ANVÄNDARMANUAL REFRAKTOMETER IDG-TOOLS 5130-3



Samankaltaiset tiedostot
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

TRIMFENA Ultra Fin FX

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

LINC Niagara. sanka.fi A

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Eduskunnan puhemiehelle

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

PRESTANDADEKLARATION

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, Espoo, puhelin

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NATRIUMKLORID FRESENIUS KABI 9 MG/ML INFUUSIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PRESTANDADEKLARATION

Eduskunnan puhemiehelle

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

Antifreeze Refractometer

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Infotilaisuus Infotillfälle Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g


Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, klo 14-17

9 x 60. Art Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Älä käytä Acloviriä Valmistetta ei tule käyttää jos potilas on yliherkkä asikloviirille tai valmisteen apuaineille.

PRESTANDADEKLARATION

skaparguide med tips och idéer!

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme

Ovelle-paketti Till Dörren-paket

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Fucithalmic 10 mg/g silmätipat, suspensio Fusidiinihappo

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

Eduskunnan puhemiehelle

Thermozone AD 102/103

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Verksamhetens jämförelsetal för bokslutet 2015 Behandlingstider och kötider. Peter Granholm Utvecklingschef

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, Eskilstuna Tel , Fax V Vasenpuoleinen

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

MATKAILUALAN TAPAAMINEN BESÖKSNÄRINGSTRÄFF

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

KUNINKAANTIEN TYÖTERVEYS, KUNGSVÄGENS ARBETSHÄLSA. Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå

Eduskunnan puhemiehelle

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren

D90 Användarmanual Käyttöohje

PAKKAUSSELOSTE. Medipekt 8 mg tabletit Bromiheksiinihydrokloridi

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Eduskunnan puhemiehelle

Postipaketti Postpaket

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

PAKKAUSSELOSTE. Dianeal PD4 Glucose 13,6 mg/ml, 22,7 mg/ml ja 38,6 mg/ml peritoneaalidialyysineste. 0,051 g/l

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

5 L DESCRIPTION: SCALE: ISSUE NO: ISSUE DATE: S-PAC LBL S PANEL RH 130X140 MM 1:1 SYN001

Lasten tarinoita Arjen sankareista

ROSAZOL 1 % EMULSIOVOIDE

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Eduskunnan puhemiehelle

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell MCH6A. Ver

Eduskunnan puhemiehelle

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

Eduskunnan puhemiehelle

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

PRESTANDADEKLARATION

Transkriptio:

ANVÄNDARMANUAL REFRAKTOMETER IDG-TOOLS 5130-3

Tack för att du valde ett IDG-Tools verktyg. Detta verktyg är tillverkat efter IDG-Tools krav på kvalitet och tillförlitlighet. Rätt hanterat kommer detta verktyg att ge dig år av bekymmersfritt användande. Viktigt: Läs igenom denna användarhandbok innan du börjar använda detta mätinstrument. INLEDNING Denna handhållna refraktometer visar optiskt fryspunkten för etylen och propylenglykol samt batterisyrahalt som visar batteriets laddningstatus. Det går också att mäta fryspunkten för spolarvätska. Tack vare det enkla handhavandet och instrumentets låga vikt är detta en mycket populär produkt i fordonsindustrin. Prisma Fällbar platta Kalibreringsskruv Gummihandtag Fokusjustering TEKNISKA DATA: Mätområde Upplösning Noggrannhet Fryspunkt glykol -50 C till 0 C. 5 C +-2.5 C. Syrahalt batteri 1.10-1.30 Kg/l. 0.01 +-0.01. Fryspunkt spolarvätska C till 0 C. 5 C +-5 C. KALIBRERING Refraktometern skall 0-punktkalibreras med jämna mellanrum. Kalibrera enligt följande: Demontera skyddsknoppen på kalibreringsskruven. Öppna den fällbara plattan, droppa 2-3 droppar rumsvarmt destillerat vatten på prisman med hjälp av den medföljande pipetten. Titta i siktfönstret, justera fokus och kalibrera därefter 0-punkt (waterline) genom att vrida på kalibreringsskruven medurs eller moturs.

