KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USER INFORMATION Tässä käyttöohje-vihkosessa on tärkeää CE-suojavaatteen käytössä ja huollossa huomioitavaa tietoa. Katso suojavaatteesi sisäpuolisista merkeistä minkä standardin ja suojaustason vaate täyttää. Det finns viktigt information för användning och underhåll av CE märkt skyddskläder i det här bruksanvisningshäftet. Se etiketter över insidan av dina skyddskläder för vilken standard och skyddsklass plagget uppfyller. There is important information for the wear and care of CE marked protective clothing in this instruction booklet. View the labels from the inside of your protective clothing to check which standard and protection level the garment meets. 1
FIN - SUOMI EN ISO 11612:2008 Kuumuudelta ja tulelta suojaava vaatetus A1 ja / tai A2 B, C, E, F, taso 1, 2 tai 3 Palosuojattu vaatetus joka suojaa käyttäjän vartaloa käsiä lukuun ottamatta kuumuudelta ja / tai tulelta tai molemmilta. Vaatteet soveltuvat loppukäyttäjille, jotka tarvitsevat rajoitetusti palavaa suojavaatetusta ja jotka altistuvat lämpösäteilylle, liekki- tai kosketuskuumuudelle. Puvun tulee peittää kokonaan yläja alavartalo, kaula, käsivarret ja jalat. Lisäsuojia esim. liivi on käytettävä yhdessä kokopuvun tai yhdistelmäasun; takki ja housut kanssa. Työssä, jossa esiintyy pieniä sulametalliroiskeita, täytyy käyttää asua, joka täyttää suojausluokan E vaatimukset. Materiaalivaatimukset / Suojausluokat: suojausluokka materiaalivaatimus testausmenetelmä A Materiaali täyttää liekin leviämiselle A1 = pintasytytys asetetut normit. A2 = reunasytytys. Suojavaatteen on täytettävä vähintään yksi lämmön siirtymistä kuvaavista suojausominaisuuksista, koodit B-F: suojausluokka materiaalivaatimus taso B Materiaali täyttää liekin kosketukselle asetetut normit merkityn tason mukaisesti alhaisin taso 1 korkein taso 3 C Materiaali täyttää lämpösäteilylle asetetut normit merkityn tason mukaisesti alhaisin taso 1 korkein taso 4 E F Materiaali täyttää sulalle raudalle asetetut normit merkityn tason mukaisesti Materiaali täyttää kosketuskuumuudelle asetetut normit merkityn tason mukaisesti alhaisin taso 1 korkein taso 3 alhaisin taso 1 korkein taso 3 Tuotetta ei saa saippuapestä. Tuotteen suojaavuus säilyy ainoastaan synteettisiä pesuaineita käyttämällä. Tuote on pestävä nurinpäin kaikin osin suljettuna. Pestävä erikseen. Älä käytä huuhteluaineita. Silityksessä on vältettävä höyryä. Rajalliset palonkesto-ominaisuudet heikkenevät mikäli tuote kyllästyy palavilla aineilla. Mikäli vaatteelle roiskuu sulaa metallia tai kemikaalia ja herkästi sytty- 2
viä nesteitä käytön aikana, käyttäjän tulee poistua ja riisua vaatteet varovasti varmistaen, ettei sula metalli, kemikaali tai neste joudu kosketuksiin ihon kanssa. Vaatetus tulee sen jälkeen puhdistaa tai poistaa käytöstä. Mikäli vaatetta käytetään ihoa vasten, se ei välttämättä suojaa kaikilta palovammoilta sulametallille altistuttaessa. Märkyys, kosteus, hiki huonontavat tuotteen sähköneristyskykyä. Paikallinen ilman happipitoisuuden nousu heikentää tuotteen palonkestoa, tämä on huomioitava työsuorituksissa jotka tapahtuvat ahtaissa tiloissa. Tuote tulee pukea / sulkea asianmukaisesti käytettäessä. Paras suojaavuus saavutetaan, jos tuotetta käytetään yhdessä muiden palosuojattujen tuotteiden kanssa esim. palosuojatut alusvaatteet. Tuote ei yksin suojaa sähköiskuilta. EN ISO 11611:2007 Suojavaatetus hitsaukseen ja vastaaviin töihin Luokka 1 tai 2 A1 = materiaalin ja saumojen testaus pintasytytysmenetelmällä A2 = materiaalin ja saumojen testaus reunasytytysmenetelmällä Hitsaussuojavaatteet on tarkoitettu suojaamaan käyttäjäänsä hitsauskipinöiltä (pieniltä