KODAK 2100 - suun alueen röntgenkuvausjärjestelmä



Samankaltaiset tiedostot
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W /1

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Asennus ja käyttöopas

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Smart Ah lyijyakuille

Hierova poreallas Bamberg

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

Asennus- ja käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

Quha Zono. Käyttöohje

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

50 meter wireless phone line. User Manual

Tapas- ja Sushi lasikko

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

FORMULA 1 RACE MASTER

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: _01

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

ABCDE ABCDE ABCDE. Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Epätasainen tulostusjälki. Tulostuslaatuopas

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40.

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro:

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

testo 610 Käyttöohje

PEM1123/ A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

FINNISH DENVER CRP-515

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille Ah (AGM/GEL)

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Käyttöpaneelin merkkivalot

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat

TRUST FLAT SCAN USB 19200

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

Asennus- ja käyttöohjeet

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Nokia autosarja CK /1

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

Transkriptio:

KODAK 2100 - suun alueen röntgenkuvausjärjestelmä Käyttäjän opas Tämän dokumentin alkuperäinen kieli on englanti. Version päiväys: 08/2006 Copyright käännökselle Finndent Oy / 8200651 Laitteen myy ja huoltaa Suomessa: Kenkäpellontie 4 04600 MÄNTSÄLÄ 0207 43 5115 puh 0207 43 5116 fax huolto@finndent.com tilaukset@finndent.com www.finndent.com

Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, NY 14650 Eastman Kodak Company, 2006 Kodak, RVG, Trophy, Ultra-Speed, and Insight are trademarks of Eastman Kodak Company. Other product or company names mentioned in this manual are used only for the purpose of identification and may be trademarks of their respective owners. SM700_K2100_2_en

Sisällysluettelo 1 Turvallisuus- ja viranomaistietoja Tässä oppaassa käytetyt merkintätavat Yleisiä turvallisuusohjeita Varoituksia ja turvallisuusohjeita Yhteenveto merkinnöistä Käytetyt IEC-merkit Viranomaistietoja CE-vaatimustenmukaisuus 2 Järjestelmän yleiskuvaus Osat Kattoasennusyksikkö (lisävaruste) Siirrettävä teline (lisävaruste) Lattia-asennusyksikkö (lisävaruste) Ajastimen ohjausyksikkö 3 Järjestelmän käyttäminen Asetteleminen Potilaan asetteleminen Röntgengeneraattorin asetteleminen Kuvannusreseptorin asetteleminen Kuvaaminen Kuvausparametrit Toimet Filmin kehittäminen Muut ominaisuudet 4 Käyttäjä tila Siirtyminen käyttäjätilaan Parametrien muuttaminen Käyttäjätilan lopettaminen 5 Huolto ja kunnossapito Yleinen kunnossapito Puhdistaminen Desinfiointi Virhesanomat Vianmääritys 1-1 1-1 1-2 1-4 1-5 1-5 1-5 2-1 2-3 2-4 2-5 2-6 3-1 3-1 3-1 3-2 3-2 3-2 3-3 3-3 3-4 4-1 4-1 4-1 5-1 5-2 5-2 5-2 5-4 vii

Sisällysluettelo 6 Tekniset tiedot IEC-standardin 601-2-7 mukaan Valmistaja Röntgengeneraattori Röntgengeneraattori Tunnistetarrojen paikat Kuvausaikataulukot Säteilyannokset 6-1 6-1 6-3 6-4 6-6 6-7 6-14 viii

1 Turvallisuus- ja viranomaistietoja Tämän oppaan tiedot perustuvat Eastman Kodak Companyn ennen oppaan julkistamista keräämiin aiheeseen liittyviin kokemuksiin ja tietoihin. Tiedot eivät myönnä patenttioikeuksia. Eastman Kodak Company varaa oikeuden muuttaa näitä tietoja ilman erillistä ilmoitusta eikä takaa tietojen oikeellisuutta nimenomaisesti eikä implisiittisesti. Kodak ei ole vastuussa näiden tietojen käytön mahdollisesti aiheuttamista menetyksistä tai vahingoista välilliset ja erityiset vahingot mukaan lukien, vaikka menetys tai vahinko johtuisi Kodakin huolimattomuudesta tai muusta viasta. Tässä oppaassa käytetyt merkintätavat VAROITUS: Huomautus Huomautukset sisältävät lisätietoja, kuten laajennettuja selityksiä, vihjeitä tai muistutuksia. Tärkeää Tällä merkinnällä ilmaistaan toimintatavat, joita on noudatettava täsmällisesti, jotta vältetään järjestelmän tai sen osien vahingoittuminen, henkilövahingot, tietojen menettäminen tai ohjelmistosovellusten tiedostojen vahingoittuminen. Tällä merkinnällä korostetaan tärkeitä tietoja, jotka vaikuttavat tämän oppaan ja tuotteen käyttötapaan. Yleisiä turvallisuusohjeita Tuote on suunniteltu ja valmistettu maksimaalista käyttöturvallisuutta silmällä pitäen. Noudata tämän oppaan turvallisuus- ja käyttöohjeita tarkasti käyttäessäsi ja huoltaessasi laitetta. Tämä tuote täyttää kaikki lääkintälaitteita koskevat turvallisuusvaatimukset. Kaikkien järjestelmää käyttävien tulee kuitenkin tuntea mahdolliset turvallisuusvaarat. Järjestelmässä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Pätevän huoltohenkilöstön tulee toteuttaa tuotteen asennus-, huolto- ja kunnossapitotoimet tuotteen huolto-oppaan menettelytapojen ja ennakoivan huollon aikataulujen mukaisesti. Jos tuote ei toimi odotetulla tavalla, ota yhteys huoltoedustajaan. Älä muokkaa tuotetta tai sen osia ilman Eastman Kodak Companyn etukäteistä kirjallista hyväksyntää. Vain valtuutettu huoltoedustaja saa tehdä kokoonpano-, laajennus-, säätö-, muokkaus- ja korjaustoimia laitteelle. Radiologiajärjestelmä on asennettava tiloihin, jotka täyttävät asianmukaiset standardit. Järjestelmää käyttävillä ja huoltavilla henkilöillä on oltava asianmukainen koulutus, ja heidän on tunnettava kaikki käyttöön ja huoltoon liittyvät seikat. 1-1

