Laser LAR-200 FIN. Käyttöohje 16 664 09-06



Samankaltaiset tiedostot
FIN. Käyttöohje. Laitteen osat

Laser LAR-200. Käyttöohje

Laser LAR 120 G. Käyttöohje

FIN. Käyttöohje. Laitteen osat

Receiver REC 300 Digital

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

REC 410 Line RF. Käyttöohje. REC 410 Line RF

Laser LAX 50. Käyttöohje

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Receiver REC 150. Käyttöohje

Receiver REC 220 Line

A 1 4b 4a 5c 5b 5a

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

FIN. Käyttöohjeg. Laitteen osat

LA 90L / LA 180L. Käyttöohje

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

Laser FLS 90. Käyttöohje

LA 90L / LA 180L. Käyttöohje

1. Määräystenmukainen käyttö

LAR-250-1:LAR qxd :36 Seite 7 H 17ft 34ft I K ~ 17ft s L M

LAR-250-1:LAR qxd :36 Seite 7 H 17ft 34ft I K ~ 17ft s L M

How true pro s measure LAX 50 G. Käyttöohje

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

Sisällysluettelo. PREXISO P b 1

testo 610 Käyttöohje

testo Käyttöohje

Sisällysluettelo. Stanley TLM99 1

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje.

DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR

Laser Distancer LD 320. Käyttöohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje

196 / 196 M Sisällysluettelo

Käyttöohje. Model #s: / / / / (US) / / / / (EU) Lit# / 07-08

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

testo 460 Käyttöohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje

FINNISH DENVER CRP-515

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Green BEAM. LAX 300 G ristilaser luotitoiminnolla. Vihreät laserlinjat optimaaliseen näkyvyyteen kirkkaissa sisätiloissa


Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

LAR 350. Käyttöohje.

SmartLine-Laser 360 1H 1V. 635 nm. Laser NO 57 UA 72 DK 17 GB 07 GR 107 RO 97 BG 102 RU 67 DE 02 NL 12 CZ 77 TR 62 FR 22 EE 82 SE 52 ES 27 PL 37 PT 47

Infrapunalämpömittari CIR350

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

testo 831 Käyttöohje

Hierova poreallas Bamberg

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

Sisällysluettelo. Stanley TLM330 1

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

0049 / / Toiminnot: 2 x pystysuora laserlinja 90 :n kulmassa 2 x ristilinja 1 x 360 :n vaakasuora laserlinja 1 x luotilaser

Yleiskuva 2. Tekniset tiedot 3. Laitteen asennus 4. Toiminnot 7. Viestikoodit 9. Tarkkuustarkastus 10. Hoito 13. Takuu 14. Turvallisuusohjeet 15

AquaPro Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Käyttöohje FIN Rev.0607

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite

Sisällysluettelo. Tekniset tiedot Makita SKR200 1

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

Laser LAPR-150. Käyttöohje

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde

Monipuolinen vesimittari

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

testo Käyttöohje

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

DT-120 Käyttöohje (FI)

How true pro s measure LAX 400. Käyttöohje

NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

testo 510 Käyttöohje

Laser LAR-250. Käyttöohje

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Asennus- ja käyttöohjeet

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

Tapas- ja Sushi lasikko

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

Käyttöohje CONDUCTOR

Serie 750. Käyttöohje /2009_B Technische Änderungen vorbehalten. FIN

Leica Roteo Monipuoliset pyörivät laserit

Versio 1.0. BLUETOOTH DONGLE, GS-301 GPS JA NAVICORE PERSONAL Asennusohje Windows 2000/XP ja Nokia Series 60 älypuhelimille

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Käyttöopas (ver Injektor Solutions 2006)

Leica LINO TM L2. Täydellinen linjaustyökalu. SWISS Technology by Leica Geosystems

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

testo 511 Käyttöohje

Transkriptio:

