Instruktion för optiskt rökalarm / trådlöst. Modell: KD-101 LA



Samankaltaiset tiedostot
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

LIMENTE SMART 400 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

KÄYTTÖOHJE Weather Station

USER MANUAL BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKERHÅNDBOK

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Capacity Utilization

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

SUURENNUSLASIVALAISIN

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

16. Allocation Models

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

PRESTANDADEKLARATION

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

anna minun kertoa let me tell you

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

PRESTANDADEKLARATION

asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

PRESTANDADEKLARATION

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

TRIMFENA Ultra Fin FX

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Efficiency change over time

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin

SafeLine VA4 Käyttöohjeet

Eduskunnan puhemiehelle

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

LANGATON SADEMITTARI No 854

812336A C++ -kielen perusteet,

Curriculum. Gym card

Lasten tarinoita Arjen sankareista

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Wireless Security Home Prosafe Motion Detector MS18

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

NEO2 NO DK SE FI UK AU NZ

Exercise 1. (session: )

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Installation instruction PEM

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene.

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

1. Liikkuvat määreet

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

Optivent ERPA Modbus q

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

skaparguide med tips och idéer!

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Alternative DEA Models

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

Varia Home Collection. Varia

Eduskunnan puhemiehelle

Stopwatch Art.no: Model: 100MT

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Transkriptio:

Instruktion för optiskt rökalarm / trådlöst Modell: KD-101 LA BFS/DD/057 EN 14604 DSB 235-0259 Instruktioner för rökalarm KD-101 LA Tack för att du har valt KD-101 LA rökalarm. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder det och var god behåll dessa instruktioner för senare användning. De fotoelektriska, trådlösa brandalarmen KD-101LA kan kopplas ihop för att bilda ett system. Kommunikationen mellan brandalarmen är lätt att programmera med LEARN-knappen. I ett programmerbart, trådlöst brandalarmsystem avges alarmsignaler från alla brandalarmen i systemet, om ett av brandalarmen registrerar rök och utlöser ett alarm. Detta säkerställer att användaren görs uppmärksam på brandrisken i god tid och kan vidta lämpliga åtgärder. Denna produkt kan användas i hem och rökfria områden. 1. Sammanfattning: Rök orsakas vid alla typer av bränder i normala hem. Form, färg och mängd på partiklarna i röken varierar med brandens typ, men rökalarmet upptäcker mer eller mindre alla sådana partiklar och utlöser alarmet. 2. Teknisk funktion Ett optiskt rökalarm består av en ljuskälla (LED) och en ljusdetektor som inte klarar av att se ljuset från ljuskällan förrän partiklar i luften mellan dessa två enheter fungerar som små speglar. Ljuset från dessa reflekterande punkter får ljusdetektorn att sända en signal till det elektroniska systemet som reglerar alarmet och tillhörande funktioner. Rökalarmet aktiveras när det optiska systemet detekterar rök som avges i händelser av brand/antändning. Ljusdetektorn sänder sin signal via en signalidentifieringskrets som kan aktivera en ljudgivare. Denna ljudgivare tar sin energi från batteriet via en lämplig signalförstärkare och ökar alarmet med hjälp av en stark, lätt igenkännbart alarm. KD-101 LA är modern och elegant, samtidigt som den har liten storlek och är användarvänlig.