sulametalliroiskeilta), lyhytaikaiselta liekkikosketukselta, kaaren lämpösäteilyltä, ja se minimoi sähköiskun mahdollisuuden lyhytaikaisessa, vahingossa tapahtuvassa kosketuksessa jännitteisiin sähkönjohtimiin noin 100 V d.c jännitteeseen asti normaalissa hitsaustyössä. Toiminnallisista syistä kaikkia kaarihitsauksen hitsausjännitteisiä osia ei voida suojata suoralta kosketukselta. Vaate on tarkoitettu suojaamaan vain lyhyeltä kosketukselta kaarihitsauksen jännitteeseen. Lisääntyneen riskin vuoksi voidaan tarvita lisää eristäviä kerroksia. Tietyissä vartalonosissa voidaan tarvita lisäsuojausta esim. hitsaushuppu. Standardi luokittelee hitsaajan suojavaatetuksen kahteen suojausluokkaan: 1. Luokan mukainen vaatetus suojaa vähemmän vaarallisilta hitsausmenetelmiltä ja tilanteissa, joissa syntyy vähemmän kipinöitä ja lämpösäteilyä. 2. Luokan mukainen vaatetus suojaa vaarallisemmilta hitsausmenetelmiltä ja tilanteissa, joissa syntyy enemmän hitsauskipinöitä ja lämpösäteilyä. 3
Hitsaussuojavaatteen tyyppi (suojausluokka) Luokka 1 Luokka 2 Työmenetelmään perustuva valinta Manuaaliset hitsausmenetelmät, joissa syntyy vähän hitsauskipinöitä ja roiskeita, esim: kaasuhitsaus TIG-hitsaus MIG-hitsaus mikroplasmahitsaus juottaminen pistehitsaus MMA-hitsaus (rutiilipuikko) Manuaaliset hitsausmenetelmät, joissa syntyy runsaasti hitsauskipinöitä ja roiskeita, esim: MMA-hitsaus (perus- tai selluloosapuikko) MAG-hitsaus (CO2 tai kaasuseos) MIG-hitsaus (suurtaajuusvirta) itsesuojaava täytelankahitsaus plasmaleikkaus kovertaminen happipolttoleikkaus lämpöruiskutus Ympäristöolosuhteisiin perustuva valinta Esim. seuraavien koneiden käyttö: happipolttoleikkauskoneet plasmaleikkauskoneet vastushitsauskoneet lämpöruiskutuskoneet penkkihitsaus Työskentely esim. seuraavissa olosuhteissa: hitsaus ahtaissa tiloissa hitsaus pään yläpuolella tai siihen verrattavat rajoittuneet hitsausasennot Vaate oikein käytettynä suojaa ihoa hitsaustyössä esiintyvältä UV-säteilyltä (UVA, UVB, UVC). Käyttö saattaa "vanhentaa" kankaan hyvinkin nopeasti. Tarkista vaate esim. viikoittain katsomalla sitä noin käsivarren etäisyydeltä 100W hehkulamppua vasten: jos valo näkyy kankaan läpi, myös UV- säteily läpäisee sen. Mikäli työntekijät saavat ihon palamisen tyyppisiä iho-oireita, 4
UVB-säteily pääsee kankaan läpi. Tällöin on vaate korjattava, vaihdettava uuteen tai lisättävä suojakerroksia. Lisäsuojat esim. nahkahihat, esiliinat jne. lisäävät vaatteen suojaustehoa. Hitsaajan suojavaatetus tulee puhdistaa säännöllisesti ohjeiden mukaan ja pesujen jälkeen vaatetus tulisi tarkistaa. Tuotteita ei saa saippuapestä. Niiden suojaavuus säilyy ainoastaan synteettisiä pesuaineita käyttämällä. Tuotteet on pestävä kaikin osin suljettuina. Pestävä erikseen. Älä käytä huuhteluaineita. Silityksessä on vältettävä höyryä. Rajalliset palonkesto-ominaisuudet heikkenevät mikäli tuotteet kyllästyvät palavilla aineilla. Märkyys, kosteus, hiki huonontavat tuotteensähköneristyskykyä. Paikallinen ilman happipitoisuuden nousu heikentää tuotteiden palonkestoa, tämä on huomioitava työsuorituksissa jotka tapahtuvat ahtaissa tiloissa. Tuotteet tulee pukea / sulkea asianmukaisesti käytettäessä. Kaksiosaista vaatetusta on käytettävä yhdessä, jotta tarvittava suojaustaso saavutetaan. Paras suojaavuus saavutetaan, mikäli tuotteita käytetään yhdessä muiden suojaavien tuotteiden kanssa, esim. palosuojattu alusvaatetus. Tuotteet eivät yksin suojaa sähköiskuilta. IEC 61482-2:2009/ EN 61482-1-2:2007 Suojavaatetus valokaaren termisiä vaaroja vastaan Vaate sekä materiaali/ materiaaliyhdistelmä on testattu valokaaritestin EN 61482-1-2 mukaan. Testausparametrit: jännite 400 V AC ja aika 500ms. 2 luokkaa: Luokka 1 (4 