Talous- ja raha-asioiden valiokunta

Samankaltaiset tiedostot
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2010/0373(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (3) Maksupalveluista sisämarkkinoilla 13 päivänä marraskuuta

EUROOPAN KESKUSPANKKI

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

EUROOPAN KESKUSPANKKI

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

Henkilöasiakkaiden tilinsiirtopalvelu

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan,

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

U 71/2010 vp. ja suoraveloitukset) Valtiovarainministeri Jyrki Katainen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

UKK SEPA - Yhtenäinen euromaksualue

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Yhtenäinen euromaksualue SEPA

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

A8-0126/ Ehdotus direktiiviksi (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE v01-00

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (31/2010)

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Konsolidoitu TEKSTI CONSLEG: 2001O /10/2001. tuotettu CONSLEG-järjestelmällä. Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0080/427. Tarkistus. Britta Reimers ALDE-ryhmän puolesta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

A8-0077/156

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Daniel Dalton (PE602.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

SINGLE EURO PAYMENTS AREA, YHTENÄINEN EUROMAKSUALUE

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602.

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o xxxx/ annettu

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

VARANTOTILISOPIMUS. Varantotilisopimus 1 (5) 1 Sopimuksen tarkoitus

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EHDOTUS UNIONIN SÄÄDÖKSEKSI

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 17.5.2011 2010/0373(COD) TARKISTUKSET 96-239 Mietintöluonnos Sari Essayah (PE862.750v01-00) euromääräisiä tilisiirtoja ja suoraveloituksia koskevien teknisten vaatimusten vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 924/2009 muuttamisesta (KOM(2010)0775 C7-0000/2010 2010/0373(COD)) AM\867556.doc PE464.956v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

AM_Com_LegReport PE464.956v01-00 2/87 AM\867556.doc

96 Udo Bullmann Otsikko 1 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS euromääräisiä tilisiirtoja ja suoraveloituksia koskevien teknisten vaatimusten vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 924/2009 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS euromääräisiä tilisiirtoja ja suoraveloituksia koskevien teknisten ja liiketoimintaa koskevien vaatimusten vahvistamisesta sekä direktiivin (EY) 2007/64 ja asetuksen (EY) N:o 924/2009 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 97 Sophia in 't Veld Johdanto-osan 1 kappale (1) Sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan vuoksi on tarpeen luoda euromääräisten sähköisten maksujen yhdentyneet markkinat, joilla ei tehdä perusluonteista eroa kansallisten ja rajatylittävien maksujen välillä. Tätä varten yhtenäistä euromaksualuetta, jäljempänä SEPA, koskevassa hankkeessa pyritään kehittämään yhteiset unionin laajuiset maksuvälineet, joilla korvataan nykyiset kansalliset maksuvälineet. Avointen, yhteisten maksustandardien, -sääntöjen ja - käytänteiden käyttöönoton ansiosta ja yhdentyneen maksunkäsittelyn välityksellä SEPAn odotetaan tarjoavan unionin kansalaisille ja yrityksille turvallisia, hinnoiltaan kilpailukykyisiä ja luotettavia euromaksupalveluja. SEPA toteuttamisen (1) Sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan vuoksi on tarpeen luoda euromääräisten sähköisten maksujen yhdentyneet markkinat, joilla ei tehdä perusluonteista eroa kansallisten ja rajatylittävien maksujen välillä. Tätä varten yhtenäistä euromaksualuetta, jäljempänä SEPA, koskevassa hankkeessa pyritään kehittämään yhteiset unionin laajuiset maksuvälineet, joilla korvataan nykyiset kansalliset maksuvälineet. Avointen, yhteisten maksustandardien, -sääntöjen ja - käytänteiden käyttöönoton ansiosta ja yhdentyneen maksunkäsittelyn välityksellä SEPAn odotetaan tarjoavan unionin kansalaisille ja yrityksille turvallisia, hinnoiltaan kilpailukykyisiä ja luotettavia euromaksupalveluja. SEPA olisi AM\867556.doc 3/87 PE464.956v01-00

tulisi luoda suotuisat edellytykset kilpailun lisääntymiselle maksupalvelujen alalla sekä maksuihin liittyvien innovaatioiden esteettömälle kehittämiselle ja nopealle unionin laajuiselle käyttöönotolle. Näin ollen sähköiset euromaksupalvelut tulisivat parempien mittakaavaetujen, tehostuneen toiminnan ja lisääntyneen kilpailun ansiosta perustumaan parhaiten soveltuviin ratkaisuihin, ja ne painaisivat hintoja alaspäin. Tällä pitäisi olla merkittäviä vaikutuksia erityisesti niissä jäsenvaltioissa, joissa maksut ovat muihin jäsenvaltioihin verrattuina suhteellisen suuria. Sen vuoksi SEPAan siirtymisen ei pitäisi yleisesti katsoen nostaa kokonaishintoja maksupalvelunkäyttäjien kannalta eikä varsinkaan kuluttajien kannalta. toteutettava tavalla, joka helpottaa uusien toimijoiden pääsyä markkinoille ja uusien tuotteiden kehittämistä sekä luo suotuisat edellytykset kilpailun lisääntymiselle maksupalvelujen alalla sekä maksuihin liittyvien innovaatioiden esteettömälle kehittämiselle ja nopealle unionin laajuiselle käyttöönotolle. Näin ollen sähköiset euromaksupalvelut tulisivat parempien mittakaavaetujen, tehostuneen toiminnan ja lisääntyneen kilpailun ansiosta perustumaan parhaiten soveltuviin ratkaisuihin, ja ne painaisivat hintoja alaspäin. Tällä pitäisi olla merkittäviä vaikutuksia erityisesti niissä jäsenvaltioissa, joissa maksut ovat muihin jäsenvaltioihin verrattuina suhteellisen suuria. Sen vuoksi SEPAan siirtymisen ei pitäisi yleisesti katsoen nostaa kokonaishintoja maksupalvelunkäyttäjien kannalta eikä varsinkaan kuluttajien kannalta. 98 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 1 a kappale (uusi) (1 a) Vaatimus SEPAn käyttöönotosta ei tullut EU:n kansalaisilta vaan markkinatoimijoilta. SEPAan siirtymisestä eivät hyödy suoraan kuluttajat vaan pankkisektori ja markkinat, ja siksi on mahdollisuuksien mukaan varmistettava, ettei tämä vaikuta kuluttajien oikeuksiin ja ettei kuluttajien asema heikkene SEPAn käyttöönoton jälkeen ja että SEPAsta on lopulta hyötyä myös kuluttajille. Or. el PE464.956v01-00 4/87 AM\867556.doc