3. 3. Tekniska data Driftspänning: 9 VDC (röktest) 4,5 VDC (sändare/mottagare: 3 x 1,5 V batterier) Strömförbrukning: 9 VDC genomsnittlig viloström 10 ua 9 VDC genomsnittlig alarmström 20 ma 4,5 VDC genomsnittlig driftström 120 ua Alarm ljudnivå: 85 db/3m Alarmlampa: röd lampa LEARN-lampa: röd/grön lampa Frekvens: 433,92 MHz 4. Sändarens/mottagarens distans: räckvidd 60 m Drifttemperatur: 0-40 C Batterier ingår Kan utökas till sammanlagt 24 st brandvarnare TEST Sätt in 1 st 9V batteri och 3 st 1,5 V batterier (enligt illustration). Den RÖDA alarmlampan blinkar ungefär var 40:e sekund när alarmet är i drift (se illustrationen). Håll TEST-knappen intryckt i flera sekunder. Den röda alarmlampan och LEARN-lampan (röd och grön) kommer att blinka och brandvarnaren ljuder i några sekunder.. Detta visar att rökalarmet fungerar (enligt bild). signalhorn Alarmlampa LEARN-lampa (röd) (röd eller grön) 1,5 V*3 LEARNknapp 9V batteri Testknapp batteri INLÄRNING Varje brandvarnare är utrustad med en TEST knapp samt en LEARN knapp, välj ut en av brandvarnarna och kalla den för 1:a. Tryck 2 ggr på LEARN knappen tills dioden lyser grönt, därefter trycker 1 ggr på LEARN knappen på resterande brandvarnare exempelvis 2:an..3:an..4:an etc.(skall lysa rött) Gå tillbaka till 1:a brandvarnaren och håll in TEST knappen i några sekunder. Nu kommer övriga brandvarnare att lära sig koden och börja ljuda. Samtliga brandvarnare som är med i denna inlärningsprocess är nu kodade mot varandra. RADERA KODER: Tryck 2 ggr på learn knappen så att den gröna lampan lyser, därefter 1 ggr på test knappen, så hörs en bekräftelse och specifik KD-101 LA är avkodad från övriga brandvarnare i systemet. 1:a Brandvarnaren se till att LEARN-knappens lampa (huvuddetektor) är GRÖN.

2:a / 3:e etc..brandvarnaren, se till att lamporna för de andra (hjälpdetektorerna) är RÖDA. 6. Anmärkning: A) Det finns inga delar som behöver bytas ut inne i rökalarmet. Endast batteriet behöver bytas. B) Testa att brandvarnaren fungerar korrekt varje gångs om du byter batteriet. brandvarnaren bör också kontrolleras varje gång som du varit borta från huset under flera dagar, och i varje fall oftare än vid varje batteribyte. C) Använd inte produkten i fuktig, dammiga eller rökfyllda lokaler.. D) När batteriet är urladdat sänds en akustisk signal ungefär var 45:e sekund för att indikera att batteriet måste bytas ut. E) Förvara brandvarnaren och förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. F) Kan torkas av med en lätt fuktad duk eller dammsugas med en mjuk borste. 7. Funktionsgaranti: A) Tillverkaren lämnar tre års garanti på denna produkt. B) Skador som uppstått genom vårdslös eller felaktig användning av produkten täcks inte av kvalitetsgarantin. Importörens adress: Nexa Trading AB Karljohansgatan 152 414 51 Göteborg support@nexa.se

Instruction for optical smoke alarm / Wireless Model: KD-101 LA BFS/DD/057 EN 14604 DSB 235-0259 Instructions for smoke alarm KD-101 LA Thank you for choosing the KD-101 LA smoke alarm. Read through the instructions for use before using it, and please retain these instructions for later use. The photoelectric, wireless fire alarms KD-101LA can be connected together to form a system. Communication between the fire alarms is easy to program using the LEARN button. In a programmable, wireless fire alarm system, alarm signals are emitted from all fire alarms in the system when one fire alarm registers smoke and triggers an alarm. This ensures that the user is made aware of the risk of fire in plenty of time and is able to take appropriate action. This product may be used in homes and smoke-free areas. 1. Summary: Smoke is created in all types of fire in ordinary homes. The shape, colour and quantity of particles in the smoke vary according to the type of fire, but the smoke alarm detects more or less all such particles and raises the alarm. 2. Technical operation An optical smoke alarm consists of a light source (LED) and a light detector which is unable to see the light from the light source until particles in the air between these two units act as tiny mirrors. The light from these reflection points makes the light detector emit a signal to the electronic system, which controls the alarm and associated functions. The smoke alarm operates when the optical system detects smoke given off in the event of a fire / combustion. The light detector emits its signal via a signal identification circuit which can activate a sound emitter. This sound emitter takes its energy from the battery via a suitable signal amplifier and raises the alarm by means of powerful, readily recognisable alarm. KD-101 LA is modern and elegant, while being small in size and user friendly as well.

