VIHDIN K UNTA Hannu Nummela PL 13 031 01 NU MME LA



Samankaltaiset tiedostot
SOPIMUS JOHDANNAISSOPIMUSTEN YLEISISTÄ EHDOISTA

SOPIMUS JOHDANNAISSOPIMUSTEN YLEISISTÄ EHDOISTA

SOPIMUS JOHDANNAISSOPIMUSTEN YLEISISTÄ EHDOISTA ("YLEISSOPIMUS")

SOPIMUS JOHDANNAISSOPIMUSTEN YLEISISTÄ EHDOISTA

TURUN PALVELUTILAT OY:N JA TURUN KAUPUNGIN VÄLINEN LUOTTOLIMIITTISOPIMUS. 1) Turun Palvelutilat Oy (jäljempänä Yhtiö - Luotonottaja)

Haapaveden kaupunki (jäljempänä Luotonantaja) PL 40, Haapavesi Y-tunnus:

Rakenta Oy Helsinki. Sergey Kovalev

INTUSIN TALLETUSTILIEN SOPIMUSEHDOT

Sijoitusesite. ELTEL AB liikkeeseenlaskija yhtiötunnus , kotipaikka: Tukholma, Ruotsi

Näissä ehdoissa määritellään ne ehdot, joilla Risicum Oyj (myöhemmin luotonantaja) myöntää lainan ( ) asiakkailleen.

VIESTINTÄVERKKOA KOSKEVA KAUPPAKIRJA

OSAKEKAUPPAKIRJA. Lappeenrannan kaupungin. Lappeenrannan Asuntopalvelu Oy:n. välillä. (jäljempänä Kauppakirja )

Salassapitosopimus 2018

TASEPALVELUSOPIMUS (Balance Agreement) NRO XX [TASEVASTAAVA OY] sekä FINGRID OYJ

Tietoja koron-ja valuutanvaihtosopimuksista

Marraskuu MERKINTÄSOPIMUS. 1.1 Medicortex Finland Oy (Y-tunnus , jäljempänä Yhtiö ), ja

Sertifikaattitilisopimus biokaasusertifikaattijärjestelmän käyttö

VARANTOTILISOPIMUS. Varantotilisopimus 1 (5) 1 Sopimuksen tarkoitus

SANOMA OYJ Y-tunnus Internet-osoite: sanoma.com

Uudistuksia EtuTilin ja KäyttöTiliPlus-tilien ehtoihin

A V E R ETÄMYYNNIN ENNAKKOTIEDOT / KOSKEE HELPMEANS-VERKKOKAUPAN ASIAKKAIDEN TOIMEKSIANTOSOPIMUKSIA AVER ASIANAJOTOIMISTO OY

KOKKOLANSEUDUN KEHITYS OY:N OSAKKEIDEN KAUPPAA KOSKEVA KAUPPAKIRJA

YRITYSKIINNITYKSEN PANTTAUSSOPIMUS

STT:n yleiset sopimusehdot

TÄMÄ KONSULTOINTISOPIMUS liitteineen ("Sopimus") on tehty seuraavien osapuolten välillä:

TEHORESERVISOPIMUS XXXX / 2015 ASIAKAS OY JA FINEXTRA OY

Punkalaitumen kunta ja. Valtion tieto- ja viestintätekniikkakeskus. Valtori

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

1. Toimeksiantaja(t) Nimi: Osoite: Puhelin / sähköposti: Päävastuullinen lakimies: Vastapuoli / asian osallinen:

KorkoExtra-tili yrityksille, 1 (5) Erityiset ja yleiset ehdot

Asiakas voi varata Erottajan Kasinon käyttöönsä internet-osoitteessa

Mtech Digital Solutions Oy Minun Maatilani - ohjelmiston palvelusopimus

KANTAVERKKOSOPIMUS NRO XXXX / 2016 ASIAKAS OY FINGRID OYJ

Uudistuksia EtuTilin, KäyttöTiliPlus ja PS-tilien ehtoihin

Siilinjärven kunta. Leasingsopimus (limiitti) LC

ETUOIKEUSASEMAA KOSKEVA SOPIMUS 1. joka liittyy Porin Energian biomassavoimalaitoksen rahoittamiseen. Euroopan investointipankin.

Vakiomuotoiset eurooppalaiset kuluttajaluottotiedot

VIRVE-sopimus. Helsingin Kaupunginkanslia Hallinto-osasto

LINJA-AUTOLIIKENTEEN ASIAKASPALVELUSOPIMUS. Toimeksiantaja: Oy Matkahuolto Ab Y-tunnus: osakeyhtiö, Helsinki

OSTOLIIKENNESOPIMUS PALVELU- JA ASIOINTILIIKENNE (malli)

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 218/2010 vp. Hallituksen esitys laeiksi maanvuokralain muuttamisesta ja perintökaaren 25 luvun

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

IT2018 ETP ERITYISEHTOJA TIETOVERKON VÄLITYKSELLÄ TOIMITETTAVISTA PALVELUISTA (PILVIPALVELU)

JÄLLEENMYYNTISOPIMUS HELSINGIN KAUPUNGIN RAKENNUSVIRASTON PALVELUOSASTO INNOFACTOR OYJ

REVOLUTION-LISENSSISOPIMUS

Käyttöehdot, videokoulutukset

IT2015 EKT ERITYISEHTOJA OHJELMISTOJEN TOIMITUKSISTA KETTERIEN MENETELMIEN PROJEKTEILLA LUONNOS

Luonnos KAUPPASOPIMUS 1 OSAPUOLET. Lappeenrannan kaupunki, Y-tunnus: PL 11, Lappeenranta. ( Ostaja )

Rahoitusriskit ja johdannaiset Luentokurssi kevät 2011 Lehtori Matti Estola

TEHORESERVISOPIMUS XXXX / 2017 ASIAKAS OY FINEXTRA OY

U R H E I L I J A S O P I M U S

Siilinjärven kunta ja Valtion IT-palvelukeskus

Yhteistyösopimus. Uudenkaupungin kaupungin. Finn Sportsman Oy:n. välillä

SijoitusTalletus-tili 1 (5) Erityiset ja yleiset ehdot

Tarjoudumme ostamaan tässä mainitun kiinteistön ja sillä olevat rakennukset tarjouksessa mainituilla ja muuten sovittavilla kauppaehdoilla.

on oikeus lunastaa Vuokrauskohde omistukseensa. Normaalitapauksessa

Lapin Ammattikorkeakoulu Oy:n osakkeiden ostamista ja myymistä koskeva KAUPPAKIRJA

Vapaaehtoisen MATA-työtapaturmavakuutuksen

Perintäpalveluiden sopimusehdot (201404)

2. EDUCLOUD -ALLIANSSIN TAUSTA JA TARKOITUS

KIINTEISTÖNHOIDON JA ISÄNNÖINNIN YLEISET SOPIMUSEHDOT 2000

Maatalouden Laskentakeskus Oy Minun Maatilani - ohjelmiston palvelusopimus

Maatalouden Laskentakeskus Oy Minun Maatilani - ohjelmiston palvelusopimus

Määräaikainen tili 1 (5) Erityisehdot

ASIAKASSOPIMUS. Näyttelijöiden Tekijänoikeusjärjestö -Skådespelarnas Upphövsrättsorganisation FILMEX, myöh. Filmex ja

EMIR ja johdannaissopimusten ilmoittaminen

kukin edellä mainituista erikseen Osakas ja kaikki yhdessä Osakkaat, sekä kukin edellä mainituista erikseen Osapuoli ja kaikki yhdessä Osapuolet.

Nimi: Kiinteistö Oy Rauhan Ranta 6 Y-tunnus: Osoite: c/o Holiday Club Resorts Oy, Hitsaajankatu 22, Helsinki

PÄÄOMALAINAVELKAKIRJA

Egentliga Finlands Lantbruk Finansiering AB ("EFF") on myöntänyt pääomalainan Super Rye Oy:lle tässä sopimuksessa esitetyin ehdoin.

Yleiset toimitusehdot Asiantuntijapalvelut

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ylioppilaiden terveydenhoitosäätiö, jäljempänä YTHS. Yhteyshenkilön nimi ja virka-asema (tai muu yksilöinti)

Palvelujen tarkemmat erittelyt löytyvät internetosoitteesta

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

KAUPPAKIRJA ( luonnos ) 1. OSAPUOLET 1.1. MYYJÄ

Vientisaatavatakuun yleiset ehdot

SOPIMUS. Euran kunnan. Sirkka Surven

Sopimus kulttuurimatkailutuotteen tekemisestä ja käytöstä (malli)

1.2 Lainatulle pääomalle maksetaan vuosittainen kiinteä korko kohdassa 9 esitetyn mukaisesti.

PÄÄKAUPUNKISEUDUN ESISOPIMUS Sivu 1/7 JUNAKALUSTO OY

Yleiset ehdot 1 (6) Yksityishenkilöt

Optiosopimus. Turun kaupungin, YH- Länsi Oy:n. Kiinteistö Oy Turun Yliopistonkatu 30:n. välillä

Sopimus mittausalueen ylläpitäjän tehtävistä ja vastuista NO. XX [Osapuoli] ja FINGRID OYJ

SILVER AND GOLD MERKINTÄLOMAKE

1. Luotonantajan nimi ja yhteystiedot. 2. Kuvaus luoton pääominaisuuksista. Vakiomuotoiset eurooppalaiset kuluttajaluottotiedot 1.11.

SOPIMUS ROVANIEMEN KAUPUNGIN HALLINTOPALVELUKESKUKSEN TALOUS- JA HENKILÖSTÖHALLINTOPALVELUJA KOSKEVASTA LIIKKEENLUOVUTUKSESTA POLARMON OY:LLE

Loimaa SOP IM U S LU ONN OS. Sopimusluonnos. Loimaan kaupungin ja Yri tys Oy:n välinen, talteenotettujen eläinten tilapäistä hoitoa koskeva,

Tarjoudumme ostamaan tässä mainitun kiinteistön ja sillä olevat rakennukset tarjouksessa mainituilla ja muuten sovittavilla kauppaehdoilla.

