ELBIL SÄHKÖAUTO LASTEN FÖR BARN 6V DELUXE MARIO KART VAROITUS! TUKEHTUMISVAARA - SISÄLTÄÄ PIENIÄ OSIA. EI SOVELLU ALLE 3-VUOTIAILLE.



Samankaltaiset tiedostot
Viarelli Agrezza 90cc

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 125cc

TRIMFENA Ultra Fin FX

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Huom: Tämän ohjeen kuvat ovat viitteellisiä ja voivat poiketa varsinaisesta tuotteesta.

T

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro

V6990

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Vasen Oikea Virtakytkin. Lavan lasku

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

E-kelojen johdinsarja 2011 Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Ladattava retkisuihku

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

VAROITUS: Tämä lelu on koottava aikuisen toimesta.

Käyttöohje. Tasapainolauta

E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Swegon CASA Smart Sensor package

LINC Niagara. sanka.fi A

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite /2

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

JÄÄPALAKONE ISMASKIN. ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Saab 9-5 D Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

T Storybook Rhymes. s Rimbok. L6699

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Matkustaminen Liikkuminen

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

D90 Användarmanual Käyttöohje

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

SÄHKÖPYÖRÄ. Käyttöohje

Muistimoduulit Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE Weather Station

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20


Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Transkriptio:

LASTEN SÄHKÖAUTO 6V DELUXE MARIO KART ELBIL FÖR BARN 6V DELUXE MARIO KART VAROITUS! TUKEHTUMISVAARA - SISÄLTÄÄ PIENIÄ OSIA. EI SOVELLU ALLE 3-VUOTIAILLE. VARNING! KVÄVNINGSRISK - INNEHÅLLER SMÅ DELAR. EJ FÖR BARN UNDER 3 ÅR. Jos tarvitset tuotetukea, voit ottaa yhteyttä JAKKS kuluttajatukeen sähköpostitse osoitteessa consumers@jakks.com tai puhelimitse +44 1344 638 909. Palvelu on englanninkielinen. Voit myös ottaa yhteyttä jälleenmyyjään. Om du behöver produktstöd, kan du kontakta JAKKS konsumentstöd per e-post med addressen consumers@jakks.com eller per telefon +44 1344 638 909. Servicen är engelskspråkig. Du kan även kontakta din återförsäljare.

2 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen auton kasausta ja käyttöä. Kasaus suoritettava aikuisen toimesta. Läs bruksanvisningen noggrannt innan du sätter ihop och använder bilen. Bilen bör sättas ihop av en vuxen person. Sisältö A. Lelun tekniset tiedot 2 B. Tärkeää tietoa 2 C. Turvallisuusvaroitukset 3 D. Akun lataus, asennus, hoito ja hävittäminen 4-5 E. Auton osat 6-7 F. Tarrojen kiinnittäminen 8 G. Kasausohjeet 9-14 H. Käyttö 15 I. Lataus ja akkutieto 15 J. Vianetsintä 16 A) Lelun tekniset tiedot Ikä: 3-5 vuotta Painorajoitus: 25 kg Nopeus: Eteen max 4 km/h Taakse max 4 km/h Akku (Auto): 6 V / 7 ah Moottori: 6 V Laturi: Tulo AC 100-240 V 50-60 Hz Lähtö DC 7,2 V 1,0 A Äänilaitteen paristot: 2 x 1,5 V AA Ensimmäisen latauksen kesto: 12 h Latausaika: 10-12 h Käyttöaika: 45-60 minuuttia B) Tärkeää tietoa Aikuisen on valvottava käyttöä. Kaikki huolto- ja ylläpitotoimet hoidettava aikuisen toimesta. Varoitus: Tässä autossa ei ole jarrua. Varoitus: Tämä lelu ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Varoitus: Lapsen on käytettävä suojavarusteita, kuten kenkiä ja kypärää käytön aikana. Laitteen akkua on ladattava 12 h ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Akun lataus täyteen kestää noin 10-12 tuntia kun akku on ajettu tyhjäksi. Jos autoa ei käytetä pitkään aikaan, suosittelemme, että akku ladataan täyteen vähintään kerran kuukaudessa. Älä ylitä painorajoitusta, 25 kg. Lue tämän käyttöohjeen lisävaroitukset ja turvallisuusohjeet. Huom: Älä nosta autoa ratista. Innehåll A. Leksakens tekniska information 2 B. Viktig information 2 C. Säkerhetsvarningar 3 D. Ladda, installera, sköta och kassera batteriet 4-5 E. Bilens delar 6-7 F. Fästning av dekaler 8 G. Hopsättningsinstruktioner 9-14 H. Användning 15 I. Laddning och batteri-information 15 J. Felsökning 16 A) Leksakens tekniska information Ålder: 3-5 år Viktbegränsning: 25 kg Hastighet: Framåt max 4 km/h Bakåt max 4 km/h Batteri (Bil): 6 V / 7 ah Motor: 6 V Laddare: In AC 100-240 V 50-60 Hz Ut DC 7,2 V 1,0 A Ljudenhetens batterier: 2 x 1,5 V AA Första laddningens tid: 12 h Laddningstid: 10-12 h Brukstid: 45-60 minuter B) Viktig information En vuxen person bör övervaka barnet som använder bilen. All service och underhåll bör utföras av en vuxen person. Varning: Denna bil är inte utrustad med en broms. Varning: Denna leksak lämpar sig ej för barn under 3 år. Varning: Barnet måste använda skyddsutrustning, såsom skor och hjälm vid användning av bilen. Batteriet bör laddas i 12 h före första användningen. När batteriet har körts tomt, tar det ca. 10-12 timmar att ladda batteriet fullt. Om bilen inte används på en längre tid, rekommenderar vi att batteriet laddas fullt minst en gång om månaden. Överskrid inte viktbegränsningen, 25 kg. Läs de extra varningarna och säkerhetsinstruktionerna i denna bruksanvisning. Obs: Lyft inte bilen med ratten.