3. 3. Technical parameters Operating voltage: DC9V (smoke testing) DC 4.5 V (transmission/receiver: 3 x 1.5 V battery) Current: DC9V average dwell current 10 ua DC9V average alarm current 20 ma DC 4.5V average operating current 120 ua Alarm decibels: 85 db/3m Alarm lamp: red lamp LEARN lamp: red/green lamp Frequency: 433.92 MHz 4. Transmission/receiver distance: ample distance 60 m Operating temperature: 0 40 C Batteries are included. Can be extended to a total of 24 fire alarms TESTING Insert 1 x 9V battery and 3 x 1.5 V battery (as shown in the illustration). The RED alarm lamp will flash approximately every 40 seconds in the operating state (as shown in the illustration). Hold down the TEST button for several seconds. The red alarm lamp and LEARN lamp (red and green) will flash. The smoke alarm is then emitted. This shows that the smoke alarm is working (as shown in the illustration). horn Alarm lamp LEARN lamp (red) (red or green) 1.5 V*3 LEARN 9V battery Test button battery button LEARN SET THE MAIN detector/assistant detector After TESTING, select LEARN to set the wireless, electronic smoke alarms in a system. Hold down the LEARN button every time. The LEARN lamp toggles between RED and green every time. MAIN detector: make sure that the lamp (main detector) for the LEARN button is GREEN. ASSISTANT detector: make sure that the lamps for the others (assistant detectors) are RED. ERASE CODES Press the "Learn" button twice so the green lamp comes on, follow this by pressing the "test" button once, an audio confirmation will then be heard and the specific KD-101 LA is now decoded from the other smoke alarms in the system.

6. Note: A) There are no parts to be replaced inside the smoke alarm. Only the battery should be replaced. B) Test the alarm for correct operation using the test function every time you replace the battery. The smoke alarm should also be checked every time the home has been left for several days, and in any case more frequently than every time the battery is replaced. C) Do not use the product in damp, dusty or smoke-filled environments. Optical smoke alarms are also better suited than ionic smoke alarms in damp and dusty areas, and in rooms where food is cooked or fried. D) When the battery is low, an audible signal is emitted approximately every 45 seconds in order to indicate that the battery must be replaced. E) Keep the smoke detector and packaging materials out of the reach of children. F) May be wiped clean with a slightly damp cloth or vacuumed with a soft brush. 7. Quality guarantee: A) The manufacturer provides a two-year guarantee on this product. B) Any damage following careless or incorrect use of this product will not be covered by the quality guarantee. Importer's address: Nexa Trading AB Karljohansgatan 152 414 51 Gothenburg support@nexa.se

