EF100-400mm f/4.5-5.6l IS USM Käyttöohjeet



Samankaltaiset tiedostot
LENS EF28 135mm f/ IS USM. Käyttöohjeet

EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet

EF300mm f/4l IS USM FIN. Käyttöohjeet

EF70-200mm f/2.8l IS II USM

EF24-105mm f/4l IS USM

EF400mm f/4 DO IS USM

EF-S10-22mm f/ USM

EF100mm f/2.8l MACRO IS USM

EF14mm f/2.8l II USM FIN. Käyttöohjeet

EF16-35mm f/2.8l II USM

EF-S18-55mm f/ IS

EF24mm f/1.4l II USM FIN. Käyttöohjeet

EF-S18-135mm f/ IS

EF-S18-135mm f/ IS STM

EF85mm f/1.2l II USM FIN. Käyttöohjeet

EF-S18-200mm f/ IS

TS-E24mm f/3.5l TS-E45mm f/2.8 TS-E90mm f/2.8 Käyttöohjeet

EF70-200mm f/4l IS USM

EF28-300mm f/ l IS USM

EF100mm f/2.8 MACRO USM

EF24-70mm f/4l IS USM

EF800mm f/5.6l IS USM

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM

EF180mm f/3.5l MACRO USM

MACRO PHOTO LENS. MP-E 65mm f/ FIN. Käyttöohjeet

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

Tarkennusopas Automaattitarkennusjärjestelmän tarkat käyttöohjeet

Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS)

32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL /241 AL32 FATMAX A A

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Uudet ominaisuudet. Versio 4.10

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot

PDA CAM KÄYTTÖOPAS PDA CAM

Uudet ominaisuudet BL F00

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Opas jatkuvan tarkennuksen valinnaisten toimintojen ja ISO-herkkyysasetusten käyttöön

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R

Käyttöoppaasi. CANON EOS 550D

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

Loistavien kuvien ottaminen ON helppoa! Parempia kuvia Image Stabilizer (kuvanvakain) -objektiiveilla

Press Brake Productivity -pikaopas

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Käyttöoppaasi. CANON EOS 500D

POWER TO YOUR NEXT STEP Tartu jokaiseen tilaisuuteen

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

Tuloilmalämmitin. Tuloilmalämmitin Vallox. Vallox. Ohje. Tuloilmalämmitin. Tuloilmalämmitin Malli. Ohje. Voimassa alkaen.

X100F Uudet ominaisuudet Versio 2.00

Sight Fighter Digital -peliohjain

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

testo 610 Käyttöohje

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Uudet ominaisuudet. Versio 3.00

X-Pro2 Uudet ominaisuudet

Digitaalinen järjestelmäkamera Lue tämä ensin

Hierova poreallas Bamberg

I AM YOUR 1 NIKKOR FINDER

Leica Piper 100/200 Maailman monipuolisin putkilaser

Canon EOS 50D suomenkielinen käyttöopas

TEKSTI // POUL SIERSBÆK. Opi käyttämään AUKON ESIVALINTAA. ƒ2.8. ƒ1.4 ƒ2. ƒ4 ƒ5.6 ƒ8 ƒ11 ƒ16 ƒ22 ƒ32. Digikuva 2015

TAC Asennusohje. 1. Asennus 0FL

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

SUOMI. Peruskäyttöopas

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä

Digitaalinen järjestelmäkamera Käyttö- ja vianmääritysopas

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Käyttäjän opas. Versio 1.0

X100F Uudet ominaisuudet Versio 2.10

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE. Arctic Mate HC-700A Riistakamera

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Uudet ominaisuudet. Versio 3.10 BL F00

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

404 CAMCORDER CAMCORDERIN & KAMERAN TOIMINTA

"Pikaopas" on tämän oppaan lopussa. SUOMI KÄYTTÖOPAS

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Digitaalinen järjestelmäkamera Käyttöopas DSLR-A900. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.

