Eläkeviraston suomenkieliset tekstit vertailevasta näkokulmasta



Samankaltaiset tiedostot
Tietoa merimiesten sosiaaliturvasta ja sairausvakuutuksesta

Tietoa merimiesten sosiaaliturvasta ja sairausvakuutuksesta EU-tilanteissa

Infopankki.fi kotoutumisen tukena omakielistä tietoa Suomesta ja kotikunnasta

Työttömyys. Työttömyysajan tuet. Lyhyesti ja selkeästi

Minäkö maailmalle? Quoi? Mihin? Comment? Qué? Miten? Cómo? Was? πώς;

Työhön ja työnhakuun ulkomaille. Leena Ikonen, Kela

Oikeus käyttää terveyspalveluja Suomessa. Reetta Kyyrö Kela, Etuuspalvelut Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus

Työhön ulkomaille Voinko kuulua Suomen sosiaaliturvaan? Merja Siltanen-Kallio

Töihin ja työnhakuun ulkomaille

Työttömyys Työttömyysajan tuet. Lyhyesti ja selkeästi

Työn kaari kuntoon. Palvelut työntekijälle työkyvyn heiketessä

Aktivointikorvaus [Aktivitetsersättning] takuukorvauksena [garantiersättning] [ i form av garantiersättning]

Työhön ulkomaille Voinko kuulua Suomen sosiaaliturvaan? Päivi Kuivasniemi suunnittelija Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus

Lukijan suora puhuttelu suomalaisissa ja ruotsinsuomalaisissa viranomaisteksteissä

Opiskelijana, tutkijana, apurahansaajana Yhdysvalloissa. Heidi Maaniittu Kela Fulbright Center

Oikeus opintotukeen ulkomailla tai Suomessa tapahtuviin opintoihin

Muutto Suomeen tai Suomesta ulkomaille. Miten pääset Suomen sosiaaliturvaan ja mitä tapahtuu kun muutat ulkomaille? Lyhyesti ja selkeästi

Näin täytät sähköisen hakemuksen

Työhön ja työnhakuun ulkomaille Kristo Kenner, KELA

+ + 3 Alaikäiset lapset Jos myös lapselle haetaan oleskelulupaa Suomeen, hänestä täytetään oma oleskelulupahakemus. PK1_plus_040116PP +

SUOMI. Tervetuloa Suomeen. Perustietoa asumisesta ja oleskelusta Suomessa

Sosiaaliturva opiskelija- ja harjoittelijavaihdon aikana Korkeakoulujen Erasmus+ -yhdyshenkilöiden tapaaminen

Opiskelijan sosiaaliturva ulkomaille ja Suomeen muutettaessa. Merja Siltanen-Kallio Suunnittelija, kansainvälisten asioiden osaamiskeskus 27.4.

Lastenhoidon tuen internetlaskurin ohjeet:

Tervetuloa Työnvälitykseen

Aktivointikorvaus [Aktivitetsersättning] koulunkäynnin pitkittyessä [ vid förlängd skolgång]

Selkokieltä S2-oppijan näkökulmasta. Sonja Dahlgren/HY Kielitieteenpäivät,

Rajat ylittävä sosiaaliturva. Suvi Rasimus Lakimies

+ + Lapsesta ei ole mitään henkilöllisyyttä tai kansalaisuusasemaa osoittavaa todistusta tai asiakirjaa KAN_1C_100214PP +

Klicka här, skriv ev. Undertitel

Kelan sosiaaliturva: opiskelijana, tutkijana, apurahansaajana Yhdysvalloissa. Fulbright Center

Ulkomailla opiskelevien ja työskentelevien lääkeasiat

Kotoutumiskorvaus [Etableringsersättning]

KV-kesäpäivät. Perusasioita eläkkeistä kv-tilanteissa. Outi Äyräs-Blumberg

Eduskunnan puhemiehelle

Ulkomailla työskentelevän hoitooikeus Suvi Lummila, Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus

Eläkkeensaajana Espanjassa

KAN_ A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT KAN_6_100214PP +

OHJE EUROOPAN UNIONIN KANSALAISILLE JA HEIDÄN PERHEENJÄSENILLEEN

Tietoisku ulkosuomalaisen sosiaaliturvasta Kansaneläke. Päivi Kiviniemi-Bruun

Rajat ylittävä sosiaaliturva. Essi Rentola Suunnittelupäällikkö

OPINTOTUEN HISTORIA, NYKYPÄIVÄ JA TULEVAISUUS. Pääsuunnittelija Ilpo Lahtinen Kansaneläkelaitos