BESKRIVNING AV SIKTFÖNSTER Vänster skala: Batterisyrahalt. 1.10-1.20 batteriet behöver laddas 1.20-1.25 batteriet tillräckligt laddat. 1.25-1.30 batteriet fulladdat. Mittenskala: Visar på vänster sida fryspunkt för propylenglykol. Visar på höger sida fryspunkten för etylenglykol. Höger skala: Visar fryspunkten för spolarvätska. 1.25 1.20 1.15 1.10 Kg/L G13 PROPYLENE REPLACE FAIR GOOD C -50-50 WATERLINE G11/12 ETHYLENE C SRF1 HANDHAVANDE: 1. Öppna den fällbara plattan och torka rent prisman och plattans undersida med en mjuk trasa. 2. Doppa ned pipetten i den vätska som skall mätas och droppa sedan 2-3 droppar av vätskan på prisman. Stäng den fällbara plattan. Håll upp refraktometern mot ljuset och vrid fokusjusteringen tills skalan visas tydligt i fönstret. Det aktuella mätvärdet avläses i den lodräta övergången mellan det ljusa och lite mörkare partiet i siktfönstret. Försäkra dig om du avläser värdet på rätt skala. 3. Efter användning skall pipetten, prisman och den fällbara plattan torkas av med en ren trasa. Lägg därefter tillbaka instrumentet i väskan. 4. Iakktag största försiktighet vid mätning av batterisyra. Se till att inte droppa något på kläder, hud eller ögon, batterisyran är starkt frätande. Rengör instrumentet ordentligt efter mätning. Refraktometern levereras i en inredd specialväska med följande tillbehör. Manual, pipett, torktrasa och kalibreringsskruvmejsel. TÄNK PÅ: 1. Utsätt inte instrumentet för mer än 85% luftfuktighet under längre tid. Optiken kan i sådant fall ta skada. 2. Se till att det inte kommer in någon vätska i siktfönstret för att undvika skador på instrumentets innanmäte. 3. Instrumentet är stötkänsligt. Var försiktig vid handhavandet. 4. Följ handhavandeanvisningarna i enlighet med denna manual. Fabriksgaranti gäller ett år och omfattas icke av handhavandefel.

Industriverktyg IDG-Tools AB Tallbacksgatan 13B 195 72 ROSERSBERG Tel: +46 (0)8-590 352 40 Fax: +46 (0)8-590 355 80 www.idg-tools.com info@industriverktyg.se

BRUKERRMANUAL REFRAKTOMETER IDG-TOOLS 5130-3

Takk for at du valgte et IDG-Tools verktøy. Dette verktøyet er produsert etter IDG-Tools krav på kvalitet og pålitelighet. Ved rett bruk kommer dette produktet og gi deg år av bekymningsfri bruk. Viktig: Les igjennom denne brukerhåndboken innen du begynner å bruke dette måleinstrumentet. INNLEDNING Dette håndholdte refraktometer/kjølevæskemåler viser det optiske frysepunktet for etylen og propylenglykol samt batterisyreinnehold som viser batteriets ladestatus. Det går ogå an å måle frysepunktet for spylervæske. Takket være den enkle bruken og instrumentets lave vekt er dette en meget populær produkt i bil industrien. Prisme Fellbar plate Kalibreringsskrue Gummihåndtak Fokusjustering TEKNISKE DATA: Måleområde Oppløsning Nøyaktighet Frysepunkt glykol -50 C til 0 C. 5 C +-2.5 C. Syrehalt batteri 1.10-1.30 Kg/l. 0.01 +-0.01. Frysepunkt spylervæske C til 0 C. 5 C +-5 C. KALIBRERING Refraktometeren skal 0-punktkalibreres med jevne mellomrom. Kalibrer enlig følgende: Demonter beskyttelsesknoppen på kalibreringsskruen. Åpne den fellbare platen, drypp 2-3 dråper romstemperert destillert vann på prismen med hjelp av den medfølgende pipetten. Se i siktvinduet, juster fokus og kalibrer deretter 0-punkt (waterline) gjennom å vri på kalibreringsskruen medurs eller moturs.