Käyttöoppaasi. CANON EOS 30D

Side decor -sarja, Running board

TEKSTI // POUL SIERSBÆK. Ohjeet ja tekniikka. Kun eläimiä kuvataan piilokojusta, voi tarkennus lukittua. Digikuva 2015

T10xx-sarjan pikaopas (2016)

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Transkriptio:

EF100-400mm f/4.5-5.6l IS USM FIN Käyttöohjeet

Kiitämme Canon-tuotteen hankinnasta. Canon EF100 400mm f/4,5 5,6L IS USMobjektiivi on erittäin suorituskykyinen zoomteleobjektiivi EOS-kameroihin. IS on lyhennys sanoista Image Stabilizer (kuvan vakaaja). USM on lyhennys sanoista Ultrasonic Motor (ultraäänimoottori). Näissä käyttöohjeissa käytetyt selitykset Varoitus kameran tai objektiivin vikatoiminnan tai vahingoittumisen estämiseksi. Lisähuomautuksia objektiivin käytöstä ja kuvaamisesta. Ominaisuudet 1. Kuvan vakaaja antaa kaksi pistettä* nopeampaa suljinnopeutta vastaavan tehosteen. Laitteessa on toinen kuvan vakaajan tila, joka sopii erinomaisesti jatkuvaan kuvaukseen (TILA 2). 2. Fluorititti- ja super-ud-objektiivielementtien ansiosta kuvausmahdollisuudet ovat todella ainutlaatuisia. 3. Ultraäänimoottori (USM) mahdollistaa nopean ja hiljaisen automaattitarkennuksen. 4. Manuaalinen tarkennus käytettävissä sen jälkeen, kun kohde on tarkennettu automaattitarkennuksella (ONE SHOT AF). 5. Säädettävän zoomausrenkaan avulla voit lukita minkä tahansa polttovälin. 6. Voidaan käyttää polttovälin muuttajan EF1,4 II/EF2 II kanssa. * Perustuen [1/polttoväli] sekuntia. Yleensä tarvitaan [1/polttoväli] sekuntia tai nopeampi suljinnopeus kameran värinän estämiseen. FIN-1

a Huomautuksia turvallisuutta varten a Huomautuksia turvallisuutta varten Älä katso aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen esineeseen objektiivin tai kameran kautta. Tämä saattaa aiheuttaa näön menetyksen. Varsinkin katsominen aurinkoon suoraan objektiivin kautta on erittäin vaarallista. Olipa objektiivi kiinnitetty kameraan tai ei, älä jätä sitä aurinkoon kiinnittämättä objektiivin suojusta. Tällöin objektiivi ei kokoa auringonsäteitä, mikä saattaisi aiheuttaa tulipalon. ahuomautuksia EOS-1N RS:lla tehtävää kuvausta varten Kun tätä objektiivia käytetään mallissa EOS-1N RS, käytä valotuksen korjausta -2/3 tai -1/2:n välein. Huomautuksia käsittelystä Jos objektiivi viedään kylmästä paikasta lämpimään, kosteutta saattaa tiivistyä objektiivin ja sisäisten osien pinnalle. Jotta kosteuden tiivistyminen saadaan estettyä, pane objektiivi ilmatiiviiseen pussiin ennen kuin viet sen kylmästä paikasta lämpimään. Ota objektiivi pois pussista, kun se on lämmennyt. Tee samoin, kun viet objektiivin lämpimästä paikasta kylmään paikkaan. Älä jätä objektiivia erittäin kuumaan paikkaan kuten esimerkiksi autoon, johon aurinko paistaa suoraan. Kuumuus saattaa aiheuttaa objektiivin epäkuntoon menemisen. FIN-2

Osien nimet Vastavalosuojan asennuspaikka ( 12) Suodattimen asennuskierre ( 12) CANON Z O OM L E NS C F 10 0 SMOOTH Zoomauksen tiukkuuden säätörengas ( 6) Kuvan vakaajan tilan valintakytkin ( 7) Zoomauksen kohdistusmerkki TIGHT 150 135 100 Tarkennusmuodon kytkin ( 4) Etäisyysasteikko ( 10) STABILIZER MODE 1 2 AF MF Zoomausrengas ( 6) STABILIZER ON OFF 1.8m 6.5m Tarkennusrengas ( 4) Liitinpinnat ( 4) Kuvan vakaajan kytkin ( 7) Katso tarkemmat tiedot suluissa näkyviltä sivuilta ( **). Objektiivin asennusmerkki ( 11) Tarkennusalan valintakytkin ( 5) FIN-3

