Käyttöoppaasi. CANON XL1S http://fi.yourpdfguides.com/dref/815685

Samankaltaiset tiedostot
Digitaalivideokamera Käyttöohje. SUOMI Su. Digital Video Cassette. Mini PAL PUB.DIM-391A

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

FullHD herätyskello-valvontakamera

LENS EF28 135mm f/ IS USM. Käyttöohjeet

Bruksanvisning. Betjeningsvejledning PAL DIGITAL VIDEOKAMERA DIGITAL-VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA SVENSKA DANSK SUOMI.

EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet

Käyttöoppaasi. CANON XL2

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

Käyttöoppaasi. CANON MV600

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40.

SONY DCR-HC20E ELOKUVAKASVATUS SODANKYLÄSSÄ. Vasantie Sodankylä +358 (0)

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä.

PAL. Suomi. Digitaalinen Videokamera Käyttöohje. Johdanto. Perustoimintojen hallitseminen. Kaikkien ominaisuuksien käyttäminen. Editointi.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

Digitaalivideokamera Käyttöohje SUOMI. Digital Video Cassette. Mini PAL

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin

EF24-105mm f/4l IS USM

EF70-200mm f/2.8l IS II USM

DENVER TCD-55 SUOMALAISET KÄYTTÖOHJEET

Käyttöoppaasi. CANON MV900

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

404 CAMCORDER CAMCORDERIN & KAMERAN TOIMINTA

SRP5002_MA190508_v6.qxd:125254c4_SRU5110_86 19/05/08 18:34 Página62

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1

Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD

FINNISH DENVER CRP-515

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje

Käyttöohje PAL DIGITAALINEN VIDEOKAMERA SUOMI. Mini

SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin

Optoma EP758/9 Pikaohje

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Quha Zono. Käyttöohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F

Käyttöoppaasi. SONY CCD-TRV418E

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Stereo TV. Käyttöohje MC2b

EF mm f/ l IS USM Käyttöohjeet

Käyttöoppaasi. CANON XL H1

Epooqin perusominaisuudet

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Riistakameran käyttöohje

PDA CAM KÄYTTÖOPAS PDA CAM

Käyttöohje. Painikkeet:

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot

EF300mm f/4l IS USM FIN. Käyttöohjeet

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO V6065EA

Sijoita D 3020 tukevalle, tasaiselle alustalle. Älä aseta laitetta pehmeälle alustalle esimerkiksi matolle.

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000

Käyttöohje. Model #s: / / / / (US) / / / / (EU) Lit# / 07-08

Sangean ATS-404, käyttöohje Tuotenumero Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje painos

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Käyttöoppaasi. HP PAVILION T200

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, :57 PM. Koukku ( V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

MCU-5301 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ LEHTINEN HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.

MINI-DISK. 1. MINI-DISK levykkeen asentaminen levyke-asemaan

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

High Definition Car DVR X109

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. HDV-kamera Bruksanvisning. HDV videokamera Betjeningsvejledning. HDV-videokamera Käyttöopas

Automaattinen pysäytys Kun kasetti on toistettu tai nauhoitettu loppuun, se pysähtyy automaattisesti.

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

Transkriptio:

Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet jne.). Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Käyttöohje Käyttöohjeet Käyttäjän opas Omistajan käsikirja Käyttöopas

Käsikirjan tiivistelmä @@@@IRROTA VIRTAJOHTO PISTORASIASTA, KUN KAMERA EI OLE KÄYTÖSSÄ. Su CA-910:n arvokilpi on verkkolaitteen pohjassa. EMCdirektiivissä asetettujen vaatimusten noudattaminen edellyttää DV-johdon CV-150F/ CV-250F käyttöä. Johdanto 2 Sisältö Johdanto Tärkeitä käyttöön liittyviä ohjeita....2 Tervetuloa Canonin videokameroiden käyttäjien joukkoon......5 XL1S:n tärkeimmät ominaisuudet..6 Ohjelmoitavan painikkeen käyttäminen......54 Häivytys otosten välillä...56 Canon Speedlite -salaman käyttö (lisävaruste)..58 Väripalkit...59 Etsinnäyttöjen nauhoitus.....60 Jaksottainen ajastinnauhoitus... 61 Itselaukaisin.62 Ohjaus DV-liitännän kautta......63 ~ Käsinsäädöt ~ Automaattitarkenteisten objektiivien tarkennuksen korjaus..

...64 Valotuksen käsinsäätö.....65 Valotuksen korjaus....66 Valinnaiset säädöt......67 Valotuksen säätö seeprakuvion avulla.....69 Nauhoitus tietokoneen kuvaruudulta...70 Herkkyysvahvistuksen säätö (Gain)... 71 Valkotasapainon säätö 72 Su Valmistelevat toimet XL1S:n nimistö..7 Etsinyksikön kiinnittäminen ja irrottaminen......11 Objektiivin kiinnitys ja poisto...12 Etsimen säätö......14 Mikrofonin kiinnittäminen..

16 XL1S:n virtalähteet...17 Kasetin asettaminen paikalleen. 20 Kuvausote...22 Valikoiden käyttö.....23 Kauko-ohjain ja nauhoituksen merkkivalot. 28 Päiväyksen ja kellonajan asetus...30 Johdanto Kuvaus Kuvaus....33 Zoomaus.....36 Optinen kuvanvakain (16 IS2-objektiivi).38 ND-suodatin (vain tietyt objektiivit)...39 Stillkuvaus...

40 Videokuvaus (Movie Mode) (Normal/Frame)..42 Nauhoituskohdan haku ja otoksen lopun tarkistus....43 Eri valotusohjelmat... 44 Täysautomaattiohjelma...47 Automaattiohjelma....47 Käsinsäätö... 47 Pistevalo-ohjelma.47 Valotusajan esivalinta -AE (Tv)... 48 Himmenninaukon esivalinta -AE (Av)...48 Äänitystavan valinta..49 Äänen tallennus kahdelle kanavalle......50 Äänen tallennus neljälle kanavalle....51 Äänen tarkistus.

...52 Ohjelmoitavat painikkeet....53 Asetusten muuttaminen...53 Toisto Toisto.....74 Päiväyksen, kellonajan ja kuvaustiedot sisältävä tietokoodi....77 Nauhoituskohdan haku (Photo Search/Date Search/Index Search)...79 Nauhan pikapalautus..80 Liitännät toistoa varten......81 Editointi Jälkinauhoitus..83 DV-kopiointi kasetilta/kasetille.....85 Nauhoitus videonauhurista, televisiosta tai analogisesta videokamerasta...

87 Nauhoittaminen aikaisempien otosten päälle (AV-päällenauhoitus) 89 Äänen jälkinauhoitus..92 Ääniulostulon valinta.....95 3 Lisätietoja Akun käyttö......97 Oikea ote kamerasta.....100 Toimintojen asetukset, jotka säilyvät muistissa kun virta on katkaistu tai kamera on valmiustilassa..101 Yleisohjeita...103 Käyttö..103 Kameran säilytys... 103 Hoito

...104 Kameran käyttö ulkomailla...104 Kosteuden tiivistyminen kameraan......105 Ennen kuin otat yhteyden huoltoon.....106 XL1S-videojärjestelmä (saatavuus vaihtelee eri maissa)..109 Lisävarusteet......110 Etsinnäytöt.....113 Tekniset tiedot....119 Hakemisto. 120 Valikot