PÄÄKAUPUNKISEUDUN KAUPPAKIRJA Sivu 1/6 JUNAKALUSTO OY

ADENSY OY:N KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS

KAUPPAKIRJA ( luonnos ) 1. OSAPUOLET 1.1. MYYJÄ

Lainaehdot: Pikavipit

OKON KERTYVÄ KORKO V/2005 LAINAKOHTAISET EHDOT

SATO HOTELLIKOTI OY:N MAJOITUSSOPIMUKSIIN SOVELLETTAVAT YLEISET SOPIMUSEHDOT

(jäljempänä yhdessä 'Sopijapuolet' ja erikseen myos 'Sopijapuoli')

OSAKASSOPIMUS Jykes Kiinteistöt Oy

YHDYSKUNTALAUTAKUNTA TALOUSARVIOEHDOTUS 2018 TALOUSSUUNNITELMA

Hätäkeskuslaitoksen ja Lohjan kaupungin välisen määräaikaisen vuokrasopimuksen päättäminen

KIRKKONUMMEN KUNTA LIITE 2 1 (5) Perusturva PL KIRKKONUMMI /135//2009

Transkriptio:

VIHDIN K UNTA Hannu Nummela PL 13 031 01 NU MME LA Danske Bank Oyj DMF Selvityspalvelut Info 3 2 N 0 T un nu s 5 0 0 0 1 5 1 0 0 0 0 3 VAS TAU SLÄ HET YS Puh, + 3 5 8 [0 ) 1 0 5 4 6 7 6 2 1 Fa k si +3 5 8 (0 ] 1 0 5 4 6 2 5 0 4 27. 2. 20 1 5 VALUU TTA- JA RAHAMARKKINAKAUPPOJA SEKÄ JOHDANNAISSOPIMUKSIA KOSKEVA VAL TU UTUS Arvoisa asiakkaamme, Päivitämme asiakkaan tunnistamisessa tarvittavia asiakirjoja ja pyydäm me palauttam aan täytetyn ja allekirjoitetun valtuutuslomakkeen postitse yllä olevaan osoitteeseen. Seuraavat henkilöt ovat oikeutettuja tekemään puolestamme valuutta- ja rahamarkkinakauppoja sekä johdannaissopimuksia, Tuotteet merkitään henkilöittäin rastilla (x). Nimi V a luut t a ka up a t, sp o t ja t e rmii ni Rahamarkkinakaupat Korko- ja muut johdannaissopimukset Danske Bank Op Rekisteröity kotipaikka ja osoite Helsinki, Hi i li lai tur i nkuje 2. 00075 DANSKE BANK Y- tu nnus 17 3074 4 7 Danske Bank Abp Registrerad hemort och adress Helsingfors KDlkejsgränden 2, 00 075 DANS KE B ANK F0- n ummer 173 074 4-7 Danske Bank Plc Registered domicile and address Helsinki. Hiililaiturinkuja 2, FI -00075 DANSKE BANK, Finland Business ID 1730744-7

B a n k Seuraavat henkilöt ovat oikeutettuja yksin tai kaksi yhdessä allekirjoittamaan johdannaissopimusten vahvistukset. Allekirjoitusoikeus merkitään henkilöittäin rastilla (x). Nimi Allekirjoitusnäyte Allekirjoitusoikeus yksin Allekirjoitusoikeus kaksi yhdessä Pankilla on oikeus noudattaa m yös muun kuin yllä m ainitun henkilön antam ia toimeksiantoja ja ohjeita, jos asianomainen toimeksiannon tai ohjeen antaja on asemansa puolesta tähän valtuutettu tai pankilla on muuten pätevä syy olettaa, että henkilö on oikeutettu toimimaan asiakkaan puolesta. Tämä valtuutus karvaa aikaisemmat valtuutukset. Asiakas sitoutuu ilmoittamaan pankille viipymättä kirjallisesti valtuutusta koskevat m uutokset. Tämä valtuutus on voim assa, kunnes pankki on vastaanottanut kirjallisen peruutuksen. VIHDIN KUNTA Paikka: _ pvm Allekirjoitus: Toiminirnen kirjoittaja Toiminimen kirjoittaja Nimenselvennys: Nimenselvennys: Danske Bank Oyj DanskeBenkAbp Danske Benkplc Rekisteröi ty koti pai kka ja osoi te Hel sinki. Regi strerad he mar t o c h adr ess Hel s i ngfo rs Regi stered domi ci l e and address Hel si nki, Hiililaitunnkuja 2,00075 DANSKE BANK Kolkajsgränden 2, 00075 DANSKE BANK Hiililaitminkuja 2, FI -00075 DANSKE BANK, Y- tun nus 17307 44-7 F0- n umme r 17 3074 4-7 Finland Business ID 1730744.7

B a n k VIHDIN KUNTA PL 13 03 101 NUMMELA Da nske B a nk Oy j Arv opaperi palv elut DMF S e l v i t ys p a l v e l u t P L 1 2 5 3 0 0 0 7 5 D a n s k e B a nk P u h. + 3 5 8 ( 0 ) 1 0 5 4 6 7 6 0 6 F a k s i + 3 5 8 ( 0 ) 1 0 5 4 6 2 5 0 4 P ä i v ä y s 2 7. 0 2. 2 0 1 5 Siv u 1 (2) Valuuttakauppojen vahvistukset Arvoisa asiakkaamme, Parantaaksemme asiakaspalveluamme valuuttakauppojen osalta (näitä ovat avistavaluuttakauppasopimuksetja valuuttatermiinisopimukset sekä valuutanvaihtosopimukset) päivitämme tietojamme ja pyytäisimmekin teitä ilmoittamaan haluamanne vastaanottotavan valuuttakauppojen vahvistuksille. Pyydämme teitä merkitsemään rastilla (vain yks i): oheiseen taulukkoon haluamanne lähetystavan Sähköposti Faksi Kirjeposti Jos haluatte saada mainitut asiakirjat sähköpostitse, pyydämme teitä lisäämään alla olevaan kohtaan sähköpostiosoitteenne. Suosittelemme käyttämään ensisijaisesti ryhmäpostilaatikkoa tai valitsemaan korkeintaan kaksi vastaanottajaa. Vahvistukset lähetetään yrityksen viralliseen sähköpostiosoitteeseen, (esim. seuraava osoite ei ole sallittu: arvo.asiakasna grnail.com). Huomioittehan, että sähköpostitse lähetetyt vahvistukset lähetetään salaamattomina ilman salasanaa. Sähköpostiosoite: Sähköpostiosoite: Sähköpostiosoite: Sähköpostiosoite: Sähköpostiosoite: Dans ke B ank ov i Rekisteröity kotipatkke je asoite Helsinki. Hnhlaiturinkuja 2. 0 00 7 5 D ANSKE R ANK. Y - t u n n u s 1 7 3 0 7 4 4-7

B e n k Sivu 2 (2) cc Sähköpostiosoite: cc Sähköpostiosoite: cc Sähköpostiosoite: cc Sähköpostiosoite: ec Sähköpostiosoite: Voitte palauttaa tämän lomakkeen sähköpostitse osoitteeseen dmfsettlement(a)danskebank fi tai postitse yllä mainittuun osoitteeseen. Pyydämme, että yrityksen puolesta suostumuksen allekirjoittaa kaupparekisteriin merkityt toiminimen kirjoittajat. Hyväksymme että vahvistukset lähetetään valitsemallamme tavallaja edellä mainittujen ehtojen mukaisesti. (päiväys) (allekirjoitus) (nimenselvennys) Danske Bank Oyj Rekisteröity kotipaikka ja osoite Helsinki..4NSKE RANK Y - t u n n u s 1 7 3 0 7 4 4-7

VIHDIN KUNTA PL 13 03101 NUMMELA Danske Bank PIA staff PB 1275 Kaupintie 3, 0 0 4 4 0 H e l s i nki 0 0 0 7 5 D A N S K E B A N K P u h. 0 1 0 5 4 6 0 0 0 0 www.d anske ba nk.fi 2 7. 2. 2 0 1 5 SOPIMUS JOHDANNAISSOPIMUSTEN YLEISISTÄ EHDOISTA Arvoisa asiakkaamme, Lähetämme oheisena sopimuksen johdannaissopimusten yleisistä ehdoista allekirjoitettavaksenne. Sopimukset on allekirjoitettu ja päivätty pankin puolesta. Pyydämm e, että yrityksen puolesta sopimuksen allekirjoittaa kaupparekisteriin merkityt toim inimen kirjoittajat. Pyydämme myös päiväämään yleissopimukset sekä palauttamaan toisen sopimuskappaleen alla mainittuun osoitteeseen. Danske Bank Oyj Selvityspalvelut Info: 32N0 Tunnus 5000151 00003 VASTAUSLÄHETYS Sijoitusp alveluita kos keva lain sääd äntö velvoittaa m eitä kerto maan asiakkaidemme luokittelus ta ei-ammattimaiseksi asiakkaaksi, ammattimaiseksi asiakkaaksi tai hyväksyttäväksi vastapuoleksi. Ole m m e luokitelleet teidät ei-ammattimais eks i as iakkaaks i sijoittajansuojan piirissä., jolloin olette laajimman Teillä on lain mu kaan oikeus pyyt ää kirjallisesti asiakasluokittelunne m uutta mista mikäli kats otte, että ammattimaisen asiakkaan edellytykset osaltanne täyttyvät. Ammattimaisen asiakkaan sijoittajansuoja on suppeampi, eivätkä am mattimaiset asiakkaat kuulu Sijoittajien korvausrahaston suojan piinin, myöskään kaikki palveluntarjoajan n oudattamat tiedonanto- ja selono ttove lvollisuutt a kos kevat menet telyt avat eivät tule sovellettavaksi. Ta rke m pia tietoja as iakas luokittelusta s ekä s ovellettavista I nternetsivuiltamme. menett elyta pavaat imuks ista löytyy Ystävällisin terveisin Danske Bank

JOHDANNAISSOPIMUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS Asiakkaan nimi ja osoite VIHDIN KUNTA PL 1 3 0 3 1 0 1 NUMME L A Pankin nimi ja osoite Danske Bank PIA staff PB 1 2 7 5 Kaupintie 3, 00440 Helsinki 00075 DANSKE BANK Asiakkaan numero 0 1 3 1 9 0 5 6 Asiakkaan puhelinnumero 0 9 4 2 5 8 3 0 0 0 Asiakkaan telefax numero Pankin Y -tunnus 1 7 3 0 7 4 4-7 Pankin puhe linnume ro 0 1 0 5 4 6 0 0 0 0 Pankin telefax numero 9 2 2 4 2 3 6 2 5 Asiakirjat, jotka muodostavat osan johdannaisia koskevaa yleissopimusta ja jotka on toimitettu asiakkaalle tässä yhteydessä. Sopimus johdannaissopimusten yleisistä ehdoista Asiakas luokka Ei-ammattimainen Tieto asiakasluokittelusta Sopimuksen kattamat rahoitusvälineet Valuutanvaihto so p imuks e t on toimitettu erikseen Ko rko-op tiot Koronvaihtosopimukset Swaptiot Vastaavanlaiset sopimukset ja niiden yhdistelmät Avoi mien johdannaissopimusten markkinehinnafle asetettu raja Asiakkaan johdannaissopimusten yhteenlasketulle markkina -arvolle ei ole asetettu rajaa. Valuutta, jossa määritellään kohdissa 8.1 ja 8.2 mainitut määrät Tilitiedot: EUR Sopimuksen päiväys 2 7.0 2. 2 0 1 5 Etityisehdot Asiakkaan tämän sopimuksen mukaisen velvollisuuden laiminlyönti on irtisanomisperuste sopimus johdannaissopimusten yleisistä ehdoista, sopimuksen kohdassa 6.2. mainittujen perusteiden lisäksi. Mikäli sopimus johdannaissopimusten yleisistä ehdoista irtisanotaan tässä sopimuksessa mainitulla perusteella, pankki päättää kaikki avoimet johdannaissopimukset ja laskee nettotappion tai -voiton kohtien 8.1 ja 8.2 mukaisesti. Asiakkaan ja pankin liitte itä. välisiin sopimuksiin sovelletaan tämän sopimuksen lisäksi sopimusta johdannaissopimusten yleisistä ehdoista ja sen Kaikki valuutta - ja johdannaissopimukset, jotka asiakas on solminut pankin kanssa, voidaan yleissopimuksen päättymisen yhteydessä nettouttaa tämän sopimuksen mukaisesti. Asiakas vakuuttaa olevansa tietoinen johdannaissopimuksiin liittyvistä riskeistä ja velvollisuuksista sekö hyväksyvänsä ne. N60057 2007.11 S i v u 1 / 2

JOHDANNAISSOPIMUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS Asiakkaan allekirjoitus Päivämäärä Pankin allekirjoitus Päivämäärä " Päivämäärä Allekirjoitus Päivämäärä Sini Virtanen Allekirjoitus Riitta Mirjami loppi NB0057200711 S i v u 2 / 2

JOHDANNAISSOPIMUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS Asiakkaan nimi ja osoite VIHDIN KUNTA PL 13 0 3 1 0 1 NUMME L A Pankin nimi ja osoite Danske Bank PIA staff PB 12 75 Kaupintie 3, 00440 Helsinki 00075 DANSKE BANK Asiakkaan numero 01 31 90 56 Asiakkaan puhelinnumero 0 9 4 2 5 8 3 0 0 0 Asiakkaan telefax numero Pankin Y tunnus 1 7 3 0 7 4 4-7 Pankin puhelinnumero 0 1 0 5 4 6 0 0 0 0 Pankin telefax numero 9 2 2 4 2 3 6 2 5 Asiakirjat, jotka muodostavat osan johdannaisia koskevaa yleissopimusta ja jotka on toimitettu asiakkaalle tässä yhteydessä. Sopimus johdannaissopimusten yleisistä ehdoista Asiakasluokka Ei-ammattimainen Tieto asiakasluokittelusta on toimitettu erikseen Sopimuksen kattamat rahoitusvälineet Valuutanvaihto s o pimuks e t Ko rko-o ptio t Ko ronvaihto s op imukse t Swaptiot Vastaavanlaiset sopimukset ja niiden yhdistelmät Avoi mien johdannaissopimusten markkinahinnalle asetettu raja Asiakkaan johdannaissopimusten yhteenlasketulle markkina-arvolle ei ole asetettu rajaa. Valuutta, jossa määritellään kohdissa 8.1 ja 8.2 mainitut määrät Tilitiedoh EUR Sopimuksen päiväys 2 7. 0 2.2 0 1 5 Erityisehdot, Asiakkaan tämän sopimuksen mukaisen velvollisuuden laiminlyönti on irtisanomisperuste sopimus johdannaissopimusten yleisistä ehdoista, sopimuksen kohdassa 6.2. mainittujen perusteiden lisäksi. Mikäli sopimus johdannaissopimusten yleisistä ehdoista irtisanotaan tässä sopimuksessa mainitulla perusteella johdannaissopimukset ja laskee nettotappion tai -voiton kohtien 8.1 ja 8.2 mukaisesti., pankki päättää kaikki avoimet Asiakkaan ja liitte itä. pankin välisiin sopimuksiin sovelletaan tämän s o pimuks en lisäksi so pimusta jo hd annaiss op imus ten yleis is tä ehdo is ta ja sen Kaikki valuutta- ja johdannaissopimukset, jotka asiakas on solminut pankin kanssa, voidaan yleissopimuksen päättymisen yhteydessä nettouttaa tämän sopimuksen mukaisesti. Asiakas vakuuttaa olevansa tietoinen johdann aissopimuksiin liittyvistä riskeistä ja velvollisuuksista sekä hyväksyvänsä ne. NB0057 2007.11 S i v u 1 / 2

JOHDANNAISSOPIMUKSIA KOSKEVA YLEISSOPIMUS Asiakkaan allekirjoitus Päivämäärä Pankin allekirjoitus Päivämäärä n Allekirjoitus Sini Virtane Päivämäärä Päivämäärä //. / Allekirjoitus Riitta Mirjami Loppi NB00572007.11 S i vu 2 /2

r - Bank 1(3) LIITE JOHDANNAISSOPIMUKSIA KOSKEVAAN YLEISSOPIMUKSEEN Sopimusta johdannaissopimusten yleisistä ehdoista ("sopimus") täydennetään tällä liitteellä seuraavasti: 1. Sopimuksen kohta 1.1 (Vahvistus) muutetaan kuulumaan seuraavasti: Mikä li sop ija puo let eiv ät ole to isi n s opi neet, p ank ki lähett ää asia kka all e s olmitu sta johdannaissopimuksesta kirjallisen tai elektronisen vahvistuksen. Asiakkaan on ilmoitettava pankille välittömä sti kirj allisesti, mikäli vahvistu s on virheellinen. Mikäli asiakas ei yhden pankkipäivän kuluessa vahvi stuksen vastaanottamisesta ilmoita vahvis tuksen olevan virheellinen, asiakkaan katsotaan hyväksyneen vahvistuksen ja vahvistus on todiste solmitusta johdannaissopimuksesta. Pankilla on kuitenkin oikeus tarvittaessa pyytää asiakasta allekirjoit tamaan ja palauttamaan vahvistuksen tai vahvistamaan johdannaissopimuksen muulla t avalla. Mikäli vahvistuksen ja yleissopimuksen välillä on eroavaisuuksia, noudatetaan ensisijaisesti vahvistusta. Mikäli yleissopimuksen ja asiakkaan kanssa sovittujen mahdollisten erityisehtojen välillä on ristiriitaa, sovelletaan ensisijaisesti asiakkaan kanssa sovittuja erityisehtoja. Puhelimitse tai muulla tavalla solmittu sopimus on kuitenkin aina sitova ja täytäntöönpa nokelpoi nen. 2. Sopimuksen kohtaan 15 (Ilmoitukset] lisätään kohdan viimeiseksi kappaleeksi seuraava kappale: Ant a mal l a pa nk i l le s ä hk ö p o st i s o i tt e e n i l mo i tu s t e n l ä het t ä mi st ä v arte n, asiakas hyväksyy, että pankki voi lähettää tämän sopimuksen mukaisia vahvistuksia, raportteja ja muita il mo i tu k s i a s a l a a ma t t o mal l a s ähk ö p o st i l l a j a i l ma n s a la s a na va rme nnu s t a. 3. Sopimuksen loppuun lisätään seuraavat uudet kohdat [16-20) 1 6 ENiIR-asiakasluokat, selvityksen liittyvät kynnysarvot ja velvollisuudet Pankin asiakkaat luokitellaan EMIR-asetuksen eli asetuksen OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä (European Market Infrastructure Regulation, EU 648/2012) mukaisesti joko finanssialalla toimiviin vastapuoliin (pankit, eläkelaitokset, vakuutusyhtiöt jne.) finanssialan ulkopuolisiin vastapuoliin (yritysasiakkaat) tai asiakkaisiin, jotka eivät kuulu kumpaankaan edellä mainituista ryhmistä (lähinnä luonnolliset henkilöt). EMIR- velvoitteet eivät koske luonnollisia henkilöitä, mutta pankin on raportoitava luonnollisen henkilön johdannaissopimukset kauppatietorekisteriin. Tiedot ovat myös valvontaviranomaisten saatavilla. Finanssialan ulkopuoliset vastapuolet jaetaan niihin, joita koskevat vaatimukset määritysvelvollisuudesta [keskusvastapuoliselvitys] ja niihin jatka ovat vapautetut tästä velvollisuudesta. Tällä hetkellä raja on asetettu luotto- ja osakejohdannaisten osalta miljardiin euroon (nimellispääoma) ja kolmeen miljardiin eur oon korko-, valuutta- ja hyödykejohdannaisten osalta. Niitä johdannaisia, jotka liittyvät asiakkaan liiketoimintaan tai varainhankintaan, ei oteta huomioon laskelmassa. J05 asiakas ylittää jonkun omaisuusluokan kynnysarvon [30 päivän jaksona), asiakas tulee määritysvelvollisuuden piiriin. Jos as ia kas y lit tä ä k ynnys arvon (tai l akk aa ol ema st a k ynnys arvon y läp uo lel la ), as iak ka an on il mo it e t ta v a a s i a st a as i a no ma is e l l e v a lv o nta v i ra no mai s e ll e so v e lt u v i en s ää nnös t e n mukaisesti. Danske Bank Oyj Danske Bank Abp Danske Bank Plc ReksterORy kotipaikka ja osoite HSsink, Registrerad rte-rnrt om edress Helsingkr& Registemd domiåle ja address Helsinki, Hiililaituinkuja 2, 00075 DANSKE BANK Kolkajsgränden 2, 00075 DANSKE RANK. Hiililaituinkuja 2. 00075 DANSKE BANK Y-tunnus 17307447 FOnu~er 1730744-7 Business ID 17307447