BESKRIVELSE AV SIKTRUTEN Venstre skala: Batterisyrehalt. 1.10-1.20 batteriet behøver å lades 1.20-1.25 batteriet er tilstrekkelig ladet. 1.25-1.30 batteriet er fulladet. Midtskalaen: Viser på venstre side frysepunkt for propylenglykol. Viser på høyre side frysepunktet for etylenglykol. Høyre skala: Viser frysepunktet for spylevæske. 1.25 1.20 1.15 1.10 Kg/L G13 PROPYLENE REPLACE FAIR GOOD C -50-50 WATERLINE G11/12 ETHYLENE C SRF1 DRIFTMESSIG: 1. Åpne den fellbare platen og tørk ren prismen og platens underside med en myk fille. 2. Dypp pipetten ned i den væske som skal måles og drypp siden 2-3 dråper av væsken på prismen. Steng den lukkbare platen. Hold opp refraktometeren mot lyset og vri fokusjusteringen til skalaen vises tydelig i vinduet. Den aktuelle måleverdien avleses i den loddrette overgangen mellom det lyse og det litt mørkere partiet i siktruten. Forsikre deg om du avleser verdien på riktig skala. 3. Etter bruk skal pipetten, prismen og den fellbare platen tørkes av med en ren fille. Legg deretter tilbake instrumentet i etuiet. 4. I akta største forsiktighet ved måling av batterisyre. Se til å ikke dryppe noe på klær, hud eller i øye, batterisyren er sterkt etsende. Rengjør instrumentet ordentlig etter måling. Refraktometern leveres i et innredet spesialetui med følgende tilbehør. Manual, pipett, tørkeklut og kalibreringsskrutrekker. TENK PÅ: 1. Utsett ikke instrumentet for mer enn 85% luftfuktighet under lengre tid. Optikken kan i slike tilfeller ta skade. 2. Påse at det ikke kommer inn noen væske i siktruten for å unnvike skader på instrumentets innside. 3. Instrumentet er følsomt for støt. Vær forsiktig ved håndtering. 4. Følg instruksjoner for håndtering i samsvar med denne manual. Fabrikksgaranti gjelder i ett år og omfattes ikke av feilhåndtering.

Industriverktøy IDG-Tools AS Magnormoen 2240 MAGNOR Telefon: +47 62 83 27 00 Faks: +47 62 83 27 00 www.idg-tools.as kontakt@idg-tools.as

KÄYTTÖOHJEET OMINAISPAINOMITTARI IDG-TOOLS 5130-3

Kiitos että olette valinnut IDG-Tools työkalun. Tämä työkalu on valmistettu IDG-Tools:in laatu ja toimintavarmuuskriteerien mukaisesti. Oikein käytettynä tämä työkalu tulee toimimaan ongelmitta monta vuotta. Tärkeää: Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa. JOHDANTO Tämä käsikäyttöinen ominaispainomittari näyttää optisesti etyleeniglykolin ja propyleeniglykolin jäätymispisteen. Laite näyttää myös akkuhapon happoisuuden, josta tietää akun lataustilanteen. Laite soveltuu myös tuulilasinpesunesteen jäätymispisteen selvittämiseen. Pienen kokonsa ja pienen painonsa ansiosta Kiitos, että valitsit IDG-Tools mittauslaitteen. Tämä mittauslaite on valmistettu IDG-Tools:in vaatimuksien mukaisesti laadun ja luotettavuuden suhteen. Oikein käytettynä, tätä laitetta voit vaivattomasti käyttää monta vuotta. laite on erittäin suosittu autoteollisuuden piirissä. Prisma Suljettava luukku Kalibrointiruuvi Kumikahva Tarkennussäädin TEKNISTÄ TIETOA: Mittausalue Erottelu Tarkkuus Jäätymispiste glykoli -50 C - 0 C. 5 C +-2.5 C. Happoisuus akku 1.10-1.30 Kg/l. 0.01 +-0.01. Jäätymispiste tuulil.pesuneste C - 0 C. 5 C +-5 C. KALIBROINTI Ominaispainomittari täytyy kalibroida 0 -pisteeseen tasaisin väliajoin. Kalibroi seuraavasti : Poista suojanappi kalibrointiruuvin päältä. Aukaise suljettava luukku, tiputa 2-3 tippaa huoneenlämpöistä tislattua vettä prisman päälle mukana tulevalla pipetillä. Katso tarkennussäätimeen ja tarkenna näyttö niin että 0-piste (waterline) on oikeassa kohdassa ruuvaamalla kalibrointiruuvista myötä tai vastapäivään.