Lue kaikki käyttöoppaat huolellisesti ennen järjestelmän käyttämistä ja noudata kaikkia oppaan Varoitus-, Huomautus- ja Tärkeää-merkinnällä merkittyjä ohjeita. Säilytä tämä opas laitteen läheisyydessä. Tämän oppaan lukeminen ei anna pätevyyttä järjestelmän käyttöön, testaukseen tai kalibrointiin. Valtuuttamattomat henkilöt eivät saa käyttää järjestelmää. Jos tuote ei toimi oikein tai ei vastaa tässä oppaassa kuvattuihin ohjaimiin, toimi seuraavasti: - Noudata tämän oppaan turvallisuusohjeita. - Lopeta laitteen käyttö äläkä tee tai teetä siihen mitään muutoksia. - Ota välittömästi yhteys huoltoedustajaan, ilmoita ongelmasta ja odota Lisäohjeita. Eastman Kodak Companyn valmistamat röntgenlaitteet täyttävät kaikkien säteilyvaaroilta suojautumista koskevien turvallisuusstandardien vaatimukset. Ota huomioon tuotteen tekniset tiedot sekä järjestelmän tarkkuus- ja vakausrajoitukset. Ota nämä rajoitukset huomioon, ennen kuin teet kvantitatiivisiin arvoihin perustuvia päätöksiä. Jos sinulla on epäselvyyttä jostakin asiasta, ota yhteys huoltoedustajaan. VAROITUS: Röntgensäteet voivat väärinkäytettyinä olla vaarallisia. Noudata varotoimia myös silloin, kun noudatat tämän oppaan ohjeita. Suojaa itsesi ja potilaasi turhalta säteilyltä käyttämällä kaupallisesti saatavana olevia välineitä. Jos näitä ohjeita ei noudateta, Eastman Kodak Company ei voi taata laitteen turvallisuutta, luotettavuutta eikä ominaisuuksia. Varoituksia ja turvallisuusohjeita VAROITUS: Älä käytä laitetta tilassa, jossa on räjähtäviä nesteitä, höyryjä tai kaasuja. Älä kytke laitetta verkkovirtaan äläkä käynnistä järjestelmää, jos ympäristössä on havaittu haitallisia aineita. Jos nämä aineet havaitaan sen jälkeen, kun järjestelmään on kytketty virta, älä yritä katkaista virtaa tai irrottaa laitetta pistorasiasta. Tyhjennä tila ihmisistä ja tuuleta alue, ennen kuin katkaiset laitteesta virran. VAARA: TÄMÄ ON SÄHKÖLAITE. ÄLÄ ALTISTA SITÄ VESISUIHKUILLE. VESI VOI AIHEUTTAA SÄHKÖISKUN TAI LAITTEEN TOIMINTAHÄIRIÖITÄ. 1-2 elokuu 2006

VAROITUS Käyttäjä on vastuussa laitteen käytöstä ja huollosta. Vain lain mukaan pätevät henkilöt saavat käyttää laitetta. Käyttäjä ei saa avata laitteen kantta. Vain Kodak Dental Systemsin hyväksymä asentaja saa tehdä tarkastus- ja huoltotoimia. VAROITUS Laite on asennettava voimassa olevien asennusstandardien vaatimukset täyttävään röntgenhuoneeseen. Potilaaseen on oltava koko ajan näkö- tai kuuloyhteys, ja ohjausliittymää on voitava käyttää kuvauksen aikana. VAROITUS Älä käytä laitetta, jos alueella on maanjäristysvaara. Varmista maanjäristyksen jälkeen, että laite toimii asianmukaisesti, ennen kuin käytät sitä uudelleen. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi altistaa potilaat vaaroille. VAROITUS Röntgenlaitteet voivat aiheuttaa vaaroja potilaille ja käyttäjälle, jos kuvauksen suojatekijöitä ja käyttöohjeita ei noudateta. VAROITUS Älä aseta mitään esineitä laitteen käyttöalueelle. VAROITUS Suosittelemme, että potilas ja käyttäjä käyttävät suojaavia lyijyesiliinoja, elleivät paikalliset säteilysuojaohjeet toisin määritä. Varmista, että potilaaseen ja käyttäjään osuvat laitteen osat desinfioidaan aina sen jälkeen, kun potilas on altistunut röntgensäteille. Jos laitteessa ilmenee vika, katkaise sen virta (O) ja kiinnitä laitteeseen "Ei toiminnassa" -kyltti. VAROITUS Käyttäjän tulee neuvoa potilasta olemaan liikkumatta koko kuvauksen ajan. Euroopan unionissa tämä symboli ilmaisee, että kun viimeinen käyttäjä haluaa hävittää tämän tuotteen, tuote on lähetettävä asianmukaiseen laitokseen osien talteenottoa ja kierrätystä varten. Saat lisätietoja tuotteen keruu- ja talteenotto-ohjelmista paikalliselta Kodak-jälleenmyyjältä sekä osoitteesta www.kodak.com/go/recycle. 1-3

Yhteenveto merkinnöistä Suojamerkinnät RUNGON MAADOITUSNASTA HUOMIO: LUE MUKANA TOIMITETUT OHJEET VAROITUS: IONISOIVAA SÄTEILYÄ 1-4