Asiakkaan velvollisuutena on arvioida mihin EMIR-luokkaan asiakas kulloinkin kuuluu ja ilmoitettava pankille asiasta. Jos asiakas on finanssialan ulkopuolinen vastapuoli, asiakkaan on ilmoitettava pankille, mikäli asiakas tulee keskusvastapuolimääritysvelvollisuuden piiriin tai lakkaa olemasta velvollisuuden piirissä. Jos asiakas on finanssialalla että asiakas on finanssialalla toimiva vastapuoli, asiakkaan katsotaan vakuuttavan pankille, toimiva vastapuoli, siihen asti, kunnes asiakas toisin ilmoittaa. Jos asiakas on finanssialan ulkopuolinen vastapuoli, asiakkaan katsotaan vakuuttavan pankille, ettei asiakas ole keskusvastapuolimääritysvelvollisuuden piirissä, ennen kuin asiakas on ilmoittanut asiasta pankille. Jos asiakkaan ilmoitus siitä, ettei asiakas ole keskusvastapuolimääritysvelvollisuuden piirissä, on virheellinen tai harhaanjohtava, asiakkaan on viipymättä ja hyvässä uskossa neuvoteltava pankin kanssa tarvittavista muutoksista, jotta voidaan varmistaa, että (i) velvollisuuden piirissä olevat johdannaissopimukset voidaan määrittää keskusvastapuolen kanssa ja (ii) muita keskusvastapuolimääritysvelvollisuuden ulkopuolelle jääviä johdannaissopimuksia koskevia riskiä pienentäviä vaatimuksia noudatetaan. Tällaisia muutoksia voivat olla, muun muassa, lisävakuutta koskevat vaatimukset ja johdannaisten uudelleen hinnoittelu. Tarvittavien muutosten sopimisen laiminlyönti merkitsee sopimusrikkomusta, joka koskee kaikkia niitä johdannaissopimuksia, joiden osalta asiakkaan ilmoitus oli virheellinen. Sopimusrikkomuksen johdosta, pankki irtisanoo edellä mainitut johdannaissopimukset ja laskee yleissopimuksen Sopimuksen voimassaolon päättymiseen liittyvien maksujen nettouttaminen -kohdan mukaisesti kyseisten johdannaissopimusten nettotappion tai -voiton pankin ilmoittamana päivänä. Näiden johdannaissopimusten irtisanominen ei merkitse koko yleissopimuksen irtisanomista eikä sopijapuolilla ole oikeutta irtisanoa tai purkaa yleissopimusta tai muita avoimia johdannaissopimuksia. 1 7 Kaupankäynti Asiakas voi käydä valuutta- ja johdannaiskauppaa pankin kanssa pankin aukioloaikoina. Kaupankäynti, joka liittyy jokin kohde-etuussopimukseen, on mahdollista vain silloin, kun kyseinen säännelty markkina on auki, Asiakas ei voi käydä kauppaa tuotteilla, jotka liittyvät johonkin kohde-etuussopimukseen, jos pankki ei voi olla yhteydessä kyseiseen säänneltyyn markk inaa n ta i ma rk ki na lla t oi mi va an v äl it tä jä än te le li ik enne ka tk ok se n t ai muu n sy yn v uo ks i. Asi aka s v oi ant aa pa nki lle to imeks iantoj a j ok o k irj all ise sti, puheli mit se ta i e lek tro nis en vi es ti nt aj ärje st el mä n k au tt a. P anki ll a on o ik e us t al le nt aa p uhel inke s ku st el ut j a sä il yt tä ä ki rj a ll i ne n j ä lj e nnö s e le k tro ni s en vi e st i nt ä jä rj e st e lmä n k au t ta te hdy i st ä t o ime ks i annoi s ta. Tal lentei ta ja jäl jennök siä vo ida an käy ttä ä t oimeks iantoo n l iit tyv ien oi keu ksi en ja ve lv ol l is uu k si ento t ee nnä yt tä mis ee n. Ta ll e nt ee t j a jä l je nnö ks et o v at t a rk oi t et tu y k si n p anki n käyttöön. 1 8 Johdannaissopimusten raportointi ja säännöllinen tiedonanto Pankki lähettää asiakkaalle solmituista johdannaissopimuksista kuukausiraportin, josta käy ilmi johdannaisten markkina-arvo. Markkina-arvo lasketaan yleissopimuksen Sopimuksen voimassaolon päättymiseen liittyvien maksujen nettouttaminen -kohdan mukaisesti. Laskelmassa käytetään pankin keskihintaa eli osto- ja myyntihinnan keskiarvoa. Johdannaissopimuksista, jotka perustuvat johonkin kohde-etuussopimukseen, pankki lähettää kuitenkin vuosiraportin, joka sisältää vuoden aikana solmitut sopimukset. Mikäli asiakas on finanssialalla toimiva vastapuoli tai finanssialan ulkopuolinen vastapuoli, asiakkaan tulee EMIR:nsäätämässä laajuudessa yhden pankkipäivän kuluessa raportoida johdannaissopimukset käuppatietorekisteriin. Raportointivaatimus koskee jokaista solmittua sopimusta, sopimuksen muutosta ja sopimuksen päättämistä. Lisäksi niiden finanssialalla toimivien vastapuolien ja finanssialan ulkopuolisten vastapuolien, joita koskee velvollisuus keskusvastapuolimaarityksestä, on raportoitava päivittäin avoimien johdannaissopimusten arvostus. Pankki ei raportoi asiakkaan puolesta asiakkaan pankin kanssa solmimia johdannaissopimuksia kauppatietorekisteriin, ellei sopijapuolet ole erikseen sopineet raportoinnista. 2

3 19 Riskienhallinta 19.1. Position täsmäytys Mikäli asiakas on finanssialalla toimiva vastapuoli tai finanssialan ulkopuolinen vastapuoli, asiakkaan tulee EMIR:n mukaan tehdä pankin kanssa yleissopimuksen puitteissa tehtyjen avoimien johdannaisten täsmäytys. Johdannaisten täsmäytys on EMIR:n mukaan tehtävä päivittäin, viikoittain, neljännesvuosittain vuosittain tai muutoin määräajoin. Määräaika riippuu avoimien W C-johdannaisten lukumäärästä ja siitä ylittääkö asiakas määritykseen liittyvät EMIR:n kynnysarvot. Mikäli emme ole toisin sopineet toisin, pankki lähettää johdannaisten täsmäytyspäivänä yhden tai useamman listan asiakkaan avoimista johdannaiskaupoista. Lista sisältää johdannaissopimusten keskeiset ehdot ja markkina-arvot. Asiakkaan tulee viipymättä ilmoittaa pankille, mikäli asiakkaan mielestä listauksen tiedot ovat virheellisiä. Sopijapuolet neuvottelevat hyvässä uskossa ja pyrkivät sopimaan erovaisuuksista pikaisesti. Mikäli asiakas ei viiden pankkipäivän kuluessa vahvistuksen vastaanottamisesta ilmoita vahvistuksen olevan virheellinen, asiakkaan katsotaan hyväksyneen vahvistuksen ja vahvistus on todiste solmitusta sopimuksesta. Se, että asiakas jättää kiistämättä jonkin täsmäytyslistan tiedon, ei merkitse asiakkaan luopumista oikeudesta kiistää kyseinen tieto jossakin muussa tarkoituksessa kuin kauppojen täsmäytystä koskevien säännösten soveltumisen osalta. 19.2. Position tiivistäminen Mikäli asiakas on finanssialalla toimiva vastapuoli tai finanssialan ulkopuolinen vastapuoli, jolla on vähintään 500 avointa pankin kanssa solmittua WC-johdannaissopimusta, asiakas on velvollinen kahdesti vuodessa analysoimaan positio pankin kanssa, ja mikäli on asianmukaista, suorittamaan positioiden tiivistämisen,jotta vastapuoliriskiä voidaan pienentää. 19.3 Erimielisyyksien ratkaiseminen Jos tästä sopimuksesta tai sen puitteissa solmitusta johdannaissopimuksesta syntyy erimielisyys [lukuunottamatta vakuuden asettamista koskevaa erimielisyyttä), eri mieltä oleva sopijapuoli ilmoittaa asias ta viipymättä toiselle osapuolelle. Eri mieltä olevan sopijapuolen tulee kirjallisesti yksilöidä perusteet väitteelleen. Sopijapuolten tulee tämän jälkeen neuvotella erimielisyydestä ja pyrkiä ratkaisemaan erimielisyys pikaisesti kohtuullisella tavalla. Jos erimielisyys koskee pankin tekemää yhden tai useamman johdannaissopimukten arvostusta, asiakas voi pyytää, että pankki hankkii vähintään kahden ja enintään neljän luotettavan ja riippumattoman markkinaosapuolen noteerauksen. Jos noteeraukset poikkeavat olennaisesti pankin arvostuksesta, noteerausten keskiarvolla korvataan pankin arvostus ja pankki vastaa noteerausten hankkimisesta johtuneista kustannuksista. Jos noteeraukset eivät poikkea olennaisesti pankin arvostuksesta, noudatetaan pankin tekemää arvostusta ja asiakas vastaa noteerausten hankkimisesta johtuneista kustannuksista. Jos noteerauksia ei saada, noudatetaan pankin tekemää arvostusta. Pankilla on oikeus jättää huomiotta yksi tai useampi noteeraus, mikäli pankki katsoo, että tällaisten noteerausten mukaanotto ei johda kaupallisesti kohtuulliseen tulokseen. Jos erimielisyyttä ei ole ratkaistu viiden pankkipäivän aikana, sopijapuolet siirtävät kiistan sopijapuolten ylempien johtajien ratkaistavaksi. Heidän tulee pyrkiä ratkaisemaan erimielisyys 30 pankkipäivän kuluessa. Pankin velvollisuutena on raportoida Finanssivalvonnalle kaikki yli 15 miljoonan euroa koskevat erimielisyydet, joita ei ole ratkaistu 15 pankkipäivässä. 20 Pankin tiedonantovelvolljsuus Pankilla tai sen kans s a samaan konserniin kuuluvalla yhteisöllä on oikeus antaa as iakas ta ja asiakkaan johdannaissopimuksia koskevia tietoja ja muita tietoja siinä määrin kuin säännellyn markkinan, keskusvastapuolen, kaupankäyntijärjestelmän tai muun vastaavan järjes telmän säännöt edellyttävät. Lisäksi pankilla on oikeus antaa tietoja kolmannelle taholle, mikäli tietojen antaminen on sallittua pankkia koskevien säännösten mukaan.