C) TURVALLISUUSVAROITUKSET SÄKERHETSVARNINGAR 3 VAROITUS: Sähkövaroitukset Älä ohita sulaketta. Tulipalon vaara. Vaihda sulake vain samanlaiseen 30 A sulakkeeseen. Käytä vain mukana tulevaa laturia tai vastaavaa varaosalaturia. Älä koskaan muokkaa auton sähköjärjestelmää. Muutokset voivat johtaa oikosulkuun tai tulipaloon, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja ja vahingoittaa autoa. Akku on ladattava aikuisen toimesta. Älä anna lapsen ladata akkua. Akun lataukseen liittyvä jännite voi vahingoittaa lasta. Tarkista laturi ja sen liitin sekä auton latausliitäntä ennen jokaista latauskertaa sekä jokaisen latauskerran jälkeen. Älä käytä laturia jos havaitset liiallista kulumista tai laitevaurion. Vaihda kulunut tai vaurioitunut osa vastaavaan varaosaan. Käyttövaroitukset Vammautumisen riskin vähentämiseksi on laitteen käyttöä valvottava aikuisen toimesta. Pidä lapset turvallisessa, hyvin valaistussa tilassa jossa ei ole esteitä, näköesteitä, uima-altaita tai muita vesistöjä, rappuja, liikennöityjä teitä tai polkuja. Varmista, että lapsi aina käyttää turvavyötä. Varmista, että lapsi aina käyttää turvavarusteita ajon aikana. Varmista, että lapsi aina käyttää kenkiä, kuten lenkkitossuja tai saappaita. Autoa ei saa käyttää paljain jaloin tai avonaisilla kengillä, kuten sandaaleilla. Auto on tarkoitettu vain yhdelle henkilölle kerrallaan. Autoa ei saa käyttää hiekalla, soralla tai pehmeällä maaperällä. Älä käytä autoa mäessä. Käytä autoa vain tasaisella alustalla, jotta se ei kaadu. Älä käytä autoa pimeässä, sillä odottamattomat esteet voivat aiheuttaa onnettomuuden. Älä koskaan kosketa liikkuvia osia, kuten moottoria, vaihteita tai pyöriä. Sormet, hiukset jne. voivat juuttua liikkuviin osiin, johtaen vammoihin. Älä käytä autoa syttymisherkkien aineiden lähistöllä (kuten bensiini, liuottimet jne.). Älä istu istuimen takareunalla, koska auto voi kaatua. Älä vaihda vaihdetta kun auto on liikkeessä. Pysähdy aina kokonaan ennen peruutusvaihteen tai ajovaihteen kytkemistä. Jos moottori hyytyy tai ylikuormittuu, aktivoituu suojarele ja autoa ei voi käynnistää hetkeen. Odota muutamia minuutteja ja kokeile uudestaan. Jos ongelma toistuu, selvitä syy (poista tukos yms.). Autoa on aina käytettävä varoen, sillä varomaton käyttö voi johtaa onnettomuuteen tai kaatumiseen, ja aiheuttaa vammoja. VARNING: Elvarningar Kringgå inte säkringen. Risk för brand. Ersätt säkringen endast med en likadan 30 A säkring. Använd endast den medföljande laddaren eller en motsvarande reservdelsladdare. Modifiera aldrig bilens elsystem. Ändringar kan leda till en kortslutning eller brand, som kan orsaka allvarliga personskador och skada bilen. Batteriet bör laddas av en vuxen person. Låt inte ett barn ladda batteriet. Laddningsspänningen kan skada ett barn. Kontrollera laddaren och dess kontakt samt bilens laddningsanslutning både före och efter varje laddning. Använd inte laddaren om du upptäcker onormalt slitage eller ett fel på apparaten. Byt en sliten eller skadad del till en motsvarande reservdel. Driftvarningar För att minska risken för personskador bör en vuxen person övervaka användningen av bilen. Håll barnen i ett säkert, väl upplyst utrymme där det inte finns hinder, sikthinder, simbassänger eller andra vattendrag, trappor, traffikerade vägar eller stigar. Se till att barnet alltid använder säkerhetsbältet. Se till att barnet alltid använder skyddsutrustning då han eller hon använder bilen. Se till att barnet alltid använder skor, såsom tennisskor eller stövlar. Bilen får inte användas barfota eller med öppna skor, som t.ex. sandaler. Bilen är ämnad för en person i taget. Bilen får inte användas på sand, grus eller mjuk mark. Använd inte bilen i en backe. Använd bilen endast på ett jämnt underlag så att den inte välter. Använd inte bilen i mörker, eftersom oväntade hinder kan orsaka en olycka. Vidrör aldrig rörliga delar, såsom motorn, växlar eller hjul. Fingrar, hår osv. kan fastna i rörliga delar, och orsaka kroppsskador. Använd inte bilen i närheten av lättantändliga ämnen (t.ex. bensin, lösningsmedel etc.). Sitt inte på sätets bakre kant, eftersom bilen kan välta. Byt inte växel medan bilen rör på sig. Stanna alltid helt innan du kopplar i backen eller drivväxeln. Om motorn stannar eller överbelastas, aktiveras en skyddsrelä och motorn kan inte startas på ett tag. Vänta några minuter och pröva på nytt. Om problemet upprepas, red ut orsaken (ta bort blockage osv.). Bilen bör alltid användas varsamt, eftersom vårdslös användning kan leda till en olycka eller till att bilen välter, och därmed orsaka kroppsskador.