ka): perussuojaus yleinen valokaaritapaturmariski mahdollinen energia < 135 kj/m2 Luokka 2 (7kA): korkeampi suojaustaso suurempi valokaaritapaturmariski mahdollinen energia 135-423 kj/m2 (energia >423 kj/m2 vaatetus ei yksin riitä suojaukseen) Ympäristöolosuhteet ja työympäristön riskit tulee ottaa huomioon; ne eivät välttämättä vastaa standardin testausparametrejä, vaan voivat olla niitä vaativammat. Vaate CE-tyyppitarkastetaan standardin EN ISO 11612 Kuumuudelta ja tulelta suojaava vaatetus mukaan. Lisäinformaatiota tästä standardista on tässä käyttöohjeessa (sivu 2). Suojaus valokaarelta edellyttää että asu peittää kokonaan ylä- ja alavartalon. Kokovartalon suojaus edellyttää, että käytössä asu on puettava ylle asianmukaisesti suljettuna ja käytettävä muita sopivia suojaimia (kypärä suojavisiirillä, 5
suojalasit ja turvajalkineet (saappaat)). Valokaaren vaikutuksesta sulavia tekokuituja kuten polyamidi, polyesteri tai akryyli ei ole hyvä käyttää suojavaatetuksen alla pidettävässä vaatetuksessa esim. paidoissa tai alusasuissa. Paras suojaavuus saavutetaan jos käytetään palosuojattua alusvaatetusta. Vaatteen mahdollisten repeytymien paikkausta käyttäjän ei tule tehdä itse; ei palosuojattu ompelulanka tai lämpöön sulamalla reagoiva paikkausmateriaali voivat olla hyvin vahingollisia tilanteessa, jossa syntyy valokaari. EN 1149-5:2007 Sähköstaattisesti purkautuva suojavaate Henkilön joka käyttää sähköstaattista varausta purkavaa suojavaatetusta täytyy olla riittävän hyvin maadoitettu (esim. käyttämällä varausta purkavia tai antistaattisia jalkineita, jotka on määritelty standardeissa EN ISO20344 tai EN ISO 20345, tai jollakin muulla sopivalla tavalla ). Sähköstaattista varausta purkavaa suojavaatetusta ei saa riisua työskenneltäessä syttymis- tai räjähdysherkässä ympäristössä tai käsiteltäessä sellaisia aineita. Vaate tulee olla asiamukaisesti puettuna ylle ihokontaktin varmistamiseksi esim. vaatteen ja sen hihansuiden tulee olla suljettuna. Sähkövarausta purkavaa suojavaatetusta ei saa käyttää happipitoisessa työympäristöissä ennen kuin vastuullinen turvallisuushenkilö on hyväksynyt tuotteen. Sähkövarausta purkavan vaatteen suojaominaisuudet voivat heiketä käytön, kulumisen pesun tai mahdollisen saastumisen vuoksi. SWE - SVENSKA EN ISO 11612:2008 Kläder till skydd mot hetta och flamma A1 och/ eller A2 B, C, E, F, nivå 1, 2, eller 3 Brandskyddad klädsel som bortsett från händerna skyddar bärarens kropp mot hetta och flamma eller båda. Plaggen är anpassade till konsumenter som behöver skyddsklädsel med begränsade brandspridningsegenskaper och som exponeras till värmestrålning, hetta vid flammor eller direkt flamkontakt. Plaggen ska helt täcka både övre och nedre kroppen, halsen, armarna och benen. Eventuella tilläggsskydd såsom väst ska användas bara i samband med en 6
heltäckande overall eller med en heltäckande kombination av jacka och byxa. I arbete med fara för små sprut av smält metall måste man använda klädsel som uppfyller kraven i skyddsklass E. Materialkrav/Skyddsklass: skyddsklass materialkrav testningsmetod A Materialen uppfyller normerna upprättade för flamspridning A1 = tändning på ytan A2 = tändning vid kanten Skyddande plagg måste uppfylla minst en av följande värmeöverförings skyddsfunktioner, koder B-F: skyddsklass materialkrav nivå B Materialen uppfyller normerna upprättade för flamkontakt enligt angiven nivå lägsta nivån 1 högsta nivån 3 C Materialen uppfyller normerna upprättade för värmestrålning enligt angiven nivå lägsta nivån 1 högsta nivån 4 E Materialen uppfyller normerna upprättade för smält järn enligt angiven nivå lägsta nivån 1 högsta nivån 3 F Materialen uppfyller normerna upprättade