99 Jürgen Klute Johdanto-osan 5 kappale (5) Lisäksi itsesääntelytoimet, joita Euroopan pankkiala on toteuttanut SEPAaloitteen yhteydessä, eivät ole osoittautuneet riittäväksi keinoksi edistää yhtenäistä siirtymistä unionin laajuisiin tilisiirto- ja suoraveloitusjärjestelyihin kysyntä- ja tarjontapuolella. Tähän itsesääntelyprosessiin ei ole myöskään sovellettu asianmukaisia ohjausmekanismeja, mikä saattaa olla osasyynä kysyntäpuolen hitaaseen siirtymiseen. Ainoastaan nopea ja täysimittainen siirtyminen unionin laajuisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin tuottaa yhdentyneiden maksumarkkinoiden kaikki edut, jolloin on mahdollista poistaa perinteisten ja SEPA-tuotteiden rinnakkaisesta käytöstä aiheutuvat suuret kustannukset. (5) Lisäksi itsesääntelytoimet, joita Euroopan pankkiala on toteuttanut SEPAaloitteen yhteydessä, eivät ole osoittautuneet riittäväksi keinoksi edistää yhtenäistä siirtymistä unionin laajuisiin tilisiirto- ja suoraveloitusjärjestelyihin kysyntä- ja tarjontapuolella. Etenkään kuluttajien ja muiden käyttäjien etuja ei ole otettu riittävästi ja avoimesti huomioon. Tähän itsesääntelyprosessiin ei ole myöskään sovellettu asianmukaisia ohjausmekanismeja, mikä saattaa olla osasyynä kysyntäpuolen hitaaseen siirtymiseen. Ainoastaan laadukas, nopea ja täysimittainen siirtyminen unionin laajuisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin tuottaa yhdentyneiden maksumarkkinoiden kaikki edut, jolloin on mahdollista poistaa perinteisten ja SEPA-tuotteiden rinnakkaisesta käytöstä aiheutuvat suuret kustannukset. 100 Sophia in 't Veld Johdanto-osan 5 kappale (5) Lisäksi itsesääntelytoimet, joita Euroopan pankkiala on toteuttanut SEPAaloitteen yhteydessä, eivät ole osoittautuneet riittäväksi keinoksi edistää (5) Lisäksi itsesääntelytoimet, joita Euroopan pankkiala on toteuttanut SEPAaloitteen yhteydessä, eivät ole osoittautuneet riittäväksi keinoksi edistää AM\867556.doc 5/87 PE464.956v01-00

yhtenäistä siirtymistä unionin laajuisiin tilisiirto- ja suoraveloitusjärjestelyihin kysyntä- ja tarjontapuolella. Tähän itsesääntelyprosessiin ei ole myöskään sovellettu asianmukaisia ohjausmekanismeja, mikä saattaa olla osasyynä kysyntäpuolen hitaaseen siirtymiseen. Ainoastaan nopea ja täysimittainen siirtyminen unionin laajuisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin tuottaa yhdentyneiden maksumarkkinoiden kaikki edut, jolloin on mahdollista poistaa perinteisten ja SEPA-tuotteiden rinnakkaisesta käytöstä aiheutuvat suuret kustannukset. yhtenäistä siirtymistä unionin laajuisiin tilisiirto- ja suoraveloitusjärjestelyihin kysyntä- ja tarjontapuolella. Tähän itsesääntelyprosessiin ei ole myöskään sovellettu asianmukaisia ohjausmekanismeja, mikä saattaa olla osasyynä kysyntäpuolen hitaaseen siirtymiseen. Siksi on ratkaisevan tärkeää, että Euroopan maksuneuvoston kokoonpano on tasapuolinen ja että se antaa samat vaikutusmahdollisuudet kaikille asianomaisille sidosryhmille. Nopea ja täysimittainen siirtyminen unionin laajuisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin tuottaa yhdentyneiden maksumarkkinoiden kaikki edut, jolloin on mahdollista poistaa perinteisten ja SEPAtuotteiden rinnakkaisesta käytöstä aiheutuvat suuret kustannukset. 101 Wolf Klinz Johdanto-osan 6 kappale (6) Sen vuoksi olisi vahvistettava säännöt, joita sovellettaisiin kaikkien euromääräisten tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumien toteuttamiseen unionissa. Tässä vaiheessa ei olisi kuitenkaan asianmukaista soveltaa sääntöjä maksukorttitapahtumiin, koska unionissa suoritettavia korttimaksuja koskevat yhteiset standardit ovat vielä kehitteillä. Rahansiirron, sisäisesti käsiteltyjen maksujen, maksupalveluntarjoajien välisten suurten maksutapahtumien ja matkapuhelimen välityksellä suoritettavien maksujen ei pitäisi kuulua sääntöjen soveltamisalaan, koska kyseiset maksupalvelut eivät ole verrattavissa (6) Sen vuoksi olisi vahvistettava säännöt, joita sovellettaisiin kaikkien euromääräisten tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumien toteuttamiseen unionissa, mukaan lukien maksutapahtumat, jotka on käynnistetty myyntipisteessä maksukortilla ja jotka johtavat suoraveloitukseen BBAN- tai IBAN-numeroiselta maksutililtä. Tässä vaiheessa ei olisi kuitenkaan asianmukaista soveltaa sääntöjä maksukorttitapahtumiin, koska unionissa suoritettavia korttimaksuja koskevat yhteiset standardit ovat vielä kehitteillä. Rahansiirron, sisäisesti käsiteltyjen maksujen, maksupalveluntarjoajien välisten suurten PE464.956v01-00 6/87 AM\867556.doc

tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin. maksutapahtumien ja matkapuhelimen välityksellä suoritettavien maksujen ei pitäisi kuulua sääntöjen soveltamisalaan, koska kyseiset maksupalvelut eivät ole verrattavissa tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin. 102 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) (6 a) Jos SEPAn on tarkoitus hyödyttää Euroopan kansalaisia, on varmistettava, että tilisiirto- ja suoraveloituspalvelut ovat luotettavia, että maksujärjestelmä on helppokäyttöinen ja avoin ja että hintoja alennetaan. On toteutettava toimia, joilla varmistetaan, että SEPAan siirtymistä eivät joudu maksamaan kuluttajat, ts. että siitä aiheutuvia kustannuksia ei siirretä heidän maksettavikseen ja että tuloksena ei ole kalliimpi eurooppalainen maksupalvelujärjestelmä. Or. el 103 Udo Bullmann Johdanto-osan 7 a kappale (uusi) (7 a) Maksupalvelunkäyttäjille, jotka ovat kuluttajia, olisi suuren yleisön laajan tuen ja sujuvan SEPAan siirtymisen takaamiseksi asetettava mahdollisimman AM\867556.doc 7/87 PE464.956v01-00

vähän uusia teknisiä vaatimuksia. BICkoodin käyttöä olisi vältettävä aina kun se on mahdollista. Tapauksissa, joissa IBAN-tiedot eivät ole riittävät, maksupalveluntarjoajilla olisi oltava mahdollisuus turvautua keskusrekisteriin, joka mahdollistaa oikeudellisesti sitovan BIC-koodin antamisen IBAN-numerolle. Euroopan keskuspankin olisi perustettava tällainen julkinen rekisteri ja ylläpidettävä sitä. 104 Jürgen Klute Johdanto-osan 8 kappale (8) Jotta tilisiirto voidaan suorittaa, maksunsaajan tilin on oltava saavutettavissa. Tästä syystä koko unionissa olisi asetettava saavutettavissa olemista koskeva velvoite, joka edistäisi näiden maksuvälineiden onnistunutta käyttöönottoa. Avoimuuden lisäämiseksi kyseinen velvoite ja asetuksella (EY) N:o 924/2009 jo vahvistettu velvoite, joka koskee suoraveloitukseen liittyvää saavutettavissa olemista, olisi yhdistettävä yhteen ainoaan asetukseen. (8) Jotta tilisiirto voidaan suorittaa, maksunsaajan tilin on oltava saavutettavissa. Tästä syystä koko unionissa olisi asetettava saavutettavissa olemista koskeva velvoite, joka edistäisi näiden maksuvälineiden onnistunutta käyttöönottoa. Avoimuuden lisäämiseksi kyseinen velvoite ja asetuksella (EY) N:o 924/2009 jo vahvistettu velvoite, joka koskee suoraveloitukseen liittyvää saavutettavissa olemista, olisi yhdistettävä yhteen ainoaan asetukseen. Kuluttajien oikeuksia, mukaan lukien ehdoton oikeus kaikentyyppisten suoraveloitusten palautukseen, on vahvistettava kuluttajien luottamuksen lisäämiseksi ja saavutettavissa olemista koskevasta velvoitteesta mahdollisesti aiheutuvien riskien torjumiseksi. PE464.956v01-00 8/87 AM\867556.doc