Laser LAR-200 FIN Käyttöohje 16 664 09-06

A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9

FIN Käyttöohje STABILA-rotolaser LAR-200 on tiivistetyllä kotelolla (IP 65) varustettu helppokäyttöinen rotaatiolaserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen ja luotaukseen. Laser on itsetasaava alueella ± 5. Lasersäde voidaan vastaanottaa vastaanottimella jopa n. 150 m etäisyydeltä, vaikka säde ei ole enää silmällä havaitta. Olemme pyrkineet selittämään laitteen käytön ja toimintaperiaatteet mahdollisimman selkeästi ja ymmärrettävästi. Mikäli kuitenkin on vielä kysyttävää, puhelinneuvontamme on käytettävissäsi seuraavassa numerossa: 0049 / 6 46 / 09-0 A Laitteen osat (1) (2) () (4) (5a) (5b) (6) (7) (8) (9) (10) Pentaprisma SP säteenjakaja SP1: luotaussäteen ulostulon aukko SP2: rotaatiosäteen ulostulon aukko Painike: päälle/pois Jatkuva hienosäätö päälle/pois valintakytkin Näytön LEDit: Ledivalo, punainen : paristojännite ja ylilämpötila Ledivalo, vihreä: käyttötoiminto PÄÄLLE tai VALMIS / OK Iskunsuojaus Paristolokeronkansi Liitoskierre 5/8" kolmijalkaa varten Luotauslasertoiminnan 4 merkkiä Kotelo: roiskevesi- ja pölysuojattu IP 65:n mukaan Älä upota laseria veteen! Kierrätysohjelma EU-asiakkaitamme varten: STABILA tarjoaa elektronisten tuotteiden hävittämisohjelman niiden käyttöiän loputtua WEEE-ohjesääntöjen mukaan. Tarkemmat tiedot saat kotisivuiltamme: www.stabila.de / Recycling tai osoitteesta: 0049 / 646 / 09-0 50

Huom: Katsottaessa sattumalta, lyhyesti luokan 2 laserlaitteen lasersäteeseen luomisulkurefleksi suojaa silmää. Sen takia näitä laitteita voidaan käytää ilman muita suojatoimenpiteitä. Tästä huolimatta laseriin ei pitäisi katsoa. EN 60825-1 : 0 10 Älä jätä laitetta lasten ulottuville! Näihin laserlaitteisiin saatavissa olevat lasernäkölasit eivät ole suojalaseja. Ne on tarkoitettu laservalon näkyvyyden parantamiseksi. Pääkäytöt: Vaaitus Aseta laite kiinteän alustan tai kolmijalan päälle. Huom! On suositeltavaa pystyttää laserlaite suunnilleen samalle etäisyydelle myöhäisemmistä mittauspisteistä. Rotolaser kytketään päälle painamalla painiketta (). Silloin alkaa automaattinen vaaitus. Kun vaaitus on päättynyt, laser alkaa pyöriä. Ympäristön kirkkaudesta riippuen voidaan joko käyttää näkyvää lasersädettä suoraan merkitsemiseen tai ottaa lasersäde vastaan vastaanottimella. Huomioi, että aina merkitään laserkeskipiste! Käyttömuoto: Käyttöönotto - automaattikäyttö katkaisutoiminnolla Turvallisuussyistä rotolaser kytkeytyy aina päällekytkemisen jälkeen ensin tähän käyttömuotoon Laite kytketään päälle koskettamalla painiketta lyhyesti. Automaattinen vaaitus käynnistyy heti. Vihreä ledivalo (5b) syttyy palamaan, ledivalo (4) vilkkuu. Pentaprisma-säteenjakaja alkaa pyöriä, lasersäde syttyy palamaan. Automaattisen vaaituksen jälkeen jää n. 0 sekuntia aikaa asettaa laserlaite haluttuun asentoon, esim. säätää laitteen korkeutta, asettaa laite kolmijalkaan jne. Tämän ajan kuluessa hienosäädetään pienemmät poikkeamat vaakasuorasta. Sen jälkeen laserlaite kytkeytyy valvottuun automaattikäyttöön, ledivalo (4) sammuu. 4 51