..121 Su Johdanto 4 Tervetuloa Canonin videokameroiden käyttäjien joukkoon Canon-videokameralla opit nopeasti kuvaamaan korkealuokkaisia videotallenteita, joista on iloa vuosien ajan. Katso pikaohjeen (sisällysluettelon ja hakemiston lisäksi) kohdat: XL1S:n nimistö (s. 7) Etsinnäytöt (s. 113) Isoja kirjaimia käytetään silloin, kun viitataan kameran valikoiden ja painikkeiden asetuksiin, esimerkiksi "Paina EJECT-painiketta". Seuraavat varusteet kuuluvat XL1S:n peruspakkaukseen: Su Langaton kauko-ohjain WL-D3000 Kaksi AAA-paristoa Olkahihna SS-1000 Objektiivisuojus Akku BP-930 Johdanto Verkkolaite CA-910 Litiumparisto Tasavirtaliitin DC-900 Videojohto S-150 Stereo-/videojohto STV-150 Olkatuki SP-100 Objektiiviaukon suojus Stereomikrofoni Värietsin 16 IS2zoom-objektiivi (sisältää pehmeän laukun) Pölysuojus Vastavalosuoja SCART-sovitin PC-A10 (Eurooppa ja Aasia) 5 XL1S:n tärkeimmät ominaisuudet Kolmen CCD:n järjestelmä ja pikselinsiirtotekniikka Suurempi herkkyys, parempi signaali-kohina -suhde ja laajemmat kuvausmahdollisuudet erilaisissa valaistusolosuhteissa ovat tulosta vihreän CCD-kennon (320 000 pikseliä) siirtämisestä vaakasuunnassa. Kuvaaminen alaviistosta Kuvaaminen alaviistosta on helppoa kahvaan sijoitetun käynnistys-/pysäytyspainikkeen, zoompainikkeen ja PHOTO-painikkeen ansiosta. Ohjelmoitavat painikkeet Kamerassa on kaksi painiketta, jotka voit ohjelmoida haluamaasi toimintoa varten (riippumatta kameran asetuksista tai nauhoitustavasta). Vaihdettavat objektiivit Su XL-objektiivien lisäksi XL1S-kamerassa on mahdollista käyttää Canon EF-objektiiveja. Clear Scan -toiminto Toiminnon avulla voit eliminoida pc-ruudulta kuvatussa otoksessa näkyvän mustan juovan. EF-sovitin (lisävaruste) EF-sovitin on arvokas lisävaruste, sillä sen avulla XL1S-kamerassa on mahdollista käyttää Canon EF-sarjan objektiiveja. XL1S:n CCD-kennon ja 35 mm:n filmin välinen kokoero merkitsee sitä, että EF-objektiivin tehollinen polttoväli muuttuu XL1Skamerassa 7,2-kertaiseksi. Valinnaiset säädöt Voit tallentaa värien voimakkuuden säädölle, värisävyn säädölle, terävyyden säädölle ja kirkkauden säädölle oletusasetuksista poikkeavat asetukset, joita voit halutessasi käyttää kolmen painikkeen avulla. Johdanto Tehokas optinen kuvanvakain Canonin pitkälle kehittynyt kuvanvakaustekniikka tuottaa tärinättömän kuvan suurimmillakin polttoväleillä kuvattaessa. Kuvanvakain korjaa myös matalilla taajuuksilla tapahtuvan värähtelyn vaikutuksen. Valotuksen säätö seeprakuvion avulla Seeprakuvio ilmaisee ylivalottuvan alueen kuvassa. Viisi valinnaista voimakkuustasoa. Salamakuvaus kuten järjestelmäkameralla Stillkuvauksessa voit kytkeä XL1S-kameraan Canonin Speedlite -sarjan salamalaitteen (420EX tai 550EX) ja ottaa salamakuvia kuten järjestelmäkameralla (tarvitset myös lisävarusteena saatavan salaman sovittimen FA-200). VCR Stop Voit kuvatessasi milloin hyvänsä kytkeä nauhoitusyksikön pois toiminnasta, jolloin voit säätää kameran toimintoja välittämättä 5 minuutin ajastinkatkaisusta. Jaksottainen ajastinnauhoitus Jälkiäänitys Analoginen linjasisääntulo ja AV-päällenauhoitus DV-liitin (IEEE 1394) XL1S on varustettu IEEE 1394-standardin mukaisella DV-liitännällä.

Sen avulla voit siirtää stillkuvia tai liikkuvaa kuvaa kamerasta tietokoneeseen. Neljä äänikanavaa Kun nauhoitat 12-bittisellä stereo 2-asetuksella, voit tallentaa ääntä neljälle eri kanavalle samanaikaisesti. Voit myös toistaa tallentamasi äänen neljän erillisen kanavan kautta. Valotusohjelmat XL1S:ssä on kuusi valotusohjelmaa kuten täysautomaattiohjelma, valotusajan esivalinta, himmenninaukon esivalinta, käsinsäätö ja pistevalo-ohjelma. 6 XL1S:n nimistö Etsinyksikön lukitusruuvi (s. 14) Kauko-ohjauksen tunnistin (s. 28) Nauhoituksen merkkivalo (s. 28) Varusteluisti (s. 58) Mikrofonin kiinnitysruuvi (s. 16) Stereomikrofoni (s. 16) REC LEVEL -kytkin (AUDIO 2) (s. 51) EYE POINT SELECT -kytkin (s. 15) Silmäsuppilo (s. 14) Su L/Rvalitsimet (AUDIO 2) (s. 51) Etsimen johto (s. 11) Zoomausrengas (s. 36) Tarkennusrengas (s. 64) INPUT SELECT -kytkin (AUDIO 1) (s. 49) BALANCE-säädin (AUDIO 1) (s. 49) REC LEVEL -kytkin (AUDIO 1) (s. 49) LEVEL-säädin (AUDIO 1) (s. 49) AUDIO MONITOR -painike (s. 49, 52) LIGHT-painike (s. 7) Valmistelevat toimet Vastavalosuoja (s. 13) USER PRESET (ON/OFF)-painike (s. 68) USER PRESET (SELECT)-painike (s. 68) EXP.LOCK-painike (s. 65) Himmentimen säätökiekko (IRIS/SELECT) (s. 23, 30) CUSTOM key 2 (s. 55) CUSTOM key 1 (s. 57) LENS RELEASE -kytkin (s. 12) Valopainike Paina LIGHT-painiketta valaistaksesi päänäytön ja äänitason näytöt noin 10 sekunnin ajaksi. Jos pidät painikkeen alaspainettuna vähintään kolme sekuntia, näytöt pysyvät valaistuina, kunnes painat painiketta uudelleen kytkeäksesi valon pois. LIGHT 7 AE SHIFT -kiekko (s. 66) Su Äänitason näyttö (s. 118) Mikrofonin johto (s. 16) Kauko-ohjauksen tunnistin (s. 28) Nauhoituksen merkkivalo (s. 28) AUDIO 2 RCA -liitin (R) (s. 95) AUDIO 2 RCA -liitin (L) (s. 95) PHOTO-painike (s. 40) Sivukahvan zoom-painike (s. 36) Vastavalosuojan lukitusruuvi (s. 14) EJECT (s. 20) -painike Käsihihna (s. 22) Valmistelevat toimet BATT. RELEASE -painike (s. 18) Käynnistys-/pysäytyspainike ;ivään. Irrota sitten objektiivi kamerasta. 2. Kun et käytä kameraa tai objektiivia, aseta pölysuojus ja rungon suojus takaisin paikalleen. 12 Vastavalosuojan kiinnitys Su 1. Poista objektiivisuojus. 2. Kiinnitä vastavalosuoja objektiiviin siten, että Canon-logo osoittaa vasemmalle. 3. Käännä suojaa 90 astetta myötäpäivään niin, että Canon-logo on ylhäällä. Kierrä vastavalosuoja kevyesti paikalleen. Varo käyttämästä liiallista voimaa. 4. Kiristä lopuksi lukitusruuvi. Kun haluat poistaa suojan, tee edellä mainitut toimet päinvastaisessa järjestyksessä. Vastavalosuoja estää haamukuvia ja heijastumia aiheuttavan hajavalon pääsyn objektiiviin. Käytä vastavalosuojaa aina kuvatessasi. Valmistelevat toimet Objektiivin säädöt Seuraavat neljä toimintoa voit säätää vain objektiivissa olevilla painikkeilla: Optinen kuvanvakain (s. 38) ND-suodatin (s. 39) Pikatarkennus (s. 64) Käsintarkennus (s. 64) Huom. Varmista, että kamerasta on katkaistu virta ennen kuin kiinnität tai irrotat objektiivin. Kun kiinnität tai poistat objektiivin, käytä alustana pöytää tai muuta tukevaa pintaa välttääksesi kameran tai objektiivin putoamisen. Käytä vain -merkillä varustettuja objektiiveja. Tässä kamerassa et voi käyttää VL-objektiiveja. Jos kytket kameraan virran silloin, kun siinä ei ole objektiivia, näyttöön ilmestyy muutaman sekunnin ajaksi teksti "CHECK THE LENS". Sen jälkeen etsimessä vilkkuu jatkuvasti teksti "LENS". Katkaise kamerasta virta ja kiinnitä objektiivi. ("LENS" vilkkuu etsimessä myös silloin, kun kameraan on kiinnitetty ainoastaan lisävarusteena saatava EF-XL -sovitin tai polttovälin muuntaja XL 1.6. ) Poistettuasi kamerasta objektiivin vältä kosketusta kameran sisällä oleviin osiin (kuten CCD-kennon ympäristöön). Jos osat vaativat puhdistusta, käytä puhdistussarjaa ja varmista ensin, että kamerasta on virta katkaistu. 13 Etsimen säätö Kun katsot etsimeen vasemmalla/oikealla silmällä 1, 2 3 Su Työnnä etsinyksikkö luistissa kohtaan, joka sopii sinulle parhaiten -- sen mukaan, katsotko etsimeen vasemmalla vai oikealla silmällä. Valmistelevat toimet 1. Höllennä lukitusruuvia ja työnnä yksikkö haluamaasi kohtaan. 2. Kiristä ruuvi uudelleen. 3. Käännä silmäsuojus tarvittaessa toisinpäin. Työnnä etsimen alapuolella olevaa kytkintä ja pidä sitä paikallaan. Käännä silmäsuojusta vastapäivään (kunnes suojuksessa oleva merkki ja etsimessä oleva vastaava merkki ovat kohdakkain). Nyt voit irrottaa suojuksen etsimestä. Aseta silmäsuojus takaisin etsimeen, mutta toisinpäin. Aseta merkit kohdakkain ja käännä suojusta myötäpäivään kunnes se lukittuu paikalleen. Kun käytät oikeaa silmää Kun käytät vasenta silmää 14 Etsimen säätö katseluetäisyyden mukaan Kun haluat katsoa etsimeen läheltä, aseta EYE POINT SELECT -kytkin asentoon NEAR. Kun haluat katsoa etsimeen kauempaa, käännä kytkin asentoon FAR. FAR NEAR EYE POINT SELECT Su Etsinkuvan tarkkuuden säätö Aseta kamera nauhoituksen taukotilaan ja käännä dioptrian säätörengasta, kunnes kuva näkyy tarkkana. Dioptria-arvon voit säätää 5:n ja +2:n välille. Etsin kääntyy 270, joten voit helposti kuvata kameralla monista eri kuvausasennoista. Valmistelevat toimet Etsimen värien säätö DISP.SET UP EVF COLOR - + (ks. s. 25) 1. Avaa joko kameravalikko tai toistovalikko ja valitse DISP.SET UP. 2. Valitse EVF COLOR ja säädä värit IRIS/SELECT-valitsimen avulla. 3. Sulje valikko. Kun kierrät IRIS/SELECT-valitsinta ylöspäin, värit muuttuvat punaisemmiksi ja kun kierrät valitsinta alaspäin, värit muuttuvat vihreämmiksi. Etsimen kirkkauden säätö Voit säätää etsinkuvan kirkkautta BRIGHTsäätöruuvista.