1. Objektiivin asennus ja poisto 2. Tarkennusmuodon säätö Katso kameran käyttöohjeista tarkemmat tiedot objektiivin asentamisesta ja poistamisesta. AF MF Kun objektiivi on otettu pois, aseta se pystyyn niin, että sen perä on ylhäällä, jotta objektiivin pinta ja liitinpinnat eivät naarmuunnu. Jos liitinpinnat likaantuvat, naarmuuntuvat tai jos niihin tulee sormenjälkiä, seurauksena saattaa olla ruostuminen ja huono liitäntä. Kamera ja objektiivi eivät kenties toimi oikein. Jos liitinpinnoissa on likaa tai sormenjälkiä, puhdista ne pehmeällä kankaalla. Jos irrotat objektiivin, peitä se pölysuojalla. Kiinnitä se kunnolla asettamalla objektiivin asennusmerkki ja pölysuojan -merkki kuvassa näkyvällä tavalla ja kääntämällä myötäpäivään. Poisto tapahtuu suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Kun haluat kuvata automaattitarkennuksella (AF), aseta tarkennusmuodon kytkin asentoon AF. Kun haluat käyttää manuaalista tarkennusta (MF), aseta tarkennusmuodon kytkin asentoon MF ja tarkenna kääntämällä tarkennusrengasta. Tarkennusrengas toimii aina riippumatta tarkennusmuodosta. Kun on tarkennettu automaattitarkennuksella ONE SHOT AF -tilassa, tarkenna manuaalisesti painamalla suljinpainike puolitiehen ja kääntämällä tarkennusrengasta. (Täysiaikainen manuaalinen tarkennus) FIN-4

3. Tarkennusalan vaihto 1.8m 6.5m Tarkennusalaksi voidaan valita joko asetus 1,8 metristä äärettömyyteen tai 6,5 metristä äärettömyyteen. Sopivan tarkennusalan valinta vähentää automaattitarkennukseen kuluvaa aikaa. Jos käytät AF-tarkennusta asetetun tarkennusalan ulkopuolelta, se saattaa pysähtyä tullessaan aluerajalle. Tämä ei ole oire viasta. Jos näin käy, paina suljinpainike uudelleen puoliväliin. FIN-5

4. Zoomausvastuksen säätö Zoomaa siirtämällä zoomausrengasta eteen tai taakse. Suorita zoomaus ennen tarkennusta. Zoomausrenkaan asennon muuttaminen tarkennuksen jälkeen saattaa vaikuttaa tarkennukseen. Jotta voit estää epähuomiossa tapahtuvan objektiivin etuosan loittonemisen, älä aseta zoomausrengasta liian löysälle. Voit säätää zoomausrenkaan kosketuksen (vastuksen) tarvittavaksi pitämällä tarkennusrengasta paikallaan ja kääntämällä zoomauksen tiukkuuden säätörengasta. Kevennä zoomauksen edellyttämää kosketusta kääntämällä zoomauksen tiukkuuden säätörengasta kohti sanaa SMOOTH ja suurenna sitä kääntämällä rengasta kohti sanaa TIGHT. Lukitse zoomausrengas paikalleen kääntämällä zoomauksen tiukkuuden säätörengasta kohti sanaa TIGHT niin pitkään, kunnes rengas pysähtyy. FIN-6

5. Kuvan vakaaja Kuvan vakaajaa voidaan käyttää AF- tai MF-tilassa. STABILIZER ON OFF STABILIZER MODE 1 2 Aseta STABILIZER-kytkin asentoon ON. Jos et aio käyttää kuvan vakaajatoimintoa, aseta kytkin asentoon OFF. STABILIZER Kuvan vakaajan tilan valinta. TILA 1: Korjaa värinän joka suunnassa. Tämä on tehokas kuvattaessa paikallaan pysyviä kohteita. TILA 2: Korjaa pystysuoraa kameran värinää kuvattaessa seuraavalla tavalla vaakasuorassa suunnassa ja vaakasuoraa kameran värinää kuvattaessa seuraavalla tavalla pystysuorassa suunnassa. Kun suljinpainike painetaan puolitiehen, kuvan vakaaja käynnistyy. Varmista, että tähtäimessä näkyvä kuva on vakaa ja ota sitten kuva painamalla suljinpainike pohjaan. FIN-7