Käytetyt IEC-merkit Järjestelmässä voi olla tarroja, joissa on jokin seuraavista merkeistä. Nämä merkit ilmaisevat IEC-standardit, joiden vaatimukset järjestelmä täyttää. Varoitus lue mukana toimitetut ohjeet Suojamaadoitus Virta PÄÄLLÄ Virta POIS Viranomaistietoja Tämä tuote täyttää seuraavien suojastandardien vaatimukset: IEC/EN 60 601-1 (sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden yleiset turvallisuusvaatimukset) sekä IEC/EN 60 601-2 (sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset ja testit). CE Vaatimustenmukaisuus Yhdysvaltojen säännökset Tämä tuote täyttää EU:n neuvoston direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Kodakin suun alueen röntgenjärjestelmä on luokan II b lääkintälaite, jossa on seuraava vaatimustenmukaisuusmerkintä: VAROITUS: Yhdysvaltojen liittovaltion lain mukaan tätä laitetta saa myydä vain hammaslääkäreille. 1-5

2 Järjestelmän yleiskuvaus Osat 4 3 5 2 1 6 1 Kuva 1. KODAK 2100 röntgenkuvausjärjestelmä Suurtaajuuksinen röntgengeneraattori Muuntaja ja siihen liittyvät elektroniikkaosat sekä öljytty röntgenputki Sädettä rajoittava laite Säteilyhalkaisija 6 cm Etäisyys röntgenputken polttopisteestä ihoon 20 cm Asettelua helpottava kahva 2 Seinäkehys Sisältää suurtaajuusgeneraattorin ohjauselektroniikan 3 Ajastimen ohjausyksikkö Kuvausaikojen valinta Mikroprosessorin itsetesti aina, kun laite käynnistetään Hälytys virheellinen käytön tilanteessa Digitaalinen kuvake, joka pienentää kuvausaika-aluetta, jos käytössä on Kodakin RVG-anturi 2-1

4 Taittovarsi Mahdollistaa generaattorin tarkan ja helpon asettelun Seinään asennettu, useita laajennuksia Kuva 2. KODAK 2100 röntgenkuvausjärjestelmä sivulta. Taulukko 3.Taittovarren tyypit Laajennus CG 645 CG 646 CG 648 R 47.0 cm (18.5 in.) 64.8 cm (25.5 in.) 82.5 cm (32.5 in.) Ulottuvuus A 170.0 cm (66 15/16 in.) 188.0 cm (74 in.) 205.0 cm (80 11/16 in.) 5 6 Virtakytkin Sisältää lampun Nelikulmainen kollimaattori (lisävaruste) Eri kokoja filmien ja RVG-anturien mukaan Lisävarusteet Sädettä rajoittava lisälaite (10 cm), joka rajoittaa säteilyn halkaisijaltaan 6 cm:n alueelle iholla Erillinen kuvauskytkin (jos ohjauspaneeli on kiinnitetty seinäkehykseen) Kattoasennusyksikkö Lattia-asennusyksikkö Siirrettävä teline 2-2

Kattoasennusyksikkö 2 4 3 6 Kuva 4. KODAK 2100 Kattoon asennettu röntgenkuvausjärjestelmä 5 1 1 Suurtaajuuksinen röntgengeneraattori 2 Kattoasennusyksikkö, joka sisältää suurtaajuuksisen röntgengeneraattorin ohjauselektroniikan 3 4 5 6 Erillinen generaattorin ajastin/ohjausyksikkö Taittovarsi Virtakytkin ja sisäinen lamppu Nelikulmainen kollimaattori 2-3

Siirrettävä teline (lisävaruste) 4 3 7 1 2 5 6 8 Kuva 5. KODAK 2100 röntgenkuvausjärjestelmä asennettuna siirrettävään telineeseen 1 2 3 4 5 6 7 8 Suurtaajuuksinen röntgengeneraattori Siirrettävä teline, joka sisältää suurtaajuuksisen röntgengeneraattorin ohjauselektroniikan Röntgengeneraattorin ajastin/ohjausyksikkö Taittovarsi Virtakytkin ja sisäinen lamppu Nelikulmainen kollimaattori Kahva Jalkajarru 2-4

Lattia-asennusyksikkö (lisävaruste) 4 3 5 1 2 6 Kuva 6. KODAK 2100 röntgenkuvausjärjestelmä lattiaan asennettuna 1 2 3 4 5 6 Suurtaajuuksinen röntgengeneraattori Lattiapylväs, joka sisältää suurtaajuuksisen röntgengeneraattorin ohjauselektroniikan Röntgengeneraattorin ajastin/ohjausyksikkö Taittovarsi Virtakytkin ja sisäinen lamppu Nelikulmainen kollimaattori 2-5

Ajastimen ohjausyksikkö 1 2 5 6 7 3 4 9 8 Kuva 7. KODAK 2100 -röntgenkuvausjärjestelmän ajastimen ohjausyksikkö 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Näyttö Lue mukana toimitetut asiakirjat" -varoituskyltti Kuvausajan valinta Säteilyannoksen laskeminen Digitaalitila-toiminto Valmiustila Röntgensäteilyn ohjauslamppu Röntgenkuvauspainike Valintanuppi Valitse kuvausaika kääntämällä nuppia. Tuo viimeksi käytetty säteilyannos näkyviin painamalla nuppia lyhyesti. Siirry filmikuvauksen aika-asteikolta digitaalikuvauksen aika-asteikolle pitämällä nuppia painettuna. 2-6