Ruuvi paljastuu kun avaat etsimen alla olevan pienen suojakannen vetämällä sitä ulospäin. BRIGHT 15 Mikrofonin kiinnittäminen 2 1 MIC IN DC 3 3 Su 1. Irrota etsinyksikössä oleva mikrofonin kiinnitysruuvi ja aseta mikrofoni pitimeen. 2. Kohdista mikrofonissa ja pitimessä olevat merkit ja kiristä ruuvia, kunnes mikrofoni pysyy tukevasti paikallaan. 3. Kiinnitä mikrofonin johto kameran MICliittimiin. Valmistelevat toimet Huom. Varmista, että kamerasta on virta katkaistu, ennen kuin kiinnität tai irrotat mikrofonin johdon. 16 XL1S:n virtalähteet Ennen kuin pääset käyttämään kameraasi, tarvitset verkkolaitteen apua. Kytket sillä kamerasi verkkovirtaan tai lataat akun. Huom. Verkkolaite muuntaa vaihtovirran (100 240 V AC, 50/60 Hz) tasavirraksi. Verkkolaitteen käyttö lähellä televisiota saattaa aiheuttaa häiriöitä tv-kuvaan. Siirrä tällöin verkkolaite kauemmaksi tv:stä tai antennijohdosta. Videokameran kytkeminen verkkovirtaan Su 1 Valmistelevat toimet 2 3 4 Kytket kamerasi verkkovirtaan verkkolaitteen ja tasavirtaliittimen avulla. 1. Kiinnitä virtaliitin kameraan. Aseta virtaliittimen kolmio ja kamerassa oleva viiva kohdakkain. Työnnä virtaliitintä ylöspäin nuolen osoittamaan suuntaan, kunnes se lukkiutuu paikalleen naksahtaen. 2. Kytke virtaliitin verkkolaitteeseen. 3. Kytke verkkolaite verkkovirtaan. 4. Irrota virtaliitin käytön jälkeen. Pidä BATT. RELEASE-painike alaspainettuna samalla, kun työnnät virtaliitintä alaspäin. Katkaise kamerasta virta aina ennen kuin poistat siitä virtalähteen. 17 Akun lataus ja kiinnitys 3 1 2 4 Su Akku on ladattu osittain jo tehtaalla. Sen varaus riittää todennäköisesti siihen, että pystyt tarkistamaan kamerasi toiminnot. Akun varaus riittää kuitenkin vain muutamaksi minuutiksi. Lataa siis akku kokonaan, ennen kuin aloitat kuvauksen. Valmistelevat toimet 1. Aseta akku verkkolaitteeseen. Aseta akussa oleva kolmio ja verkkolaitteessa oleva viiva vastakkain. Työnnä akku paikalleen niin, että kuulet naksahduksen. Varmista, ettei virtaliitin ole kytkettynä. 2. Kytke verkkolaite pistorasiaan. Latauksen merkkivalo vilkkuu punaisena merkiksi siitä, että lataus on käynnissä.yksittäinen vilkkuminen osoittaa, että akku on alle 50-prosenttisesti varautunut. Kaksi peräkkäistä välähdystä merkitsee, että akku on 50 75-prosenttisesti varautunut. Kolme peräkkäistä välähdystä on merkki siitä, että akku on varautunut jo yli 75-prosenttisesti. Merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti, kun akku on varautunut täyteen. 3. Irrota akku verkkolaitteesta ja kiinnitä kameraan. Aseta akun kolmio ja kamerassa oleva viiva kohdakkain. Työnnä akkua ylöspäin nuolen suuntaan, kunnes se lukkiutuu paikalleen naksahtaen. 4. Poista akku kamerasta käytön jälkeen. Pidä BATT. RELEASE-painike alaspainettuna samalla, kun työnnät akkua alaspäin. Katkaise kamerasta virta aina ennen kuin poistat siitä virtalähteen. Huom. Löydät yksityiskohtaiset ohjeet akkujen käytöstä kohdasta "Akun käyttö" sivulta 97. Saat myös tietoa lataus- ja nauhoitusajoista ja litiumpariston asettamisesta paikalleen. Lisävarusteena saatavan kaksoislatauslaitteen/-pitimen CH-910 avulla kameran virtalähteenä voidaan käyttää kahta akkua. Näin voit kuvata keskeytyksettä kauemmin. Akun voit vaihtaa toiseen katkaisematta kamerasta virtaa. Liitettyäsi CH-910:n verkkovirtaan voit ladata sillä kaksi akkua peräkkäin. 18 Verkkolaite CA-910 Tekniset tiedot Virtalähde Virran kulutus Teho Käyttölämpötila Koko Paino Koko ja paino ovat likiarvoja. Oikeus muutoksiin pidätetään. 100240 V, 5060 Hz 16 W Verkkolaitteena: 6,0 V, 1,7 A tasavirta Latauslaitteena: 8,4 V, 1,2 A tasavirta 0 40 ºC 63 127,5 43 mm 340 g Su Valmistelevat toimet 19 Kasetin asettaminen paikalleen EJECT CLO SE TH IS FI. RST Su Käytä vain merkillä Mini varustettuja videokasetteja.* Kasetin asettaminen ja poistaminen 1. Varmista, että olet liittänyt kameraan virtalähteen. 2. Työnnä EJECT 5 -painiketta avataksesi kasettitilan kannen. Valmistelevat toimet Odota, kunnes kasettitila avautuu automaattisesti parin sekunnin kuluttua. 3. Aseta tai poista videokasetti. Aseta videokasetti paikalleen siten, että ikkunapuoli on ulospäin. Poista kasetti vetämällä se suoraan ulos. 4. Paina kasettitilassa olevaa PUSH -merkkiä, kunnes kuulet naksahduksen. 5. Sulje videokasettitilan kansi. * Mini on tuotemerkki. Huom. Kun olet asettanut videokasetin kameraan, löydät oikean kohdan nauhoituskohdan haulla (s. 43). Älä yritä avata tai sulkea videokasettitilaa käsin. Ota videokasetti pois kamerasta sen jälkeen, kun olet lopettanut kuvauksen tai toiston. Pane kasetti takaisin koteloon ja säilytä sitä viileässä, puhtaassa ja kuivassa paikassa. Sulje sisempi kasettiluukku ennen kasettitilan päällimmäisen kannen sulkemista. 20 Videokasetin pyyhkiytymisen esto REC SAVE REC SAVE Su Nauhoituksen tahaton pyyhkiytyminen voidaan estää työntämällä videokasetissa oleva kytkin asentoon SAVE tai ERASE OFF. Jos asetat tällaisen videokasetin kameraan ja asetat kameran nauhoituksen taukotilaan (s. 33), näytössä vilkkuu noin 4 sekunnin ajan teksti "THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION", jonka jälkeen näytössä vilkkuu merkki v. Sama varoitus näkyy myös, mikäli painat nauhoituspainiketta 2 kameran ollessa toistotilassa. Kasettien käsittelystä Poistettuasi kasetin kotelostaan aseta se välittömästi kameraan. Älä avaa nauhan suojusta äläkä koske itse nauhaan. Näin estät nauhaa likaantumasta ja suojaat kameran kuvapäitä. Älä käytä sellaista kasettia, jonka nauha on viallinen tai jossa on liitoskohta. Tämä saattaa vaurioittaa kameraa. Älä täytä kasetissa olevia pieniä reikiä millään. Älä myöskään peitä niitä teipillä. Käsittele kasetteja varoen -- jos kasetti putoaa tai joutuu alttiiksi iskuille, se saattaa vaurioitua.