6. Kuvanvakaimen käyttöä koskevia vinkkejä Tämän objektiivin kuvan vakaaja vakauttaa kuvan tehokkaasti, kun kuvataan pitämällä kameraa kädessä seuraavanlaisissa olosuhteissa. MODE 1 (TILA 1) MODE 2 (TILA 2) ON (käytössä) OFF (pois käytöstä) Hämärässä valaistuksessa kuten iltahämärässä tai sisätiloissa. Paikoissa kuten taidegallerioissa tai teattereissa, joissa kuvaus salamaa käyttämällä on kielletty. Tilanteissa, joissa kuvausalusta on heiluva. Tilanteissa, joissa nopeita suljinasetuksia ei voi käyttää. ON (käytössä) OFF (pois käytöstä) Jos kuvataan jatkuvasti liikkuvaa kohdetta. FIN-8

Kuvanvakaimen käyttöä koskevia vinkkejä Kuvan vakaaja ei kompensoi liikkuvan kohteen aiheuttamaa epäselvää kuvaa. Aseta STABILIZER-kytkin asentoon OFF käyttäessäsi kameraa jalustan kanssa. Jos kytkin on asetettu asentoon ON, kuvan vakaaja saattaa aiheuttaa virheitä. Aseta STABILIZER-kytkin asentoon OFF, kun otetaan kuvia Bulb-asetusta käyttämällä (pitkä valotus). Jos STABILIZER-kytkin on asetettu asentoon ON, kuvan vakaajatoiminto saattaa aiheuttaa virheitä. Kuvan vakaaja ei kenties ole täysin tehokas seuraavanlaisissa tapauksissa: Kun kuvataan voimakkaasti liikkuvasta autosta. Kun kameraa liikutetaan rajusti panoraamaotosta varten tilassa 1. Kun kuvataan käyttämällä jotakin muuta tekniikka kuin kohteen seuraamista tilassa 2. Kuvan vakaajan käyttö kuluttaa virtaa enemmän kuin tavallinen kuvaus, joten sitä käytettäessä voidaan ottaa vähemmän otoksia. Kuvan vakaaja toimii noin kaksi sekuntia, vaikka sormi ei ole suljinpainikkeella. Âlä ota objektiivia pois kuvan vakaajan toimiessa. Tämä aiheuttaa vikatoiminnon. Malleissa EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33, ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/ELAN II E/50/50E, REBEL 2000/300, IX, IX Lite/IX7 ja D30 kuvan vakaaja ei toimi itselaukaisimen toimiessa. Kuvan vakaaja on yhtä tehokas kuvattaessa pitämällä kameraa kädessä ja kuvattaessa jalustaa käyttämällä. Kuvan vakaajatoiminto toimii myös käytettäessä objektiivia loittorenkaan EF12 ll tai EF25 ll kanssa. Kun käytetään polttovälin muuttaajaa EF1,4 II/EF2 II, voit käyttää kuvan vakaajan kytkintä seuraavien kameroiden kanssa: EOS-1Ds Mark III, EOS-1Ds Mark II, EOS-1Ds, EOS-1D Mark III, EOS-1D Mark II N, EOS-1D Mark II, EOS-1D, EOS 40D, 30D, 20D, 20Da, 10D, 5D, EOS DIGITAL REBEL XSi/EOS 450D, EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL, EOS D60, D30, EOS DCS1, DCS3, D2000, D6000, EOS-1V/HS, EOS-1N/DP/HS/RS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33, ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/ELAN II E/50/50E, 3000/88, REBEL XS/500, REBEL 2000/300, REBEL Ti/300V, REBEL T2/300X, REBEL K2/3000V, IX, IX Lite/IX7 Kamerasta riippuen kuva saattaa heilua esimerkiksi sulkimen vapauttamisen jälkeen. Tämä ei kuitenkaan vaikuta kuvaukseen. Jos kameran valinnaisella toiminnolla muutetaan AF-toimintoa käyttävä painike, kuvan vakaaja toimii painettaessa uudelleen määritettyä AF-painiketta. FIN-9