3 Järjestelmän käyttäminen Jokainen hammaslääketieteen asiantuntija haluaa tuottaa mahdollisimman pienen säteilyannoksen avulla laadukkaita ja riittävän yksityiskohtaisia suun alueen röntgenkuvia, jotka näyttävät hampaat ja anatomiset rakenteet tarkasti ilman vääristymiä tai suurennoksia ja joiden tiheys ja kontrasti tekevät hammassairauksien havaitsemisen mahdollisimman helpoksi. Asetteleminen Potilaan asetteleminen Jotta voit ottaa laadukkaita ja yksityiskohtaisia röntgenkuvia, tee kaikki kolme röntgenkuvauksen prosessia huolellisesti: potilaan, röntgengeneraattorin ja kuvannusjärjestelmän asettelu, filmin tai anturin säteilyttäminen sekä filmin kehittäminen. Aseta potilas istumaan siten, että sagittaalitaso on pystysuorassa. Kun kuvaat yläleukaa, Frankfort-tason (nenä-korvatason) on oltava vaakasuorassa. Kun kuvaat alaleukaa, purentatason on oltava vaakasuorassa. Kuva 8. Potilaan asetteleminen Röntgengeneraattorin asetteleminen Taittovarren avulla voit asetella generaattorin tarkasti kuvatyypin mukaan. Sädettä rajoittava laite pitää polttopisteen vähintään 20 cm:n etäisyydellä ihosta, joten voit käyttää joko yhdensuuntais- tai puolitustekniikkaa. Yhdensuuntaistekniikka Yhdensuuntaistekniikassa käytettävän asettelutyökalun avulla voit kohdistaa säteen ja reseptorin. Mukautettu kollimaattori pienentää säteilyannosta rajoittamalla pinnan altistumista. Puolitustekniikka Kun käytät puolitustekniikkaa, älä käytä nelikulmaista kollimaattoria. Tämä rajoittaa röntgensäteen ja kuvareseptorin virheellisen kohdistamisen vaaraa. 3-1

Kuvannusreseptorin asetteleminen Kuva 9. Yhdensuuntaistekniikka (vasemmalla) ja puolitustekniikka (oikealla) KODAK 2100 -röntgenjärjestelmällä voit tuottaa röntgenkuvan jollekin kolmesta kuvannusreseptorista: perinteinen hopeahalidifilmi, kuten KODAK INSIGHT- tai KODAK ULTRA-SPEED -hammasfilmi digitaalinen anturi, kuten KODAK RVG -anturi fosforilevy. On tärkeää sijoittaa reseptori oikein. Lue ohjeet kuvannusreseptorin oikeaan sijoitukseen hampaiden röntgenkuvausta käsittelevästä tekstistä. Filmin tai anturin virheellinen asettelu tuottaa kuvaan virheitä, kuten hampaiden tai juurien vääristymistä, pidentymistä tai suurennoksia tai päällekkäin asettuvia pintoja. Yhdensuuntaistekniikka pienentää yleensä tällaisten virheiden vaaraa. Jos asettelet järjestelmän väärin, voi kuitenkin ilmetä kulmavirheitä (reseptorin ja hampaan välinen kulma). Jos säteen lähtökuviota ei ole kohdistettu kuvannusreseptorin kanssa, laite ei säteilytä koko röntgenkuvaa ja lopullisessa kuvassa on tyhjiä alueita. Tätä vikaa sanotaan keilaleikkaukseksi. Kuvaaminen Kuvausparametrit Putken puoli on merkitty kuvannusreseptoriin. Jos suunta ei ole oikea, tuloksena oleva röntgenkuva on vaalea. Siinä saattaa myös esiintyä artefakteja, kuten kalvokuvio tai anturin kaapeli. Koska herkkyys röntgensäteille vaihtelee reseptorin (filmi, digitaalinen anturi tai fosforilevy) mukaan, valittu reseptori vaikuttaa kuvausparametreihin. Esimerkiksi perinteisen hammasfilmin herkkyys ilmaistaan kirjaimella D, E tai F, joista F on herkin ja D vähiten herkkä. Tarvittava säteilyannos pienenee filmin herkkyyden kasvaessa. Osassa 6 esitetään taulukot suositeltavista kuvausajoista. Kuvausajat perustuvat valmistajien suosituksiin. Taulukko on vain ohjeellinen. Säädä sitä olosuhteiden mukaan. Säädä kuvausaikaa käytettävän reseptorin (filmi tai digitaalinen anturi) mukaan. Voit vaihtaa tilan pitämällä valintanuppia painettuna vähintään kolmen sekunnin ajan. Aseta sitten kuvausaika kääntämällä valintanuppia. 3-2

Toimet 1. Kytke järjestelmään virta. Virtapainikkeen ja valmiustilan merkkivalot syttyvät. 2. Valitse kuvaustila (digitaalinen tai filmi) pitämällä valintanuppia painettuna vähintään kolmen sekunnin ajan, kunnes tila vaihtuu. Digitaalisessa tilassa kuvausajat ovat lyhyempiä kuin filmitilassa, jotta digitaalinen anturi ei saa liikaa säteilyä. Kun valitset digitaalisen kuvauksen, digitaalisen tilan merkkivalo syttyy. 3. Valitse kuvausaika kääntämällä valintanuppia. Kuvaustaulukot ovat tämän oppaan osassa 6. Laitteen mukana toimitetaan lisätaulukot ripustettavaksi ajastimen ohjausyksikön viereen. Filmiä käytettäessä kuvausajaksi voi valita 0,05-1,25 sekuntia. Digitaalista anturia käytettäessä kuvausajaksi voi valita 0,010-0,063 sekuntia. 4. Ota kuva. a. Paina ajastimen ohjausyksikön röntgenkuvauspainiketta. Röntgensäteilyn merkkivalo syttyy ja laite antaa äänimerkin. b. Pidä painiketta painettuna, kunnes röntgensäteilyn merkkivalo sammuu Ja äänimerkki loppuu. 1) VAROITUS: Jos päästät ohjauspainikkeen, ennen kuin kuvaus on päättynyt, aktivoit säätölaitteen hälytyksen. Hälytys ilmaisee, että röntgensäteilyn tuotanto keskeytyi ennen aikojaan ja että kuva saattaa olla alivalottunut. 5. Lue säteilyannos. Paina valintanuppia lyhyesti. mgy-merkkivalo syttyy ja annos (mgy) tulee näkyviin. Osassa 6 on taulukko säteilyannoksista kuvausajan mukaan. Filmin kehittäminen Jos käytät perinteistä filmiä, kehitä filmi valmistajan ohjeiden mukaan. Kehitä filmi suojavalossa manuaalisesti tai käyttämällä automaattista kehityslaitetta. Jos käytät automaattilaitetta, lue laitteen käyttöohjeet. Pidä laite hyvässä kunnossa ja varmista, että kehitysliuosta on riittävästi. Jos kehität filmin manuaalisesti, noudata liuoksen valmisteluun, kehitysaikaan ja liuoksen lämpötilaan liittyviä valmistajan suosituksia tarkasti. Poikkeaminen valmistajan suosituksista (esimerkiksi liian vahva tai laimea liuos tai filmin liian pitkä tai liian lyhyt kehitysaika) heikentää kuvan laatua. 1) Paikallisten säännösten mukaan tämä toiminto voi olla poissa käytöstä. Katso osa 4, Käyttäjätila. 3-3