Säilytä kasetit omissa koteloissaan. Kelaa kasetti nauhan alkuun ja säilytä pystyasennossa. Kasettien metallipäällysteiset kosketuspinnat saattavat likaantua käytössä ja aiheuttaa häiriöitä tiedonsiirtoon. Käytettyäsi kasettia noin 10 kertaa, puhdista liittimet pumpulipuikolla. Valmistelevat toimet Kasettimuisti Tässä videokamerassa ei ole kasettimuistitoimintoa. 21 Kuvausote Objektiivisuojus Kiinnitä/poista objektiivisuojus kuvan osoittamalla tavalla. Su Kiinnitä olkatuki SP-100 Olkatuen avulla saat vankemman otteen kamerasta. Kiinnitä sovitin kameran pohjaan ja kiristä ruuvi kolikolla. Kun et käytä olkatukea, taivuta sitä kameraa kohti, kunnes kuulet naksahduksen, ja tuki jää säilytysasentoon. Valmistelevat toimet Käsihihnan säätäminen Säädä käsihihnan pituus sellaiseksi, että pystyt kätevästi ja tehokkaasti käyttämään käynnistys/pysäytyspainiketta ja zoomin painikkeita. Kiinnitä olkahihna Kiinnitä kameraan olkahihna ennen kuin aloitat kuvauksen. Näin kameraa on kätevämpi kantaa, eikä se pääse helposti putoamaan. Pujota hihnan päät kiinnikkeiden läpi ja säädä pituus kuvan osoittamalla tavalla. Huom. Huolehdi siitä, ettei etsin ole alttiina suoralle auringonvalolle, sillä se saattaa vahingoittaa etsinnäyttöä. (Etsimen linssi kokoaa valonsäteet. ) Aseta EYE POINT SELECT -kytkin FAR-asentoon tai vaihda etsimen kuvakulmaa tai siirrä kamera pois suorasta auringonvalosta. Aseta kamera pöydälle tai tasaiselle pinnalle, kun kiinnität siihen olkatuen tai käsi- tai olkahihnan. 22 Valikoiden käyttö 2, 11 MENU VCR OFF 1 POWER A Tv Av M START/ STOP SELF TIMER PHOTO W ZOOM T 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 IRIS/ SELEC T ON SCREEN DATA CODE MENU EXECUTE ZERO SET MEMORY Su AUDIO DUB. Valikkojärjestelmän toiminta 1. Käännä POWER-valitsin jonkin valotusohjelman tai VCR:n kohdalle. 2. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta. Joku päävalikoista avautuu POWER-valitsimen asennon mukaan. 3. Käännä IRIS/SELECT-valitsinta kunnes nuoli on haluamasi alavalikon kohdalla. 4. Paina IRIS/SELECT-valitsinta. Valitsemasi alavalikko ilmestyy näytölle. Valmistelevat toimet 5. Käännä IRIS/SELECT-valitsinta kunnes nuoli on haluamasi toiminnon kohdalla. 6. Paina IRIS/SELECT-valitsinta. Valitsemasi toiminto asetuksineen näkyy näytöllä ja muut häviävät siitä. 7. Käännä IRIS/SELECT-valitsinta kunnes nuoli on haluamasi asetuksen kohdalla. 8. Paina IRIS/SELECT-valitsinta. Asetus on nyt voimassa ja palaat alavalikkoon. 9. Käännä IRIS/SELECT-valitsinta kunnes nuoli osoittaa vaihtoehtoa [ RETURN. 10. Paina IRIS/SELECT-valitsinta. Palaat päävalikkoon. 11. Paina MENU-painiketta. Päävalikko sulkeutuu. Huom. MENU-painikkeen painaminen sulkee aina avoinna olevan valikon. [ RETURN-vaihtoehdon valitseminen palauttaa aina edellisen valikkotason tai sulkee päävalikon. Vaihtoehdot, jotka eivät ole käytettävissä valikon asetusten tai täysautomaattisen kuvausohjelman vuoksi, näkyvät punaisina. Valikon käyttö on mahdollista myös kauko-ohjaimen avulla. Paina MENU-painiketta avataksesi ja sulkeaksesi valikon, ja käytä nuolipainikkeita IRIS/SELECT-valitsimen sijasta. Tee valinnat painamalla EXECUTE-painiketta. Käynnistys/pysäytyspainikkeen tai PHOTO-painikkeen painaminen sulkee valikon ja käynnistää nauhoituksen. Kauko-ohjaimen TV SCREEN -painikkeella saat valikot näkyviin nauhuriin kytketyn television ruudulle. Ohjeet television kytkemisestä löydät sivulta 87. 23 Valikkoluettelo Tarkemmat ohjeet eri toiminnoista löydät kyseisiä toimintoja käsitteleviltä sivuilta. G Kameravalikko (CAM.MENU) Näkyy kun POWER-valitsin on asetettu jonkin valotusohjelman kohdalle. Kameravalikossa on kuusi (+1) alavalikkoa. q Kamera-asetusten alavalikkoon w Valinnaisten asetusten alavalikkoon e VCR-asetusten alavalikkoon r Näyttöasetusten alavalikkoon t Järjestelmän alavalikkoon y Ohjelmoitavien painikkeiden alavalikkoon u Sulkee päävalikon CAM. MENU Su q e t u SE L. SETSET MENUC L OS E CAM. S E T UP CS TM PRE S E T VCR S E T UP D I S P. S E T UP S Y S T EM CUS TOM K E Y S RE T URN w r y Valmistelevat toimet q Kamera-asetusten alavalikko q Kuvaustapa.....s. 42 w 16:9-laajakuva...s. 57 e Seeprakuvion kytkentä. s. 69 r Seeprakuvion voimakkuus.... s. 69 t Kahvan zoom-painikkeen säätö s. 55 y Yläkahvan zoom-painikkeen säätö... s. 55 u Clear scan -toiminto.... s. 70 i Takaisin päävalikkoon.......s. 23 w Valinnaisten asetusten alavalikko o Asetuksen numero.....s. 67!0 Värien voimakkuus....s. 67!1 Värien sävy s. 67!2 Terävyys.......s. 67!3 Kuvan kirkkaus..s. 67!4 Takaisin päävalikkoon...

....s. 23 q q e t u C AM. S E T UP SE L. SETSET MENUC L OS E MOV I E MODE NORMA L 1 6 : 9 OF F Z E BRA OF F Z E BRA L E V E L 9 0 Z OOM GR I P V AR I A B L E Z OOM HAND L E MED I UM C L E AR SCAN RE T URN w r y i w o!1!3 C S TM PRE S E T SE L. SETSET MENUC L OS E P RE S E T N o. < 1 > + C O L OR GA I N R C O L OR PHA S E G + S HARPNE S S + S E T UP L E V E L RE T URN!0!2!4 e VCR-asetusten alavalikko!5 Nauhoitustapa...s. 35!6 Äänitystapa.....s. 49!7 Audio 1 -nauhoitus.....s. 50!8 Audio 2 -nauhoitus s. 51!9 Virransäästötila.......s. 34 @0 Itselaukaisin.....s. 62 @1 Jaksoajastus (INTERVAL TIMER) alavalikkoon s. 61 @2 Takaisin päävalikkoon.......s. 23 e!5!6!8 @1 V CR S E T UP SE L. SETSET MENUC L OS E R EC MODE S P A UD I O MODE 1 2 bit S T 1 A UD I O 1 I N L I NE A UD I O 2 I N L I NE PWR S A V E SHU T O F F S E L F T.

O F F I N T ERV A L RE T URN!7!9 @0 @2 24 r Näyttöasetusten alavalikko @3 Etsimen värit.... s. 15 @4 16:9-rajauksen näyttö........s. 57 @5 Näyttö tv-ruudulla s. 113 @6 Ohjelmoitavien näppäinten opastusnäyttö.... s. 35, 53 @7 Takaisin päävalikkoon.......s. 23 r @3 @5 @7 D I S P. S E T UP E V F CO L OR 1 6 : 9 GU I DE S T V SCRE EN G U I DE I N FO RE T URN SE L. SETSET MENUC L OS E OF F ON OF F + @4 @6 t Järjestelmän alavalikko @8 Kauko-ohjauksen tunnistin.... s. 29 @9 Nauhoituksen merkkivalo.....s. 29 #0 Näyttötietojen nauhoitus......s. 60 #1 Ohjaus DV-liitännän kautta...s. 63 #2 Aikavyöhyke/kesäaika.. s. 30 #3 Päiväyksen ja kellonajan asetus.....s. 32 #4 Takaisin päävalikkoon.......s. 23 t @8 #0 #2 #4 S Y S T EM SE L. SETSET MENUC L OS E S ENSOR ON T A L L Y L AMP ON C HAR. REC OF F D V CON T RO L OF F T. ZONE / DS T D / T I ME S E T.. : RE T URN Su @9 #1 #3 y Ohjelmoitavien painikkeiden alavalikko #5 Ohjelmoitava painike 1.s. 53 #6 Ohjelmoitava painike 2......s. 53 #7 Takaisin päävalikkoon..s. 23 y #5 #7 C US TOM K E Y S KEY 1 KEY 2 RE T URN SE L. SETSET MENUC L OS E I NDE X WR I T E Z E BRA Valmistelevat toimet #6 25 G Toistovalikko (VCR MENU) Näkyy kun POWER-valitsin on asennossa VCR. Toistovalikossa on 4 alavalikkoa. q VCR-asetusten alavalikkoon w Näyttöasetusten alavalikkoon e Järjestelmän alavalikkoon r Ohjelmoitavien painikkeiden alavalikkoon t Takaisin päävalikkoon Su VCR MENU SE L. SETSET MENUC L OS E q e t VCR S E T UP D I S P. S E T UP S Y S T EM CUS TOM K E Y S RE T URN w r q VCRasetusten alavalikko q Nauhoitustapa... s. 35 w Äänen ulostulokanava.......s. 96 e Audio 1 -nauhoitus.....s. 50 r Audio 2 -nauhoitus s. 51 t Äänen miksaus........s. 95 y Äänitystapa s. 49 u Takaisin päävalikkoon.......s. 23 Valmistelevat toimet q q e t u V CR S E T UP R EC MODE O U T PU T CH A UD I O 1 I N A UD I O 2 I N M I X S E L EC T A UD I O MODE RE T URN SE L. SETSET MENUC L OS E SP L/R L I NE L I NE V AR I A B L E 1 2 bit S T 1 w r y w Näyttöasetusten alavalikko i Etsimen värit....s. 15 o Näytöt