7. Äärettömyyden tasausmerkki Äärettömyyden tasausmerkki 30 50 ft 10 20 m Etäisyysmerkki 200 135100 Kompensoidaan äärettömään tapahtuvan tarkennuksen tarkennuspisteen siirtyminen, mikä on tulosta lämpötilan muutoksesta. Tavallisessa lämpötilassa ääretön on piste, jossa L-merkin vertikaalinen viiva on samalla kohdalla kuin etäisyysasteikon etäisyysmerkki. Jotta MF-tarkennus äärettömän etäisyyden kohteisiin olisi tarkka, katso tähtäimestä samalla, kun käännät tarkennusrengasta. 8. Infrapunaindeksi 30 50 ft 10 20 m 200 135100 Infrapunaindeksi korjaa tarkennussäädön käytettäessä mustavalkoista infrapunafilmiä. Tarkenna kohteeseen MF-tilassa ja säädä etäisyyssäätöä sitten siirtämällä tarkennusrengas vastaavan infrapunaindeksin merkin kohtaan. Keskikohdan merkki välillä 200 ja 135 on 150 mm. Joissakin EOS-kameroissa ei voi käyttää infrapunafilmiä. Katso EOS-kamerasi käyttöohjeita. Infrapunaindeksiasento pohjautuu 800 nm aaltopituudelle. Tasausmäärä vaihtelee polttovälistä riippuen. Käytä merkittyä polttoväliä opastimena, kun asetat tasausmäärää. Noudata aina valmistajan ohjeita, kun käytät infrapunafilmiä. Käytä punaista suodatinta myös kuvaa otettaessa. FIN-10

9. Kolmijalan kiinnityspaikan käyttö Kolmijalan kiinnityspaikan säätö Löysäämällä suunnanlukitusnuppia kolmijalan kiinnityspaikassa voit pyörittää kameraa mihin tahansa asentoon pystysuoraa tai vaakasuoraa kuvausta varten. Kolmijalan kiinnityspaikan irrottaminen Irrota objektiivi ensin kamerasta ja sitten kolmijalan kiinnityspaikka objektiivista alla kuvatulla tavalla. Kiinnitä kolmijalan kiinnityspaikka suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Löysää suunnanlukitusnuppia. Kohdista kolmijalan kiinnityspaikan punainen merkki objektiivin asennusmerkin mukaisesti. Siirrä kolmijalan rengas pois objektiivin takaa. FIN-11

10. Vastavalosuoja 11. Suodattimet (myydään erikseen) Vastavalosuoja ET-83C pitää tarpeettoman valon poissa objektiivista ja suojaa objektiivia myös sateelta, lumelta ja pölyltä. Aseta vastavalosuoja vastavalosuojan asennuspaikka, ja kiinnitä se hyvin paikalleen kääntämällä sitä nuolen suuntaan. Vastavalosuoja voidaan kääntää toisin päin säilytystä varten. Osa kuvasta saattaa jäädä pois, jos vastavalosuojaa ei kiinnitetä oikein. Kun kiinnität tai poistat vastavalosuojaa, käännä ottamalla kiinni vastavalosuojan pohjasta. Älä käännä pitämällä kiinni vastavalosuojan kehyksestä, jotta se ei mene rikki. Suodattimia voidaan kiinnittää objektiivin edessä olevaan suodattimen asennuskierteeseen. Käytä Canonin polarisointisuodatinta (77mm). Säädä polarisointisuodatin ottamalla ensin objektiivin vastavalosuoja pois. FIN-12