4 D) AKUN LATAUS, ASENNUS, HOITO JA HÄVITTÄMINEN LADDA, INSTALLERA, SKÖTA OCH KASSERA BATTERIET Auton akun ja laturin hoito Tähän laitteen tehdyt muutokset, joita valmistaja ei ole erikseen sallinut, johtavat takuun raukeamiseen. Akku ja laturi eivät ole leluja. Akun lataus ja äänilaitteen pariston vaihto on suoritettava aikuisen toimesta. Älä koskaan anna lapsen vaihtaa paristoja tai ladata akkua. Akku on ladattava 12 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Varmista, että liität laturin standardienmukaiseen 230 V / 50 Hz pistorasiaan. Akun täysi lataus käytön jälkeen kestää 10-12 tuntia. Lataa akku täyteen ennen käyttöä, ja mielellään myös heti käytön jälkeen. Älä lataa akkua yli 16 tuntia yhtämittaisesti. Irrota laturi pistorasiasta ja auton latausliitännästä latauksen päätteeksi. Jos ei autoa käytetä pitkään aikaan, lataa kuitenkin akku täyteen ainakin kerran kuukaudessa. Lataa akku ennen varastointia. Älä lataa tai säilytä autoa ylös alaisin. Lataa akku hyvin ilmastoidussa tilassa. Älä anna akun tyhjentyä täysin. Älä säilytä akkua tyhjänä, sillä se voi vaurioitua. Toimita käytetty lyijyakku kierrätykseen. Akkua ei saa hävittää polttamalla, eikä sitä saa heittää talousjätteeseen. Käytä laturia vain kuivassa sisätilassa. Paristovaroitukset (äänilaite) Varoitus: Vuotanut akkuneste voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja vahingoittaa laitetta ja ympäristöä. Jos akku tai paristo vuotaa, pese altistunut iho perusteellisesti, ja varmista, ettei akkunestettä pääse silmiin, suuhun tai limakalvoille. Pese välittömästi ne vaatteet, jotka ovat tahriintuneet akkunesteellä. Hävitä rikkoontunut akku tai paristo asianmukaisesti kunnallisten ja kansallisten säädösten mukaisesti. Välttääksesi paristo-ongelmia: ÄLÄ KOSKAAN sekoita vanhoja ja uusia, tai erityyppisiä paristoja. ÄLÄ KOSKAAN käytä alkali-, hiili-sinkki- ja uudelleenladattavia paristoja sekaisin. ÄLÄ KOSKAAN hävitä paristoja polttamalla, sillä ne voivat räjähtää. ÄLÄ KOSKAAN käytä uudelleenladattavia paristoja. ÄLÄ KOSKAAN yritä ladata kertakäyttöparistoja. Poista aina loppuunkäytetyt paristot mahdollisimman nopeasti laitteesta. Vain aikuinen saa asentaa paristoja, annettujen ohjeiden mukaisesti. Käytä vain valmistajan määrittelemiä paristoja. Asenna paristot paristotilassa olevien napaisuusmerkintöjen mukaisesti. Älä oikosulje paristojen napoja. Skötsel av bilens batteri och laddare Ändringar, som tillverkaren inte har separat tillåtit, som utförs på bilen, leder till att garantin upphävs. Batteriet och laddaren är inte leksaker. Batteriets laddning och ljudenhetens batteriers byte bör utföras av en vuxen person. Låt aldrig ett barn byta batterierna eller ladda bilens batteri. Bilens batteri måste laddas i 12 timmar före bilen används för första gången. Se till att du ansluter laddaren till ett standardenligt 230 V / 50 Hz vägguttag. En full laddning av bilens batteri efter användning tar 10-12 timmar. Ladda batteriet efter användning, och helst även före användning. Ladda inte batteriet i över 16 timmar i ett sträck. Ta loss laddaren från vägguttaget och från bilens laddningsanslutning när laddningen har slutförts. Om inte bilen används på en längre tid, ladda ändå batteriet åtminstone en gång om månaden. Ladda batteriet innan bilen placeras i förvar. Ladda eller förvara inte bilen upp och ned. Ladda batteriet i ett väl ventilerat utrymme. Låt inte batteriet tömmas helt. Förvara inte batteriet tomt, eftersom det kan ta skada. För det använda blybatteriet till insamling för återanvändning. Batteriet får inte brännas, och det får inte heller kasseras med hushållsavfallet. Använd laddaren endast inomhus i ett torrt utrymme. Batterivarningar (ljudenheten) Varning: Batteriläckage kan orsaka personskador och skada apparaten och omgivningen. Om ett batteri läcker, tvätta utsatt hud grundligt, och se till att batterivätska inte kommer i kontakt med ögon, mun eller slemhinnor. Tvätta omedelbart kläder som har befläckats av batterivätska. Kassera ett skadat batteri i enlighet med kommunala och nationella förordningar. För att undvika batteriproblem: Blanda ALDRIG gamla och nya batterier, eller batterier av olika typ. Använd ALDRIG alkaliska, kol-zink- och laddningsbara batterier tillsammans. BRÄNN ALDRIG batterier, eftersom de kan explodera. Använd ALDRIG laddningsbara batterier. Försök ALDRIG ladda engångsbatterier. Avlägsna uttjänta batterier så snabbt som möjligt från apparaten. Endast en vuxen person får installera batterier, i enlighet med de angivna instruktionerna. Använd endast de batterityper som tillverkaren har angivit. Installera batterierna enligt polaritetsmarkeringarna i batteriutrymmet. Kortslut inte batteriernas poler.