1[26) EFKlFinanssialan Keskusliitto FClFinansbranschens Centralförbund SOPIMUS JOHDANNAISSOPIMUSTEN YLEISISTÄ EHDOISTA Pankki (jäljempänä "pankki " tai "sopijapuoli ") ja asiakas (jäljempänä "asiakas " tai "sopijapuoli ") sopivat yleisistä ehdoista, joita sovelletaan pankin ja asiakkaan välisiin tämän sopimuksen ("yleissopimus ") liitteinä olevissa tuotekuvauksissa määriteltyihin yksittäisiin tai muihin pankin ja asiakkaan määrittämiin johdannais- ja valuuttakauppasopimuksiin ("johdannaissopimus"). Yksittäisen johdannaissopimuksen tarkemmat ehdot sovitaan ja vahvistetaan erikseen ("vahvistus"). Yleissopimus, johdannaissopimukset ja vahvistukset muodostavat yhden sopimuksen ("sopimus"). 1 Määritelmät 1.1 Vahvistus Pankki vahvistaa tehdyn johdannaissopimuksen kirjallisesti tai muulla asiakkaan kanssa sovittavalla tavalla asiakkaalle, joka varmentaa vahvistuksen allekirjoituksellaan tai muulla sopijapuolten sopimalla tavalla. Jos varmennetun vahvistuksen ja tämän yleissopimuksen välillä on eroavuuksia, noudatetaan vahvistusta. Mikäli puhelimitse tai muulla tavoin tehdyn johdannaissopimuksen ja varmennetun vahvistuksen välillä on eroavuuksia, noudatetaan vahvistusta, jollei vahvistuksessa ole ilmeistä virhettä. Asiakkaan on palautettava vahvistus viipymättä pankille tai varmennettava vahvistus sopijapuolten sopimalla tavalla. Johdannaissopimus on voimassa ja täytäntöönpanokelpoinen riippumatta siitä, onko asiakas palauttanut vahvistuksen. 1.2 Johdannaissopimuksen voimassaolo Johdannaissopimus syntyy, kun sopijapuolet ovat keskenään sopineet johdannaissopimuksen ehdoista, ja se on voimassa tekopäivästä päättymispäivään. 1.3 Johdannaissopimuksen tekopäivä Johdannaissopimuksen tekopäivällä tarkoitetaan päivää, jona sopijapuolet sopivat johdannaissopimuksen. ehdoista. 1.4 Johdannaissopimuksen alkamispäivä Johdannaissopimuksen alkamispäivä on vahvistuksessa määritelty päivä, 1.5 Johdannaissopimuksen päättymispäivä Johdannaissopimuksen päättymispäivä on vahvistuksessa määritelty päivä. 1.6 Laskennallinen pääoma Laskennallinen pääoma on se määrä, jolle korkoa lasketaan. Laskennallinen pääoma voidaan määritellä yhdessä tai useammassa valuutassa. 1.7 Pankkipäivä a) (i) "TARGET -pankkipäivä " tai "TARGET": Päivä, jolloin Eurojärjestelmän maksujärjestelmä TARGET on toiminnassa. (ii) "Helsingin pankkipäivä" tai "Helsinki": Viikonpäivät maanantaista perjantaihin, jolloin pankit Helsingissä ovat yleisesti avoinna. (iii) Muu pankkipäivä : Pankkipäivä muissa valuutoissa kuin eurossa on päivä, jona pankit Helsingissä ja kyseisen valuuttakaupungissa ovat yleisesti avoinna ja kyseisessä valuutassa käydään valuuttaja rahamarkkinakauppaa. (iv) Mikäli vahvistuksessa ei ole mainittu pankkipäivää, pankkipäivä on päivä, jolloin pankit Helsingissä ja kohdan 1.10 mukaisessa kyseisen valuutan valuuttakaupungissa ovat yleisesti avoinna ja kyseisessä valuutassa käydään valuutta- ja rahamarkkinakauppaa. Mikäli kyseinen valuutta on euro, pankkipäivä on sellainen päivä, joka on sekä Helsingin pankkipäivä että TARGET-pankkipäivä. Sopijapuolet toteavat, että euromääräisiä maksuja voidaan selvittää pankeissa ja valuutta- ja rahamarkkinoilla sellaisenakin päivänä, jolloin pankit eivät Helsingissä muutoin ole yleisesti avoinna.

EFKIFinanssialan Keskusliitto FCIFinansbranschens Centralförbund 2(26) 1.8 Pankkipäiväolettama 1.11 Valuutat Pankkipäiväolettama on vahvistuksessa määritelty 1.11.1 Euro soveltamisohje siitä, miten vahvistuksessa määritellyt päivät siirtyvät, jos ne eivät ole pankkipäiviä. Pankkipäiväolettamat: "Seuraava ": Vahvistuksessa päivämäärä siirtyy lähinnä pankkipäiväksi. määritelty seuraavaksi "Sovellettu seuraava ": Vahvistuksessa määritelty päivämäärä siirtyy lähinnä seuraavaksi pankkipäiväksi, paitsi jos seuraava pankkipäivä on seuraavan kalenterikuukauden puolella, jolloin sovittu päivämäärä siirtyy edeltäväksi pankkipäiväksi. "Edeltävä ": Vahvistuksessa määritelty päivämäärä siirtyy edeltäväksi pankkipäiväksi. 1.9 Määrittelijä Määrittelijänä toimii pankki. Määrittelijän. tehtävänä on määritellä johdannaissopimuksen vaihtuvat korot, maksupäivinä maksettavat määrät sekä muut tarvittavat määritykset, joista pankki ilmoittaa asiakkaalle. 1.10 Valuuttakaupunki Valuuttakaupunki on kunkin valuutan osalta vahvistuksessa määritelty kaupunki. Jos tällaisia kaupunkeja ei ole erikseen mainittu, valuuttakaupungit määräytyvät esimerkiksi alla oleville valuutoille seuraavasti: a) Valuutta Kaupunki Australian dollari Eestin kruunu Englannin punta Japanin jeni Kanadan dollari Norjan kruunu Puolan zloty Ruotsin kruunu Sveitsin frangi Tanskan kruunu Venäjän rupla Yhdysvaltain dollari Sydney Tallinna Lontoo Tokio Toronto Oslo Varsova Tukholma Zörich Kööpenhamina Moskova New York b) Valuuttakaupunkina on kunkin maksuvaluutan tärkein pankkitoiminnan keskus, mikäli valuutta on jokin muu kuin jäljempänä kohdassa 1.11 mainittu. "Euro ", " EUR" ja " tarkoittaa virallista rahayksikköä niissä Euroopan unionin jäsenmaissa, jotka liittyvät Euroopan talous- ja rahaliiton (EMU) kolmanteen vaiheeseen 1.1.1999 tai sen jälkeen ja joista yhteisesti käytetään nimitystä euroalue. 1.11.2 Muut valuutat Seuraavat määrittelyt tarkoittavat kunkin laillista valuuttaa. AUD CAD CHF DKK EEK GBP JPY NOK PLN RUB SEK USD 1.12 Viitekorot Australian dollari Kanadan dollari Sveitsin frangi Tanskan kruunu Eestin kruunu Englannin punta Japanin jeni Norjan kruunu Puolan zloty Venäjän rupla Ruotsin kruunu Yhdysvaltain dollari 1.12.1 Vaihtuvien korkojen määritelmät a) Euro maan i) EUR-EURIBOR tarkoittaa, että korkojakson korko on euromääräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla EURIBORO1 klo 11:00 Brysselin aikaa kaksi TARGET-pankkipäivää ennen korkojakson alkamispäivää. ii) EURO-LIBOR-BBA tarkoittaa, että korkojakson korko on euromääräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla LIBORO1 klo 11:00 Lontoon aikaa kaksi TARGET-pankkipäivää ennen korkojakson alkamispäivää.