Muut ominaisuudet KODAK 2100 -röntgenjärjestelmä käyttää suurtaajuustekniikkaa, jolla on useita hyötyjä: Lyhyt kuvausaika pienentää riskiä siitä, että kuva on epäselvä, koska potilas tai filmi liikkuu kuvauksen aikana. Pieni röntgensäteilyannos, koska KODAK 2100 -järjestelmä päästää vain vähän sellaista potilaisiin imeytyvää säteilyä, joka ei tuota röntgenkuvaa. Lämpösuojajärjestelmä estää generaattorin ylikuumenemisen runsaan käytön aikana. Järjestelmä estää kuvauksen, jos generaattori on kuumentunut liikaa. Näyttöön tulee virhesanoma I01 ja laitteesta kuuluu äänimerkki, kunnes generaattori on jäähtynyt. VAROITUS Älä katkaise järjestelmästä virtaa. Jos katkaiset virran, mikroprosessori ei voi laskea jäähtymisaikaa ja olettaa turvallisuussyistä, ettei järjestelmä ole siirtynyt jäähdytystilaan. Kuvausajan laskuri näkyy ohjausyksikön näytössä kuvauksen aikana. Jos kuvaus keskeytetään (jos esimerkiksi vapautetaan kuvauspainike), äänihälytys ja hälytyssanoma aktivoituvat ja jäljelle jäänyt kuvausaika tulee näkyviin. Päätä ajan perusteella, kehitätkö filmin vai otatko uuden kuvan. (Jos jäljellä oleva aika on lyhyt, voit kehittää filmin.) Kuittaa hälytys painamalla valintanuppia. Itsetesti alkaa automaattisesti, kun kytket laitteeseen virran. Itsetesti tarkistaa näytön, hälytysmerkkivalot ja kaikki järjestelmät. Jos testi havaitsee ongelman, näyttöön tulee virhekoodi. Kun testi on valmis, laite antaa lyhyen äänimerkin. Näyttöön tulevat laiteohjelmiston versio sekä laitteella asennuksen jälkeen otettujen kuvien kokonaismäärä (jaettuna kymmenellä). 3-4

4 Käyttäjätila Käyttäjätilassa voit valita keilan pituuden (jota tarvitaan oikean säteilyannoksen laskemiseen) sekä kuvannusreseptorin lajin (viranomaisedellytys). Siirtyminen käyttäjätilaan 1. Kytke järjestelmään virta. Itsetesti alkaa. Testin lopuksi näyttöön tulee ohjelmistoversio (esimerkiksi F718 1.00). 2. Avaa valikko painamalla ohjausyksikön valintanuppia lyhyesti. Kun näytössä näkyy teksti USER (Käyttäjä), voit käyttää valikkoa. Ensimmäinen parametri (P 01) ja asetus (esimerkiksi Yes) näkyvät näytössä vuorotellen. Parametrien muuttaminen Käyttäjätilasta lopettaminen Voit muuttaa parametreja seuraavasti: 1. Pidä valintanuppia painettuna vähintään kolmen sekunnin ajan, kunnes näyttöön tulee teksti EDIT (Muokkaa) ja laite antaa äänimerkin. Parametrin arvo alkaa vilkkua. 2. Muuta parametrin arvoa kääntämällä valintanuppia. Vahvista valinta pitämällä valintanuppia painettuna vähintään kolmen sekunnin ajan, kunnes näyttöön tulee teksti COPY (Kopioi) ja laite antaa äänimerkin. Voit säilyttää vanhan arvon painamalla valintanuppia lyhyesti. Näyttöön tulee teksti Abor (Keskeytys). Järjestelmä palaa parametri- ja ohjelmatilaan. Voit lopettaa käyttäjätilan seuraavasti: Paina valintanuppia lyhyesti. Näyttöön tulee teksti Quit (Lopeta), ja järjestelmä palaa normaaliin Koodi P01 P02 Parametri Digitaalinen reseptori Pitkä keila Vaihtoehdot ON(Päällä) / OFF(Pois) ON(Päällä) / OFF(Pois) 4-1

5 Huolto ja Kunnossapito Yleinen kunnossapito Jotta voit varmistaa järjestelmän asianmukaisen toiminnan, järjestelmä on huollatettava vuosittain valtuutetulla KODAK Dental Systems - jälleenmyyjällä. Tarkasta laite lisäksi kolmen kuukauden välein ja varmista seuraavat seikat: Generaattori Sertifiointitarra on luettavissa. Laitteessa ei ole öljyvuotoja. Mekaaninen tuki Seinäkehys on tukevasti kiinnitetty seinään. Kaikki tarrat ovat luettavissa. Taittovarsi on vakaa kaikissa asennoissa. Ohjausyksikkö ja sähköasennukset Merkinnät ovat luettavissa. Ohjausyksikön kaapeli ja virtajohto ovat ehjät. Maadoitus on asennettu oikein. Röntgenohjauspainike palaa alkuasentoonsa käytön jälkeen. Toiminta Laite antaa äänimerkin ja röntgensäteen valo on näkyvissä, kun otat kuvan (esimerkiksi 0,1 s). Näyttöön tulee sanoma E01 (Käyttäjän virhe), kun otat kuvan (esimerkiksi 1,00 s) ja vapautat ohjauspainikkeen ennen kuvausajan päättymistä. Ajastimen itsetesti Aloita itsetesti kytkemällä järjestelmään virta. Testi alkaa näytön ja merkkivalojen samanaikaisella testillä. Laite aloittaa järjestelmätestin. Testin lopuksi laite antaa lyhyen äänimerkin, ja näyttöön tulevat laiteohjelmiston versio sekä laitteella asennuksen jälkeen otettujen kuvien kokonaismäärä (jaettuna kymmenellä). Tärkeää Jos näiden testien tulokset eivät ole tyydyttäviä, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys valtuutettuun Kodak Dental Systems -huoltoon Jos testi ei onnistu, näyttöön tulee virhekoodi. 5-1