E) AUTON OSAT BILENS DELAR 5 1. Auton runko 2. Etupuskuri 3. Etupyörä (x2) 4. Etupyörän navan suojus (x2) 5. Konepelti 6. Vasen äänilaite (kaiutin) 7. Oikea äänilaite (kaiutin) 8. Oikea takapyörä 9. Takapyörän navan suojus (x2) 10. Oikea pakoputki 11. Istuin 12. Ratti 13. Ohjauspylväs 14. Taka-akseli 15. Takapuskuri 16. Vasen pakoputki 17. Vasen takapyörä 1. Bilens chassi 2. Främre stötfångare 3. Framhjul (x2) 4. Framhjulets navkapsel (x2) 5. Motorhuv 6. Vänster ljudenhet (högtalare) 7. Höger ljudenhet (högtalare) 8. Höger bakhjul 9. Bakhjulets navkapsel (x2) 10. Höger avgasrör 11. Säte 12. Ratt 13. Rattstång 14. Bakre axel 15. Bakre stötfångare 16. Vänster avgasrör 17. Vänster bakhjul

6 E) AUTON OSAT BILENS DELAR A) Mutterinavain x2 B) Mutternyckel x2 Laturi x1 Laddare x1 C) Holkki x3 D) Bussning x3 Lyhyt välikappale x1 Kort mellanstycke x1 E) Pieni alusrengas x1 F) Liten bricka x1 Pitkä välikappale x1 Långt mellanstycke x1 G) Tarra-arkki x4 Dekalark x4 H) Mutteri x4 I) Mutter x4 Alusrengas x6 Bricka x6 J) Pieni ruuvi x3 K) Liten skruv x3 Ruuvi alusrenkaalla x2 Skruv med bricka x2 LASTEN SÄHKÖAUTO 6V DELUXE MARIO KART ELBIL FÖR BARN 6V DELUXE MARIO KART VAROITUS! TUKEHTUMISVAARA - SISÄLTÄÄ PIENIÄ OSIA. EI SOVELLU ALLE 3-VUOTIAILLE. L) Sokka x1 Sprint x1 VARNING! KVÄVNINGSRISK - INNEHÅLLER SMÅ DELAR. EJ FÖR BARN UNDER 3 ÅR. Jos tarvitset tuotetukea, voit ottaa yhteyttä JAKKS kuluttajatukeen sähköpostitse osoitteessa consumers@jakks.com tai puhelimitse +44 1344 638 909. Palvelu on englanninkielinen. Voit myös ottaa yhteyttä jälleenmyyjään. Om du behöver produktstöd, kan du kontakta JAKKS konsumentstöd per e-post med addressen consumers@jakks.com eller per telefon +44 1344 638 909. Servicen är engelskspråkig. Du kan även kontakta din återförsäljare. O) Käyttöohje x1 Bruksanvisning x1 M) Ruuvi x18 N) Skruv x18 Pitkä ruuvi x3 Lång skruv x3

F) TARROJEN KIINNITTÄMINEN FÄSTNING AV DEKALER 7 Kiinnitä tarrat kuten kuvissa. Fäst dekalerna enligt bilderna. Konepelti Motorhuven Vasen äänilaite (kaiutin) Vänster ljudenhet (högtalare) Oikea äänilaite (kaiutin) Höger ljudenhet (högtalare) Etupuskuri Främre stötfångare Oikea pakoputki Höger avgasrör Vasen pakoputki Vänster avgasrör