....s. 113!0 Automaattinen 6 sek päiväysnäyttö..s. 78!1 Tietokoodi......s. 77!2 Päiväyksen/kellonajan valinta..s. 77!3 Ohjelmoitavien näppäinten näyttö...s. 53!4 Takaisin päävalikkoon.......s. 23 w i!0!2!4 D I S P. S E T UP SE L. SETSET MENUC L OS E + E V F CO L OR D I S P L A Y S ON 6 S EC. DA T E OF F D A T A CODE DA T E / T I ME D / T I ME S E L. DA T E & T I ME C US TOM K E Y S O F F RE T URN o!1!3 e Järjestelmän alavalikko!5 Kaukoohjauksen tunnistin....s. 29!6 Takaisin päävalikkoon..s. 23 e!5 S Y S T EM S ENSOR RE T URN SE L. SETSET MENUC L OS E ON!6 26 r Ohjelmoitavien painikkeiden alavalikko!7 Ohjelmoitava painike 1......s. 53!8 Ohjelmoitava painike 2.s. 53!9 Takaisin päävalikkoon.......s. 23 r!7!9 C US TOM K E Y S KEY 1 KEY 2 RE T URN SE L. SETSET MENUC L OS E T V SCRE EN DA T A CODE!8 Su Valmistelevat toimet 27 Kauko-ohjain ja nauhoituksen merkkivalot Langattoman kauko-ohjaimen toimintaetäisyys on enintään viisi metriä. Suuntaa kauko-ohjain jompaankumpaan videokameran kauko-ohjauksen tunnistimista samalla, kun painat ohjaimen painikkeita. Nauhoituksen merkkivalot syttyvät palamaan ilmoituksena siitä, että kamera tottelee ohjausta ja vastaa käskyihisi. Kauko-ohjaimella voit säädellä viittä toimintoa: Erikoistoisto (s. 76) Merkityn nauhoituskohdan haku (s. 80) Nauhoituskohta/stillkuva/pääiväyshaku (s. 79) Äänen miksaus (s. 95) Su Paristojen asettaminen Aseta kauko-ohjaimen paristotilaan kaksi AAAparistoa napaisuusmerkintöjen (=/-) mukaisesti. Valmistelevat toimet Huom. Jos käytät kauko-ohjainta kirkkaassa valaistuksessa tai ulkona, ohjaimen toimintasäde on normaalia pienempi. Videokamera ei ehkä aina pysty vastaanottamaan kauko-ohjaimen signaalia, jos kauko-ohjain on liian lähellä videokameraa. Älä altista kauko-ohjainta suoralle auringonvalolle, lämmölle tai kosteudelle. Kun jompikumpi paristoista on kulunut loppuun, vaihda molemmat aina kerralla. Huolehdi siitä, ettei olkahihna peitä kauko-ohjauksen tunnistimia. 28 Kauko-ohjauksen tunnistimien kytkeminen pois käytöstä Kauko-ohjauksen tunnistimet voit kytkeä pois toiminnasta välttääksesi häiriöt, jotka saattavat aiheutua toisten kuvaajien kauko-ohjaimista. SYSTEM SENSOR OFF (ks. s. 25) 1. Avaa joko kameravalikko tai toistovalikko (VCR) ja valitse SYSTEM. 2. Valitse SENSOR ja sen jälkeen OFF-asetus. 3. Sulje valikko. Etsimessä näkyy B. Su Nauhoituksen merkkivalojen kytkeminen pois toiminnasta Nauhoituksen merkkivalot ilmoittavat, että kamera on toiminnassa. Jos kuvaat kohdetta läheltä tai lasin läpi, vilkkuva merkkivalo voi heijastua lasista tai kohteesta. Tällaisissa tilanteissa voit kytkeä merkkivalot pois toiminnasta. Valmistelevat toimet SYSTEM TALLY LAMP OFF (ks. s. 25) 1. Avaa kameravalikko ja valitse SYSTEM. 2. Valitse TALLY LAMP ja sen jälkeen OFF-asetus. 3. Sulje valikko. Nauhoituksen merkkivalot eivät siis enää vilku nauhoituksen aikana, mutta syttyvät kuitenkin silloin, kun kamera ottaa vastaan kauko-ohjaimesta tulevan signaalin.