105 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) (8 a) Maksajan maksupalveluntarjoajan on kyettävä suorittamaan jatkuvia suoraveloitustoimeksiantojen ja niiden jaksotuksen tarkastuksia osana toimia, joilla pyritään edistämään kuluttajansuojelua, lisäämään kuluttajien luottamusta suoraveloituspalveluihin ja vähentämään petoksia. Niiden on myös kyettävä jäädyttämään tiettyjen, epäluotettavina pidettyjen maksunsaajien tekemiä toimeksiantoja. Or. el 106 Corien Wortmann-Kool Johdanto-osan 10 kappale (10) On olennaisen tärkeää yksilöidä tekniset vaatimukset, joissa yksiselitteisesti määritetään ominaisuudet, joiden mukaisia asianmukaisten hallintojärjestelyjen puitteissa kehitettävien unionin laajuisten maksujärjestelyjen on oltava yhteentoimivuuden varmistamiseksi. Tekniset vaatimukset eivät saisi rajoittaa joustavuutta eivätkä innovointia, vaan niiden olisi oltava avoimia ja neutraaleja maksumarkkinoiden mahdollisten uusien muutosten ja parannusten suhteen. Niiden suunnittelussa olisi otettava huomioon tilisiirtojen ja suoraveloitusten erityispiirteet erityisesti maksusanomaan sisältyvien tietoalkioiden osalta. Lisäksi (10) On olennaisen tärkeää yksilöidä tekniset vaatimukset, joissa yksiselitteisesti määritetään ominaisuudet, joiden mukaisia asianmukaisten hallintojärjestelyjen puitteissa kehitettävien unionin laajuisten maksujärjestelyjen on oltava yhteentoimivuuden varmistamiseksi. Tekniset vaatimukset eivät saisi rajoittaa joustavuutta eivätkä innovointia, vaan niiden olisi oltava avoimia ja neutraaleja maksumarkkinoiden mahdollisten uusien muutosten ja parannusten suhteen. Niiden suunnittelussa olisi otettava huomioon tilisiirtojen ja suoraveloitusten erityispiirteet erityisesti maksusanomaan sisältyvien tietoalkioiden osalta. Lisäksi AM\867556.doc 9/87 PE464.956v01-00

niihin olisi sisällyttävä erityisesti suoraveloituksia varten toimenpiteitä, joilla vahvistetaan maksupalvelunkäyttäjien luottamusta tällaisten välineiden käytössä. niihin olisi sisällyttävä erityisesti suoraveloituksia varten toimenpiteitä, joilla vahvistetaan maksupalvelunkäyttäjien luottamusta tällaisten välineiden käytössä. Korostaa, että käyttäjien oikeuksista säädetään jo maksupalveludirektiivissä (2007/64/EY) ja että niitä olisi kunnioitettava täysimääräisesti. 107 Sophia in 't Veld Johdanto-osan 11 kappale (11) Tekninen standardointi on unionin maksumarkkinoiden kaltaisten verkkojen integroinnin kulmakivi. Kansainvälisten tai eurooppalaisten standardointielinten kehittämien standardien käytön olisi oltava pakollista tietystä päivästä alkaen kaikissa asiaankuuluvissa maksutapahtumissa. Maksujen yhteydessä niihin kuuluisivat IBAN, BIC sekä finanssipalvelujen ISO 20022 XML -sanomastandardi. Unionin laajuinen täysimittainen yhteentoimivuus edellyttää sen vuoksi, että kaikki maksupalveluntarjoajat käyttävät kyseisiä standardeja. Erityisesti olisi edistettävä IBAN-tilinumeroiden ja BICkoodien pakollista käyttöä toteuttamalla jäsenvaltioissa laajoja viestintä- ja helpottamistoimenpiteitä, jotka sujuvoittaisivat ja helpottaisivat yleiseurooppalaisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin siirtymistä erityisesti kuluttajille kannalta. (11) Tekninen standardointi on unionin maksumarkkinoiden kaltaisten verkkojen integroinnin kulmakivi. Kansainvälisten tai eurooppalaisten standardointielinten kehittämien standardien käytön olisi oltava pakollista tietystä päivästä alkaen kaikissa asiaankuuluvissa maksutapahtumissa. Maksujen yhteydessä niihin kuuluisivat IBAN, BIC sekä finanssipalvelujen ISO 20022 XML -sanomastandardi. Unionin laajuinen täysimittainen yhteentoimivuus edellyttää sen vuoksi, että kaikki maksupalveluntarjoajat käyttävät kyseisiä standardeja. Erityisesti olisi edistettävä IBAN-tilinumeroiden ja BICkoodien pakollista käyttöä toteuttamalla jäsenvaltioissa laajoja viestintä- ja helpottamistoimenpiteitä, jotka sujuvoittaisivat ja helpottaisivat yleiseurooppalaisiin tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin siirtymistä erityisesti kuluttajille kannalta. Käyttäjille suunnatut tiedotuskampanjat on aloitettava heti ja palveluntarjoajien ei pitäisi odottaa säädettyihin määräaikoihin asti. PE464.956v01-00 10/87 AM\867556.doc

108 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) (11 a) SEPAan siirtymisen sekä yhteisten standardien ja maksuja koskevien sääntöjen käyttöönoton olisi perustuttava arkaluontoisten henkilötietojen suojelua jäsenvaltioissa koskevien kansallisten säädösten noudattamiseen ja taattava EU:n kansalaisten edut. Or. el 109 Markus Ferber Johdanto-osan 13 kappale (13) Tilisiirtoja ja suoraveloituksia varten olisi vahvistettava eri siirtymäpäivät niiden välisten erojen huomioon ottamiseksi. Unionin laajuiset tilisiirrot ja suoraveloitukset eivät ole saavuttaneet samaa kehitystasoa, koska suoraveloitus on monimutkaisempi väline kuin tilisiirto, minkä vuoksi unionin laajuisiin suoraveloituksiin siirtyminen vaatii huomattavasti enemmän resursseja kuin unionin laajuisiin tilisiirtoihin siirtyminen. Poistetaan. Or. de AM\867556.doc 11/87 PE464.956v01-00