3(26) EFKIFinanssialan Keskusliitto FCIFinansbranschens Centralförbund iii) iv) EUR-EONIA tarkoittaa, että korkojakson korko on euromääräisten yliyön talletusten kyseiselle TARGET-pankkipäivälle määritelty korko Reutersin sivulla EONIA C'EONIA-korko"). EUR-EONIA-OIS-COMPOUND tarkoittaa, että korko on päivittäinen korkoa korolle tuotto, joka lasketaan alla olevan kaavan mukaisesti. Kaavassa viitekorkona käytetään päivittäisten euroalueen interbank-rahamarkkinoiden yliyön toteutetuissa kaupoissa käytettyjen korkojen laskennallista keskiarvoa. 1+ EONIA, x n, 360 360 1 X doc _ d i = 1 jossa do= koronlaskentakauteen sisältyvien pankkipäivien lukumäärä TARGETi= GBP-LIBOR-BBA tarkoittaa, että korkojakson korko on Englannin punnan määräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla LIBORO1 klo 11.00 Lontoon aikaa korkojakson alkamispäivänä. numerosarja yhdestä do :aan edustaen jokaista TARGET-pankkipäivää kronologisessa järjestyksessä alkaen koronlaskentakauden ensimmäisestä TARGET-pankkipäivästä EONIAi = koronlaskentakauteen sisältyvään jokaiseen päivään i sovellettava EONIA-korko ni= niiden kalenteripäivien lukumäärä, jolta edel- lä mainittua EONIA-korkoa lasketaan d= koronlaskentakauteen sisältyvien kalenteripäivien lukumäärä. b) Australian dollari AUD-LIBOR-BBA tarkoittaa, että korkojakson korko on Australian dollarin määräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla LIBORO2 klo 11.00 Lontoon aikaa kaksi Lontoon pankkipäivää ennen korkojakson alkamispäivää. c) Eestin kruunu EEK-TALIBOR tarkoittaa, että korkojakson korko on Eestin kruunumääräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla TALIBOR klo 12:00.Tallinnan aikaa kaksi päivää ennen korkojakson alkamispäivää. d) Englannin punta e) Japanin jeni JPY-LIBOR-BBA tarkoittaa, että korkojakson korko on Japanin jenin määräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla LIBORO1 klo 11,00 Lontoon aikaa kaksi Lontoon pankkipäivää ennen korkojakson alkamispäivää. f) Kanadan dollari CAD-LIBOR-BBA tarkoittaa, että korkojakson korko on Kanadan dollarin määräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla LIBORO1 klo 11.00 Lontoon aikaa kaksi Lontoon pankkipäivää ennen korkojakson alkamispäivää. g) Norjan kruunu NOK-NIBOR -NIBO tarkoittaa, että korkojakson korko on Norjan kruunun määräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla NIBO klo 12:00 Oslon aikaa kaksi Oslon pankkipäivää ennen korkojakson alkamispäivää. h) Puolan zloty PLN-WIBOR-WIBO tarkoittaa, että korkojakson korko on Puolan zlotyn määräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla WIBO klo 11.00 CET kaksi Varsovan pånkkipäivää ennen korkojakson alkamispäivää. i) Ruotsin kruunu SEK-STIBOR-SIOR tarkoittaa, että korkojakson korko on Ruotsin kruunun määräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla SIOR klo 11.00 Tukholman aikaa kaksi Tukholman pankkipäivää ennen korkojakson alkamispäivää. j) Sveitsin frangi CHF-LIBOR-BBA tarkoittaa, että korkojakson korko on Sveitsin frangin määräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla LIBORO2 klo 11.00 Lontoon aikaa kaksi Lontoon pankkipäivää ennen korkojakson alkamispäivää. O

4(26) FKIFinanssialan Keskusliitto FCIFinansbranschens Centralförbund k) Tanskan kruunu DKK-CIBOR-DKNA13 tarkoittaa, että korkojakson korko on Tanskan kruunun määräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko' Reutersin sivulla DKNA13 klo 11.00 Kööpenhaminan aikaa korko- jakson alkamispäivänä. 1) Venäjän rupla RUB-MOSPRIME-NFEA tarkoittaa, että korkojakson korko on ruplamääräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla MOSPRIME1 klo 12.30 Moskovan aikaa yksi pankkipäivä ennen korkojakson alkamispäivää. m) Yhdysvaltain dollari USD-LIBOR-BBA tarkoittaa, että korkojakson korko on Yhdysvaltain dollarin määräisten, sovitun korkojakson pituisten talletusten korko Reutersin sivulla LIBORO1 klo 11.00 Lontoon aikaa kaksi Lontoon pankkipäivää ennen korkojakson alkamispäivää. 1.12.2 Korkotiedon puuttuminen Jos edellä kohdassa 1.12.1 tarkoitettua tai muuta vahvistuksessa määriteltyä korkoa ei ole, saatavissa, korko on pankin määrittämä kyseisen korkojakson ja valuutan jälleenrahoituskustannus. 1.12.3 Korkotiedon oikaisu Jos käytetyn viitekoron lähde korjaa korkotiedon tunnin kuluessa siitä, kun se esitti tiedon ensimmäisen kerran, käytetyn viitekoron arvo muuttuu vastaavasti. 1.12.4 Fixing -kurssin oikaisu Jos Reuters korjaa fixing- päivänä julkaisemaansa fixing-kurssia tunnin kuluessa siitä, kun se julkaisi tiedon ensimmäisen kerran, tai jos fixing-kurssin julkaisu perustuu valtion viranomaisen., (esim. keskuspankki) julkaisemaan tietoon ja tällainen viranomainen korjaa julkaisemaansa tietoa viiden päivän sisällä fixing-päivästä lukien, korjataan fixing-kurssi ja maksettava määrä oikaisua vastaavaksi edellyttäen, että sopijapuoli on pyytänyt korjauksen huomioon ottamista viiden päivän sisällä korjauksen huomioon ottamiselle varatun ajan päättymisestä. Jos korjausta koskeva vaatimus esitetään. fixingpäivän jälkeen, maksetaan tai palautetaan korjausta vastaava määrä vastaanottajan rahoituskustannusta vastaavine vuotuisine korkoineen alkuperäisen nettosuorituksen maksupäivästä tämä päivä mukaan lukien korjausta vastaavan määrän maksupäivään tämä päivä pois lukien. 1.12.5 Referenssipankki Referenssipankilla tarkoitetaan johdannaissopimusmarkkinoilla aktiivisesti toimivia pankkeja, joilla on hyvä luottokelpoisuus ("referenssipankki"). Sopijapuolena oleva pankki ei voi toimia referenssipankkina omassa asiassaan. 1.12.6 Pyöristäminen a) b) c ) Laskutoimituksissa käytetyt tai niiden tuloksina saadut prosenttiluvut ilmaistaan enintään viiden desimaalin (prosentin sadastuhannesosan) tarkkuudella siten, että kuudes desimaali (prosentin miljoonasosa) pyöristetään tarvittaessa lähimpään viidenteen desimaaliin siten, että jos kuudes desimaali on vähintään 5, pyöristys suoritetaan ylöspäin, muutoin alaspäin. EUR-EONIA-OIS-COMPOUND-korkoa määriteltäessä tulokseksi saatu prosenttiluku pyöristetään tarvittaessa a)-kohdan menetelmän mukaisesti, mutta neljän desimaalin (prosentin kymmenestuhannesosan) tarkkuudella. Laskutoimituksissa käytetyt tai niiden tuloksina saadut eri valuutoissa olevat määrät pyöristetään lähimpään toiseen desimaaliin siten, että jos kolmas desimaali on vähintään 5, pyöristys suoritetaan ylöspäin, muutoin alaspäin alla olevaa poikkeusta lukuun ottamatta; JPY: Pyöristys lähinnä alempaan täyteen jeniin 1.13 Korkotekijä a) "Todelliset/365 (kiinteä )", jolloin korkojakson todelliset päivät jaetaan 365:llä. b) '7odelliset/360", jolloin korkojakson todelliset päivät jaetaan 360:Ilä. c) "301360" eli "bond -sääntö ", jolloin korkovuosi koostuu 12:sta 30:n päivän kuukaudesta, jotka jaetaan 360:llä. Kun korkojakson ensimmäinen päivä on muu kuin kuukauden 30. tai 31. päivä ja korkojakson viimeinen päivä on kuukauden 31. päivä, kuukautta ei muuteta 30-päiväiseksi. Korkojakson viimeisen päivän ollessa helmikuun viimeinen päivä helmikuuta ei muuteta 30-päiväiseksi. d) "30E/360" eli "eurobond -sääntö ", jolloin korkovuosi koostuu 12:sta 30:n päivän kuukaudesta (kuitenkin niin, että viimeisen korkojakson viimeisen päivän ollessa helmikuun viimeinen päivä, ei helmikuuta muuteta 30-päiväiseksi), jotka jaetaan 360:llä.