Puhdistaminen Desininfiointi Puhdista järjestelmä ulkoapäin kostealla paperipyyhkeellä tai pehmeällä liinalla ja alkoholipohjaisella hankaamattomalla puhdistusaineella. Pyyhi pinnat tarvittaessa desinfiointiaineella. Virhesanomat Taulukko 10.Virhesanomat Virhesanoma I01 VAROITUS: Älä päästä nesteitä järjestelmään nesteitä. Älä ruiskuta puhdistus- tai desinfiointiainetta suoraan koneeseen. Suojaa järjestelmä lialta käyttämällä hammaslääkintävälineiden jälleenmyyjien toimittamia nesteitä. Kun käytät puhdistus- tai desinfiointiainetta, noudata valmistajan turvallisuusohjeita. Mahdollinen syy Jäähdytyssykli. Tämä sanoma voi tulla näkyviin, jos laitetta käytetään pitkään. Korjaustoimet Älä katkaise järjestelmästä virtaa. Virhesanoma häviää, kun järjestelmän lämpötila palaa sopivalle tasolle. VAROITUS: Jos katkaiset virran, mikroprosessori ei voi laskea jäähtymisaikaa ja olettaa turvallisuussyistä, ettei järjestelmä ole siirtynyt jäähdytystilaan. E01 ja äänimerkki Ohjauspainike on vapautettu ennen kuvauksen päättymistä. Jäljellä oleva kuvausaika näkyy näytössä. (Päätä tämän ajan mukaan, kehitätkö filmin vai otatko uuden kuvan.) Kuittaa hälytys painamalla valintanuppia. E02 Röntgenkuvauksen ohjain on aktivoitu laitteen virran kytkemisen aikana. Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. E03-E04 Kuvausajan ohjaimen häiriö. Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. E10-E18 Jännitevirhe Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. 5-2

Taulukko 10. Virhesanomat Virhesanoma E20- E24 Mahdollinen syy Hehkujännitteen virhe. Korjaustoimet Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. E30 Ongelma virtalähteen tai kemiallisen kondensaattorin jännitteessä. Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. E40- E46 Järjestelmävirhe (mikroprosessorin häiriö). Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. E50-E54 I2C-väylän (ohjauspaneelin ja laitteen piirilevyn välisen yhteyden) häiriö. Katkaise järjestelmän virta ja kytke se uudelleen. Jos häiriö ei poistu, keskeytä laitteen käyttö ja ota yhteys huoltoon. 5-3

Vianmääritys Taulukko 11. Vianmääritys Ongelma Merkkivalot eivät syty Ohjausyksikön merkkivalo ei syty Laite ei tuota röngensäteilyä. Röntgen yksikkö toimii, mutta kuva on liian vaalea tai täysin valkea. Röntgen yksikkö toimii, mutta kuva on liian tumma. Mahdollinen syy Laitetta ei ole liitetty virtalähteeseen Sulake F1 on palanut tai viallinen. Virtakytkin on poissa päältä. Ohjausyksikköä ei ole kytketty. Sulake F1 on palanut tai viallinen. Ohjausyksikkö on viallinen. Generaattori jäähtyy. Röntgenohjauspainike on viallinen. Generaattori on aseteltu väärin. Kuvausaika on liian lyhyt. Kehitysaika on liian lyhyt. Kehite on liian kylmää. Kehite on liian vanhaa tai laimeaa. RVG tilaa ei ole valittu oikein. Reseptori on aseteltu väärin. Laite on asennettu virheellisesti. Kuvausaika on liian pitkä. Kehitysaika on liian pitkä. Kehite on liian lämmintä. Kehite on liian vahvaa. RVG tilaa ei ole valittu oikein. Ratkaisu Liitä laite virtalähteeseen Vaihda sulake. Kytke virtakytkin päälle. Kytke ohjausyksikkö. Vaihda sulake. Ota yhteys huoltoon. Odota kunnesi01-sanoma häviää näytöstä. Ota yhteys huoltoon. Säädä generaattorin paikka. Pidennä kuvausaikaa. Pidennä kehitysaikaa (lue kehitysohjeet). Lämmitä kehitettä. Vaihda tilalle uusi kehite. Tarkista kuvausasetukset (lue kuvausohjeet). Asettele reseptori uudelleen. Ota yhteys huoltoon. Lyhennä kuvausaikaa. Lyhennä kehitysaikaa (lue kehitysohjeet). Jäähdytä kehite. Laimenna tai vaihda tilalle uusi kehite. Tarkista kuvausasetukset (lue kuvausohjeet). 5-4