4 4 Katkaisutoiminto: Vähäisiä tärinöitä / värinöitä tasoitetaan automaattisesti vain tiettyyn raja-arvoon asti. Jos nämä häiritsevät tekijät ovat voimakkaampia, toimii katkaisutoiminto. Rotaatio pysähtyy. Lasersäde kytkeytyy pois päältä, ledivalo (4) vilkkuu. Laserlaite on kytkettävä pois päältä ja uudelleen päälle painikkeella (). Häiriöt, jotka voivat johtaa lasersäteen tarkan kohdistuksen ja säädön muuttumiseen, eivät jää siten huomioimatta. Katkaisutoiminto vaatii häiriöissä tarkistamaan laserin tai asettamaan sen uudelleen haluttuun kohtaan. Automaattikäyttö hienovaaituksella Joissakin työolosuhteissa (esim. alustan voimakkaat värinät) on järkevää, että poikkeamien sattuessa rotolaserin hienovaaitus toimii automaattisesti aina uudelleen. Tähän käyttömuotoon siirrytään päällekytkemisen jälkeen painikkeella () painamalla painiketta (4). Tämä käyttömuoto näytetään ledivalon (4) kestovalolla. Vähäiset poikkeamat vaakasuorasta (jotka ovat vähäisten tärinöiden aiheuttamia) säädetään automaattisesti. Jos nämä häiritsevät tekijät ovat voimakkaampia, pysähtyy rotaatio, lasersäde vilkkuu, tapahtuu laserlaitteen uudelleenvaaitus. Hienovaaituksen päätyttyä Pentaprisma-säteenjakaja alkaa uudelleen pyöriä. Käyttö luotauslaserina Jotta voidaan siirtää luoti lattiapiirroksesta kattoon, voidaan laserlaite kohdistaa jalkaelementin 4 merkillä (9) tarkasti merkintäristiin. Merkintäristin leikkauspiste vastaa pystysuoraa laserin ulostuloa SP1. Korrekti tulos on saavutettavissa vain automaattikäytössä tasaisella pohjalla! Kalibroinnin tarkastus Rotolaser LAR-200 on suunniteltu rakennustyömaakäyttöön, laite on lähtenyt maahantuojalta moitteettomasti säädettynä. Kuten jokaisen tarkkuuslaitteen on myös tämän laitteen kalibrointi tarkastettava säännöllisesti. Aina ennen työn aloittamista, erityisesti jos laite on ollut altistettuna voimakkaalle tärinälle, tulisi laite tarkastaa. 52

Vaakatason tarkastus 1. Aseta rotolaser 5 m tai 10 m etäisyydelle seinästä tasaiselle sileälle pinnalla tai asenna rotolaser kolmijalkaan etusivu seinän suuntaan. 2. Kytke laserlaite päälle (painike ) ja odota kunnes laite on automaattisesti vaaittu.. 4. Merkitse näkyvissä oleva laserpisteen keskipiste seinään - mittaus 1 (piste 1). Koska säteen läpimitta riippuu etäisyydestä, on merkinnässä käytettävä aina laserpisteen keskipistettä. Käännä koko laserlaitetta 90 ilman että laserin korkeutta muutetaan (ts. ei saa siirtää kolmijalkaa). Anna laitteen jälleen vaaittua automaattisesti. 5. Merkitse näkyvissä oleva laserpisteen keskipiste seinään (piste 2). 6. Toista vaiheet 4. ja 5. kaksi kerran, jotta saat pisteet ja 4. 7. Jos neljän tarkastuspisteen erot ovat pienemmät kuin 1 mm etäisyyden ollessa 5 m tai 2 mm etäisyyden ollessa 10 m, ollaan sallitun ± 0,1 mm/m toleranssin sisäpuolella. Tällöin pisteet 1 ja vastaavat laitteen y-akselia ja pisteet 2 ja 4 laitteen x-akselia. 5