Instruksjon for optisk røykvarsler / Trådløst Modell: KD-101 LA BFS/DD/057 EN 14604 DSB 235-0259 Instruksjoner for røykvarsler KD-101 LA Takk for at du har valgt KD-101 LA røykvarsler. Les gjennom bruksanvisningen før du bruker den, og ta vare på den for senere referanse. De fotoelektriske, trådløse brannvarslerne KD-101LA kan kobles sammen i et system. Kommunikasjonen mellom brannvarslerne programmeres enkelt med LEARN-knappen. I et programmerbart, trådløst brannvarslersystem avgis alarmsignal fra alle brannvarslerne i systemet når én brannvarsler registrerer røyk og utløser alarm. Dette gjør at brukeren får kjennskap til brannrisikoen i god tid og kan treffe egnede tiltak. Produktet kan brukes i boliger og på røykfrie steder. 1. Oppsummering: Røyk dannes ved alle typer brann i vanlige boliger. Form, farge og mengde av partiklene i røyken varierer etter type brann, men røykvarsleren oppdager mer eller mindre alle slike partikler og utløser alarmen. 2. Teknisk virkemåte En optisk røykvarsler består av en lyskilde (lysdiode) og en lysdetektor som ikke kan se lyset fra lyskilden før partikler i luften mellom dem fungerer som små speil. Lyset fra disse speilpunktene medfører at lysdetektoren sender et signal til det elektroniske systemet som styrer alarmen og tilhørende funksjoner. Røykvarsleren aktiveres når det optiske systemet registrerer røyk som avgis ved brann/antenning. Lysdetektoren sender sitt signal gjennom en signalidentifiseringskrets som kan aktivisere en lydgiver. Lydgiveren henter sin energi fra batteriet gjennom en egnet signalforsterker og varsler ved en lett gjenkjennelig og kraftig alarm. KD-101 LA er moderne og elegant, samtidig som den har et lite format og er brukervennlig.

3. 3. Tekniske parametere Driftsspenning: DC9V (røyktesting) DC 4,5 V (transmisjon/mottaker: 3 stk. 1,5 V batteri) Strøm: DC9V gjennomsnittlig ventestrøm 10 ua DC9V gjennomsnittlig alarmstrøm 20 ma DC 4,5V gjennomsnittlig driftsstrøm 120 ua Alarmdecibel: 85 db/3m Alarmlampe: rød lampe LEARN-lampe: rød/grønn lampe Frekvens: 433,92 MHz 4. Transmisjon/mottakeravstand: Romslig avstand 60 m Driftstemperatur: 0 C~40 C Batteri følger med. Kan økes til totalt 24 stk. brannvarslere. TESTING Sett inn 1 stk. 9V-batteri og 3 stk. 1,5 V batter (som vist på illustrasjonen). Den RØDE alarmlampen blinker omtrent hvert 40. sek i driftstilstand (som vist på bildet). Trykk inn TEST-knappen i flere sekunder. Den røde alarmlampen og LEARN-lampen (rød og grønn) kommer til å blinke, og røykvarsleren avgir et lydsignal i noen sekunder. Dette viser at røykvarsleren fungerer (i henhold til bildet). horn LEARN-knappen på resten av røykvarslerne, f.eks. nummer 2, 3, 4 osv. (skal lyse rødt). Gå tilbake til 1. røykvarsler og hold inne TEST-knappen i noen sekunder. Nå vil resten av røykvarslerne "lære" seg koden og avgi lydsignal. Samtlige røykvarslere som er med i denne innlæringsprosessen er nå kodet mot hverandre. SLETTE KODER: Trykk 2 ganger på Learn-knappen, slik at den grønne lampen lyser. Trykk deretter 1 gang på Testknappen, slik at du hører en bekreftelse og spesifikk KD-101 LA blir avkodet fra de andre røykvarslerne i systemet. 1. røykvarsler: pass på at LEARN-knappens lampe (hoveddetektor) er GRØNN. LEARN-lampe (læring, rød eller grønn) Alarmlampe (rød) 1,5 V*3- LEARN- 9 V-batteri Testknapp batteri LÆRING Hver røykvarsler har en TEST-knapp samt en LEARN-knapp. Velg ut en av røykvarslerne og kall den for "1:a". Trykk 2 ganger på LEARN-knappen til lampen lyser grønt. Deretter trykker du 1 gang på knapp (læring)