för kontakthetta enligt angiven nivå lägsta nivån 1 högsta nivån 3 Denna produkt ska ej tvättas med tvål. Produkten håller sina skyddande egenskaper endast när man använder syntetiska tvättmedel. Plagget måste vara stängda, knäppta vid separat tvätt och bör tvättas med avigsidan ut. Tvättas separat. Använd inte sköljmedel. Vi rekommenderar strykning utan ånga. De begränsade brandsäkerhetsegenskaperna försvagas ifall produkten blir impregnerad av brandfarlig substans. Om produkten tar emot sprut av smält metall eller kemikalier och lätt antändbara vätskor vid användning, skall arbetaren avlägsna sig från olycksplatsen och ta av sig kläderna med hänsyn till att smält metall, kemikalier eller vätskor inte kommer i kontakt med huden. Efteråt ska klädseln rengöras eller kasseras. Om man klär sig i plagg med direkt kontakt mot hud, skyddar det inte mot alla brännskador när man blir exponerad för smält metall. Blöt, fuktig och svettig produkt har sämre el-isolering. En lokal höjning i luftens syrehalt försämrar produktens brandsäkerhet, och detta ska iakttas vid arbeten som utförs i avgränsade/trånga utrymmen. Plagget ska kläs på med hänsyn och bäras uppknäppt vid arbetet. Det bästa skyddet uppnås vid användning av dessa plagg tillsammans med övriga flamskyddande plagg, som till exempel flamskyddad underställ. Produkten i sig skyddar inte mot elchock. 7
EN ISO 11611:2007 Skyddskläder för användning vid svetsarbete och liknande arbete Klass 1 eller 2 A1 = material och sömmar testade vid tändning av yta A2 = material och sömmar testade vid tändning av kant Svetsarens skyddskläder ger skydd mot gnistor från svetsarbete (små droppar av smält metall), plötslig kontakt med små flammor, samt värmestrålning från ljusbåge, och de minskar risken för elektriska stötar i kortvarig oavsiktlig kontakt med spänningsförande elektrisk ledning upp till ca 100 V DC-spänning vid vanligt svetsarbete. För funktionella orsaker kan man inte skydda alla bågsvetsningens spänningsförande delar från direkt kontakt. Plaggen är avsedda att ge skydd bara mot kortvarig kontakt med bågsvetsnings spänning. Vid tillfälligt ökad risk kan man behöva flera isolerande lagers. Vissa kroppsdelar kan man behöva extra skydd, och då kan man använda till exempel svetshuva. Enligt standarden klassificeras svetsarens skyddskläder till två skyddsklasser: Klass1 beklädnad ger skydd vid mindre farliga svetsmetoder och i situationer där det förekommer mindre gnistor och värmestrålning. Klass 2 beklädnad ger skydd vid farligare svetsmetoder och i situationer där det förekommer mera gnistor och värmestrålning. Typ av svetsarens skyddskläder (skyddsklass) Klass 1 Val på grund av arbetsmetod Manuella svetsningsmetoder, där det förekommer få gnistor och stänk till exempel: gassvetsning TIG-svetsning MIG-svetsning mikroplasmasvetsning lödning punktsvetsning MMA-svetsning (rutil elektrod) 8 Val på grund av miljöfaktor Till exempel användning av följande maskiner: maskiner för brännsvetsning med syre maskiner för plasmaskärning maskiner för motståndssvetsning maskiner för termisk sprutning svetsning på bänk
Klass 2 Manuella svetsningsmetoder, där det förekommer mycket gnistor och stänk till exempel: MMA-svetsning (basiska eller cellulosa elektroder) MAG-svetsning (CO2 eller gasblandningar) MIG-svetsning (högfrekvent ström) självskyddande förtråd svetsning plasmaskärning urholkning brännsvetsning med syre termisk sprutning Arbete till exempel i följande förhållanden: svetsning i trånga arbetsutrymmen svetsning över huvud eller liknande begränsade svetsningspositioner Plagg som används på rätt sätt skyddar huden mot UV-strålning från svetsarbete (UVA, UVB, UVC). I bruk kan tyget "föråldras" mycket snabb. Kontrollera plagget till exempel varje vecka genom att titta på det på armavstånd mot ett 100W glödlampa: om ljuset kommer genom tyget, så gör också UV-strålningen. Om arbetarna får solbrännsliknande hudsympton är orsaken UVB-strålningen som kommer genom tyget. Då ska plagget repareras eller ersättas med ett nytt eller man måste tillägga flera skyddslager. Extra skydd som läderärmar, förkläder osv. ökar klädernas skyddseffekt. Svetsarens skyddskläder ska rengöras regelbundet enligt tvättanvisningen och kontrolleras efter tvätten. Samtliga produkter får inte tvättas med tvålbaserade tvättmedel. Endast syntetiska tvättmedel får användas för att bibehålla skyddseffekten. Plaggens dragkedjor, fickor osv. ska vara stängda och uppknäppta och plaggen ska tvättas separat. Tvättas separat. Använd inte sköljmedel. Vi rekommenderar strykning utan ånga. Begränsade brandskyddsegenskaper försämras om plaggen mättas av brännbara substanser. Våta, fukt och svett försämrar plaggens isoleringsförmåga vid elstötar. Lokal stigning i luftens syrehalt försämrar plaggens brandsäkerhet, och detta bör observeras i trånga arbetsutrymmen. Plagget ska användas uppknäppt/ stängt. Kostym i två delar måste alltid användas som enhet för att nå önskad skyddsnivå. Det bästa skyddet uppnås vid användning av dessa plagg tillsammans med övriga flamskyddande plagg, som till exempel flamskyddad underställ. Plaggen i sig skyddar inte mot elektrisk chock. IEC 61482 2:2009 / EN 61482-1-2:2007 Kläder för skydd mot termiska risker orsakade av ljusbågar 9
Plagget och materialet/materialkombinationen är testade enligt ljusbågstest EN 61482-1-2. Testparametrar: spänning 400 V AC och tid 500 ms. 2 klasser: Klass 1 (4 ka): grundskydd allmän risk för ljusbågsolycka potentiell energi < 135 kj/m2 Klass 2 (7 ka): högre skyddsnivå högre risk för ljusbågsolycka potentiell energi 135-423 kj/m2 (energi >423 kj/m2 endast beklädnad ger inte tillräckligt skydd) Man bör uppmärksamma riskerna i miljöförhållanden och arbetsmiljö, de motsvarar nödvändigtvis inte standardens testparametrar och kan kräva striktare säkerhetsåtgärder. Plagget CE-typgranskas i enlighet med kraven i standarden EN ISO 11612 Kläder till skydd mot hetta och flamma. Mer information om denna standard finns i bruksanvisning (sidan 6). Skydd mot ljusbågar förutsätter att plagget täcker hela över- och underkroppen. Skydd för hela kroppen förutsätter att det plagg som används är sakenligt stängt och att övriga lämpliga skydd används (hjälm med skyddsvisir, skyddsglasögon och skyddsskor (stövlar)). Man bör inte använda t.ex. skjortor eller underkläder av konstfiber, som polyamid, polyester eller akryl under skyddskläderna, eftersom en ljusbåge kan leda till att materialet smälter. Man uppnår bästa möjliga skydd om man använder brandskyddsbehandlade underkläder. Användaren får inte själv laga eventuella revor i plagget; sytråd som inte brandskyddsbehandlats eller lagningsmaterial som smälter vid kontakt med värme kan orsaka stor skada i de fall en ljusbåge uppkommer. EN 1149-5:2007 Skyddskläder för elektrostatiska urladdning Kontrollera att personen som ska bära skyddskläderna för elektrostatisk urladdning är ordentligt jordad (t.ex. via fotbeklädnad för elektrostatisk urladdning, enligt EN ISO20344 eller EN ISO20345, eller på annat lämpligt sätt). Skyddskläder för elektrostatisk urladdning får inte avlägsnas om det finns brännbara eller explosiva ämnen i luften eller vid hantering av brännbara eller explosiva material. När skyddskläderna för elektrostatisk urladdning ska sättas på och fästas måste du se till att du har god kontakt mellan klädesplaggen och din hud; klädesplaggen och dess ärmar måste t.ex. vara förslutna. 10