Pariston vaihto Työnnä laserkoteloa ylöspäin (-> Integroitu korkeussäätö). Irrota (avaa) paristolokeronkannen (7) lukko, poista kansi ja sen jälkeen paristot. Aseta uudet paristot paristolokeroon merkinnän mukaan paikoilleen. Käytä vain 1,5 V monoparistoja (luokka D). 1. 2. Mono, D, LR20 7 Huom: Jos laite jää käyttämättä pitemmäksi ajaksi, paristo on poistettava! Toimintatilan ilmoitus ja virheilmoitukset valodiodien avulla Valodiodi palaa vihreänä Valodiodi palaa vihreänä + laser vilkkuu Ledivalo vilkkuu vihreänä + laser vilkkuu Valodiodi palaa punaisena Valodiodi palaa punaisena + laser vilkkuu Valodiodi palaa punaisena + laser vilkkuu -> laser on käytössä -> Laser vaaittu automaattisesti -> Laite seisoo liikaa kaltevasti + on itsevaaitusalueen ulkopuolella + Laser ei pysty automaattisesti vaaittua -> laser on käytössä -> paristonjännite on voimakkaasti pienentynyt -> paristonvaihto on kohta edessä -> Laser vaaittu automaattisesti -> paristonjännite on voimakkaasti pienentynyt -> paristonvaihto on kohta edessä -> paristonjännite on voimakkaasti pienentynyt -> Laite seisoo liikaa kaltevasti + on itsevaaitusalueen ulkopuolella + Laser ei pysty automaattisesti vaaittua 54

Hoito ja huolto Likaantuneet lasit lasersäteen ulostulon kohdalla vaikuttavat negatiivisesti säteen laatuun. Puhdistus pehmeällä liinalla. Puhdista laite kostealla liinalla. Älä ruiskuta tai upota laitetta! Älä käytä liuottimia tai ohennusaineita! Rotolaser LAR-200 : a on käsiteltävä ja hoidettava huolellisesti kuten kaikkia optisia tarkkuuslaitteita. Tekniset tiedot Lasertyyppi: Antoteho: Itsevaaitusalue: Vaaitustarkkuus: Paristot: Käyttöaika: Punainen diodilaser, aaltopituus 650 nm < 1 mw, laserluokka 2 standardin EN 60825-1:0-10 mukaan n. ± 5 ± 0,1 mm/m 2 x 1,5 V mono-paristo Alkaline, luokka D, LR20 noin 120 tuntia Käyttölämpötila: -10 C +60 C Varastointilämpötila: -20 C... +70 C Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Takuuehdot Jos laitteen luvatut ominaisuudet ovat puutteellisia tai virheellisiä materiaali-tai valmistusvirheiden johdosta, STABILA myöntää ostopäivästä lukien 24 kuukauden takuun. Puutteet korjataan STABILA arvioinnin mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla laite uuteen. Muuta vastuuta STABILA ei ota. Takuu ei koske epäasiallisesta käsittelystä aiheutuneita puutteita (esim. vaurioituminen pudotessa, käyttö väärällä jännitteellä / sähkövirralla, sopimattoman virtalähteen käyttö) eikä ostajan tai kolmannen omatoimisesti laitteeseen tekemistä muutoksista aiheutuneita puutteita. Takuu ei ulotu myöskään tavanomaiseen kulumiseen tai vähäisiin puuteisiin, jotka eivät oleellisesti vaikuta laitteen toimintaan. Mahdolliset takuuvaatimukset pyydämme esittämään täytetyllä takuutodistuksella (ks. viimeinen sivu) yhdessä laitteen kanssa jälleenmyyjän välityksellä. 55