110 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 13 kappale (13) Tilisiirtoja ja suoraveloituksia varten olisi vahvistettava eri siirtymäpäivät niiden välisten erojen huomioon ottamiseksi. Unionin laajuiset tilisiirrot ja suoraveloitukset eivät ole saavuttaneet samaa kehitystasoa, koska suoraveloitus on monimutkaisempi väline kuin tilisiirto, minkä vuoksi unionin laajuisiin suoraveloituksiin siirtyminen vaatii huomattavasti enemmän resursseja kuin unionin laajuisiin tilisiirtoihin siirtyminen. Poistetaan. Or. el 111 Sven Giegold Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Uusien yleiseurooppalaisten maksujärjestelyjen mukaisesti suoritettavista maksutapahtumista perittävien maksujen rajoittamiseksi on tarkoituksenmukaista soveltaa periaatetta, jonka mukaan suuria maksuja ei peritä, jos maksupalvelunkäyttäjä on kuluttaja. 112 Nikolaos Chountis PE464.956v01-00 12/87 AM\867556.doc

Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Vaikka suoraveloitus- ja tilisiirtopalvelujen kehityksen taso vaihtelee jäsenvaltioittain, yhteinen melko pitkälle aikavälille vahvistettu määräaika, joka mahdollistaa kaikkien tarvittavien toimien toteuttamisen, edistäisi koordinoitua, johdonmukaista ja integroitua siirtymistä SEPAan. Se auttaisi myös estämään "kahden nopeuden" SEPAn, joka aiheuttaisi suurta sekaannusta kuluttajien keskuudessa. Or. el 113 Derk Jan Eppink Johdanto-osan 14 kappale (14) On olennaisen tärkeää säännellä suoraveloituksiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, jotta voidaan luoda tasapuoliset kilpailuedellytykset maksupalveluntarjoajille ja mahdollistaa siten suoraveloitusten yhtenäismarkkinoiden kehittyminen. Suoraveloitustapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat rajoittavat maksunsaajien pankkien välistä kilpailua, paisuttavat kyseisten pankkien maksunsaajilta perimiä palvelumaksuja ja aiheuttavat siten huomaamattomia hinnannousuja maksajille. Vaikka on osoitettu, että maksutapahtumakohtaisiin monenvälisiin siirtohintoihin liittyvät objektiiviset tehokkuusedut ovat olemattomia tai vähäisiä, kustannukset (14) Suoraveloituksiin littyvien monenvälisten siirtohintojen soveltamiseksi olisi vahvistettava suuntaviivat, jotta voidaan luoda yhtäläiset mahdollisuudet maksupalveluntarjoajille ja mahdollistaa siten suoraveloitusten yhtenäismarkkinoiden kehittyminen. Suoraveloitustapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat rajoittavat maksunsaajien pankkien välistä kilpailua, paisuttavat kyseisten pankkien maksunsaajilta perimiä palvelumaksuja ja aiheuttavat siten huomaamattomia hinnannousuja maksajille. Vaikka on osoitettu, että maksutapahtumakohtaisiin monenvälisiin siirtohintoihin liittyvät objektiiviset tehokkuusedut ovat olemattomia tai vähäisiä, kustannukset AM\867556.doc 13/87 PE464.956v01-00

voitaisiin kohdentaa tehokkaasti yhtenäismarkkinoilla käyttämällä sellaisiin maksutapahtumiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, joista kieltäydytään tai jotka hylätään, palautetaan tai siirretään takaisin siitä syystä, että niitä ei voida toteuttaa asianmukaisesti (R-maksutapahtumat). Toimivien eurooppalaisten suoraveloitusmarkkinoiden toteutumisen kannalta vaikuttaisi siis hyödylliseltä kieltää maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat. R- maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat olisi kuitenkin sallittava tietyillä ehdoilla. Säännöillä ei saisi kuitenkaan rajoittaa SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklan soveltamista R- maksutapahtumiin liittyviin monenvälisiin siirtohintoihin. voitaisiin kohdentaa tehokkaasti yhtenäismarkkinoilla käyttämällä sellaisiin maksutapahtumiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, joista kieltäydytään tai jotka hylätään, palautetaan tai siirretään takaisin siitä syystä, että niitä ei voida toteuttaa asianmukaisesti (R-maksutapahtumat). Toimivien eurooppalaisten suoraveloitusmarkkinoiden toteutumisen kannalta vaikuttaisi siis hyödylliseltä kieltää maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat. R- maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat olisi kuitenkin sallittava tietyillä ehdoilla. Säännöillä ei saisi kuitenkaan rajoittaa SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklan soveltamista R- maksutapahtumiin liittyviin monenvälisiin siirtohintoihin. Tämä koskee sekä suoraveloitustapahtumakohtaisia monenvälisiä siirtohintoja että R- maksutapahtumakohtaisia monenvälisiä siirtohintoja. Perustelu Johdanto-osan 14 kappaletta on muutettava niin että se vastaa alla 6 artiklaan tehtyjä tarkistuksia. 114 Sophia in 't Veld Johdanto-osan 14 kappale (14) On olennaisen tärkeää säännellä suoraveloituksiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, jotta voidaan luoda tasapuoliset kilpailuedellytykset maksupalveluntarjoajille ja mahdollistaa siten suoraveloitusten yhtenäismarkkinoiden kehittyminen. (14) On olennaisen tärkeää säännellä suoraveloituksiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, jotta voidaan luoda tasapuoliset kilpailuedellytykset maksupalveluntarjoajille ja mahdollistaa siten suoraveloitusten yhtenäismarkkinoiden kehittyminen. PE464.956v01-00 14/87 AM\867556.doc

Suoraveloitustapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat rajoittavat maksunsaajien pankkien välistä kilpailua, paisuttavat kyseisten pankkien maksunsaajilta perimiä palvelumaksuja ja aiheuttavat siten huomaamattomia hinnannousuja maksajille. Vaikka on osoitettu, että maksutapahtumakohtaisiin monenvälisiin siirtohintoihin liittyvät objektiiviset tehokkuusedut ovat olemattomia tai vähäisiä, kustannukset voitaisiin kohdentaa tehokkaasti yhtenäismarkkinoilla käyttämällä sellaisiin maksutapahtumiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, joista kieltäydytään tai jotka hylätään, palautetaan tai siirretään takaisin siitä syystä, että niitä ei voida toteuttaa asianmukaisesti (R-maksutapahtumat). Toimivien eurooppalaisten suoraveloitusmarkkinoiden toteutumisen kannalta vaikuttaisi siis hyödylliseltä kieltää maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat. R- maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat olisi kuitenkin sallittava tietyillä ehdoilla. Säännöillä ei saisi kuitenkaan rajoittaa SEUT-sopimuksen 101 ja 102 artiklan soveltamista R- maksutapahtumiin liittyviin monenvälisiin siirtohintoihin. Suoraveloitustapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat rajoittavat maksunsaajien pankkien välistä kilpailua, paisuttavat kyseisten pankkien maksunsaajilta perimiä palvelumaksuja ja aiheuttavat siten huomaamattomia hinnannousuja maksajille. Vaikka on osoitettu, että maksutapahtumakohtaisiin monenvälisiin siirtohintoihin liittyvät objektiiviset tehokkuusedut ovat olemattomia tai vähäisiä, kustannukset voitaisiin kohdentaa tehokkaasti yhtenäismarkkinoilla käyttämällä sellaisiin maksutapahtumiin liittyviä monenvälisiä siirtohintoja, joista kieltäydytään tai jotka hylätään, palautetaan tai siirretään takaisin siitä syystä, että niitä ei voida toteuttaa asianmukaisesti (R-maksutapahtumat). Toimivien eurooppalaisten suoraveloitusmarkkinoiden toteutumisen kannalta vaikuttaisi siis hyödylliseltä kieltää maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat 1 päivästä helmikuuta 2016 alkaen jäsenvaltioiden sisällä tapahtuvien maksutapahtumien osalta ja 1 päivästä marraskuuta 2012 alkaen rajatylittävien maksutapahtumien osalta. R-maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat olisi kuitenkin sallittava tietyillä ehdoilla. Säännöillä ei saisi kuitenkaan rajoittaa SEUTsopimuksen 101 ja 102 artiklan soveltamista R-maksutapahtumiin liittyviin monenvälisiin siirtohintoihin. 115 Nikolaos Chountis Johdanto-osan 15 kappale (15) Näin ollen olisi rajoitettava ajallisesti (15) Näin ollen pankkien asiakkaisiin AM\867556.doc 15/87 PE464.956v01-00

mahdollisuutta soveltaa maksutapahtumakohtaisia monenvälisiä siirtohintoja kansallisissa ja rajatylittävissä suoraveloituksissa, ja olisi vahvistettava yleiset ehdot, joilla siirtohintoja sovelletaan R- maksutapahtumiin. soveltamat maksutapahtumakohtaiset monenväliset siirtohinnat ovat hyvin korkeita eivätkä ne ole avoimia. Niistä aiheutuu kuluttajille piilohinnankorotuksia. Siksi on erittäin tärkeää, että ne lakkautetaan integroitujen maksupalvelujen yhteydessä ja että vahvistetaan yleiset ehdot, joilla siirtohintoja sovelletaan R- maksutapahtumiin. Or. el 116 Sven Giegold Johdanto-osan 16 a kappale (uusi) (16 a) Joissakin jäsenvaltioissa on erityisiä suoraveloitustapahtumia, jotka muistuttavat hyvin paljon maksukorttitapahtumia ja joissa asiakas käyttää myyntipisteessä korttia maksutapahtuman käynnistämiseksi. Sovellettava maksujärjestelmä on kuitenkin suoraveloitus. Korttia käytetään vain tietojen lukemiseen niin, että luodaan sähköisesti valtuutus, joka maksajan on allekirjoitettava myyntipisteessä. Tällaisia maksupalveluja ei maksutapahtumien huomattavan määrän vuoksi voida luokitella nichetuotteeksi, mutta niitä tarvitaan kuitenkin siihen asti, kunnes asianmukainen SEPAn korvaava vaihtoehto on käytettävissä. Sidosryhmiä pyydetään siksi kehittämään asianmukainen SEPAn korvaava järjestelmä, joka komission on hyväksyttävä, ennen kuin nykyiset jäsenvaltioiden suoraveloitusjärjestelyt, jotka mahdollistavat tämänkaltaiset maksutapahtumat, on asteittain lakkautettu. PE464.956v01-00 16/87 AM\867556.doc