Opiskelijana tai tutkijana Yhdysvalloissa -Sosiaaliturvaan kuuluminen

Eläkkeelle. Eläketurva, asumisen tuki ja hoitotuki. Lyhyesti ja selkeästi

Mitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto

Vuokratyöntekijän palkka verotetaan Suomessa myös, jos työntekijä tulee maasta, jonka kanssa Suomella ei ole verosopimusta.

+ + Onko sinulla tai onko sinulla ollut suomalainen henkilötunnus? Kyllä Ei OLE_PH2_040116PP +

Opiskelijana tai tutkijana Yhdysvalloissa

Henkilötunnus on merkittävä veroilmoituksiin, tuloslaskelmiin ja muihin Ruotsin verovirastolle toimitettaviin asiakirjoihin.

Kelan etuudet aikuisopiskelijalle. Nina Similä

+ + A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT KAN_6_240518PP +

Henkilötunnuksen ja kotikunnan saaminen ulkomaan kansalaiselle

Työntekijän oikeus Kelan sosiaaliturvaan - kriteerit ja haasteet. Mobiili Antti Klemola, Kela

Miten kirjoittaa koulutusten kuvailevat sisällöt Opintopolkuun? Verkkopäätoimittaja Satu Meriluoto, OPH

OPINTOTUKI ULKOMAAN OPINTOJAKSON AIKANA

Korvauksen hakeminen ulkomailla

+ + Tämän lomakkeen lisäksi puolisosi tulee täyttää lomake PK2_plus, jossa hän vastaa perhesidettä koskeviin kysymyksiin.

Eläkkeensaajana ulkomaille ja sosiaaliturva. Päivi Kuivasniemi suunnittelija Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus

KESKUSTELUJA KELASSA. Kansalaisopistot kotouttamisen tukena hanke/opetushallitus Kuopion kansalaisopisto

Mobiilin sosiaaliturvan kärkihanke 5. työpaja - Muuttohaukat

2. Tilinumero Kirjoita oma tilinumerosi, vaikka tuki maksettaisiinkin hoidon tuottajalle.

Lärplattformen Ohjeita huoltajalle

Kelan vakuuttamispäätökset. Antti Klemola

Koulutusrahaston ajankohtaisia asioita

Liite EVA Analyysi Jäähyväiset perustulolle

Suomen asumisperusteinen sosiaaliturva Henna Huhtamäki

Sosiaali- ja terveyspiiri Helmi TOIMEENTULOTUKIOPAS

Maahanmuuttajaperheiden lasten ja nuorten kotoutuminen Suomeen

Sosiaaliturvan piiriin kuuluminen. 17. ja Henna Huhtamäki

Innovaatioista. Vesa Taatila

Omat eläketietosi - Kevan info 2012

Verotuksen ajankohtaista vuodelle 2014

Katso-organisaatiotunnistus. Sanna Koivisto Verohallinto

Maahanmuuttajien sosiaaliturvan käyttö Suomessa. Jussi Tervola Tutkija, Kelan tutkimusosasto EMN kansallinen seminaari,

Perusasioita eläkkeistä kvtilanteissa. Jonna Salmela juristi Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus

Kielenhuoltoa kun alettiin tekemään. Riitta Eronen Tukholma

KV-asioiden infotilaisuus: Ulkomaantyön vakuuttaminen. Marjaana Lundqvist

+ + PERHESELVITYSLOMAKE PUOLISOLLE JOKA ON SUOMEN KANSALAINEN

Opiskelijoiden ja tutkijoiden vakuuttaminen

Valtion varoista maksettava korvaus rikoksen uhrille. Korvaus rikoksen uhrille. Rikoksella aiheutetut vahingot alkaen

Valtion varoista maksettava korvaus rikoksen uhrille. Korvaus rikoksen uhrille. Rikoksella aiheutetut vahingot alkaen

ORIENTOIVAT OPINNOT 2 VUONNA 2010 OPINTOTUKI

Ruotsissa asuvan eläkkeensaajan hoito-oikeudet Suomessa. Suvi Lummila Kelan Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus

Suomen verotus selkeästi

Äitiysavustus Äitiysavustusten (lasten) lukumäärä Äitiysavustuksen määrä euroa

+ + PERHESELVITYSLOMAKE PUOLISOLLE JOKA ON SUOMEN KANSALAINEN

+ + HAKEMUS SUOMEN KANSALAISUUDESTA VAPAUTUMISEKSI LAPSELLE

* * + + KAN_2 1 KANSALAISUUSHAKEMUS HAKIJANA OLEVALLE LAPSELLE A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT

Selkokeskus Selkoa selkokielestä Kuka sitä tarvitsee? Mitä se on?

Tietoa opintotuesta. Opintotukipalvelut

Työhön ulkomaille - lähetetyt työntekijät. Marika Peltoniemi

Eläkeinfo. Varsinais-Suomen sairaanhoitopiiri Liisi Gråstén-Weckström

DIGITALISAATIO JA AUTOMATISOITU SOSIAALITURVA

Kelan elatustukilain mukaiset tehtävät elatustuki lapselle

Asumiseen perustuva vakuuttaminen - kriteerit ja haasteet. Mobiili Antti Klemola, Kela

SOSIAALIHUOLTOLAIN MUKAINEN KULJETUSPALVELUTUKI SOVELTAMISOHJEET alkaen. Kyh Kyh liite 4

+ + KANSALAISUUSHAKEMUKSEN KANSSAHAKIJANA OLEVAN VUOTIAAN LAPSEN LIITELOMAKE

Ulkomailla oleskelevan / asuvan eläkkeensaajan sairaanhoito

Opintopolku löydä, vertaa, hae! Verkkopäätoimittaja Satu Meriluoto, OPH

Jatko-opintoja ruotsista kiinnostuneille

Transkriptio:

Eläkeviraston suomenkieliset tekstit vertailevasta näkokulmasta Eveliina Tolvanen, FM Tohtorikoulutettava, Pohjoismaiset kielet, Turun yliopisto & Svenska litteratursällskapet i Finland r.f. Kielineuvoston kieliseminaari, Tukholma 4.3.2016

Lähtökohtia Väitöstutkimus Turun yliopistossa vuodesta 2012 alkaen Vertaileva tutkimus: kohteena Suomen ja Ruotsin viranomaisten tiedottavat verkkotekstit eläkeasioista Neljä tekstiaineistoa, kerätty vuonna 2012: o Suomi: suomalaisia ja suomenruotsalaisia tekstejä, julkaisijana Kela eli Kansaneläkelaitos (ruots. FPA/Folkpensionsanstalten) o Ruotsi: ruotsalaisia ja ruotsinsuomalaisia tekstejä, julkaisijana Eläkevirasto eli Pensionsmyndigheten Vertaileva näkökulma o Mitä yhtäläisyyksiä ja eroja neljän tekstiaineiston välillä on? Mitkä tekijät vaikuttavat tekstien välisiin eroihin ja yhtäläisyyksiin? o Millaisia suomenruotsalaiset ja ruotsinsuomalaiset tekstit ovat verrattuna yhtäältä ruotsalaisiin ja toisaalta suomalaisiin teksteihin? o -> esitelmässä huomio ruotsinsuomalaisiin teksteihin 2

Taustaa Suomenruotsilla ja ruotsinsuomella samantyyppinen tilanne o Kielenhuollon periaatteena on seurata naapurimaan valtakielen normeja o Samalla rinnakkaiselo oman maan valtakielen kanssa sekä yhteiskunnallinen ja kulttuurinen konteksti vaikuttavat kielenkäyttöön o Kielillä kuitenkin erilainen virallinen asema (kansalliskieli vs. virallinen vähemmistökieli) Eroavaisuuksia lisäksi ainakin o Viranomaisten eri tehtävät: Kelalla myös muu sosiaaliturva, Eläkevirastolla vain eläkeasiat o Suomen ja Ruotsin lainsäädäntö ja eläkejärjestelmät o Tekstien tuotantotapa (valtakielen tekstit - käännökset), vakiintunut terminologia (esim. etuuksien nimet), virkakielenhuollon perinne (klarspråk) 3