5(26) EFKIFinanssialan Keskusliitto FCIFinansbranschens Centralförbund e) "Todelliset /Todelliset ", jolloin korkojakson todelliset päivät jaetaan 365:llä (karkausvuonna 366:lla). i) "Todelliset /Todelliset (ISDA)"- menetelmässä jakaja vaihtelee sen mukaan, osuuko osa korkojaksosta karkausvuodelle. Korkojakso jaetaan kahteen osaan siten, että se osa korkojaksosta, joka osuu karkausvuoden puolelle, jaetaan 366:lla, ja se osa korkojaksosta, joka ei osu karkausvuodelle, jaetaan 365:llä. Kunkin korkojakson osan nimittäjässä käytetään päivien todellista lukumäärää ja osat lasketaan yhteen. ii) "Todelliset /Todelliset (ICMA)-" menetelmässä jakaja on korkojakson todelliset päivät kerrottuna vuoden aikana olevien kuponkijaksojen määrällä (poikke - uksen muodostavat ICMA:n koronlaske - mista koskevat säännöt). Jollei vahvistuksessa ole muuta mainittu, käytetään Todelliset/Todelliset (ICMA)-menetelmää. 1.14 Negatiivinen korko a) Negatiivisen koron menetelmä Mikäli jonakin koronmaksupäivänä sopijåpuolen maksettavan vaihtuvan koron määrän arvo (joko negatiivisen vaihtuvan koron tai vaihtuvasta korosta vähennettävän marginaalin vuoksi) on negatiivinen, ei sopijapuolella ole tällaiselta korkojaksolta koronmaksuvelvollisuutta. Sen sijaan toinen sopijapuoli maksaa asiakkaalle tällaisen negatiivisen vaihtuvan määrän absoluuttisen arvon oman mahdollisen maksuvelvoitteensa lisäksi. Tällainen vaihtuva määrä on maksettava siinä valuutassa, jossa vaihtuva määrä olisi maksettu, jos sen arvo olisi ollut positiivinen. b) Nollakoron menetelmä Mikäli jonakin koronmaksupäivänä sopijapuolen maksettavan vaihtuvan koron määrän arvo (joko negatiivisen vaihtuvan koron tai vaihtuvasta korosta vähennettävän marginaalin vuoksi) on negatiivinen, ei sopijapuolella ole tällaiselta korkojaksolta koronmaksuvelvollisuutta eikä toisella sopijapuolella ole velvollisuutta maksaa sopijapuolelle tällaisen negatiivisen vaihtuvan määrän absoluuttista arvoa oman maksuvelvoitteensa lisäksi. Jollei vahvistuksessa ole muuta mainittu, sovelletaan negatiivisen koron menetelmää 2 Asiakkaan oikeus tehdä sopim us Asiakas vakuuttaa, että sillä on oikeus tehdä sopimus ja että sopimuksen mukaisten velvoitteiden täyttäminen ei ole lain, viranomaisten määräysten, asiakkaan yhtiöjärjestyksen tai sääntöjen, muun sopimuksen tai sitoumuksen vastaista. 3 Maksuvelvoitteet Sopijapuoli on velvollinen suorittamaan vahvistuksessa määritellyt maksuvelvoitteet sopimuksen mukaisesti. Mikäli sopijapuolilla on samana maksupäivänä vastakkaisia samaan johdannaissopimukseen perustuvia samassa valuutassa olevia maksuvelvoitteita, maksut nettoutetaan siten, että se sopijapuoli, joka on velkaa toiselle, maksaa vain nettovelan. Sopijapuolet voivat halutessaan sopia kirjallisesti päivän, josta lukien kahteen tai useampaan johdannaissopimukseen perustuviin saman maksupäivän samassa valuutassa olevat maksut nettoutetaan siten, että se sopijapuoli, joka on velkaa toiselle, maksaa vain nettovelan. Pankki hyvittää nettovelkansa asiakkaan tilille tai veloittaa nettosaatavansa asiakkaan tililtä, jollei vahvistuksessa ole toisin sovittu. Asiakas on velvollinen huolehtimaan maksupäivänä riittävä kate., että tilillä on 4 Asiakkaan tiedonantovelvollisuus pankille Asiakkaan on toimitettava pankille tilinpäätöksensä liitetietoineen kuuden kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä samoin kuin välitilinpäätöksensä pyydettäessä tai erikseen spvitulla tavalla. Asiakkaan on ilmoitettava pankille ilman, aiheetonta viivytystä antamissaan yhteystiedoissa tapahtuneista muutoksista. Pankki ei vastaa vahingosta, joka johtuu siitä, että asiakas ei ole ilmoittanut pankille edellä mainittujen tietojen muuttumisesta. Asiakkaan on annettava pankille pyynnöstä taloudellista asemaansa koskevia tietoja, jotka ovat pankille riskienhallinnan kannalta tarpeellisia. Lisäksi asiakkaan tulee välittömästi ilmoittaa pankille liiketoiminnassaan tapahtuneista olennaisista muutoksista.

ka 6(26] FKlFinanssialan Keskusliitto FClFinansbranschens (Centralförbund Mikäli sopijapuoli ei maksa eräpäivänä maksuvelvoitettaan, se on velvollinen maksamaan viivästyneelle määrälle viivästyskorkoa alkuperäisestä eräpäivästä suorituspäivään. Viivästyskorko euromääräisille suorituksille on viisi prosenttiyksikköä yli Euroopan keskuspankin kulloinkin noteeraaman EONIA-koron. Muun valuutan määräisille suorituksille viivästyskorko on viisi prosenttiyksikköä yli pankin päivittäin noteeraaman valuuttakohtaisen euromarkkinoiden päivän antolainauskoron. 6 Sopim uksen voim assaolo 6.1 Sopimuksen voimassaolo Tämä yleissopimus on voimassa toistaiseksi. Sen lisäksi mitä 6 ja 7 kohdissa on sovittu, sopijapuolella on oikeus irtisanoa yleissopimus kirjallisesti päättymään heti kuitenkin niin, että sitä sovelletaan voimassaolevien johdannaissopimuksiin niiden päättymispäivään saakka. Sopimuksen voimassaolon päättymiseen liittyvien maksujen nettouttaminen tapahtuu jäljempänä kohdan 8 mukaisesti. 6.2 Sopimuksen irtisanominen Sopijapuolella on oikeus irtisanoa sopimus, jos toinen sopijapuoli a) laiminlyö sopimuksen mukaisen maksuvelvoitteen eikä ole korjannut laiminlyöntiään kolmen Helsingin pankkipäivän kuluessa kirjallisen huomautuksen vastaanottamisesta, b) laiminlyö olennaisesti sopimuksen mukaisen muun velvoitteen eikä ole korjannut laiminlyöntiään kolmen Helsingin pankkipäivän kuluessa kirjallisen huomautuksen vastaanottamisesta tai c) lakkauttaa maksunsa. Pankilla on oikeus irtisanoa sopimus myös, jos a) asiakas laiminlyö pankille antamansa velkasitoumuksen tai pankin kanssa tehdyn, Muun sitoumuksen mukaisen maksuvelvoits4n, eikä ole korjannut laiminlyöntiään kolmen Helsingin pankkipäivän kuluessa, kirjallisen huomautuksen vastaanottamisesta, b) asiakas lakkaa olemasta allekirjoitushetken mukaisen emoyhteisönsä tytäryhteisö ilman pankin kirjallista suostumusta tai c) sopimuksen mukaisista maksuvelvoitteista annettu vakuus ei ole pankin harkinnan mukaan enää turvaava. Sopimuksen irtisanominen tulee toimittaa toiselle sopijapuolelle kirjallisesti. Ilmoituksessa on mainittava irtisanomisen peruste ja sopimuksen ennenaikainen päättymispäivä. Pankki lähettää ilmoituksen pankille viimeksi ilmoitettuun osoitteeseen. 6.3 Sopimuksen purkaminen Sopijapuolella on oikeus purkaa sopimus päättymään heti, jos a) toinen sopijapuoli asetetaan selvitystilaan tai konkurssiin tai tuomioistuimelle tehdään sopijapuolta koskeva hakemus yrityssaneerauksen tai yksityishenkilön velkajärjestelyn aloittamisesta tai b) pankin toiminta keskeytetään, pankki asetetaan selvitystilaan tai sen toimilupa peruutetaan. 7 Muutokset laeissa ja viranomaisten määräyksissä Jos laeissa tai viranomaisten määräyksissä tapahtuu sellaisia muutoksia, että sopijapuolten välisen johdannaissopimuksen velvoitteen noudattaminen tulee toiselle tai molemmille sopijapuolille lain vastaiseksi tai muuten kielletyksi, tulee sen sopijapuolen, jota lain tai viranomaisten määräysten muutos koskee ("estynyt sopijapuoli "), heti ilmoittaa toiselle sopijapuolelle tilanteen muuttumisesta. Tämän jälkeen sopijapuolet neuvottelevat saadakseen aikaan korvaavan järjestelyn, jotta edellä mainittu tilanne vältettäisiin. Jos korvaavasta järjestelystä ei pystytä sopimaan 30 pankkipäivän aikana, estyneellä sopijapuolella on oikeus kirjeitse ilmoittaa toiselle sopijapuolelle edellisessä kappaleessa tarkoitetun johdannaissopimuksen päättyneen sellaisena pankkipäivänä, jolloin on kulunut vähintään viisi päivää, mutta ei enempää kuin 30 päivää tällaisen ilmoituksen antamisesta. Jos yleissopimuksen voimassa ollessa säädetään pankkia koskevia uusia vakavaraisuus- tai maksuvalmiussäännöksiä tai voimassa olevia säännöksiä muutetaan tai jos pankkiin muutoin kohdistuu Suomen,tai muun valtion, keskuspankin tai muun viranomaisen määräys, joka liittyy pankin sopimuksen mukaisiin oikeuksiin ja velvollisuuksiin ja joka lisää pankin kustannuksia tai vähentää pankin tuottoja, pankilla on oikeus, ilmoitettuaan asiasta asiakkaalle, irtisanoa kyseiset johdannaissopimukset päättymään irtisanomisilmoituksessa mainittuna päivänä.

