen moottoriosan mukana tulevilla käsin kiinnitettävillä ruuveilla. Käsittele laseja varovasti, etteivät ne vaurioidu! Hattu ja prikka etupuolelle, tappi taakse. 4.7 SÄHKÖLIITÄNTÄ JA TESTAUS 4.7.1 Yhdistä liesikuvun johto maadoitettuun pistorasiaan. 4.7.2 Testaa kaikki laitteen toiminnot: A) moottorin eri nopeudet toimivat OK B) intensiiviteho toimii C) ajastettu sulkeminen toimii D) valot toimivat E) takaiskuventtiilit on asennettu paikoilleen F) tuulettimesta ei kuulu outoja ääniä Mikäli liesikuvun äänitaso tuntuu normaalia korkeammalta tai imuteho ei parane kun tehoa lisätään, irrota liesikupu ilmastointihormista ja testaa edellä mainitut asiat. Jos tuuletin nyt toimii normaalisti johtuu huono imuteho ilmastointihormin aiheuttamasta vastuksesta. 7

5. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET 5.1 TURVALLISUUSOHJEET Tämän asennusohjeen kohdan 3 turvallisuusohjeita on noudatettava kaikissa olosuhteissa. Kiinnitä lisäksi erityistä huomiota seuraaviin määräyksiin liesikuvun käytön ja ylläpidon aikana. 5.1.1 Metallirasvasuodattimet pitää puhdistaa vähintään kerran 2 kuukaudessa ja aktiivihiilisuodattimet vaihtaa 4-6 kuukauden välein tai useammin, mikäli tuuletinta käytetään jatkuvasti (yli 4 tuntia päivässä). 5.1.2 Kun kaasukeittolevyn päältä otetaan keittoastia pois, on liekki välittömästi sammutettava. Valvonnan alla voidaan minimiliekkiä käyttää lyhyen ajan myös ilman keittoastiaa. 5.1.3 Kaasukeittolevyn liekki on säädettävä siten, ettei se pääse keittoastian sivusta yli. Tämä säästää energiaa ja estää vaarallisen kuumuuden syntymisen. 5.1.4 Älä käytä laitetta väärin: tämä tuuletin on tarkoitettu vain vähentämään ruoanvalmistuksen käryjä keittiöstä. 5.2 TOIMINNOT Liesikuvun toimintoja ohjataan kytkinpaneelista, joka sijaitsee liesikuvun keskellä. 5.2.1 Painike T1: Kytkee valot päälle ja pois päältä. Työskentelyvalot syttyvät ja sammuvat lyhyellä painalluksella. Yleisvalot syttyvät ja sammuvat painamalla painiketta 2 sekunnin ajan. Kun moottori ei ole käynnissä, voidaan yleisvaloja säätää himmentimellä painamalla - / + painikkeita (T2 / T4). Moottorin ollessa käynnissä ei himmennintä voi säätää. 5.2.2 Painike T2: Laskee moottorin nopeutta. 5.2.3 Painike T3: Käynnistää ja sammuttaa moottorin. Moottori käynnistyy sillä nopeudella, jolla se oli edellisellä käyttökerralla sammutettaessa. T1 T2 T3 T4 - + 5.2.4 Painike T4: Nostaa moottorin nopeutta sekä käynnistää intensiivitehon. Moottorissa on 3 perusnopeutta T5 sekä ajastettu intensiiviteho. Intensiiviteho käynnistyy, kun suurimmalla perusnopeudella ollessa painetaan painiketta +. Painikkeen merkkivalo alkaa vilkkumaan ja intensiiviteho käynnistyy noin 15 minuutin ajaksi. 8

5.2.5 Painike T5: Käynnistää ajastetun sulkemisen ja osoittaa rasvasuodattimen puhdistustarpeen. Painamalla painiketta sen merkkivalo syttyy ja ajastettu sulkeminen käynnistyy. Noin 15 minuutin kuluttua moottori sammuu automaattisesti. Noin 30 käyttötunnin jälkeen syttyy merkkivalo osoittamaan rasvasuodattimen puhdistustarvetta. Merkkivalon saa sammumaan pitämällä painiketta pohjassa muutaman sekunnin ajan. 5.3 METALLIRASVASUODATTIMET Normaalikäytössä metallirasvasuodattimet on puhdistettava kerran kahdessa kuukaudessa. Ne voidaan pestä astianpesukoneessa tai käsin miedolla pesuaineella. 5.4 AKTIIVIHIILISUODATTIMET 5.4.1 Toiminta: Kiertoilmamallissa aktiivihiilisuodatin imee keittiön hajut ja käryt. Aktiivihiilisuodatinta ei voi puhdistaa, vaan se on vaihdettava vähintään 4-6 kuukauden välein tai tarvittaessa useammin, jos liesituuletinta käytetään runsaasti. 5.4.2 Aktiivihiilisuodattimien vaihto (katso myös kohta 4.5): A) Avaa etuluukku ja rasvasuodattimet kääntämällä kevyesti lukitussalpoja, jotta turvalukitus aukeaa. B) Ota käytetty aktiivihiilisuodatin paikoiltaan moottorin sivusta kääntämällä pyöreää hiilikasettia vastapäivään, jolloin se irtoaa. C) Kiinnitä uusi aktiivihiilisuodatin asettamalla uusi hiilikasetti vanhan paikalle ja kääntämällä myötäpäivään. Toista sama moottorin toiselle puolelle. D) Kiinnitä rasvasuodattimet ja etuluukku takaisin paikalleen. 9