117 Jürgen Klute Johdanto-osan 17 a kappale (uusi) (17 a) EU:n eri jäsenvaltioissa sovelletaan nykyisin erilaisia standardeja tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin. Jotta taataan korkeatasoinen kuluttajansuoja ja jotta kuluttajat voivat mahdollisimman suuressa määrin luottaa maksusisämarkkinoiden toimintaan, tässä direktiivissä sovelletaan näihin maksupalveluihin jäsenvaltioissa korkeatasoisimpia teknisiä standardeja. Or. de 118 Sari Essayah Johdanto-osan 17 a kappale (uusi) (17 a) Toimivaltaisten viranomaisten olisi sujuvan SEPAan siirtymisen takaamiseksi varmistettava, että ennen tämän asetuksen voimaantuloa annettujen valtuutusten katsotaan olevan voimassa myös asetuksen voimaantulon jälkeen, jos ne ovat oikeudellisesti sovellettavissa. 119 Nikolaos Chountis AM\867556.doc 17/87 PE464.956v01-00

Johdanto-osan 18 a kappale (uusi) (18 α) SEPAan siirtyminen merkitsee Euroopan kansalaisille suurta muutosta, johon heitä on valmisteltava huolellisesti. Jäsenvaltioiden, toimivaltaisten viranomaisten ja pankkien olisi huolehdittava tarvittavan tiedotuksen ja teknisen tuen antamisesta täydellistä avoimuutta noudattaen. Niiden olisi asianmukaisia toimia toteuttamalla päättäväisesti tuettava SEPAan siirtymistä, niin että se tapahtuu sujuvasti ja Euroopan kansalaisten eduksi. Or. el 120 Sven Giegold Johdanto-osan 19 kappale (19) Jäsenvaltioiden on tarpeen säätää kansallisessa lainsäädännössään tehokkaista, oikeasuhteisista ja varoittavista seuraamuksista siltä varalta, että tätä asetusta ei noudateta. ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) 121 Sven Giegold Johdanto-osan 20 kappale PE464.956v01-00 18/87 AM\867556.doc

(20) Sen varmistamiseksi, että muutoksenhaku on mahdollista, jos tätä asetusta on sovellettu väärin, jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön asianmukaiset ja tehokkaat tuomioistuinten ulkopuoliset kantelu- ja muutoksenhakumenettelyt tästä asetuksesta johtuvien riitojen ratkaisemiseksi. (20) Sen varmistamiseksi, että muutoksenhaku on mahdollista, jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön asianmukaiset ja tehokkaat tuomioistuinten ulkopuoliset valitus- ja muutoksenhakumenettelyt kaikkien maksupalveluiden käyttäjien ja maksupalveluiden tarjoajien välisten riitojen ratkaisemiseksi. 122 Udo Bullmann Johdanto-osan 25 a kappale (uusi) (25 a) Maksupalvelunkäyttäjien suojelua on parannettava suuren yleisön laajan tuen saamiseksi SEPAlle. Maksunsaajan käynnistämien tai maksunsaajan välityksellä käynnistettyjen jo toteutettujen oikeutettujen maksutapahtumien palautukseen olisi oltava ehdoton oikeus kahdeksan viikon ajan, ja maksupalveluntarjoajien olisi korvattava maksajalle koko summa maksutapahtuman arvopäivän mukaisesti noteerattuna kymmenen pankkipäivän kuluessa takaisinmaksua koskevan pyynnön vastaanottamisesta. Direktiivissä (EY) 2007/64 olevia 62 ja 63 artiklaa on tarkistettava vastaavasti. 123 Sven Giegold AM\867556.doc 19/87 PE464.956v01-00

Johdanto-osan 28 a kappale (uusi) (28 a) Euroopan maksuneuvostolla (EPC) on ollut suunnattoman suuri vaikutus SEPAn hallintoon. Pankkiala on tällä hetkellä hyvin hallitseva EPC:ssä, mikä on johtanut siihen, että käyttäjien etuja ei ole otettu huomioon SEPAa koskevassa päätöksentekoprosessissa. SEPAn hallintoa on siksi uudistettava sen varmistamiseksi, että päätöksentekoprosessista tulee demokraattisempi ja avoimempi. 124 Sari Essayah, Sven Giegold 1 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Tätä asetusta sovelletaan Euroopan keskuspankkiin ja kansallisiin keskuspankkeihin, silloin kun ne eivät toimi rahapolitiikasta vastaavan viranomaisen ominaisuudessaan. 125 Burkhard Balz 1 artikla 2 kohta b alakohta b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja PE464.956v01-00 20/87 AM\867556.doc

katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä ja joissa sekä maksun alkuperäinen käynnistäjä että sen lopullinen vastaanottaja ovat maksupalveluntarjoajia; katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä; 126 Sven Giegold 1 artikla 2 kohta b alakohta b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä ja joissa sekä maksun alkuperäinen käynnistäjä että sen lopullinen vastaanottaja ovat maksupalveluntarjoajia; b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä ja suurten maksujärjestelmien kautta kulkeviin maksutapahtumiin asiakkaan niitä nimenomaisesti vaatiessa; 127 Wolf Klinz 1 artikla 2 kohta b alakohta b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä ja joissa sekä maksun alkuperäinen käynnistäjä että sen lopullinen vastaanottaja ovat maksupalveluntarjoajia; b) maksutapahtumiin, joissa käsittely ja katteensiirto suoritetaan suuria maksuja välittävillä maksujärjestelmillä; AM\867556.doc 21/87 PE464.956v01-00