6 Tekniset tiedot IEC Standardin 601-2-7 mukaan Valmistaja Kodak -Trophy A subsidiary of Eastman Kodak Company 4, rue F. Pelloutier - Croissy-Beaubourg 77437 Marne-la Vallée Cedex 2 France Mallit Suun alueen röntgendiagnoosilaitteet, luokka 1, tyyppi B, ajoittainen käyttö KODAK 2100-TR: varustettu TRX 708 -putkella (KODAK-TROPHY KODAK 2100-C: varustettu OCX / 65-G -putkella (CEI) Syöttöjännite (kuvauksen aikana) 230-240 VAC (± 10 %), 50 Hz, 5 A, näennäisvastus 0,5Ω 100-110-130 V AC (± 10%), 50/60 Hz, 12 A, näennäisvastus 0.2Ω Syöttöjännite (ei kuvausta) 230-240 V AC (± 10%), 50 Hz, 100 ma 100-110-130 V AC (± 10%), 50/60 Hz, 100 ma Nimellisjännite ja vastaava enimmäisvirta 60kV/7mA Enimmäislähtöteho ja sen mukainen jännite/virta 420 W, 60 kv / 7 ma Nimellisteho 0,1 sekunnin kuvauksen aikana 420 W Käyttömäärä 60 kv, 7 ma ja 0.1 sekuntia, säiliön enimmäislämpötilassa: noin yksi kuva 8 sekunnin välein Virran/ajan vähimmäisarvo vaatimuksenmukaisuusalueella 0.07 mas at 7 ma Kiinteät parametrit 60 kv / 7 ma Yhdenmukaisuus IEC standardin 60601-2-7 (2002) kanssa Tuotetun säteilyn uusittavuus: kyllä Tuotetun säteilyn lineaarisuus: kyllä Radiografian tarkkuus: kyllä 6-1

Mittausolosuhteet Mittausolosuhteet mas: suora mittaus piirissä käyttämällä mas-mittaria Kuvausaika: kv-signaalin epäsuora mittaus 75 prosentilla huippuarvosta Säilytys- ja kuljetusolosuhteet Lämpötila: -10 +60 C Suhteellinen kosteus: 10 95 % Ilmanpaine: 700 1 060 hpa Mitat ja paino Ohjausyksikkö Seinäkehys: Rtg säteily -yksikkö: Taittovarsi: Siirrettävä teline (lisävaruste): Lattia teline (lisävaruste): Kattoteline: 13x9x4cm (5.1 x 3.5 x 1.6 in.) 51.4 x 18.9 x 10.8 cm (20.2 x 7.4 x 4.3 in.) 43.8x22.6x12cm (17.2 x 8.9 x 4.7 in.) 87.3 x 13.3 x 6.3 cm (34.4 x 5.2 x 2.5 in.) 90x60x110cm (35.4 x 23.6 x 43.3 in.) 24x23x90cm (9.4 x 9.1 x 35.4 in.) 50 x 50 x 154 cm (19.7 x 19.7 x 60.6 in.) 0.15 kg (0.33 lb) 4.3 kg (9.5 lb) 4.3 kg (9.5 lb) 9kg (19.8 lb) 40 kg (88.2 lb.) 20 kg (44.2 lb.) 12,8 kg (28.2 lb.) Taittovarsi Varustettu erityisesti tähän sovellukseen suunnitellulla kaasunostimella, jonka on testattu toimivan oikein yli 400 000 jakson jälkeen. Sähkömagneettinen yhteensopivuus KODAK 2100 -järjestelmä täyttää EU-direktiivin 89/336/ETY ja IECstandardin 60601.1.2 (2001) vaatimukset. Luokitus: Ryhmä 1, luokka B 6-2

Röntgengeneraattori Taulukko 12. Röntgengeneraattorin ominaisuudet. KODAK-TROPHY, tyyppi TRX 708 CEI tyyppi OCX/65-G Enimmäisnimellisjännite Nimellisanoditeho Anodiin kerääntyvä 70 kv 490 W 8,700 J 70 kv 490 W 10,000 J enimmäislämpö Polttopisteen nimellisarvo 0.7 mm (0.027 in.) 0.7 mm (0.027 in.) (IEC 60336/1993) Kohdemateriaalit Kohdekulma Tungsten 19 Tungsten 19 Suodatus sekamateriaalien vuoksi 0.6 mm (0.023 in.) eq. Al 0.6 mm (0.023 in.) eq. Al Joulet Jäähdytys Kuva 13. KODAK-TROPHY TRX 708 -putken lämmitys- ja jäähdytyskäyrät kj min Kuva 14. CEI OCX/65-G -putken lämmitys- ja jäähdytyskäyrät. 6-3

Röntgengeneraattori Taulukko 15. Röntgengeneraattori IEC standardi 60601-2-28 (1993) Suoja sähköiskuja vastaan Sähköiskusuojaksen tyyppi Oman suodatuksen nimellisarvo Lisäsuodatuksen nimellisarvo Kokonaissuodatuksen nimellisarvo Sädettä raj. keila, polttopisteen ja ihon etäisyys Kerääntynyt enimmäislämpö Jatkuva enimmäislämpöhäviö Säteilyvuoto tunnin käytön aikana (suurin mahdollinen käyttöaste) Symmetrisen säteilyn enimmäiskenttä Polttopisteen paikka ja toleranssit vertailuakselilla Täyttää vaatimukset Luokka I Tyyppi B 1.5 mm (0.059 in.) eq. Al 1.0 mm (0.039 in.) eq. Al 2.5 mm (0.098 in.) eq. Al 20 cm (7 7/8 in.) 32,500 J 7W <0.25mGy halkaisija 6 cm (2 3/8 in.) 0 mm +/-0.5 mm (0.020 in.) 1 2 3 Kuva 16. Röntgengeneraattori 1 2 3 Vertailuakseli Kohdekulma Polttopiste 6-4

Energia jouleina Aika minuutteina Kuva 17. KODAK 2100 -järjestelmän putken lämmitys- ja jäähdytyskäyrät 6-5

Tunnistetarrojen paikat 1 2 Kuva 18. Tunnistetarrojen paikat 1 2 Laitteen tunnistus Röntgensäteily-yksikön tunnus 6-6