5.5 VALAISIMET Liesikuvussa on 2 * 20 W halogeenivaloa sekä 4 * 25 W hehkulamppua. Halogeenipolttimon vaihto: 5.5.1 Sammuta liesikupu ja irrota se sähköverkosta. Huom! Halogeenipolttimot lämpenevät käytössä hyvin kuumiksi. Vaikka valaisimet on sammutettu, kestää jonkin aikaa ennen kuin ne ovat jäähtyneet. 5.5.2 Avaa valaisimen luukku painamalla (kuva 1). Sen jälkeen käännä luukku täysin auki, vähintään 90 astetta. 5.5.3 Vaihda polttimo vastaavaan uuteen samanlaiseen kuin alkuperäinen (halogeeni, max 20 W, 12 V, kanta G4). Vaihtopolttimona tulee aina käyttää korkealaatuisia polttimoita. Heikkolaatuisen polttimon elinikä on aina huomattavasti lyhyempi minkä lisäksi se saattaa lämmetä liikaa. Polttimon ylikuumeneminen saattaa aiheuttaa valaisimen rikkoontumisen. Takuu ei korvaa polttimon aiheuttamaa valaisimen vioittumista. 5.5.4 Paina polttimo takaisin paikoilleen varmistaen että polttimon piikit menevät polttimon kannassa oleviin reikiin. 5.5.5 Hehkulamppujen vaihto: Sammuta liesikupu ja irrota se sähköverkosta. Huom! Hehkulamput lämpenevät käytössä hyvin kuumiksi. Vaikka valaisimet on sammutettu, kestää jonkin aikaa ennen kuin ne ovat jäähtyneet. 5.5.6 Poista liesikuvun päällä oleva huoltoluukku avaamalla sen päässä oleva ruuvi. Aukon kautta pääset vaihtamaan sammuneen hehkulampun (max 25 W, 12 V, kanta E14). 5.6 HUOLTO Säännöllinen ylläpito ja puhdistus varmistavat hyvän toiminnan ja luotettavuuden pidentäen liesikuvun käyttöikää. Erityistä huomiota tulee kiinnittää rasvasuodattimiin. Ongelmatilanteissa on yhteyttä Oy Lapetek Ab, puh. 09-2511 030, lapetek@lapetek.fi tai suoraan Oy Lapetek Ab/huolto, puh. 09-2511 0341. 10

Ärade Kund, Vi gratulerar er för valet av en Lapetek-spiskupa. Genom att följa denna bruks- samt installationsanvisning får ni ut maximal nytta av er spiskupa. Samtidigt säkrar ni en lång livslängd för er spiskupa. 1. ALLMÄNT 12 2. KOMPONENTER 12 3. SÄKERHETSANVISNINGAR 13 4. INSTALLATION 14 5. BRUKS- SAMT SERVICEINSTUKTIONER 17 6. ÅTERVINNING 20 7. KONTAKTUPPGIFTER 20 11

1. ALLMÄNT Denna spiskupan är planerad att installeras mot en bastant lodrät yta ovanför spisen. Den kan kopplas till ventilationskanalen eller så kan den användas med aktivkolfilter (tillbehör), då luften återkommer tillbaks till rummet. Vid installation bör de olika faserna beaktas samt kupans tyngd, så installationen bör göras av en sakkunnig person. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vid skador, som baserar sig på felaktig installation. Om spiskupans transportlådan är skadat, kontrollera noggrant om spiskupan är också skadat. Om skadan är drabbat, ta kontakt till affären där du köpte varan. Skadat produkt får inte monteras eller ta i bruk! Lapetek-spiskupan har 2 års garanti. Vi har inte ansvar av indirekta misstag. Om materialet har fel, ersätter vi bara felaktiga materialens andel. Garantin omfattar inte slitdelar. 2. KOMPONENTER Spiskupan består av följande delar: 1. Glas (2 st) 2. Kontrollpanel 3. Arbetsbelysning (2 st) 4. Stämningsbelysning (4 st) 5. Fettfilter 6. Frontlucka 7. Motor 4 2 1 9 10 9. Teleskopskorsten 10. Kallrasskydd 11. Anpassningsdel 12. Vägglister 7 11 Installationstillbehör Installation- samt bruksanvisningar Tillbehör: - Aktivkolfilter, produktkod 1991 3 5 6 12 12