8 G) KASAUSOHJEET HOPSÄTTNINGSINSTRUKTIONER Etupuskurin asennus Installering av den främre stötfångaren Askel 1 (Auton runko, etupuskuri) Liitä etupuskuri auton rungon etureunaan. Steg 1 (Bilens chassi, den främre stötfångaren) Fäst den främre stötfångaren till bilens chassis främre del. Askel 2 (6 x ruuvi [M]) Käännä auton runko ylös alaisin, aseta 6 ruuvia [M] etupuskurin reikiin ja kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä (meisseli ei sisälly pakkaukseen). Steg 2 (6 x skruv [M]) Vänd bilens chassi upp och ned, placera 6 skruvar [M] i hålen i den främre stötfångaren och spänn skruvarna med en krysskruvmejsel (mejseln ingår inte i förpackningen) Takapuskurin asennus Installering av den bakre stötfångaren Askel 3 (Takapuskuri) Liitä takapuskuri auton rungon takareunaan. Steg 3 (Den bakre stötfångaren) Fäst den bakre stötfångaren till bilens chassis bakre del. Askel 4 (4 x ruuvi [M]) Aseta 4 ruuvia [M] takapuskurin reikiin ja kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Steg 4 (4 x skruv [M]) Placera 4 skruvar [M] i hålen i den bakre stötfångaren och spänn skruvarna med en krysskruvmejsel.

Takapyörien asennus Installering av bakhjulen 9 Vaihdelaatikko Växellåda Pitkä välikappale Långt mellanstycke Askel 5 (1x pitkä välikappale [F], taka-akseli) Aseta pitkä välikappale auton rungon pohjan takaosaan kuten kuvassa. Liu uta taka-akselin pää rungon aukkoon, pitkän välikappaleen läpi vaihdelaatikkoon. Steg 5 (1 x långt mellanstycke [F], bakre axel) Placera det långa mellanstycket på den bakre delen av bilens chassis undersida som på bilden. Skjut den bakre axelns ända in i hålet i chassit, genom det långa mellanstycket och in i växellådan. Keskiö Nav Holkki Bussning Askel 6 (1x vasen takapyörä, 1 x holkki [C]) Aseta holkki vasemman takapyörän keskiöön. Steg 6 (1 x vänster bakhjul1 x bussning [C]) Placera bussningen i det vänstra bakhjulets nav. Lyhyt välikappale Kort mellanstycke Mutteri Mutter Alusrengas Bricka Askel 7 (1x alusrengas [I], 1 x mutteri [H], 1 x lyhyt välikappale [D]) Aseta lyhyt välikappale taka-akseliin ja asenna vasen takapyörä akseliin. Aseta alusrengas ja mutteri taka-akselin päähän ja kiristä mutteri mutterinavaimella. Älä vielä aseta navan suojusta paikalleen. Steg 7 (1 x bricka [I], 1 x mutter [H], 1 x kort mellanstycke [D]) Placera det korta mellanstycket på den bakre axeln och montera vänster bakhjul på axeln. Placera brickan och muttern på den bakre axelns ända och spänn muttern med mutternyckeln. Placera inte ännu navkapseln på plats. Alusrengas Bricka Mutteri Mutter Kiristä mutterinavaimella Spänn med mutternyckeln Vaihdelaatikko Växellåda Askel 8 (1 x oikea takapyörä, 1x alusrengas [I], 1 x mutteri [H]) Aseta oikea takapyörä akseliin. Varmista, että pyörän ratas on liitetty vaihdelaatikkoon. Aseta alusrengas ja mutteri taka-akselin päähän ja kiristä mutteri mutterinavaimella. Steg 8 (1 x höger bakhjul, 1 x bricka [I], 1 x mutter [H]) Montera höger bakhjul på axeln. Se till att kugghjulet på hjulet är i kontakt med växellådan. Placera brickan och muttern på den bakre axelns ända och spänn muttern med mutternyckeln. Asenna kiinni vaihdelaatikon rattaaseen Montera fast i växellådans kugghjul