Tarkastelun kohteena Millaisia Eläkeviraston suomenkieliset tekstit ovat? 1) Tekstin tuotantotapa 2) Tekstien laajuus ja visuaalinen ilme 3) Viranomaiseen viittaaminen tekstissä 4) Tekstin lukijaan viittaaminen tekstissä 5) Muita huomioita teksteistä 4

1) Tekstien tuotanto Pohjana laajempi kyselylomake Kelalle ja Eläkevirastolle Suomalaiset ja ruotsalaiset tekstit alkuperäistekstejä Suomenruotsalaiset tekstit käännöksiä o Käännetty Kelan käännösosastolla Ruotsinsuomalaiset tekstit käännöksiä o Käännetty käännöstoimistossa 5

2) Tekstien laajuus ja ilme Verkkosivuilta poimittu kaikki tekstit eläkkeisiin liittyvien otsikoiden alta (Kela: Eläkeläiset, Pensionär, Eläkevirasto: Gå i pension, Så fungerar pensionen, Finska) Kela Eläkevirasto Suom. Sruots. Ruots. Rsuom. Tekstien lkm 68 65 250 24 Keskimääräinen pituus (sanaa) 151 207 415 110 Kelalla lähes rinnakkaiset tekstit suomeksi ja ruotsiksi Eläkevirastolla suomenkieliset tekstit lyhyitä, tekstejä vain murto-osa ruotsinkielisten tekstien määrästä o Sivuilla on sama teksti rinnakkain suomeksi ja ruotsiksi o Tekstit myös 12 muulla kielellä (ml. meänkieli, pohjoissaame) 6

2) Tekstien laajuus ja visuaalinen ilme Suomenruotsalaisissa teksteissä o Tekstit käännetty kokonaisuudessaan (myös valikot, sivupalkit yms.) Ruotsinsuomalaisissa teksteissä o Ei kuvia tai muita visuaalisia elementtejä, joita on runsaasti ruotsalaisissa teksteissä o Ruotsinkielinen rinnakkaisteksti o Sivuston kehys ruotsiksi -> Kielen virallisella asemalla näyttäisi olevan suuri merkitys tekstien laajuudelle ja ilmeelle 7

3) Viranomaiseen viittaaminen tekstissä Tarkastelussa kolme keskeistä keinoa o Erisnimi: Suom. Kela myöntää vanhuuseläkkeen hakemuksesta 65 vuoden iän täyttämistä seuraavan kuukauden alusta. Rsuom. Eläkevirasto maksaa yleisen eläkkeen kerran kuukaudessa. o Me (monikon 1. persoonan pronominit, verbimuodot, possessiivisuffiksit): Rsuom. Autamme sinua sekä silloin, kun kartutat eläkettä, että silloin, kun olet eläkkeellä. Rsuom. Elossaolotodistus on tapa todistaa meille, että olet yhä elossa. Rsuom. Voit puhua asiakaspalvelumme kanssa tulkin avulla. o Passiivi: Suom. Takuueläke myönnetään vasta kun olet hakenut kaikki muut eläkkeesi. Rsuom. Sinulle maksetaan eläkettä siitä kuukaudesta lähtien, jolloin olet hakenut eläkettä. 8

3) Viranomaiseen viittaaminen tekstissä Tekstien vertailua o Kelaan viitataan erisnimellä (Kela, Kelaan, Kelasta jne.) 208 kertaa ja passiivilla 148 kertaa, me-muotoa ei käytetä -> erisnimi keskeisin keino suomalaisissa teksteissä o Eläkevirastoon viitataan passiivilla 52 kertaa, erisnimellä 16 kertaa ja memuodolla 13 kertaa -> passiivi keskeisin keino ruotsinsuomalaisissa teksteissä o Tulokset samansuuntaisia ruotsalaisissa ja suomenruotsalaisissa teksteissä: Kela ei käytä me-muotoa juurikaan edes ruotsiksi (esiintyy kerran aineistossa), Eläkeviraston teksteissä käytetään ruotsiksi sekä monikon 1. persoonaa (vi, oss jne.), erisnimeä (Pensionsmyndigheten) että passiivia o Kelan teksteissä viranomaisen rooli näkyvämpi ja virallisempi, Eläkeviraston teksteissä ei niin näkyvä ja vähemmän virallinen 9