FIN Käyttöohje STABILA REC 00 Digital on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver REC 00 Digital in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät ole enää silmin havaittavia. Etäisyys "linjalla" -asento näytetään digitaalisesti mittausarvona. Olemme pyrkineet selittämään laitteen käytön ja toimintaperiaatteet mahdollisimman selkeästi ja ymmärrettävästi. Mikäli kuitenkin on vielä kysyttävää, puhelinneuvontamme on käytettävissäsi seuraavassa numerossa: 0049 / 6 46 / 09-0 Laitteen osat 1 12 6 7 9 100 mm 11 5 8 9 1 5 2 10 1. Painike PÄÄLLE/POIS 2. Äänenvoimakkuuspainike. Tarkkuuspainike 4. Mittausyksikköpainike 5. LCD-näyttö 6. Libelli 7. Piippari 4 8. Laserin vastaanottoikkuna 100 mm 9. Merkinnät linjalla 10. Paristolokeronkansi 11. Kiinnikkeen kiinnityskierre 12. Ohjausporausreiät 1. Iskunsuojaus 51

Käyttöönotto Paina PÄÄLLE-/POIS-painiketta (1). Äänimerkki ja näytön lyhyt välähtäminen ilmaisevat, että laite on kytketty päälle. Nyt tapahtuu itsekalibrointi 1. 2. Painike PÄÄLLE/POIS automaattinen kalibrointi Paina PÄÄLLE-/POIS-painiketta (1) (2 sec ) lyhyesti kerran laitteen kytkemiseksi pois päältä. Automaattinen katkaisu tapahtuu 0 minuutin kuluttua laitteen viimeisen käytön jälkeen. Korkeuseron näyttäminen: analogisesti 20 näyttötasoa näyttää eron laserlinjan keskipisteeseen. Keskiviiva näyttää REC 00 Digital asennon linjalla. Nuoli suurenee lisääntyvällä etäisyydellä linjalla asennosta. Nopea piippaus = liian korkea / taaksepäin Kestoääni = linjalla Hidas piippaus = liian matala / eteenpäin 2 Äänimerkit Äänenvoimakkuuden säätö Ääni säädetään painikkeen )2) peräkkäisellä käytöllä: kova (a), hiljainen (b) tai pois päältä. Kun laite on kytketty äänettömäksi ilmoittaa vain lyhyt piippaus, milloin otetaan lasersäde vastaan. (a) (b) 52

Korkeuseron näyttäminen: digitaalisesti Etäisyys "linjalla" -asentoon näytetään digitaalisin luvuin. Mittausmuodot Tarkkuuden säätö 2x Tarkkuuspainike Symbolit näkyvät jatkuvasti näytössä Ilmoitus ilmestyy vain lyhyesti 1 sec Tarkka ± 1,0 mm ± 0,05 in ± 1/16 in ± 0,005 ft Karkea ± 5,0 mm ± 0,2 in ± 1/4 in ± 0,02 ft Valittu säätö pysyy tallennettuna laitteen poiskytkemisen jälkeen. Mittausyksikön valinta Ilmoitus ilmestyy vain lyhyesti 1 sec 2x Mittausyksikköpainike Valittu säätö pysyy tallennettuna laitteen poiskytkemisen jälkeen. 5

Pariston vaihto Näyttö Täysi: paristot OK Puoleksi täynnä: alkava varoitus Tyhjä: kapasiteetti riittää enää n. 0 minuutiksi Vilkkuminen: vaihda paristot! Paristolokeronkansi (10) avataan nuolen suuntaan, uudet paristot asetetaan symbolin mukaan paristolokeroon. 2 x 1,5V mignon-paristo Alkaline, luokka AA, LR6 Mignon AA LR6 Jos laite jää käyttämättä pitemmäksi ajaksi, paristo on poistettava! Paristolokeronkansi: vesitiivis, painamalla kansi kiinni tiivisteeseen suojataan paristot vedeltä ja pölyltä. IP67 Kiinnike 1. Kiinnitysruuvi - kiinnittämiseksi vastaanottimen takasivulle. 2. Ohjauskartiot - auttavat kiinnittämään kiinnikkeen nopeasti ja varmasti vastaanottimeen.. Lukemisreferenssi 4. Kiinnitysruuvi: Kiinnikettä kiertämällä kiinnike kiinnitetään yhdessä vastaanottimen kanssa mittausrimaan tai irrotetaan taas siitä. 1 2 5 4 5.Liikkuva kiinnitysleuka - kiinnittämiseen mittausrimaan. 54