10 Askel 9 (2 x mutterinavain [A]) Kiristä takapyörien mutterit kahden mutteriavaimen avulla. Steg 9 (2 x mutternycklar [A]) Spänn bakhjulens muttrar med de två mutternycklarna. Takapyörän navan suojus Bakhjulets navkapsel Askel 10 (2 x navan suojusta) Asenna suojukset takapyörien muttereihin kiertämällä suojuksia kunnes ne naksahtavat paikoilleen. Steg 10 (2 x navkapslar) Montera navkapslarna på bakhjulens muttrar genom att vrida kapslarna tills de klickar på plats. Etupyörien asennus Installering av framhjulen Mutteri Mutter Holkki Bussning Askel 11 (1 x etupyörä, 1 x holkki [C], 2 x aluslevyä [I], 1 x mutteri [H]) Aseta holkki etupyörän keskiöön. Aseta alusrengas etuakseliin ja laita tämän jälkeen pyörä akseliin. Laita alusrengas ja mutteri akselin päähän ja kiristä mutteri. Steg 11 (1 x framhjul, 1 x bussning [C], 2 x brickor [I], 1 x mutter [H]) Placera bussningen i framhjulets nav. Placera brickan på framaxeln och därefter hjulet på axeln. Placera till slut en bricka och muttern på axelns ända och spänn muttern. Alusrengas Bricka Alusrengas Bricka Askel 12 (1 x etupyörä, 1 x holkki [C], 2 x aluslevyä [I], 1 x mutteri [H], 2 x etupyörän navan suojusta) Toista askeleen 11 ohjeet asentaaksesi toisen etupyörän. Asenna suojukset etupyörien muttereihin kiertämällä suojuksia kunnes ne naksahtavat paikoilleen. Steg 12 (1 x framhjul, 1 x bussning [C], 2 x brickor [I], 1 x mutter [H], 2 x framhjuls navkapslar) Upprepa instruktionerna i steg 11 för att montera det andra framhjulet. Montera navkapslarna på framhjulens muttrar genom att vrida kapslarna tills de klickar på plats. Etupyörän navan suojus Framhjulets navkapsel

Pakoputkien asennus Installering av avgasrören 11 Askel 13 (1 x oikea pakoputki, 1 x vasen pakoputki) Aseta oikea pakoputki kuvan mukaisesti auton rungon takaosassa olevaan aukkoon, ja vasen pakoputki rungon vastakkaisella puolella olevaan aukkoon. Steg 13 (1 x höger avgasrör, 1 x vänster avgasrör) Placera höger avgasrör enligt bilden i öppningen i bilens chassis bakre del, och vänster avgasrör i öppningen på chassits motsatta sida. Askel 14 (2 x pitkä ruuvi [N]) Aseta pitkät ruuvit oikean ja vasemman pakoputken ruuvinreikiin. Kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Steg 14 (2 x lång skruv [N]) Placera de långa skruvarna i höger och vänster avgasrörs skruvhål. Spänn skruvarna med en krysskruvmejsel. Pitkä ruuvi Lång skruv Konepellin asennus Installering av motorhuven Askel 15 (1 x konepelti, 1 x ohjauspylväs) Aseta ohjauspylväs konepellissä olevaan aukkoon. Steg 15 (1 x motorhuv, 1 x rattstång) Placera rattstången i öppningen i motorhuven. Askel 16 (1 x ratti, 1 x pitkä ruuvi [N]) Asenna äänilaitteen 2 AA-paristoa (eivät sisälly pakkaukseen) ennen ratin asentamista (katso sivu 15). Aseta ratti ohjauspylvään päähän ja laita pitkä ruuvi ratissa olevaan ruuvinreikään. Kiristä ruuvi ristipääruuvimeisselillä. Steg 16 (1 x ratt, 1 x lång skruv [N]) Installera ljudenhetens 2 AA-batterier (ingår inte i förpackningen) innan du monterar ratten (se sidan 15). Montera ratten på ändan av rattstången och placera en lång skruv i skruvhålet i ratten. Spänn skruven med en krysskruvmejsel.

12 Askel 17 Aseta konepelti paikalleen siten, että se nojaa runkoon ja etupuskuriin. Steg 17 Placera motorhuven så att den stöds av chassit och den främre stötfångaren. Ruuvi alusrenkaalla Skruv med bricka Askel 18 (2 x ruuvi alusrenkaalla [K]) Aseta 2 ruuvia alusrenkaalla konepellissä oleviin ruuvinreikiin. Kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Steg 18 (2 x skruv med bricka [K]) Placera 2 skruvar med brickor i skruvhålen i motorhuven. Spänn skruvarna med en krysskruvmejsel. Sokka Sprint Askel 19 (1 x pieni alusrengas [E], 1 x sokka [L]) Työnnä ohjauspylväs ohjauspalkissa olevaan reikään. Laita pieni alusrengas ohjauspylvään päähän ja lukitse ohjauspylväs paikalleen sokalla. Steg 19 (1 x liten bricka [E], 1 x sprint [L]) Skjut rattstången in i hålet i kontrollreglaget. Placera den lilla brickan i rattstångens ända och lås rattstången på plats med sprinten. Pieni alusrengas Liten bricka Ohjauspalkki Kontrollreglage Oikean äänilaitteen asennus Installering av höger ljudenhet Askel 20 (1 x oikea äänilaite/kaiutin) Liitä oikean äänilaitteen virtajohto auton oikean puolen äänilaiteliitäntään. Kiinnitä äänilaite auton oikealle puolelle. Steg 20 (1 x höger ljudenhet/högtalare) Anslut höger ljudenhets strömsladd till ljudenhetsanslutningen på bilens högra sida. Fäst ljudenheten på bilens högra sida. Liitä virtajohto Anslut strömsladden Askel 21 (4 x ruuvi [M]) Käännä auto ylös alaisin ja aseta 4 ruuvia oikean puolen äänilaitteen ruuvinreikiin. Kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Steg 21 (4 x skruv [M]) Vänd bilen upp och ned och placera 4 skruvar i höger sidas ljudenhets skruvhål. Spänn skruvarna med en krysskruvmejsel.