7(26) EFKIFinanssialan Keskusliitto FCIFinansbranschens Centralförbund 8 Sopimuksen voimassaolon päättymiseen liittyvien maksujen nettp uttaminen 8.1 Nettotappio tai nettovoitto Mikäli sopimuksen voimassaolo päättyy kohtien 6 tai 7 nojalla, irtisanovan tai purkavan sopijapuolen (yhdessä "irtisanova sopijapuoli " ) tulee määritellä kunkin yksittäisen johdannaissopimuksen päättymispäivän nettoarvo laskemalla irtisanovalle sopijapuolelle johdannaiskaupan päättymisestä aiheutuvan nettotappion tai nettovoiton määrä. Nettotappiolla tai nettovoitolla tarkoitetaan irtisanovalle sopijapuolelle aiheutuvaa tappiota tai voittoa sen johdosta, että johdannaissopimus päättyy en- tava erotus irtisanovalle sopijapuolelle. Jos toisen sopijapuolen hyväksi tuleva määrä on suurempi, irtisanovan sopijapuolen on kymmenen pankkipäivän kuluessa päättymispäivästä suoritettava erotus toiselle sopijapuolelle. Irtisanovan sopijapuolen nettotappion tai nettovoiton laskelma sitoo toista sopijapuolta, jollei siinä ole ilmeistä virhettä. Sopimuksen voimassaolon päättymispäivästä lukien sopijapuolet eivät ole velvollisia täyttämään maksuvelvoitteitaan toiselle sopijapuolelle niiden sopimuksen päättymispäivänä voimassa olleisiin johdannaissopimuksiin perustuvien määrien osalta, jotka erääntyvät päättymispäivän jälkeen. Sopijapuolella on kuitenkin oikeus saada korvaus sen mukaan mitä edellä tässä kohdassa mainitaan. nenaikaisesti tämän yleissopimuksen 6 tai 7 kohtien 9 Irtisanovan sopijapuolen oikeus perusteella. Nettotappio tai nettovoitto lasketaan johdannaissopimuksen ennenaikaisen päättymispäivän kuittaukseen tilanteen mukaisesti niiden maksujen nykyarvo- Irtisanova sopijapuoli voi käyttää kohdan 8 jen erotuksena, jotka irtisanova sopijapuoli olisi johdannaissopimuksen mukaista saatavaansa kaikkien muiden, myös jatkuessa maksanut ja/tai saa- erääntymättömien toiselle sopijapuolelle olevien nut. Nettotappio tai nettovoitto tulee laskea asianomaisen johdannaissopimustyypin markkinoilla käy- muihin sopimuksiin ja sitoumuksiin kuin tähän sopimukseen perustuvien velkojensa kuittaamiseen. tetyllä tavanomaisella menetelmällä,.joka voi perustua referenssipankeilta saatuihin hintoihin tai näiden antamiin korko -, valuuttakurssi - t a i m u i h i n - asianmu-kaisiin noteerauksiin. Nettotappio tai nettovoitto määräytyy vähintään kahden referenssipankin antamien hintojen tai noteerausten keskiarvona. Jos tällaisia hintoja tai noteerauksia ei johdannaissopimuksen osalta ole käytännössä saatavilla, irtisanova sopijapuoli laskee tältä osin sille johdannaissopimuksen ennenaikaisesta päättymisestä aiheutuneen nettotappion tai nettovoiton.. 8.2 Nettotappion tai nettovoiton maksaminen Irtisanovan sopijapuolen tulee laatia laskelma, jossa irtisanovan sopijapuolen hyväksi lasketaan sille aiheutuvan nettotappion ja sille tulevien maksamattomien erien summa. Toisen sopijapuolen hyväksi lasketaan irtisanovalle sopijapuolelle aiheutuvan nettovoiton ja toiselle sopijapuolelle tulevien maksamattomien erien summa. Ulkomaan valuutan määräiset nettotappiotja nettovoitot sekä maksamattomat erät muunnetaan euroiksi kaksi pankkipäivää ennen johdannaissopimuksen ennenaikaista päättymispäivää.'voimassa olevaan kyseisen valuutan ostokurssiin. Irtisanovalla sopijapuolella on oikeus kuitata toisen sopijapuolen kohdan 8 mukaista saatavaa vastaan kaikki, myös erääntymättömät saatavansa, jotka perustuvat muuhun sopimukseen ja sitoumukseen kuin tähän sopimukseen. Kuitattaessa ulkomaan valuutan määräistä maksamatonta saatavaa tämän kohdan mukaisesti, irtisanovan sopijapuolen on muunnettava ulkomaan valuutan määräinen maksamaton määrä euroiksi kohdan 8.2 mukaisesti. 10 Yleissopimuksen soveltaminen uusiin johdannaissopimustyyppeihin Sopijapuolet voivat sopia kirjallisesti yleissopimuksen soveltamisesta muihin kuin liitteissä 1-6 mainittuihin johdannaissopimustyyppeihin. 11 Verot ja muut julkisoikeudelliset maksut Sopimuksen mukaiset maksusuoritukset tulee tehdä täysimääräisinä siten, että niihin mahdolliset kohdistuvat verot ja muut julkisoikeudelliset maksut on suoritettava erikseen. 12 Ylivoimainen este Jos irtisanovan sopijapuolen hyväksi tuleva määrä Sopijapuoli ei vastaa vahingosta, joka aiheutuu ylion suurempi kuin toisen sopijapuolen hyväksi tuleva voimaisesta esteestä aiheutuvasta sopijapuolen määrä, toisen sopijapuolen on vaadittaessa suoritet- toiminnan kohtuuttomasta vaikeutumisesta. Sopijapuoli ei kuitenkaan vapaudu ylivoimaisen esteen perusteella tämän sopimuksen mukaisista velvoitteista. Suoritusvelvollisuus tulee täyttää ylivoi-

E 8(26) FK1Finanssialan Keskusliitto FC1Finansbranschens Centralförbund maisen esteen lakattua. Sopijapuoli on velvollinen ilmoittamaan toiselle sopijapuolelle niin pian kuin se on mahdollista häntä kohdanneesta ylivoimaisesta esteestä ja sen arvioidusta kestosta ja esteen lakkaamisesta. Jos ylivoimainen este koskee pankkia, pankki voi ilmoittaa asiasta valtakunnallisissa päivälehdissä. 13 Yleissopimuksen voim aantulo Yleissopimuksen voimaantulon edellytyksenä on, että asiakas on toimittanut pankille pankin edellyttämät asiakirjat. 14 Muut ehdot 14.1 Yleissopimuksen ja tuotekuvausten välinen suhde Jos yleissopimuksessa ja sen liitteinä olevissa tuotekuvauksissa sovitut ehdot ovat keskenään ristiriidassa, noudatetaan ensisijaisesti tuotekuvausta. 14.2 Aikaisemmat yleissopimukset Asiakkaan ja pankin mahdollisesti aiemmin tekemät johdannaissopimuksia koskevat yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvat yleissopimukset lakkaavat olemasta voimassa yleissopimuksen allekirjoituspäivänä, jollei kohdasta 14.3 muuta johdu. 14.3 Yleissopimuksen soveltaminen ennen sen voimaantuloa tehtyihin johdannaissopimuksiin Yleissopimusta sovelletaan kaikkiin asiakkaan ja pankin välisiin yleissopimuksen allekirjoitushetkellä voimassa oleviin johdannaissopimuksiin, jotka kuuluvat yleissopimuksen soveltamisalaan. Yleissopimuksella ei kuitenkaan ole vaikutusta tällaisten johdannaissopimusten mukaisiin maksuvelvoitteisiin lukuun ottamatta yleissopimuksen kohdissa 8 ja 9 tarkoitettuja tapauksia. 14.4 Vakuudet Asiakkaan pankille sopimuksen mukaisten velvoitteiden täyttämisestä luovuttamasta vakuudesta sovitaan erikseen. 14.5 Sopimuksen siirto Sopijapuolella ei ole oikeutta siirtää sopimuksen mukaisia oikeuksia ja velvollisuuksia kolmannelle osapuolelle ilman toisen sopijapuölen ' 'kirjallista suostumusta. Pankilla on kuitenkin oikeus sopijapuolelle annetun kirjallisen ilmoituksen jälkeen siirtää sopimuksen mukaiset oikeudet ja velvollisuudet samaan konserniin kuuluvalle yhtiölle, jonka luottokelpoisuus on verrattavissa pankin luottokelpoisuuteen. 14.6 Puhelujen tallentaminen Asiakkaan ja pankin väliset puhelut tallennetaan. Tallenteita voidaan käyttää toimeksiantoon liittyvien oikeuksien ja velvollisuuksien toteuttamiseksi 14.7 Oikeuspaikka Sopimuksesta aiheutuvat riitaisuudet ratkaistaan välimiesmenettelyssä Keskuskauppakamarin välityslautakunnan sääntöjen mukaisesti. Mikäli asiakkaana on kuluttajansuojalain (20.1.1978/38, muutoksineen) 4 :ssä tarkoitettu kuluttajana pidettävä asiakas sopimuksesta aiheutuvat riitaisuudet ratkaistaan Helsingin käräjäoikeudessa, ellei kuluttajana pidettävä ei-ammattimainen asiakas vaadi asian käsittelyä sen paikkakunnan käräjäoikeudessa, jonka tuomiopiirissä hänellä on asuinpaikka. 14.8 Sovellettava laki Sopimukseen sovelletaan Suomen lakia. 15 Ilmoitukset Tähän yleissopimukseen tai sen alla tehtyihin johdannaissopimuksiin liittyvät ilmoitukset tai yhteydenotot on toimitettava sopijapuolten alla ilmoittamiin osoitteisiin, telefaksinumeroihin taikka sähköpostiosoitteisiin tai sopijapuolelle henkilökohtaisesti Telefaksilla lähetetty ilmoitus tai yhteydenotto katsotaan tiedoksiannetuksi, kun sen on vastaanottanut sopijapuolen yleissopimuksesta ja sen alla tehdyistä johdannaisista vastaava henkilö lähettämistä koskevan todistustaakan jäädessä kuitenkin lähettäjälle. Postitse lähetetty ilmoitus tai yhteydenotto katsotaan tiedoksi annetuksi kolmen pankkipäivän kuluessa ilmoituksen tai tiedoksiannon lähettämisestä ja kahden pankkipäivän kuluessa ilmoituksen tai tiedoksiannon lähettämisestä kansainvälisen lähettipalvelun avulla. Elektronisen viestijärjestelmän kautta lähetty ilmoitus katsotaan tiedoksi annetuksi, kun ilmoitus on vastaanotettu. Sähköpostitse lähetetty ilmoitus tai yhteydenotto katsotaan tiedoksi annetuksi, kun se on vastaanotettu.