Skyddskläder för elektrostatisk urladdning får inte bäras i syrerik arbetsmiljö innan ansvarig säkerhetsperson har godkänd produkten. Klädernas förmåga till elektrostatisk urladdning kan påverkas vid slitage, tvätt och eventuellt nedsmutsning. ENG ENGLISH EN ISO 11612:2008 Clothing for protection against heat and flame A1 and / or A2 B, C, E, F, level 1, 2 or 3 Flame retardant garments, which are designed to protect the wearer's body, except hands, from heat and / or flame or both. Garments are suitable for the end users who has a need for clothing with limited flame spread properties and where the user can be exposed to radiant or convective or contact heat. Garment must completely cover upper and lower body, neck, arms and legs. Additional protection for example vest, must be worn together with overalls or two-piece set; jacket and trousers. In work where there are small molten metal splashes garment must fulfil requirements of performance level E. Requirements for the fabric / Performance levels: performance level A requirements for the fabric Material meets the norms set to limited flame spread. method of testing A1 = surface ignition A2 = edge ignition Protective garment must fulfil at least one of the heat transmission performance code letters B-F: performance level B C requirements for the fabric Material meets the norms set to convective heat according to the notified level Material meets the norms set to radiant heat according to the notified level Material meets the norms set to molten iron according notified level level lowest level 1 highest level 3 lowest level 1 highest level 4 E lowest level 1 highest level 3 F Material meets the norms set to lowest level 1 11
contact heat according to the notified level highest level 3 Flame retardant garments should not be washed with pure soap washing powders. Only synthetic detergents should be used in order to retain protective properties. Garment must be washed inside out, all parts fastened Wash separately from other laundry. Do not use fabric softeners. Avoid stem during ironing. Limited flame retardant properties will be reduced if clothing is contaminated with flammable substances. If during use molten metal splashes or chemicals and easily flammable liquids are splashed on the garment, a wearer should immediately withdraw and carefully remove the garments, ensuring that molten metal splashes or the chemical or liquid does not come in contact with skin. The garments shall then be cleaned or removed from use. If garment is worn directly against skin, it does not necessarily protect against all kind of burns when wearer is exposed to molten metal splashes. The electrical insulation provided by clothing will be reduced when clothing is wet, dirty or soaked with sweat. Local rise of oxygen level in the air weakens flame retardant properties of the garment. This must be notified when working in a limited space. The garment must be worn fastened / closed properly. Best protection will be achieved if the garment is used together with other flame retardant products e.g. flame retardant underwear. The garment itself won't protect against electric shock. EN ISO 11611:2007 Protective clothing for use in welding and allied processes Class 1 or 2 A1 = fabric and seams tested with surface ignition A2 = fabric and seams tested with edge ignition Protective clothing for use in welding and allied processes is intended to protect the wearer against spatter (small splashes of molten metal), short contact time with flame, radiant heat from the arc, and it minimizes the possibility of electrical shock by short-term, accidental contact