Vasemman äänilaitteen asennus Installering av vänster ljudenhet 13 Askel 22 (1 x vasen äänilaite/kaiutin, 4 x ruuvi [M]) Kiinnitä äänilaite auton vasemmalle puolelle. Käännä auto ylös alaisin ja aseta 4 ruuvia vasemman puolen äänilaitteen ruuvinreikiin. Kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Steg 22 (1 x vänster ljudenhet/högtalare, 4 x skruv [M]) Fäst ljudenheten på bilens vänstra sida. Vänd bilen upp och ned och placera 4 skruvar i vänster sidas ljudenhets skruvhål. Spänn skruvarna med en krysskruvmejsel. Istuimen asennus Installering av sätet Askel 23 (1 x istuin, 3 x pieni ruuvi [J]) Aseta istuin auton rungon päälle. Laita kolme pientä ruuvia ruuvinreikiin ja kiristä ne ristipääruuvimeisselillä. Steg 23 (1 x säte, 3 x liten skruv [J]) Placera sätet på bilens chassi. Lägg tre amå skruvar i skruvhålen och spänn dem med en krysskruvmejsel. Valmiiksi koottu Mario Kart Färdigmonterad Mario Kart

14 H) KÄYTTÖ ANVÄNDNING Äänitorvi Signalhorn Ääniefektit Ljudeffekter Nollaus Nollställning Ohjaus Styrning Autoa ohjataan kääntämällä rattia oikealle tai vasemmalle. Autossa on äänitorvi sekä ääniefektejä, joita saa soitettua näiden toimintojen painikkeilla. Ääniefektit voi nollata nollauspainikkeella. Bilen styrs genom att vrida ratten till höger eller vänster. Bilen har ett signalhorn samt ljudeffekter, som kan spelas upp genom att trycka på dessa funktioners knappar. Ljudeffekterna kan nollställas med nollställningsknappen. Virtakytkin Strömbrytare Vaihdepainike (eteen/taakse) Växelknapp (framåt/bakåt) Poljin Pedal Varmista, että kuljettaja istuu kunnolla istuimessa ja että turvavyö on kiinnitetty. Käynnistä auto painamalla virtakytkintä. Siirrä vaihde joko ETEEN (FORWARD) tai TAAKSE (BACKWARD). Liikuta autoa painamalla poljinta. Auto pysähtyy heti kun poljinta nostetaan. Se till att föraren sitter ordentligt i sätet och att säkerhetsbältet är fäst. Starta bilen genom att trycka på strömbrytaren. Flytta växeln antingen FRAMÅT (FORWARD) eller BAKÅT (BACKWARD). Flytta bilen genom att trampa ned pedalen. Bilen stannar genast när pedalen släpps upp. I) LATAUS JA AKKUTIETO LADDNING OCH BATTERI-INFORMATION Merkkivalo Signalljus Akun lataus Laddning av batteriet Avaa auton takaosassa oleva latausliitännän tulppa. Liitä laturin liitin latausliitäntään ja kytke laturi pistorasiaan. Punainen merkkivalo palaa niin kauan, kun laturi on kytketty. Irrota laturi akun latauduttua täysin, noin 10-12 tunnin päästä (älä anna auton olla latauksessa yli 16 Laturi Laddare Latausliitännän tulppa Laddningsanslutningens plugg tuntia). Laita latausliitännän tulppa paikalleen. Öppna pluggen på laddningsanslutningen som finns baktill på bilen. Anslut laddarens kontakt till laddningsanslutningen och anslut laddaren till ett vägguttag. Det röda signalljuset lyser så länge som laddaren är ansluten. Koppla loss laddaren när batteriet är fulladdat, efter ca. 10-12 timmar (låt inte bilen vara på laddning i över 16 timmar). Lägg tillbaka laddningsanslutningens plugg. Sulakkeen vaihtaminen Byte av säkring Sulakkeen suojus Säkringens skydd Irrota laturi autosta. Irrota istuin. Avaa sulakkeen suojus ja poista vanha sulake. Asenna uusi 30 A sulake. Sulje sulakkeen suojus ja asenna istuin paikalleen. Koppla loss laddaren från bilen. Ta loss sätet. Öppna säkringens skydd och ta loss den gamla säkringen. Installera en ny 30 A säkring. Stäng säkringens skydd och montera sätet på plats. Äänilaitteen paristojen vaihtaminen Byte av ljudenhetens batterier 2 x AA-paristoa 2 x AA-batterier Avaa paristoluukun ruuvi. Poista vanhat paristot ja asenna 2 x AA-paristoa napaisuusmerkintöjä noudattaen. Sulje paristoluukku ja ruuvaa se kiinni. Öppna batteriluckans skruv. Ta ut de gamla batterierna och installera 2 x AAbatterier enligt polaritetsmarkeringarna. Stäng luckan och skruva fast den.