Hoito ja huolto Puhdistus: Älä poista pölyä äläkä likaa vastaanotto- tai näyttöikkunasta kuivalla liinalla tai hankavilla materiaaleilla, koska ne naarmuttavat ikkunaa. Suosittelemme käyttämään pehmeää liinaa, mietoja puhdistusaineita ja vettä. Mikäli on tarpeen voidaan laite myös upottaa lyhyesti veteen, pestä vesihanan alla tai suihkuttaa letkulla ja pienellä vedenpaineella. Älä käytä muita nesteitä kuin vettä tai lasinpuhdistusainetta, koska muutoin voidaan vahingoittaa muovisia pintoja. Ei-sallittuja käyttöalueita - Käyttö ilman ohjetta. - Käyttötarkoituksen ulkopuolinen käyttö. - Vastaanottimen avaaminen lukuun ottamatta paristolokeroa. - Tuotteen muuttaminen. Ohjeet - Laitetta käyttävien henkilöiden täytyy olla lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen ja luovutettaessa laite eteenpäin on huomioitava, että seuraavatkin käyttäjät tekevät näin. - Jaksottaiset kalibrointi- tai testimittaukset, erityisesti epätavallisen rasittavan käytön jälkeen sekä ennen tärkeitä mittauksia ja niiden jälkeen. - Laserlaitteen sijoittaminen ja kohdistaminen : Pystytettäessä laserlaitetta kiinnitä huomiota, että lasersäde ei pääse aiheuttamaan ei-toivottuja heijastuksia heijastavista pinnoista. Vastaanotin voisi ottaa vastaan myös nämä heijastukset, mikä johtaisi virheellisiin näyttöihin! 55

Kierrätysohjelma EU-asiakkaitamme varten: STABILA tarjoaa elektronisten tuotteiden hävittämisohjelman niiden käyttöiän loputtua WEEE-ohjesääntöjen mukaan. Tarkemmat tiedot saat kotisivuiltamme: www.stabila.de / Recycling tai osoitteesta: 0049 / 646 / 09-0 Tekniset tiedot Tarkkuus Erittäin tarkka: Karkea: Vastaanottospektri: Akustinen äänimerkki: Batterien: Käyttöaika: Automaattinen katkaisu: Käyttölämpötila: Varastointilämpötila: ± 1,0 mm 0,05 in 1/16 in 0,5/100 ft ± 5,0 mm 0,20 in 1/4 in 2,0/100 ft 610 nm - 780 nm kova : ~ 105 dba hiljainen: ~ 85 dba 2 x 1,5V mignon-paristo Alkaline, luokka AA, LR6 70 tuntia 0 minuuttia -20 C tai +60 C -40 C tai +70 C Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Takuuehdot Jos laitteen luvatut ominaisuudet ovat puutteellisia tai virheellisiä materiaali-tai valmistusvirheiden johdosta, STABILA myöntää ostopäivästä lukien 24 kuukauden takuun. Puutteet korjataan STABILA arvioinnin mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla laite uuteen. Muuta vastuuta STABILA ei ota. Takuu ei koske epäasiallisesta käsittelystä aiheutuneita puutteita (esim. vaurioituminen pudotessa, käyttö väärällä jännitteellä / sähkövirralla, sopimattoman virtalähteen käyttö) eikä ostajan tai kolmannen omatoimisesti laitteeseen tekemistä muutoksista aiheutuneita puutteita. Takuu ei ulotu myöskään tavanomaiseen kulumiseen tai vähäisiin puuteisiin, jotka eivät oleellisesti vaikuta laitteen toimintaan. Mahdolliset takuuvaatimukset pyydämme esittämään täytetyllä takuutodistuksella (ks. viimeinen sivu) yhdessä laitteen kanssa jälleenmyyjän välityksellä. 56