TAULUKKO Vasen skaala: Akkuhapon happoisuus. 1.10-1.20 Akku pitää ladata 1.20-1.25 Akku on ladattu. 1.25-1.30 Akku on ladattu täyteen. Keskiskaala Vasen sivu propyleeniglykolin jäätymispiste Oikea sivu etyleeniglykolin jäätysmispiste. Oikea skaala: Tuulilasinpesunesteen jäätymispiste. KÄYTTÖ: 1. Aukaise suljettava luukku ja pyyhi prisma ja luukku puhtaaksi pehmeällä rievulla. 2. Kasta pipetti nesteeseen jota haluat mitata. Tiputa 2-3 tippaa nestettä prismalle. 3. Sulje luukku ja suuntaa kohti valolähdettä ja tarkenna tarkennussäätimestä niin että näytössä näkyy taulukot kirkkaasti. 4. Jäätymispiste luetaan pystysuunnassa siinä kohtaa missa vaaleampi ja tummempi väri kohtaa. Varmista että luet oikea taulukkoa. 5. Käytön jälkeen pitää pipetti puhdistaa, prisma ja suljettava luukku pyyhkiä kuivaksi rievulla. Laita sen jälkeen laite takaisin laatikkoon. 6. Ole erityisen varovainen kun mittaat akkuhappoa. Älä tiputa happoa vaatteille, iholle tai silmiin. Akkuhappo on erittäin syövyttävää. Puhdista laite huolellisesti mittauksen jälkeen. Ominaispainomittari toimitetaan erikoislaatikossa näiden lisävarusteiden kanssa: Käyttöohjeet, pipetti, kuivauspyyhe ja kalibrointiruuvimeisseli. MUISTA: 1 Älä altista laitetta yli 85 % ilmankosteudelle pitempiä aikoja. Optiikka voi siinä tapauksessa kärsiä. 2. Varmista ettei mitään nesteitä tule tarkennussäätimen sisäpinnalle, laite menee siitä rikki. 3. Laite on tärinäherkkä. Käsittele sitä varovasti. 4. Seuraa käyttöohjeita. Tehdastakuu on voimassa yhden vuoden mutta se ei kata käyttäjästä johtuvia vikoja.

Suomen Teollisuustyökalut Oy Hallimestarinkatu 21 20780 KAARINA Puh: 0207 30 3000 Fax: 0207 30 3009 www.teollisuustyokalut.fi info@teollisuustyokalut.fi