3. SÄKERHETSANVISNINGAR 3.1 Spiskupan förenas enbart till den menad skorsten. I höghus behövs alltid bostadsbolagets lov. 3.2 Före koppling till elnätet säkra, att nätspänningen motsvarar den i kupans inre varande effektplattans värde. 3.3 Koppla kupan till en jordad kontakt. 3.4 Installerad bör kupan vara minst 65 cm ovanför spisplattan. 3.5 Tillräd aldrig flamberade maträtter under denna spiskupan. 3.6 Lämna aldrig obevakad under användning för överhettad fett och olja kan antändas. 3.7 Före reparation och rengöring lösgör alltid spiskupan från nätströmmen. 3.8 I fall det i utrymmet där spiskupan är finns övriga icke-elektriska värme-element i bruk (gasspis, gasugn, m.m), säkra att utrymmet har tillräcklig ventilation. 3.9 Spiskupans metallfettfilter bör rengöras regelbundet. Fettfilterna kan tvättas i diskmaskinen. Viktigt angående frånluftskoppling: I fall spiskupan och den ur utrymmet syretagande eldstaden (t.ex gas-, olje-, eller kolförbrukande värmekällor, varmvattenberedare) är samtidigt i bruk, bör det beaktas att också spiskupan tar luft från det utrymme där den befinner sig, som eldstaden behöver för att brinna. Ofarligt bruk är möjligt, då det undertryck som uppstår vid samtidigt bruk inte överstiger 0,04 mbar, då det inte uppstår återsug av förbränningsluft. Till detta kommer man då det slipper ersättande luft till utrymmet, t.ex via öppna dörrar, fönster, luftombytesöppningar eller via övriga tekniska lösningar. Märk att hela bostadens ventilation bör beaktas i denna situation. Gällande kokaggregaten, såsom gasspis eller -ugn, gäller inte dessa regler. Vid osäkerhet bör en VVS-entrepenör kontaktas. 13

4. INSTALLATION Före installation bör installatören säkra att de tänkta fästningstillbehören lämpar sig för installation, samt att all nödvändig installationsutrustning finns till hands. Installera enligt följande ordning: 4.1 Installation av vägghållarna 4.2 Installation av kåpdelen 4.3 Frånluftsanslutning 4.4 Installation av skorstenen 4.5 Användning med aktivkolfilter 4.6 Installation av glasen 4.7 Elkoppling 4.1 INSTALLATION AV VÄGGHÅLLARNA 4.1.1 Rita med hjälp av vattenpass ett streck på väggen, från mitten av kokytan till taket, med märkpenna. På det viset fås alla delar installerade rakt. 4.1.2 För inteckning av kåpdelen rita ett vågrät streck på 930 mm (650 + 280 mm) distans från bordsytan. Placera kupans vägghållarskena på väggen längs den vågräta linjen så att dess mittpunkt är på det lodräta strecket. Märk skruvarnas platser genom vägghållarskenan. 4.1.3 Installera skorstenens vägghållare vågrät mot väggen på 1-2 mm distans från taket eller krävd maxhöjd, så att hållarnas mittpunkt är vid det lodräta strecket. Märk vägghålarnas skruvplatser på väggen. 4.1.4 Borra vägghålarnas skruvhål och fäst vägghålarna med de medföljande skruvarna och väggpropparna. Vid borrning av hål för vägghållarnas skruvar bör noggrant granskas att de är exakt på samma nivå, för vägghållarna kan justeras enbart marginellt på höjdläge. 650 mm 280 mm 14