3) Lukijaan viittaaminen tekstissä Tarkastelussa kolme keskeistä keinoa o Puhuttelu: sinä, te (2. persoonan yksikön ja monikon verbimuodot, imperatiivi pronominit, possessiivisuffiksit) suom. Kun saat myönteisen eläkepäätöksen, ota yhteyttä Verohallintoon ja hae muutosverokorttia eläkkeitä varten. Esitä eläkepäätökset ja muut tulosi ja vähennyksesi. suom. Jos olet asunut tai työskennellyt muualla kuin Suomessa, sinulle voi kuulua myös eläkettä ulkomailta. rsuom. Mitä myöhempään jäät eläkkeelle, sitä enemmän eläkettä saat. rsuom. Ota yhteyttä Eläkevirastoon rsuom. Palkastasi ja muista verotettavista korvauksista varataan joka vuosi 18,5 prosenttia eläkettä varten. 10

3) Lukijaan viittaaminen tekstissä o 3. persoonan muodot suom. Kun kansaneläkkeen saaja asuu jossakin muussa Euroopan maassa suom. Yrittäjä ei voi saada vanhuuseläkettä näillä ehdoilla rsuom. Takuueläkettä voidaan maksaa EU- tai ETA-maassa asuvalle o Ns. nollapersoona suom. Kansaneläkettä ei kannata hakea, jos muut eläkkeesi ja korvauksesi ylittävät kansaneläkkeen tulorajat. suom. Vaihtoehtoisesti voit täyttää ja tulostaa eläkkeensaajan asumistukihakemuksen (AE1), jonka voi toimittaa mihin tahansa Kelan toimistoon. rsuom. Eläkkeen perustana olevaa määrää saa lastenhoitovuosista, sairaus- tai aktivointikorvauksesta ja korkeakouluopinnoista. rsuom. ja säästäjänä saa korkoa. 11

3) Lukijaan viittaaminen tekstissä Tekstien vertailua o Puhuttelu on yleisin tapa viitata lukijaan: Kelan teksteissä 671 kertaa, Eläkeviraston teksteissä 271 kertaa o Sinuttelu vaikuttaa vakiintuneelta: te-muotoa käytetään ainoastaan useasta vastaanottajasta (esim. Kela maksaa tuen teille puoliksi) Samat tulokset myös ruotsalaisista ja suomenruotsalaisista teksteistä: sinuttelun käyttö (du, din jne.) on yleisin keino viitata lukijaan, ni-pronomini harvinainen o Imperatiivin eli käskymuodon käyttö yleisempää Kelan teksteissä: Kelan teksteissä 65 kertaa, Eläkeviraston teksteissä 5 kertaa Ruotsinsuomalaisissa teksteissä ei anneta selkeitä käskyjä o 3. persoonasta ei lukuja, mutta harvinaisempaa kuin puhuttelu o Nollapersoona suhteellisesti yhtä yleistä: esiintyy Kelan teksteissä 32 kertaa, Eläkeviraston teksteissä 10 kertaa Ei selvää käännösvastinetta, joten ruotsin kieli ei vaikuta käyttöön? 12

4) Muita huomioita teksteistä Väitöskirjassa huomio ei varsinaisesti kielenhuollon kysymyksissä Yleisvaikutelma on, että ruotsinsuomalaiset tekstit noudattelevat pääosin yleiskielen normeja Teksteissä esiintyy kuitenkin joissakin kohdissa mm. o Arkikielisyyttä: esim. tienata-verbi (vrt. ruots. tjäna) Mitä myöhempään jäät eläkkeelle, sitä enemmän eläkettä saat. Se johtuu siitä, että ehdit tienata enemmän rahaa ja olla eläkkeellä lyhyemmän aikaa. o Suorapuheisuutta, esim. Jos olet työskennellyt Ruotsissa ja kuolet, voi puolisolla tai lapsilla olla oikeus Ruotsin jälkeen elävän eläkkeeseen. (ruots. Om du som arbetat i Sverige avlider ) 13