J) VIANETSINTÄ FELSÖKNING 15 1. Auto ei käynnisty tai ei toimi oikein Akun lataustaso voi olla alhainen. Lataa akku noin 10-12 tuntia. Sulake on palanut. Vaihda sulake uuteen samanlaiseen 30 A sulakkeeseen. Laturin liitin ei kunnolla liitetty auton latausliitäntään. Aseta liitin uudelleen latausliitäntään ja varmista, että punainen merkkivalo syttyy. Suojapiiri on lauennut ylikuormituksen tai moottorin pysähtymisen takia. Odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Sähköosa vikaantunut. Ota yhteyttä huoltoon. Moottorivika. Ota yhteyttä huoltoon. 2. Auton toiminta-aika on odotettua lyhyempi Akun lataustaso on alhainen. Lataa akku noin 10-12 tuntia. 3. Auto liikkuu odotettua hitaammin Akun lataustaso voi olla alhainen. Lataa akku noin 10-12 tuntia. Auton kuorma on liian suuri. Auton maksimikantavuus on 25 kg, ja vain yksi lapsi saa ajaa autolla kerrallaan. 4. Vaihdelaatikko pitää ylimääräistä ääntä Vaihdelaatikko on vaurioitunut. Ota yhteyttä huoltoon. Moottorivika. Ota yhteyttä huoltoon. 5. Auto ei pysähdy Sähkövika. Ota yhteyttä huoltoon. 1. Bilen startar inte eller fungerar inte rätt Batteriets laddningsnivå kan vara låg. Ladda batteriet i ca. 10-12 timmar. Bränd säkring. Byt säkringen till en ny likadan 30 A säkring. Laddarens kontakt är inte ordentligt ansluten till bilens laddningsanslutning. Anslut kontakten på nytt till laddningsanslutningen och se till att det röda signalljuset tänds. Skyddskretsen har utlösts på grund av överbelastning eller för att motorn har stannat. Vänta några minuter och försök på nytt. Fel på elektrisk del. Kontakta service. Motorfel. Kontakta service. 2. Bilens funktionstid är kortare än väntat Batteriets laddningsnivå är låg. Ladda batteriet i ca. 10-12 timmar. 3. Bilen rör sig långsammare än väntat Batteriets laddningsnivå kan vara låg. Ladda batteriet i ca. 10-12 timmar. Bilens belastning är för hög. Bilens maximilastkapacitet är 25 kg, och endast ett barn får köra med bilen i taget. 4. Växellådan avger onormalt ljud Växellådan har skadats.. Kontakta service. Motorfel. Kontakta service. 5. Bilen stannar inte Elektriskt fel. Kontakta service.

TM & 2014 NINTENDO TM & 2014 Valmistaja JAKKS Pacific, Inc., 22619 PCH, Malibu, CA 90265 U.S.A. Kaikki muut symbolit, merkit, logot ja mallit ovat kunkin omistajan tavaramerkkejä ja omaisuutta, ja käytetään lisenssin alaisuudessa. Sisältö voi vaihdella tyyliltään, väriltään, muodoltaan ja koristukseltaan pakkauksessa tai mainosmateriaalissa olevista kuvista poiketen. Lisätietoja saat osoitteesta www.jakks.com, sähköpostitse osoitteessa consumers@jakks.com tai puhelimitse numerossa +44 1344 638 909. Palvelu on englanninkielinen. VALMISTETTU KIINASSA. HUOM! Poista kaikki pakkausmateriaali ja kiinnikkeet ennen auton luovuttamista lapselle. VAROITUS. EI SOVELLU ALLE 36KK IKÄISILLE LAPSILLE. SISÄLTÄÄ PIENIÄ OSIA - TUKEHTUMISVAARA. SÄILYTÄ PAKKAUS, SILLÄ SE SISÄLTÄÄ OLENNAISTA TIETOA. Maahantuoja: Verkkokauppa.com Oyj, Tyynenmerenkatu 11, 00220 Helsinki TM & 2014 NINTENDO TM & 2014 Tillverkare JAKKS Pacific, Inc., 22619 PCH, Malibu, CA 90265 U.S.A. Alla andra symboler, märken, logotyper och modeller är respektive ägares varumärken och egendom, och används under licens. Innehållet kan variera till stil, färg, formgivning och dekoration jämfört med bilderna på förpackningen eller i reklammaterialet. Du får mera information på addressen www.jakks.com, per e-post på addressen consumers@jakks.com eller per telefon på numret +44 1344 638 909. Servicen är engelskspråkig. TILLVERKAD I KINA. OBS! Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla fästen innan du överlåter bilen till ett barn. VARNING. LÄMPAR SIG EJ FÖR BARN UNDER 36 MÅNADER. INNEHÅLLER SMÅ DELAR - KVÄVNINGSRISK. FÖRVARA FÖRPACKNINGEN, EFTERSOM DEN INNEHÅLLER RELEVANT INFORMATION. Importör: Verkkokauppa.com Oyj, Stillahavsgatan 11, 00220 Helsingfors