4.2 INSTALLATION AV KÅPDELEN B 4.2.1 Häng kupan på vägghållarskenan och centrera den med på höjd- och breddläge med skruvar. Skruv B reglerar kupans distans till väggen. Skruv C reglerar kupan i höjdläge. 4.2.2 För att garantera en bastant fastsättning, sväng och fäst också hörnjärnen av spiskupans bakhörnan. C 4.3 FRÅNLUFTSANSLUTNING 4.3.1 Spiskupan kan kopplas till den frånluftkanalen genom att använda ett rör, vars diameter är 125 eller 150 mm. Det rekommenderas att man leder luften via ett 150 mm rör, då bättre luftströmningar och ljudnivå i röret uppnås. 4.3.2 Då 160 mm rör används, såga av anpassningsdelen längs med sträckat linje, för anpassningsring till motorns hals. På detta vis fås en 150 mm början till en 160 mm. 4.3.3 Fäst runda kallrasskyddet med medföljande skruv i motors krage före anpassningsdelen monteras. Kallrasskyddet hindrar att luften strömmar tillbaka till utrymmet, då fläkten inte används. 4.3.4 Koppla vid behov en anpassningsmuff till motorns frånluftöppning, efter att ha granskat att kallrasskyddets flikar öppnas utan hinder. 4.3.5 Koppla ett ventilationsrör (hör inte till leveransen) både till den frånluftkanalen samt i väggens frånluftöppning, genom att använda passande fästmekanismer (hör inte till leveransen). 4.4 INSTALLATION AV SKORSTENEN 4.4.1 Installera skorstenens övre del A med den nedre delen av skorstenen B samt placera skorstenen på spiskupan enligt bilden. 4.4.2 Fäst skorstenen i kupan underifrån. Justera den övre skorstensdelen till önskad nivå, samt fäst den med skruvarna C. C D C A B 15

4.5 ANVÄNDNING MED AKTIVKOLFILTER Vid cirkulationskoppling leds filtrerad luft tillbaka till utrymmet via öppningen i teleskåpskorstenens övre del. 4.5.1 Installera aktivkolfiltren enligt följande (titta också 5.4): 1) Öppna frontluckan och fettfiltren. 2) Fäst aktivkolfiltren till motorns båda ändar och sväng medsols, då att de går lås. 3) Fäst fettfiltren och frontluckan tillbaks. 4.6 INSTALLATION AV GLASEN Spiskupans glasen levereras i annan pafflåda än motordelen. 4.6.1 Fästa glasen med hand med skruvarna, som kommer med motordelen. Hantera glasen varsamt, att de inte går sönder! Hatten och brickan på framsidan, tappen på baksidan. 4.7 ELKOPPLING 4.7.1 Koppla spiskupan till en jordad kontakt. 4.7.2 Prova produktens alla funktioner: OK A) motorns alla effekter fungerar B) intensiveffekten fungerar C) tidsavstängningen fungerar D) belysningen fungerar E) bakslagsventilerna är på plats F) inga obestämda ljud hörs från fläkten Ifall spiskupans ljudnivån verkar högre än normalt eller ifall sugeffekten inte ökar då effekten skruvas upp, lösgör spisfläkten från luftkanalen och prova de tidigare nämnda funktionerna. Ifall kupan nu fungerar normalt beror den dåliga sugeffekten på luftkanalens motstånd. 16

5. BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER 5.1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna installationsanvisnings del 3 säkerhetsanvisningar bör följas under alla omständigheter. Fäst speciell uppmärksamhet vid följande regler angående spiskupans bruk. 5.1.1 Metallfettfiltren bör rengöras min. en gång varannan månad och aktivkolfiltren bytas en gång var 4-6 månad eller oftare, ifall kupan används regelbundet (över 4 timmar per dygn). 5.1.2 Då kokkärlet tas bort från gasspisen, bör lågan omedelbart släckas. Under uppsikt kan minimilåga användas under kortare tid också utan kastrull. 5.1.3 Lågan bör justeras så att den inte kommer ut på sidorna av kokkärlet. Detta sparar energi och hindrar att farlig hetta uppstår. 5.1.4 Använd inte produkten fel: denna fläkt är gjord enbart för att minska os som uppkommit vid matlagning. 5.2 FUNKTIONER Spiskupans funktioner regleras av kontrollpanel, som är placerad i mitten av kupan. 5.2.1 Knapp T1: Sätter belysningen på och av. Arbetsbelysningen tänds på och av genom att trycka på knappen snabbt. Stämningbelysningen tänds på och av genom att trycka på knappen i 2 sekunder. När motorn inte är igång kan du justera stämningsbelysning med dimmer: tryck på - / + knapparna (T2 / T4). När motorn är igång kan T1 dimmern inte justeras. 5.2.2 Knapp T2: Sänker motorns effekt. 5.2.3 Knapp T3: Startar och stänger motorn. Motorn startar på det effekten, var det var när det stänges på föregående gång. T2 T3 T4 5.2.4 Knapp T4: Ökar motorns effekten och startar intensiveffekten. T5 Motorn har 3 grundeffekter och tidinställt intensiveffekt. Intensiveffekten startar, när man trycker + knappen på högsta grundeffekten. Ljusindikator börjar blinka och intensiveffekten är på gång cirka 15 min. - + 17