instrukcja REFRAKTOMETER IDG-TOOLS 5130-3

Dziękujemy, że wybrałeś urządzenie pomiarowe IDG-Tools. Urządzenie to zostało wyprodukowane zgodnie z wymogami jakości i funkcjonalności IDG-Tools. Właściwie stosowane z jego przeznaczeniem zapewni lata bez awaryjnego użytkowania. Ważne: Zapoznaj się z tą instrukcją zanim zaczniesz używać urządzenie pomiarowe. WPROWADZENIE Ten ręczny refraktrometr wskazuje optycznie punkt zamarzania dla etylenu i propylenglikolu oraz stan kwasu akumulatorowego wskazując poziom jego naładowania. Jest również możliwość zmierzenia punktu zamarzania płynu do spryskiwaczy. Dzięki prostocie i małej wadze jest to bardzo popularny produkt w przemyśle samochodowym. Pryzma Uchylna płytka Wkręt kalibracji Uchwyt gumowny Reg. ostrości DANE TECHNICZNE: Zakres pomiaru skala Dokładność Punkt zamarzania glykol -50 C do 0 C. 5 C +-2.5 C. Gęstość elektrolitu 1.10-1.30 Kg/l. 0.01 +-0.01. Punkt zamarzania sprysk. C do 0 C. 5 C +-5 C. KALIBRACJA Refraktometr należy kalibrować do punktu 0. Kalibrację przeprowadź następująco: Zdejmij osłonę na wkręcie kalibracji. Podnieś uchylną płytkę, nanieś 2-3 krople wody destylowanej w temperaturze pokojowej na pryzmę przy pomocy dołączonej pipety. Spójrz w okular, wyreguluj ostrość i następnie kalibruj punkt 0 (waterline) poprzez pokręcanie wkrętem kalibracji w lewo i prawo.

OPIS OKIENKA OKULARU Lewa skala: Gęstość elektrolitu. 1.10-1.20 akumulator wymaga doładowania 1.20-1.25 akumulator wystarczająco naładowany. 1.25-1.30 akumulator naładowany. Skala środ.: Po lewej stronie punkt zamarzania propylenglykolu. Po prawej stronie punkt zamarzania etylenglykolu. Prawa skala: Wskazuje punkt zamarzania płynu do szyb. 1.25 1.20 1.15 1.10 Kg/L G13 PROPYLENE REPLACE FAIR GOOD C -50-50 WATERLINE G11/12 ETHYLENE C SRF1 OBSŁUGA: 1. Otwórz uchylną płytkę i przetrzyj pryzmę i wewnętrzną stronę płytki suchą i miękką szmatką. 2. Zanurz pipetę w płynie, który podlega pomiarowi nanieś 2-3 krople cieczy na pryzmę. Zamknij uchylną płytkę. Skieruj refraktrometr w kierunku światła i reguluj ostrość do momentu uzyskania czytelnego odczytu. Odczytaj aktualną wartość pomiaru, którą jest granica pozioma pomiędzy jasną i ciemniejszą częścią okienka okularu. Upewnij się, że odczytujesz wartość na właściwej skali. 3. Po dokonaniu pomiaru pipetę, pryzmę i uchylną płytkę należy wytrzeć suchą i czystą szmatką. Następnie umieść refraktrometr w opakowaniu. 4. Zwróć szczególną uwagę na pomiary elektrolitu. Uważaj, aby krople nie padały na odzież, skórę lub oczy, elektrolit jest substancją żrącą. Dokładnie przemyj instrument po pomiarze. Refraktometr dostarczany jest w specjalnym opakowaniu z dołączonymi akcesoriami. Instrukcja, pipeta, sucha szmatka i wkrętak do kalibracji. PAMIĘTAJ: 1. Nie pozostawiaj instrumentu na działanie wilgoci powyżej 85% na długi okres czasu. Optyka w takich warunkach może ulec uszkodzeniu. 2. Upewnij się, że żadna ciecz nie dostanie się do wnętrza okularu powodują uszkodzenia wewnątrz instrumentu pomiarowego. 3. Instrument jest wrażliwy na wstrząsy. Bądź ostrożny podczas używania. 4. Postępuj z instrumentem w sposób opisany w instrukcji. Gwarancja jest ważna jeden rok od daty zakupu i nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych.

Narzędzia Przemysłowe Szwedzka IDG-Tools Sp. z o.o. ul. Giżycka 7 11-700 MRĄGOWO Tel: +48 89 741 86 95 Fax: +48 89 741 86 97 www.idg-tools.pl idg-tools@idg-tools.pl