29 Päiväyksen ja kellonajan asetus MENU IRIS/ SELEC T Su Päiväyksen ja/tai kellonajan näyttötiedot ovat osa tietokoodia. Voit valita, ovatko ne näkyvissä toiston aikana vai eivät (ks. s. 35). Aseta päivämäärä ja kellonaika ennen kuin otat kameran käyttöön. Aseta myös muistiparisto kameraan ennen kuin aloitat (katso s. 98). Ennen kuin asetat päiväyksen ja kellonajan, valitse valikosta oikea aikavyöhyke. Aikavyöhykkeen/kesäajan asetus Valmistelevat toimet SYSTEM T.ZONE/DST PARIS U (ks. s. 25) 1. Avaa kameravalikko ja valitse SYSTEM. 2. Valitse T.ZONE/DST. Aikavyöhykkeen näyttö ilmestyy etsimeen. Kameraan on asetettu tehtaassa Pariisin aika. Valitse ensin oikea aikavyöhyke ja sen jälkeen kesäaika (DST), mikäli tarpeen. 3. Selaa aikavyöhykeluetteloa IRIS/SELECT-valitsimen avulla. Valitse aikavyöhyke oleskelupaikkasi mukaan. 4. Sulje valikko. Jos meneillään on kesäaika, valitse aikavyöhyke, joka on varustettu kesäajan merkillä C. 30 16 1 19 18 17 15 21 20 24 2 4 3 5 6 7 8 9 10 23 14 12 22 11 Su 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 No. Aikavyöhyke LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON No. Aikavyöhyke WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU (Honolulu) ANCHOR (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES Valmistelevat toimet Huom. Sinun ei tarvitse asettaa päiväystä ja kellonaikaa uudelleen matkatessasi toiselle aikavyöhykkeelle sen jälkeen, kun kerran olet asettanut kameraan oikean aikavyöhykkeen, päiväyksen ja kellonajan. Kello näyttää automaattisesti oikean kellonajan kun asetat uuden aikavyöhykkeen. Kamera on ohjelmoitu näyttämään oikeat päivämäärät ottaen huomioon eri pituiset kuukaudet ja karkausvuodet. 31 Kellon asetus Asetettuasi päiväyksen ja kellonajan sekä aikavyöhykkeen, ne näkyvät näytössä noin neljän sekunnin ajan joka kerta, kun kytket kameraan virran. D/TIME SET 1.JAN.2001 12:00 AM SYSTEM (ks. s. 25) Su 1. Avaa kameravalikko ja valitse SYSTEM. 2. Valitse D/TIME SET. Näytössä alkaa vilkkua vuosiluku. 3. Muuta vuosiluku kiertämällä IRIS/SELECT-valitsinta. Paina valitsinta sisäänpäin siirtyäksesi toiseen osaan näyttöä. Seuraava näytön osa alkaa vilkkua heti, kun olet asettanut vuosiluvun. 4. Aseta kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit samalla tavoin. 5. Paina lopuksi MENU-painiketta, jolloin kello käynnistyy. Huom. Jos haluat muuttaa jotain päivämäärän tai kellonajan osaa, paina IRIS/SELECTvalitsinta sisäänpäin vaiheessa 3 siirtyäksesi muutettavaan osaan. Tee muutos valitsinta kiertämällä ja sulje sen jälkeen valikko. Voit asettaa päiväyksen vuodesta 2001 vuoteen 2031. Jos painat MENU-painiketta kesken päiväyksen ja kellonajan asettamisen, poistut valikosta ja kello käynnistyy. Jos painat IRIS/SELECT-valitsimen sisään sen jälkeen kun olet asettanut minuutit, voit asettaa päiväyksen ja kellonajan uudelleen alusta alkaen. Valmistelevat toimet Päiväyksen ja kellonajan näyttö Voit valita, haluatko päiväyksen ja kellonajan näkyvän nauhoituksen aikana. Kun päiväyksen ja kellonajan näyttö on asetettu asentoon ON, päiväys ja kellonaika näkyvät näytön vasemmassa alakulmassa mutta aikavyöhyke poistuu näytöstä noin 4 sekunnin kuluttua. Tämä 4 sekunnin näyttö ei toistu kun kytket kameraan virran seuraavan kerran. Se ei myöskään tallennu automaattisesti nauhoitukseen. DISP.SET UP D/TIME SEL. DATE & TIME (ks. s. 26) Kytkeäksesi näytön toimintaan, avaa kameravalikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse seuraavaksi D/T DISPLAY, aseta se asentoon ON ja sulje valikko. 32 Kuvaus START/STOP 2 1 VCR OFF POWER A Tv Av M STANDBY 2 Su Ennen kuvausta Kytke kameraan virtalähde (s. 17). Aseta videokasetti paikalleen (s. 20). Poista objektiivin suojus ja kiinnitä olkatuki (s. 22). Säädä etsinkuvan tarkkuus (s. 14). Valitse haluamasi kuvausote -- olkaan tukien tai matalan kuvakulman ote (s. 22). Aseta myös litiumparisto paikalleen (s. 98) voidaksesi asettaa päiväyksen ja kellonajan (s. 35). Kuvaus 1. Aseta POWER-valitsin asentoon [. Kamera kytkeytyy täysautomaattiohjelmaan. Suuntaat vain kameran kohteeseen ja kuvaat. Käsinsäätöjä ei tarvita lainkaan (ks. sivut 6473). Virran merkkivalo palaa punaisena ja etsimessä näkyy PAUSE. Kamera on nyt nauhoituksen taukotilassa. Kuvaus 2. Aloita kuvaus painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta. Valittavanasi on kaksi käynnistys-/pysäytyspainiketta. Valitse painike kuvausotteen mukaan. Nauhoituksen merkkivalot vilkkuvat nopeasti ja REC tulee näkyviin etsimeen. 3. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta uudelleen, kun haluat keskeyttää kuvauksen. Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan ja PAUSE tulee uudelleen näkyviin etsimeen. Käynnistys-/pysäytyspainikkeella keskeytät ja aloitat kuvauksen uudelleen niin usein kuin haluat. STANDBY-painikkeen käyttö Kun POWER-valitsin on jonkin valotusohjelman kohdalla, voit kytkeä tai katkaista virran STANDBYpainikkeella. Näin säästät akkua ja estät käynnistys-/pysäytyspainikkeen tahattoman käytön. Pidä STANDBY-painike jonkin aikaa alaspainettuna kytkeäksesi kameran valmiustilaan tai siitä pois. Kun kamera on valmiustilassa, etsimessä näkyy ENTERING POWER STANDBY. 33 Automaattinen virrankatkaisu viiden minuutin kuluttua VCR SET UP PWR SAVE SHUT OFF (ks. k. 24) Kamera kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta, mikäli jätät sen yli 5 minuutin ajaksi nauhoituksen taukotilaan. Voit asettaa 5 minuutin ajastuksen joko katkaisemaan virran koko kamerasta (SHUT OFF) tai sammuttamaan vain nauhoitusyksiköstä (VCR STOP). Ajastuksen toiminnan asetus tapahtuu kameravalikon VCR SET UP -alavalikosta. Su VCR STOP -tilassa voit säätää kameran toimintoja kuten himmennintä, valotusaikaa yms.

, välittämättä 5 minuutin ajastuksesta. Kun haluat palata nauhoituksen taukotilaan, paina ohjelmoitavien painikkeiden (CUSTOM KEYS) "VCR STOP"-painiketta. Käynnistä nauhoitus painamalla käynnistys/pysäytyspainiketta. SHUT OFF -tilassa paina joko STANDBY-painiketta tai siirrä POWER kytkin ensin OFF-asentoon ja sen jälkeen jonkin valotusohjelman kohdalle. VCR Stop CUSTOM KEYS KEY 1 VCR STOP (ks. k. 25) Kuvaus Nauhoitusyksikkö voidaan kytkeä pois toiminnasta asettamalla jompikumpi ohjelmoitava painike CUSTOM KEYS -alavalikon avulla "VCR STOP" -painikkeeksi. Paina VCR STOP -painiketta niin voit säätää kameraosan toimintoja välittämättä 5 minuutin ajastuksesta. Paina uudelleen VCR STOP -painiketta palataksesi nauhoituksen taukotilaan. Kuvauksen jälkeen Aseta objektiivisuojus takaisin paikoilleen. Poista videokasetti kamerasta. Aseta POWER-valitsin asentoon OFF. Irrota virtalähde. Huom. Tee koenauhoitus ennen kuin aloitat kuvauksen. Puhdista kuvapäät ennen tärkeätä nauhoitusta käyttämällä Canonin DVM-CL-puhdistuskasettia tai jotakin muuta digitaalisen videokameran puhdistukseen tarkoitettua kasettia. 34 Nauhoitusnopeuden muuttaminen (SP/LP) Nauhoitus ja toisto ovat mahdollisia sekä SP- (vakionopeus) että LP (puolinopeus) -tiloissa. LP-tilassa nauhoitusaika on 1,5-kertainen. LP-tilassa kuvattuun nauhaan ei voi myöhemmin lisätä ääntä tai kuvaa. Käytä normaalia nauhoitustapaa (SP) mikäli haluat lisätä ääntä tai kuvaa nauhaan myöhemmin. VCR SET UP REC MODE SP (ks. k. 24) Asettaaksesi LP-nauhanopeuden, avaa joko kameravalikko tai toistovalikko ja valitse VCR SET UP. Valitse seuraavaksi REC MODE, aseta vaihtoehto LP ja sulje valikko. Huom. Kun nauhoitat tai toistat nauhaa LP-tilassa, nauhan ominaisuudet ja käyttöolosuhteet saattavat vaikuttaa nauhoitukseen, mosaiikkimaista kohinaa saattaa näkyä kuvassa ja ääni saattaa säröillä toiston aikana. Tärkeitä tallenteita varten suosittelemme SP-nauhoitustapaa. Jos nauhoitat sekä SP- että LP-tilassa samalle videokasetille, kuva saattaa vääristyä toiston aikana ja aikakoodi voi tallentua väärin. Jollakin toisella videokameralla LP-tilassa nauhoitettu kasetti saattaa tällä kameralla toistettaessa tuottaa mosaiikkimaisen häiriön kuvaan. Sama pätee myös toisinpäin. Su Kuvausnäyttöjen kytkeminen toimintaan/pois toiminnasta Voit muuttaa etsimen näyttöjä painamalla EVF DISPLAY -painiketta. / Näytöt (Displays) / Nauhanopeus, nauhoituksen tila (REC; PAUSE jne.), aikakoodi ja varoitukset, sekä päiväys ja kellonaika* / Päiväys ja kellonaika* / Ei näyttöjä *Ovat näkyvissä, mikäli kameravalikon DISP.SET UP -alavalikon GUIDE INFO on asennossa D/T DISPLAY. Kun kytket virran pois kamerasta, näyttö palaa normaaliksi. Samat tiedot näkyvät kameraan kytketyn television ruudulla (TV SCREEN -toiminto). EVF DISPLAY ON/OFF Kuvaus 35 Zoomaus T T zoomaus lähemmäksi T zoomaus kauemmaksi W W W VCR OFF A Tv Av M POWER Su D.E./BARS SELECT ON/OFF Optinen zoom Zoom-painike on sijoitettu sekä kameran sivu- että yläkahvaan. Paina zoom-painiketta kohdasta W, kun haluat zoomata laajakulma-alueelle. Paina sitä kohdasta T, kun haluat kuvata telellä. Zoomaukseen voit käyttää myös objektiivin zoomausrengasta. Zoomausnopeutta voit säätää seuraavasti (käyttäessäsi kameran sivukahvassa olevaa zoompainiketta ja objektiivin zoomausrengasta): Paina painiketta tai käännä rengasta kevyesti, kun haluat zoomata hitaasti. Mitä enemmän painat painiketta tai käännät rengasta, sitä nopeammin zoomaus tapahtuu. Kauko-ohjaimen ja kameran käsikahvan T- ja W-painikkeet muuttavat kuvakulmaa, mutta eivät vaikuta zoomauksen nopeuteen. Huom. Kun olet asettanut polttoväliksi äärimmäisen laajakulman, voit tarkentaa jopa 2 cm:n etäisyydellä olevan kohteen. Koska zoomaus muuttaa kuvakulmaa, nopeasti zoomattaessa kameran automaattitarkennus ei kaikissa tilanteissa pysy mukana vauhdissa. Kuvaus 36 2 digitaalinen zoom Digitaalisella zoomilla kaksinkertaistat objektiivin tarjoaman polttovälialueen. Zoom-painike toimii edelleen normaalisti -- kamera kytkeytyy automaattisesti optisesta zoomauksesta digitaaliseen ja päinvastoin. Kuvan tarkkuus heikkenee jonkin verran digitaalista zoomia käytettäessä. Digitaalisen zoomin käyttöönotto 1. Käännä POWER-valitsin minkä tahansa valotusohjelman kohdalle. 2. Paina D.E./BARS SELECT -painiketta kunnes tähtäinnäyttöön tulee D.ZOOM. Vilkkuva näyttö muuttuu joka painalluksella ja näyttää, minkä tehosteen olet valinnut. Kameran näyttöön tulevat vain sellaiset tehosteet, jotka ovat kulloinkin valittavissa. Su C L R BAR S D. Z OO M ei näyttöä F AD E - T 3. Paina D.E./BARS ON/OFF -painiketta aktivoidaksesi digitaalisen zoomin. D.ZOOM näkyy koko ajan etsimessä. 4. Digitaalinen zoom on toiminnassa niin kauan, kunnes kytket sen pois toiminnasta painamalla D.E./BARS ON/OFF -painiketta. Tämän jälkeen D.ZOOM vilkkuu näytössä, jolloin voit valita jonkin toisen digitaalisen tehokeinon tai kytkeä digitaaliset tehokeinot kokonaan pois toiminnasta valitsemalla tyhjän näytön. Huom. Kun digitaalinen zoom on käytössä, et voi samanaikaisesti valita toista digitaalista toimintoa. Digitaalinen zoom pysyy toiminnassa, kunnes kytket sen pois. Kuvaus 37 Optinen kuvanvakain (16 IS2-objektiivi) STABILIZER ON OFF Su Optinen kuvanvakain korjaa epäterävyyden, joka aiheutuu kameran liikahtamisesta esimerkiksi silloin, kun kuvaat kohdetta liikkuvasta autosta. Ennen kuin aloitat kuvauksen, kytke kuvanvakain objektiivin STABILIZER ON/OFF -kytkimellä toimintaan tai pois toiminnasta. Huom. Kuvanvakain pystyy korjaamaan kameran tavalliset pienet heilahdukset ja tärähdykset. Älä käytä kuvanvakainta silloin, kun kamera on asetettu jalustaan. Kun kamera on asetettu täysautomaattiohjelmaan, [ STABILIZER ON/OFF -kytkimen käytöllä ei ole vaikutusta.