12. Loittorenkaat (myydään erikseen) Loittorengas EF12 II tai EF25 II voidaan kiinnittää suurennoksia varten. Kuvausetäisyys ja suurennos on näytetty alla. 13. Lähikuvaobjektiivit (myydään erikseen) Lähikuvaobjektiivin 500D (77mm) kiinnittäminen mahdollistaa lähikuvauksen. Suurennos on välillä 0,80 0,21 kertaa. EF12 II EF25 II Tarkennusala (mm) Suurennuskerroin ( ) Lyhyt Pitkä Lyhyt Pitkä etäisyys etäisyys etäisyys etäisyys 100mm 755 1122 0,19 0,12 400mm 1569 13224 0,25 0,03 100mm 544 666 0,35 0,27 400mm 1393 6491 0,31 0,07 Lähikuvaobjektiivia 250D ei voi kiinnittää, koska objektiiville sopivaa kokoa ei ole. MF-tilaa suositellaan tarkkaa tarkennusta varten. MF-tilaa suositellaan tarkkaa tarkennusta varten. FIN-13

14. Polttovälin muuttajat (myydään erikseen) Objektiivin tekniset tiedot polttovälin muuttajaa EF1,4 II/EF2 II käytettäessä ovat seuraavassa. Kohta Polttovälin muuttaja EF1,4 II Polttovälin muuttaja EF2 II Polttoväli (mm) 140 560 200 800 Aukko 1/3 välit 100mm f/6,3 45 f/9 64 400mm f/8 57 f/11 81 1/2 välit 100mm f/6,7 45 f/9,5 64 400mm f/8 54 f/11 76 Kuvakulma Kulmittain 17 35 4 25 12 3 5 Pysty 9 50 2 25 7 1 40 Vaaka 14 40 3 40 10 2 35 Maks. suurennuskerroin ( ) 0,28 0,41 Kiinnitä polttovälin muuttaja objektiiviin, ja kiinnitä sitten objektiivi kameraan. Irrota polttovälin muuttaja suorittamalla vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. Jos kiinnität ensin polttovälin muuttajan kameraan, seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. Kun käytetään polttovälin muuttajaa EF1,4 II, tarkennustila on MF. AF-kuvaus on kuitenkin mahdollinen vain keskitarkennuspisteen kanssa kameran ollessa EOS-1Ds Mark III, EOS-1Ds Mark II, EOS-1Ds, EOS- 1D Mark III, EOS-1D Mark II N, EOS-1D Mark II, EOS-1D, EOS-1V/HS tai EOS-3. Käytettäessä polttovälin muuttajaa EF2 II tarkennustila on MF. Voit käyttää vain yhtä polttovälin muuttajaa kerrallaan. Käytä valotuksen korjausta -1/2 käyttäessäsi mallia EF1,4 II ja valotuksen korjausta -1 käyttäessäsi mallia EF2 II, kun kuvaat kameralla EOS A2/A2E/5. FIN-14

Tekniset tiedot Polttoväli/aukko 100 400 mm f/4,5 5,6 Objektiivin rakenne 14 ryhmää, 17 elementtiä Pienin aukko f/32 40 * Kuvakulma Kulmittain: 24 6 10 Pysty: 14 3 30 Vaaka: 20 5 10 Lähin tarkennusetäisyys 1,8 m Maks. suurennuskerroin 0,2 (400 mm:ssä) Kuva-ala Noin 120 180 mm (1,8 m:ssä) Suodattimen halkaisija 77 mm Suurin halkaisija ja pituus 92 189 mm Paino 1380 g Vastavalosuoja ET-83C Objektiivin suojus E-77U Kotelo LZ1324 * Näkyvät arvot koskevat malleja, joissa aukkosäädöt näkyvät 1/3 välin jaksoissa. Malleissa, joissa on 1/2 välin aukkosäätöjaksot, arvot ovat f/32 - f/38. Objektiivin pituus mitataan asennuspinnalta objektiivin etureunaan. Objektiivin suojus ja pölysuojus lisäävät pituutta 21,5 mm. Ilmoitettu koko ja pituus koskevat vain objektiivia, ellei toisin mainita. Aukkosäädöt on määritetty kamerassa. Kamera kompensoi automaattisesti aukkosäädön vaihtelut zoomattaessa lähelle tai kauas. Kaikki ilmoitetut mittaustiedot on mitattu Canonin standardien mukaisesti. Pidätämme oikeudet muuttaa tuotteen teknisiä ominaisuuksia ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta. FIN-15

CT1-8533-003 CANON INC. 2006