with live electrical conductors at voltages up to approximately 100 V d.c. in normal conditions of welding. For operational reasons not all welding voltage carrying parts of arc welding installations can be protected against direct contact. The garment is only intended to protect against brief inadvertent contact with live parts of an arc welding circuit. Additional electrical insulation layers will be required where there is an increased risk of electric shock. In certain body parts additional protection may be required e.g. welding hood. This standard specifies welders' protective clothing into two classes: 12
Class 1 is protection against less hazardous welding techniques and situations, causing lower levels of spatter and radiant heat. Class 2 is protection against more hazardous welding techniques and situations, causing higher levels of spatter and radiant heat. Type of welders' clothing (protection class) Class 1 Class 2 Selection criteria relating to the process: Manual welding techniques with light formation of spatters and drops, e.g.: gas welding, TIG welding, MIG welding, micro plasma welding, brazing, spot welding, MMA welding (with rutile-covered electrode) Manual welding techniques with heavy formation of spatters and drops, e.g.: MMA welding (with basic or cellulose-covered electrode), MAG welding (with CO2 or mix gas), MIG welding (with high current), self-shielded flux cored arc welding, plasma cutting, gouging, oxygen cutting, thermal spraying. Selection criteria relating to the environmental conditions: Operation of machines, e.g. of: oxygen cutting machines, plasma cutting machines, resistance welding machines, machines for thermal spraying, bench welding. Working conditions, like: - in confined spaces - at overhead welding/ cutting or in comparable constrained positions Garment used correctly will protect the skin against UV radiation (UVA, UVB, UVC) from welding. With use the fabric may degrade very quickly. Check the garment regularly e.g. every week holding it up to the light of a100w tungsten 13
bulb at arm's length; if light can be seen through the fabric, UV will penetrate too. If users experience sunburn-like symptoms, UVB is penetrating. In such cases, the garment must be repaired, replaced or add more protective layers. Additional protection e.g. leather sleeves, aprons etc. will increase the protection level of the garment. Welders' clothing must be cleaned regularly in accordance with the manufacturer s recommendations. After cleaning clothing should be inspected. Do not wash the garment with pure soap washing powders. Only synthetic detergents should be used in order to retain the protective properties. Garment must be washed all parts fastened. Wash separately from other laundry. Do not use fabric softeners. Avoid stem during ironing. Limited flame retardant properties will be reduced if clothing is contaminated with flammable substances. The electrical insulation provided by clothing will be reduced when the clothing is wet, dirty or soaked with sweat. Local rise of oxygen level in the air weakens the flame retardant properties of the garment. This must be notified when working in a limited space. The garment must be worn fastened / closed properly. Two-piece suits must be worn together to provide the specified level of protection. Best protection will be achieved if the garment is used together with other flame retardant products e.g. flame retardant underwear. The garment itself won't protect against electric shock. IEC 61482-2:2009/ EN 61482-1-2:2007 Protective clothing against the thermal hazards of an electric arc Garment and fabric/ fabric combination has been tested according