Kuvanvakain ei toimi täydellä teholla, kun objektiiviin on kiinnitetty lisävarusteena saatava polttovälin muuttaja XL 1.6. Kuvaus 38 ND-suodatin (vain tietyt objektiivit) ND FILTER OFF ON Su Kirkkaina päivinä tai hyvin kirkkaita kohteita kuvattaessa kuva saattaa ylivalottua, vaikka objektiivin aukko onkin pienimmillään. ND-suodattimen käyttö ratkaisee tavallisesti ongelman tällaisissa tilanteissa. 16 IS2XL -objektiivissa on yhdysrakenteinen harmaasuodatin (ND). ND FILTER ON/OFF -kytkin on sijoitettu XL-objektiivin runkoon. Työnnä ND FILTER -kytkin asentoon ON, kun haluat käyttää suodatinta. ND näkyy etsimessä niin kauan kuin suodatin on käytössä. Kun kuvaat täysautomaattiohjelmalla tai muulla automaattisella ohjelmalla (ja kamerassa on XL-objektiivi): - "ND ON" vilkkuu etsimessä merkiksi siitä, että ND-suodatin kannattaa kytkeä toimintaan. - "ND ON" -näytön "ON" vilkkuu osoitukseksi siitä, että objektiiviin tulee kiinnittää erillinen ND suodatin*, tai että huolimatta ND-suodattimen käytöstä valaistus on edelleenkin liian kirkas. - "ND OFF" -näytön "OFF" vilkkuu varoitukseksi siitä, ettei ND-suodatinta tarvita vallitsevissa valaistusolosuhteissa. Aseta tällöin ND FILTER -kytkin asentoon OFF. * Mikäli käytössäsi ei ole erillistä ND-suodatinta, lyhennä valotusaikaa Tv-valotusohjelmalla tai pienennä himmenninaukkoa Av-valotusohjelmalla. Huom. Muista säätää valkotasapaino uudelleen, jos käytössäsi on ollut valkotasapainon käsinsäätö juuri ennen NDsuodattimen kytkemistä toimintaan. Kuvaus 39 Stillkuvaus PHOTO VCR OFF POWER A Tv Av M PHOTO Su STANDBY Kameralla voit ottaa myös stillkuvia. Kuvan ja äänen tallentaminen nauhalle kestää noin 6 sekuntia. Valotus säätyy automaattisesti. Kun aloitat videonauhoituksen ottamalla sen alkuun stillkuvan, on kuvausjakson alun löytäminen helppoa stillkuvan hakutoiminnolla (Photo Search) (s. 79). Kamerassa on kaksi PHOTO-painiketta, joten stillkuvien ottaminen on helppoa molemmilla kuvausotteilla. Voit ottaa stillkuvan milloin hyvänsä normaalin videonauhoituksen aikana, tai voit asettaa kameran nauhoituksen taukotilaan ennen stillkuvan ottamista. Videonauhoituksen aikana Paina PHOTOpainike kokonaan alas, jolloin kuva otetaan välittömästi. Kamera ottaa kuvan välittömästi, ja kuva tallentuu nauhalle noin kuuden sekunnin aikana. Samalla kamera nauhoittaa äänen ja stillkuva näkyy etsimessä. Näyttöön ilmestyy laskin, joka näyttää jäljellä olevat sekunnit kameran tallentaessa kuvaa. Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan. Kuvaus Nauhoituksen taukotilan aikana 1. Paina PHOTO-painike puoliväliin ja pidä se paikallaan. Etsimessä vilkkuu "PHOTO". Valotus lukittuu. Automaattitarkennuksen aikana valkoinen F vilkkuu etsimessä kunnes tarkennus on valmis. Merkki palaa yhtäjaksoisesti vihreänä kun kamera on valmis ottamaan kuvan. (Tarkennus, valotus ja zoom ovat lukittuneet. Myöskään kuvanvakaimen kytkeminen toimintaan/pois toiminnasta ei ole mahdollista.) Jos et halua tallentaa otosta, vapauta painike, valitse uusi kohde ja paina PHOTO-painike uudelleen puoliväliin. Jos kohde ei sovellu automaattitarkennukseen (s. 107), tarkennus ei ehkä onnistu ja valkoinen tarkennusmerkki saattaa edelleen vilkkua etsimessä. Tarkenna tällöin väliaikaisesti käsin objektiivin tarkennusrenkaan avulla (s. 64). Vihreä merkkivalo syttyy. Jos käytät käsintarkennusta (s. 64), F -merkki palaa vihreänä kun painat ensimmäistä kertaa PHOTOpainiketta. Tarkenna kohde sen jälkeen tarkennusrenkaan avulla. 40 2. Paina PHOTO-painike kokonaan pohjaan ottaaksesi kuvan. Kamera ottaa kuvan välittömästi, ja kuva tallentuu nauhalle noin kuuden sekunnin aikana. Samalla kamera nauhoittaa äänen ja stillkuva näkyy etsimessä. Näyttöön ilmestyy laskin, joka näyttää jäljellä olevat sekunnit kameran tallentaessa kuvaa. F häviää näytöstä. Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan. Huom. Kun kamera tallentaa stillkuvaa, mikään muu toiminto ei ole käytössä (POWERvalitsin/STANDBYpainike eivät toimi ennen kuin kuva on tallennettu). Näin tapahtuu silloinkin, kun kamerassa ei ole kasettia. Kauko-ohjaimen PHOTO-painikkeessa ei ole puoliväliasentoa, joten kun painat painikkeen pohjaan, kuva tallentuu samalla. Ota stillkuvia vallitsevassa valaistuksessa silloin, kun näet kohteen etsimessä selvästi. Lisävarusteena saatava Canon Speedlite -salamalaite (s. 58) tarjoaa käyttöösi monipuoliset kuvausmahdollisuudet kun otat stillkuvia nauhoituksen taukotilassa. Su Kuvaus 41 Videokuvaus (Movie Mode) (Normal/Frame) Käytä frame-tallennustapaa silloin, kun haluat katsoa videonauhoitusta kuva kuvalta. Näin vältät ns. kentänvaihdon aiheuttaman epätarkkuuden, joka on tyypillistä tavallisen videon pysäytyskuvassa. Kuvan pystysuuntainen erotustarkkuus paranee 1,5-kertaisesti. Toiston aikana voit pysäyttää kuvan koska tahansa, ja kuva näkyy tarkkana PC:n näytössä tai television ruudussa. Parhaat kuvasi voit myös siirtää PC:lle kuvankäsittelyä ja tulostusta varten. Frame-tallennustavan kuvanvaihtonopeus on lähellä elokuvan kuvanvaihtonopeutta (ruutua sekunnissa). Siksi sen avulla on mahdollista luoda "oikeaa elokuvaa" vastaava vaikutelma. CAM. SET UP MOVIE MODE FRAME (ks. s. 24) Su 1. Käännä POWER-valitsin minkä tahansa valotusohjelman paitsi täysautomaattiohjelman kohdalle. 2. Avaa kameravalikko ja valitse CAM.SET UP. 3. Valitse MOVIE MODE ja sen jälkeen asetus FRAME. 4. Sulje valikko. FRAME tulee näkyviin etsimeen. Huom. Halutessasi vaihtaa jälleen normaaliin videokuvaukseen valitse kameravalikon MOVIE MODE -kohdasta jälleen NORMAL. Frame-tallennusta ei voi käyttää täysautomaattiohjelman kanssa. Frame-kuva saattaa näyttää nykivältä tavallisissa tv-vastaanottimissa. Kuvaus 42 Nauhoituskohdan haku ja otoksen lopun tarkistus Nauhoituskohdan haku Kun kamera on nauhoituksen taukotilassa, etsit nauhoituskohdan haulla kätevästi nauhoituksen jatkamiskohdan.