2./3. osv. røykvarsler: Pass på at lampene for de andre (hjelpedetektorene) er RØDE. 6. Merk: A) Det finnes ingen deler som skal byttes ut inne i røykvarsleren. B) Test at røykvarsleren fungerer riktig hver gang hvis du bytter batteriet. Røykvarsleren bør også kontrolleres hver gang du har vært borte fra huset over flere dager, og i hvert tilfelle oftere enn ved hvert batteribytte. C) Ikke bruk produktet i fuktige, støvfylte eller røykfylte lokaler. D) Når batteriet når et lavt energinivå, utløses et lydsignal omtrent hvert 4 sekund for å angi at batteriet må byttes. E) Oppbevar røykvarsleren og emballasjematerialet utenfor barns rekkevidde. F) Kan tørkes av med en lett fuktig klut eller støvsuges med myk børste. 7. Funksjonsgaranti: A) Produsenten gir tre års garanti på dette produktet. B) Skader etter uforsiktig eller feil bruk av produktet dekkes ikke av kvalitetsgarantien. Importørens adresse: Nexa Trading AB Karljohansgatan 152 414 51 Göteborg support@nexa.se

Langattoman, optisen palovaroittimen käyttöohjeet Malli: KD-101 LA BFS/DD/057 EN 14604 DSB 235-0259 Palovaroittimen KD-101 LA käyttöohjeet Onnittelut KD-101 LA -palovaroittimen valinnasta. Lue huolella nämä käyttöohjeet ennen laitteen käyttämistä, ja säilytä niitä varmassa tallessa mahdollista tulevaa käyttöä varten. Fotoelektriset langattomat KD-101LA-palovaroittimet voidaan kytkeä yhteen verkon muodostamiseksi. Palovaroitinten välinen tietoliikenne on helppo ohjelmoida LEARN-painikkeen avulla. Ohjelmoitavissa, langattomissa palovaroitinjärjestelmissä hälytyssignaalit lähetetään kaikista järjestelmään kuuluvista palovaroittimista sen jälkeen kun jokin niistä on havainnut savua ja käynnistänyt hälytyksen. Tämä varmistaa sen, että järjestelmän käyttäjä saa jo aikaisessa vaiheessa tiedon tulipalovaarasta ja pystyy ryhtymään toimenpiteisiin sen torjumiseksi. Tätä tuotetta voidaan käyttää sekä kotona että savuttomilla alueilla. 1. Yhteenveto: Savua syntyy kaikentyyppisestä tulesta normaaleissa kotioloissa. Savun muodostavien hiukkasten muoto, väri ja määrä vaihtelee tulipalon tyypin mukaisesti, mutta palovaroitin havaitsee melkein kaikki tällaiset hiukkaset ja laukaisee hälytyksen. 2. Toiminnan tekninen kuvaus Optinen palovaroitin koostuu valonlähteestä (LED) ja valontunnistimesta, joka ei pysty havaitsemaan valonlähteen lähettämää valoa, ennen kuin näiden välissä ilmassa olevat hiukkaset alkavat toimia pienten peilien tavoin. Näistä heijastuspisteistä tuleva valo saa valontunnistimen lähettämään signaalin elektroniseen järjestelmään, joka ohjaa hälytystä ja siihen liittyviä toimintoja. Palovaroitin käynnistyy silloin kun optinen järjestelmä havaitsee savua syntyneeksi tulipalon tai muun polttotapahtuman yhteydessä. Valontunnistin lähettää signaalinsa käyttämällä signaalintunnistuspiiriä, joka aktivoi äänisignaalin lähettimen. Tämä äänisignaalin lähetin saa energiansa paristosta sopivan signaalivahvistimen kautta ja tuottaa hälytyksen voimakkaalla helposti tunnistettavalla hälytysäänellä.