Kuvausaikataulukot Taulukko 19. Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK D-SPEED (D) -filmiä 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.400 0.630 1.000 0.320 0.500 0.800 1.250 0.400 0.630 1.000 1.250 0.320 0.400 0.400 0.500 0.500 0.630 0.800 0.800 1.000 0.320 0.400 0.500 0.630 0.800 1.000 Okklusaalinen 0.500 0.630 Okklusaalinen 1.000 1.250 Taulukko 20. Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK INSIGHT (F) filmiä 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.400 0.320 0.500 0.320 0.500 0.320 0.320 0.400 0.320 0.400 Okklusaalinen Okklusaalinen 0.400 0.630 1 elokuu2006 6-7

Taulukko 21.Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK D-Speed (D) filmiä 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.400 0.630 1.000 0.320 0.500 0.800 1.250 0.400 0.630 1.000 1.250 0.320 0.400 0.400 0.500 0.500 0.630 0.800 0.800 1.000 0.320 0.400 0.500 0.630 0.800 1.000 Okklusaalinen 0.500 0.630 Okklusaalinen 1.000 1.250 Taulukko 22. Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK E-Speed (E) filmiä 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.320 0.400 0.400 0.500 0.630 0.320 0.400 0.400 0.320 0.400 Okklusaalinen 0.320 Okklusaalinen 0.500 0.630 6-8

Taulukko 23. Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK RVG 5000 (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.320 0.320 0.400 0.320 0.500 0.320 0.320 0.127 0.320 Okklusaalinen Okklusaalinen 0.400 0.630 Taulukko 24. Kuvausajat sekunteina käytettäessä KODAK RVG 6000 (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.320 0.400 0.063 0.063 Okklusaalinen Okklusaalinen 0.320 0.500 6-9

Taulukko 25. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVG Access (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.320 0.320 0.400 0.320 0.500 0.320 0.320 0.320 Okklusaalinen Okklusaalinen 0.400 0.630 Taulukko 26. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVG Ultimate (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.320 0.400 0.063 0.063 Okklusaalinen Okklusaalinen 0.320 0.500 6-10

Taulukko 27. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVG Reference High Resolution (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.320 0.400 0.063 0.063 0.063 Okklusaalinen Okklusaalinen 0.320 0.400 Taulukko 28. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVG Reference High Sensitivity (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.020 0.025 0.032 0.032 0.040 0.050 0.050 0.063 0.016 0.020 0.020 0.016 0.020 0.025 0.032 0.032 0.025 0.032 0.040 0.040 0.050 0.040 0.050 0.063 0.063 0.063 Okklusaalinen 0.040 0.050 Okklusaalinen 6-11

Taulukko 29. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVGui High Resolution (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.320 0.400 0.063 0.063 0.063 Okklusaalinen Okklusaalinen 0.320 0.400 Taulukko 30. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVGui High Sensitivity (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.020 0.025 0.032 0.032 0.040 0.050 0.050 0.063 0.016 0.020 0.020 0.016 0.020 0.025 0.032 0.032 0.025 0.032 0.040 0.040 0.050 0.040 0.050 0.063 0.063 0.063 Okklusaalinen 0.040 0.050 Okklusaalinen 6-12

Taulukko 31. Kuvausajat sekunteina käytettäessä TROPHY RVG THD (digital) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen 0.040 0.063 0.050 0.063 0.032 0.040 0.040 0.050 0.063 0.063 0.032 0.040 0.050 0.063 Okklusaalinen Okklusaalinen Taulukko 32.Kuvausajat sekunteina käytettäessä (täytä tähän kaavioon) 60kV - 7mA Keila 20 cm (8 in.) 60kV - 7mA Keila 30 cm (12 in.) Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Maksillaarinen Lapsi Aikuinen Okklusaalinen Okklusaalinen 6-13

Säteilyannokset Huomautus Taulukko 33. Annos mitattuna keila-alueen äärilaidalla 20 cm (8 in.) Keila 30 cm (12 in.) Keila t(s) D (mgy) (s) t D (mgy) 0.010 0.06 0.010 0.03 0.013 0.08 0.013 0.04 0.016 0.10 0.016 0.04 0.020 0.12 0.020 0.05 0.025 0.15 0.025 0.07 0.032 0.19 0.032 0.09 0.040 0.24 0.040 0.11 0.050 0.30 0.050 0.14 0.063 0.38 0.063 0.17 0.49 0.22 0.61 0.27 0.76 0.34 0.97 0.43 1.22 0.54 1.52 0.68 0.320 1.95 0.320 0.87 0.400 2.44 0.400 1.08 0.500 3.05 0.500 1.35 0.630 3.84 0.630 1.71 0.800 4.87 0.800 2.17 1.000 6.09 1.000 2.71 1.250 7.61 1.250 3.38 1.600 9.74 1.600 4.33 2.000 12.18 2.000 5.41 2.500 15.23 2.500 6.77 Annoksen tarkkuus: +/- 30 % (mgray) Saat annoksen mgy.cm2-muodossa kertomalla arvot säteilypinta-alalla. Pintaalan suuruus määräytyy käytettävän kollimaattorin mukaan. 6-14

Taulukko 34. Säteilypinta-ala käytetyn kollimaattorin mukaan Kollimaattorin Muoto (mm) Käyttö Käyttö filmin Pinta-ala (cm²) tyyppi digitaalisen kanssa anturin kanssa A 19 x 24 Koko 0-4.6 Vakio Keila B 23 x 35 Koko 1 Koko 0 22 x 35 8.3 C 31 x 39 Koko 2 Koko 1 24 x 40 Koko 2 31 x 41 60 mm halkaisija - Koko 3 27 x 54 Koko 4 57 x 76 12.1 28.3 6-15

EASTMAN KODAK COMPANY 343 State Street Rochester, N.Y. 14650 Kodak, RVG, Trophy, Ultra-Speed, and Insight are trademarks of Eastman Kodak Company. Other product or company names mentioned in this manual are used only for the purpose of identification and may be trademarks of their respective owners. Eastman Kodak Company, 2006