5.2.5 Knapp T5: Startar tidiställt eftergång och indikerar fettfiltrets rengöringsbehov. När man trycker knappen, ljusindikatorn tänds och tidinställt eftergång startar. Efter cirka 15 minuter motorn stängs automatiskt. Efter cirka 30 brukstimmar tänds ljusindikatorn för att indikera fettfiltrets rengöringsbehov. Ljusindikatorn slocknar med att hålla knappen tryckt några sekunder. 5.3 METALLFETTFILTREN Vid normalt bruk bör metallfettfiltren rengöras en gång varannan månad. De kan tvättas i diskmaskin eller för hand med milt tvättmedel. 5.4 AKTIVKOLFILTREN 5.4.1 Funktion: I cirkulationsmodellen suger aktivkolfiltret osen och lukterna. Aktivkolfiltret kan inte rengöras, utan måste bytas ut minst med 4-6 månaders mellanrum eller vid behov oftare, ifall spiskupan används mycket. 5.4.2 Byte av aktivkolfiltren (titta också 4.5): A) Lösgör frontluckan och fettfiltren genom att lätt vrida på låsmekanismen, så säkerhetslåset öppnas. B) Ta aktivkolfiltren bort från motorns båda ändar med att svänga runda kolkasetten motsols, då det lossnas. C) Fäst nya aktivkolfiltret med att lägga nya kolkasetten till föregåendes plats och sväng medsols. Gör det samma också i andra ändan av motorn. D) Fäst fettfiltren och frontluckan tillbaks. 18

5.5 BELYSNING Spiskupan är utrustad med 2 * 20 W halogenlampor och 4 * 25 W glödlampor. n. Byte av halogenbrännaren: 5.5.1 Stäng spiskupan och ta elkontakten ur väggen. Obs! Halogenbrännaren blir hetta i bruk. Fast belysningen är stängt, tar det litet tid före de är svalna. 5.5.2 Öppna belysningens lucka med att trycka inåt (bild 1). Öppna sedan luckan helt öppen, minst 90 grader. 5.5.3 Byt ut brännaren mot en motsvarande ny brännare. Säkra att brännaren på allt sätt motsvarar orginalbrännaren (halogen, max 20 W, 12 V, sockel G4). Som reservbrännare bör alltid användas högklassiga brännare. Brännare av låg kvalitet har alltid en betydligt kortare livslängd samt kan överhettas. Brännarens överhettning kan orsaka brännarens bräckage. Garantin täcker ej ifall brännarens överhettning är orsaken till bräckaget. 5.5.4 Tryck brännaren tillbaka på plats samtidigt som du säkrar att brännarens piggar går i hålen som finns i armaturen. 5.5.5 Byte av glödlampor: Stäng spiskupan och ta elkontakten ur väggen. Obs! Halogenbrännaren blir hetta i bruk. Fast belysningen är stängt, tar det litet tid före de är svalna. 5.5.6 Öppna serviceluckan ovanpå spiskupan. Genom öppningen kan glödlampan bytas (max 25 W, 12 V, sockel E14). 5.6 SERVICE Regelbunden vård samt rengöring garanterar en god funktion samt pålitlighet och förlänger spiskupans livslängd. Speciell uppmärksamhet bör riktas till fettfiltren samt aktivkolfiltren. Om spiskupan inte fungerar kontakta Oy Lapetek Ab, tel. 09-2511 030, lapetek@lapetek.fi. 19

6. KIERRÄTYS / ÅTERVINNING KIERRÄTYS Pakkausjätteet on toimitettava lähimmälle kierrätysasemalle jätteenkäsittelyä varten. Laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkaosia käsittelevälle kierrätysasemalle. Varmistamalla tuotteen asianmukaisen käsittelyn autat ehkäisemään negatiivisia ympäristö- ja terveysvaikutuksia, joita saattaa syntyä, mikäli tuote hävitetään normaalin kotitalousjätteen joukossa. Lisätietoja kierrätyksestä saat paikallisilta jätehuollon viranomaisilta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. ÅTERVINNING Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning. Produkten får inte hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. 7. YHTEYSTIEDOT / KONTAKTUPPGIFTER Oy Lapetek Ab Puh./Tel. 09-25 11 030 Kankiraudantie 1 Puh.huolto/Tel. service 09-25 11 0341 00700 Helsinki Fax. 09-25 11 0351 FINLAND lapetek@lapetek.fi www.lapetek.com 20