3. KD-101 LA on moderni ja tyylikäs laite, samalla kun se on pieni kooltaan ja helppokäyttöinen. Tekniset parametrit Käyttöjännite: 9 V:n tasavirta (savutestaus) 4,5 V:n tasavirta (lähetys/vastaanotto: 3 x 1,5 V:n paristo) Virta: 9 V:n tasavirta, lepovirta 10 ua 9 V:n tasavirran keskimääräinen hälytysvirta: 20 ma 4,5 V:n tasavirran keskimääräinen käyttövirta: 120 ua Hälytyksen kuuluvuus: 85 db/3m Hälytysvalo: punainen LEARN-valo: punainen/vihreä valo Taajuus: 433,92 MHz 4. Lähetyksen/vastaanoton maksimietäisyys: vapaa 60 m:n etäisyys Käyttölämpötila: 0 40 C Paristot sisältyvät. Kokonaismääräksi voidaan lisätä aina 24 kpl palovaroittimia. TESTAUS Aseta paikalleen 1 kpl 9 V:n paristoja ja 3 kpl 1,5 V:n paristoja (kuvan mukaisesti) Punainen hälytysvalo alkaa vilkkua noin 40 sekunnin välein käyttötilassa (kuten kuvasta näkyy). Pidä TEST-painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan. Punainen hälytysvalo ja LEARN-valo (punainen ja vihreä) alkavat vilkkua ja palovaroitin päästää muutaman sekunnin pituisen äänisignaalin. Tämä ilmoittaa palovaroittimen toimivan (kuten kuvasta näkyy). äänitorvi paina sen jälkeen kerran LEARN-painiketta muista palovaroittimista, esim. numerosta 2, 3 tai 4 jne. (valon tulee palaa punaisena). Siirry sen jälkeen takaisin palovaroittimeen nro 1 ja pidä sen TESTpainiketta painettuna muutaman sekunnin ajan. Muut palovaroittimet "oppivat" nyt koodin ja antavat äänisignaalin. Kaikki tässä oppimistapahtumassa mukana olevat palovaroittimet on nyt koodattu suhteessa toisiinsa. KOODIEN POISTAMINEN: Paina kaksi kertaa "learn"-painiketta, jolloin vihreä valo syttyy palamaan, sen jälkeen kerran "test"- Hälytysvalo LEARN-valo: (punainen) (punainen tai vihreä) 1,5 V:n*3 LEARNpainike 9 V:n paristo Testipainike paristo OPETUS Jokaisessa palovaroittimessa on TEST- ja LEARN-painikkeet, valitse jokin palovaroittimista ja nimeä se numeroksi "1". Paina kaksi kertaa LEARN-painiketta, kunnes valodiodiin syttyy vihreä valo, ja

painiketta, jolloin kuullaan toiminnon vahvistus ja tämä KD-101 LA on nyt poistettu järjestelmän palovaroitinten joukosta. 1. Palovaroitin: Varmista, että LEARN-painikkeen valo (päätunnistin) on VIHREÄ. 2./3. ja muut palovaroittimet: Varmista, että muiden palovaroitinten (aputunnistinten) valot palavat PUNAISINA. 6. Huomautus: A) Palovaroittimen sisällä ei ole mitään osia, jotka käyttäjä voisi vaihtaa. Vain pariston voi vaihtaa. B) Testaa palovaroittimen oikea toiminta joka paristonvaihdon jälkeen. Palovaroitin tulee myös tarkistaa joka kerta sen jälkeen kun olet ollut pois talosta useita päiviä, ja joka tapauksessa useammin kuin jokaisen paristonvaihdon yhteydessä. C) Älä käytä tätä tuotetta kosteissa, pölyisissä tai savuisissa tiloissa. D) Pariston varauksen ollessa matala, varoitin päästää äänisignaalin noin 45 sekunnin välein ilmaistakseen tarpeen pariston vaihtamisesta. E) Säilytä palovaroitinta ja sen pakkausmateriaaleja lasten ulottumattomissa. F) Laite voidaan pyyhkiä puhtaaksi lievästi kostutetulla liinalla tai puhaltaa puhtaaksi pehmeällä puhallusharjalla. 7. Toimintatakuu: A) Valmistaja antaa tälle tuotteelle kolmen vuoden takuun. B) Laatutakuu ei kata mitään vahinkoja, jotka johtuvat tämän tuotteen huolimattomasta tai väärästä käytöstä. Maahantuojan osoite: Nexa Trading AB Karljohansgatan 152 414 51 Gothenburg support@nexa.se