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) REC SEARCH Su 1. Varmista, että kamera on nauhoituksen taukotilassa. 2. Pidä REC SEARCH -painiketta (+ tai ) alaspainettuna samalla, kun katsot kuvaa etsimessä. Pluspainike kelaa nauhaa eteenpäin ja miinuspainike taaksepäin. 3. Vapauta painike, kun löydät kohdan, josta haluat jatkaa nauhoitusta. Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan. Otoksen lopun tarkistus Kun kamera on nauhoituksen taukotilassa, voit tarkistaa nopeasti edellisen otoksen viimeiset sekunnit, minkä jälkeen kamera palaa taukotilaan. Kuvaus 1. Varmista, että kamera on nauhoituksen taukotilassa. 2. Paina c-painiketta ja vapauta se samanaikaisesti, kun katsot kuvaa etsimessä. Kamera kelaa nauhaa ja näyttää edellisen otoksen viimeiset sekunnit etsimessä, minkä jälkeen se palaa nauhoituksen taukotilaan. Huom. Nauhoituskohdan haun ja otoksen lopun tarkistuksen aikana kuvassa saattaa näkyä häiriöraitoja. 43 Eri valotusohjelmat VCR OFF POWER A Tv Av M Su Kamerassa on kuusi valotusohjelmaa. Ohjelmien asetukset poikkeavat toisistaan ja kukin yhdistelmä on suunniteltu siten, että se tuottaa parhaan mahdollisen kuvan kyseisessä kuvaustilanteessa. Valitsemasi valotusohjelman nimi ilmestyy näytön vasempaan reunaan lukuunottamatta täysautomaattiohjelmaa, jolloin [-merkki ilmestyy näytölle yhden kerran ja häviää 4 sekunnin kuluttua. Huom. Vältä ohjelman vaihtamista kuvauksen aikana, koska kuvan kirkkaus saattaa tällöin muuttua äkkinäisesti. Jos valotusohjelmia käytetään vääränlaisissa valaistusoloissa, kuva saattaa väristä tai siihen saattaa ilmestyä kirkas valojuova. Kuvaus 44 Eri toimintojen käyttömahdollisuudet eri valotusohjelmilla Valotusohjelmat EXP LOCK -painike IRIS/SELECT-valitsin SHUTTER-painike AE LEVEL -valitsin GAIN-valitsin WHITE BALANCE -valitsin WHITE BALANCE -asetuspainike Värin, terävyyden ja kirkkauden säätö CSTM PRESET SELECT -painike CSTM PRESET ON/OFF -painike CSTM KEY1painike CSTM KEY 2 painike Videokuvaus 16:9 Clear Scan toiminnon taajuusvalinta Clear Scantoiminto Väripalkit Digitaalinen zoom Häivytys i [ (TäysautomaattiAutomaattiohjelma ohjelma) i i i i (aina 0) i (aina auto) i (fixed at auto) i i *1 i *1 Tv h h *1 h h h h h i *1 Av Käsinsäätö i h h i Pistevalo i i i i i (aina 0dB) Valotuksen luk. aikana -- h h i h Su h h i i h h i (aina normaali) i (aina poiskytketty) i i i i h *2 h i i h h h h h h h h Kuvaus h h *2 h i i h *2 i *3 h h: Käytettävissä i: Ei käytettävissä *1: Käytettävissä kun valotus on lukittu. *2: Käytettävissä Clear Scan -toiminnon yhteydessä. *3: SHUTTER-painikkeet eivät toimi kun valotus on lukittu Clear Scan -toiminnon yhteydessä Tvvalotusohjelmaa käytettäessä. 45 Objektiivien vaikutus eri toimintojen käyttömahdollisuuksiin. Vakiovarusteinen 16 IS2-objektiivi ja 16 IS, 3 -laajakulmaobjektiivi Valotusohjelma Käsintarkennusrengas Zoomausrengas Kuvanvakain *1 ND-suodatin i (aina toiminnassa) h i (jatkuva automaattitarkennus) i h h [ (Täysautomaattiohjelma) h h h Muu kuin [ täysautomaattiohjelma Su Tarkennustapa PUSH AF -painike *1: vain 16 IS2/16 IS -objektiivit 16 käsitarkenteinen objektiivi Valotusohjelma Zoomausrengas ND-suodatin Säädettävä zoom i [ (Täysautomaattiohjelma) h h h Muu kuin [ täysautomaattiohjelma Kuvaus 46 Täysautomaattiohjelma Kuvaaminen on helpointa silloin, kun valitset täysautomaattiohjelman. Asetat vain POWERvalitsimen asentoon [. Kamera huolehtii niin tarkennuksesta, valotuksesta kuin muistakin säädöistä. Sinun tarvitsee vain suunnata kamera kohteeseen ja kuvata. [ Automaattiohjelma Käännä POWER-valitsin asentoon n, kun kuvausolosuhteet ovat normaalit. Tämä ohjelma on muuten samanlainen kuin täysautomaattiohjelma, mutta nyt voit halutessasi käyttää hyväksesi kameran käsinsäätöjä. Voit esimerkiksi säätää käsin tarkennuksen, valotuksen, valkotasapainon jne. AUTO Su A Käsinsäätö Valitse tämä ohjelma, kun haluat itse vaikuttaa kamerasi toimintaan. Voit asettaa aukon ja suljinajan täysin toisistaan riippumatta. Näin saat juuri sellaisen valotusyhdistelmän kuin haluat. Valittavanasi on kaikkiaan 27 eri suljinaikaa, 1/6 sekunnista 1/16 000 sekuntiin. Valittavana on myös 28 aukkoarvoa, F 1.6 F 16 (voit myös sulkea himmentimen kokonaan). + M 1 50 F 5. 6 M Kuvaus Pistevalo-ohjelma Kamera säätää valotuksen automaattisesti siten, että kohde valottuu oikein. SPOTLIGHT 47 Valotusajan esivalinta -AE (Tv) Valotusajan esivalinta -AE:ssä asetat itse suljinajan, ja kamera valitsee automaattisesti oikean aukon vallitsevien valaistusolojen mukaan. Käännettyäsi POWER-valitsimen asentoon Tv näyttöön ilmestyy käyttämäsi suljinaika. Valitse haluamasi suljinaika painamalla SHUTTER r/t -painikkeita. Tv 1000 Tv Su Käytettävissäsi on 12 suljinaikaa 1/6 sekunnista 1/16 000 sekuntiin, sekä Clear Scan -toiminto. Jos valitset suljinajan, joka on olosuhteisiin nähden joko liian lyhyt tai liian pitkä, merkkivalo vilkkuu etsimessä. Pidennä tai lyhennä suljinaikaa, kunnes valo lakkaa vilkkumasta tai työnnä ND FILTER ON/OFF -kytkin haluamaasi asentoon ennen kuin muutat asetusta. Huom. Kuvatessasi erityisen heikossa valaistuksessa suosittelemme Canon Speedlite -salamalaitteen tai videovalon käyttöä (lisävarusteita, ks. sivu 58). Himmenninaukon esivalinta -AE (Av) Käytä tätä ohjelmaa, kun haluat itse asettaa himmenninaukon. Näin pystyt itse vaikuttamaan syväterävyysalueeseen. Mitä suuremman F-arvon valitset (pieni aukko), sitä suurempi on syväterävyysalue. Av F2. 8 Av Jos asetat aukoksi F 16 erittäin kirkkaissa olosuhteissa, kuvan terävyys saattaa heikentyä. Tarkkaile kuvan tarkkuutta etsimessä, kun säädät aukkoa. Kun kameraan on kiinnitetty objektiivi, jossa on yhdysrakenteinen ND-suodatin, etsinkuva saattaa tummua liikaa, jos kytket suodattimen toimintaan. Kytke tällöin suodatin pois toiminnasta ja muuta aukkoasetusta. Kun kuvaat täysautomaattiohjelmalla [ tai automaattiohjelmalla n kirkkaassa auringonpaisteessa ulkona, kameran näytössä saattaa toistuvasti vilkkua "ND ON"/"ND OFF".