EN 61482-1-2. Testing parameters: voltage 400 V AC and time 500ms. 2 classes: Class 1 (4 ka): basic protection general risk of electric arc possible energy < 135 kj/m2 Class 2 (7kA): higher level of protection greater risk of electric arc accident possible energy 135-423 kj/m2 (energy >423 kj/m2 clothing alone does not give sufficient protection) Environmental conditions and the risks at the working site shall be regarded; deviations from the parameters of this standard may result in more severe conditions. Garment is CE-type tested according standard EN ISO 11612 Clothing for protection against heat and flame. More information about this standard is user information sheet (page 11). 14
Protection against electric arc requires that outfit cover completely upper and lower body, arms and legs. For full body protection garment shall be worn in the closed state and other suitable protective equipments (helmet with protective face screen, protective gloves and footwear (boots)) shall be used. No garments like shirts, undergarments or underwear should be used which melt under arc exposures, made of e.g. polyamide, polyester or acryl fibres. Best protection will be achieved if the garment is used together with other flame retardant products e.g. flame retardant underwear. Tears should not be repaired by user; a flammable (not flameproof) thread or heat-reactivatable piece likely to melt would be very dangerous in the event of exposure to flame. EN 1149-5:2007 Electrostatic dissipative protective clothing Take care that the person wearing the electrostatic dissipative protective clothing is properly earthed (e.g.- via electrostatic dissipative footwear specified in EN ISO20344 or EN ISO 20345, or by any other suitable means). Electrostatic dissipative protective clothing shall not be removed whilst in presence of flammable or explosive atmospheres or while handling flammable or explosive substances. For wearing and fastening the electrostatic dissipative protective clothing make sure that you have proper skin contact for example garments and its sleeve ends must be closed. Electrostatic dissipative protective clothing must not be used in a working environment, where the oxygen level is high, until the person responsible for safety has accepted the product. The electrostatic dissipative performance of the electrostatic dissipative clothing can be affected by wear and tear, laundering and possible contamination. 15
Suojavaatteiden korjausohjeet: Korjaukset vaatteisiin tulee tehdä käyttäen samaa kangasta sekä sopivia lankoja ja tarvikkeita tai vaihtoehtoisesti materiaaleja joiden suojausluokka on sama tai korkeampi kuin itse vaatteen. Instruktion för reparation av skyddskläder: Vid lagning av skyddskläder, använd samma tyg, tråd och tillbehör som plagget är tillverkat av. Alternative: använd tyg, tråd och tillbehör som innehar samma eller högre certifiering som plagget. Instruction for repairing Protective Clothing: When repairing protective clothing, use same fabric, thread and trims as garment is made of. Alternatively: use fabric, thread and trims holding same of higher certification requirements than the garment. FIOH, Topeliuksenkatu 41 a A, FIN- 00250 Helsinki, Finland. Ilmoitettu laitos nro 0403, on tyyppitarkastanut tämän tuotteen direktiivin 89/686/EEC mukaisesti. Ett anmält organ no. 0403, har typkontrollerat denna utrustning enligt direktivet 89/686/EEC. This institute (number 0403) above has type inspected this product according directive 89/686/EEC. Leijona Group Oy Satelliittikatu 5, PL29 FI-57201 Savonlinna Tel. + 358 (0)20 150 5210 www.leijonagroup.fi Trade register number: 576.793 Vat number: F109499610