4) Muita huomioita teksteistä o Ruotsin vaikutusta? teidän tulonne lasketaan yhteen arvioitaessa oikeutta tukeen. Sinä päätät rahastoeläkkeestäsi (ruots. Du bestämmer över din premiepension) Voit aikaisintaan hakea eläkettä siinä kuussa, kun täytät 61 vuotta. (ruots. Du kan tidigast ta ut din pension från den månad du fyller 61 år.) o Vähemmän luontevia rakenteita mm.: Siellä on myös tietoa, miten rahastoja voi vaihtaa, tai miten eläkettä haetaan. Myös ajankohta, milloin osakkeet vaihdetaan koroiksi, vaihtelee. 14

4) Muita huomioita teksteistä o Eroja tekstin tiiviydessä: Suom. 6,79 sanaa/lause (lause=predikaatti) Rsuom. 5,95 sanaa/lause -> keskimäärin lyhyempiä lauseita Suom. Ulkomaille muutosta ja tilapäisestä oleskelusta ulkomailla on aina ilmoitettava Kelaan. Myös olosuhteiden muutokset, kuten työnteko ulkomailla, pääsy oleskelumaan sosiaaliturvan piiriin ja paluu Suomeen on ilmoitettava Kelaan. Kela tekee päätöksen kuulumisesta Suomen sosiaaliturvaan. Vrt. Rsuom. Eläke Ruotsin ulkopuolella asuville Jos olet asunut ja työskennellyt Ruotsissa, sinulla voi olla oikeus yleiseen eläkkeeseen Ruotsissa, vaikka asut toisessa maassa. Sinulla ei tarvitse olla Ruotsin kansalaisuutta. Saat edelleen tuloperusteista eläkettä, lisäeläkettä ja rahastoeläkettä, riippumatta siitä, mihin maahan muutat. 15

4) Muita huomioita teksteistä o Eroja tekstien yksityiskohtaisuudessa Suom. Takuueläke Takuueläke turvaa Suomessa asuvalle henkilölle vähimmäiseläkkeen, jos henkilön kaikki eläkkeet ennen verotusta ovat yhteensä alle 707,26 e/kk. Tuloraja ja vähimmäiseläke jäävät kuitenkin pienemmäksi silloin, kun eläkkeensaaja on varhentanut vanhuuseläkkeelle siirtymisen. Suom. Kansaneläkkeen täysi määrä on 608,63 euroa kuukaudessa. Jos olet parisuhteessa, määrä on pienempi, 539,85 euroa. ( ) Täyttä kansaneläkettä voit saada vain silloin, kun sinulla ei ole lainkaan työeläkkeitä tai niiden bruttoyhteismäärä on enintään 53,70 euroa kuukaudessa. 16

4) Muita huomioita teksteistä Rsuom. Vanhusten toimeentulotuki jos tarvitset lisätukea Vanhusten toimeentulotuki takaa, että alhaista eläkettä saava, tai sellainen, joka ei saa eläkettä lainkaan, saa kuitenkin kohtuullisen elintason. Vanhusten toimeentulotukea maksetaan, jos muut eläke-etuudet eivät ole riittäviä. Siksi vanhusten toimeentulotukea maksetaan vasta, kun sinulla on oikeus muihin etuuksiin. Rsuom. Sinulla on oikeus takuueläkkeeseen jos: - Olet täyttänyt 65 vuotta. - Sinulla on alhainen tuloperusteinen eläke tai et saa eläkettä lainkaan. Saadaksesi täyden takuueläkkeen, vaaditaan että olet asunut Ruotsissa 40 vuotta. Jos olet asunut täällä lyhemmän aikaa, takuueläkkeen määrä on pienempi. 17

Yhteenvetoa Tutkimani ruotsinsuomalaiset tekstit eroavat muista teksteistä o laajuudeltaan ja visuaaliselta ilmeeltään o tuotantotavaltaan (ulkoistettuja käännöksiä) Viranomaiseen viittaamiseen käytetään ruotsinsuomalaisissa teksteissä samoja keinoja kuin ruotsalaisissa teksteissä Lukijaan viittaamiseen käytetään pääosin samoja keinoja kuin suomalaisissa teksteissä (ainoastaan imperatiivin käyttö selvästi harvinaisempaa) Tekstit noudattelevat pääosin suomen yleiskielen normeja, mutta poikkeuksia löytyy; toisaalta tekstien välillä muitakin eroja Tässä tutkittu vain yhden viranomaisen tekstejä: vain jäävuoren huippu 18