128 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 1 alakohta (1) tilisiirrolla maksupalvelua, jolla maksunsaajan maksutiliä hyvitetään, kun maksaja on käynnistänyt yhden tai useamman maksutapahtuman maksupalveluntarjoajalleen antamallaan suostumuksella; (1) tilisiirrolla kansallista tai rajat ylittävää maksupalvelua, jolla maksunsaajan maksutiliä hyvitetään, kun maksaja on käynnistänyt maksutapahtuman maksupalveluntarjoajalleen antamallaan suostumuksella; 129 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 2 alakohta (2) suoraveloituksella maksupalvelua, jolla maksajan maksutiliä veloitetaan, kun maksunsaaja on käynnistänyt maksutapahtuman maksajan suostumuksella; (2) suoraveloituksella kansallista tai rajat ylittävää maksupalvelua, jolla maksajan maksutiliä veloitetaan, kun maksunsaaja on käynnistänyt maksutapahtuman maksajan maksunsaajalle tai maksunsaajan maksupalveluntarjoajalle taikka omalle maksupalveluntarjoajalleen antamalla suostumuksella; 130 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 7 alakohta PE464.956v01-00 22/87 AM\867556.doc

(7) maksujärjestelyllä kyseiseen järjestelyyn osallistujien välisten maksujen suorittamista koskevia sääntöjä, käytänteitä ja standardeja, jotka ovat erillisiä infrastruktuuri- tai maksujärjestelmästä, jolla tuetaan kyseisen järjestelyn käyttöä jäsenvaltioiden välillä ja niiden sisällä; (7) maksujärjestelyllä kyseiseen järjestelyyn osallistujien välisten jäsenvaltioiden sisällä tapahtuvien tai rajat ylittävien maksujen suorittamista koskevia maksupalveluntarjoajien hyväksymiä yhtenäisiä sääntöjä, käytänteitä ja standardeja, jotka ovat erillisiä infrastruktuuri- tai maksujärjestelmästä, jolla tuetaan kyseisen järjestelyn käyttöä jäsenvaltioiden välillä ja niiden sisällä; 131 Derk Jan Eppink 2 artikla 1 kohta 12 alakohta (12) siirtohinnalla maksajan ja maksunsaajan maksupalveluntarjoajien välillä kustakin suoraveloitustapahtumasta maksettua maksua; (12) 'siirtohinnalla' maksunsaajan maksupalveluntarjoajan maksajan maksupalveluntarjoajalle kustakin suoraveloitustapahtumasta maksamaa maksua palveluista, jotka on annettu sen varmistamiseksi, että maksutapahtuma toteutetaan asianmukaisesti, oikeaaikaisesti ja turvallisesti tai että maksutapahtuman palautus käsitellään asianmukaisesti; Perustelu Tätä 2 artiklan 12 alakohdan sanamuotoa ehdotetaan, jotta tekstistä ilmenisi, että siirtohinta on oma käsitteensä, jota ei pitäisi sitoa suoraveloitukseen. AM\867556.doc 23/87 PE464.956v01-00

132 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 13 alakohta (13) monenvälisellä siirtohinnalla maksupalveluntarjoajien välisen kollektiivisen sopimuksen alaista siirtohintaa; (13) monenvälisellä siirtohinnalla useamman kuin kahden maksupalveluntarjoajan välisen sopimuksen alaista siirtohintaa; 133 Werner Langen, Burkhard Balz 2 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) Perustelu (17 a) 'valtuutuksella' maksajan maksunsaajalle ja (suoraan tai välillisesti) maksajan maksupalveluntarjoajalle antamaa suostumusta ja lupaa periä varoja määritellyltä maksajan maksutililtä. Käsitettä "valtuutus" ei ole tähän asti määritelty asetusluonnoksessa. Määritelmä on kuitenkin tärkeä erityisesti liitteessä säänneltyjen teknisten vaatimusten (ennen kaikkea 3 kohdan) vuoksi. Or. de 134 Jürgen Klute 2 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) PE464.956v01-00 24/87 AM\867556.doc

(17 a) 'suoraveloitusvaltuutuksella' maksajan maksunsaajalle antamaa suostumusta tai valtuutusta, jonka nojalla maksunsaaja voi käynnistää perinnän maksajan ilmoittaman pankkitilin veloittamiseksi, ja luvan antamista maksajalle tai maksajan pankille tällaisten ohjeiden noudattamiseksi. 135 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 17 b alakohta (uusi) (17 b)'valtuutuksella' maksajan antamaa suoraveloituksia koskevaa suostumusta. 136 Sari Essayah 2 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) (17 a) 'pieniä maksuja koskevalla järjestelmällä' maksujärjestelmää, jonka pääasiallisena tarkoituksena on käsitellä, selvittää ja/tai toteuttaa maksutapahtumia, jotka on yleensä niputettu yhteen välittämistä varten ja joissa on ensisijaisesti kyse pienistä ja vähemmän tärkeistä summista, ja joka ei ole tarkoitettu suuria maksuja varten. AM\867556.doc 25/87 PE464.956v01-00

137 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 17 c alakohta (uusi) (17 c) 'maksupalvelulla' direktiivin 2007/64/EY 4 artiklan 3 kohdassa määriteltyjä palveluja, lukuun ottamatta kyseisen direktiivin 3 artiklassa ulkopuolelle jätettyjä palveluja. 138 Rolandas Paksas 2 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) (17 a) 'suoraveloitusvaltuutuksella' maksajan maksunsaajalle ja maksajan pankille antamaa suostumusta tai valtuutusta, jonka nojalla maksunsaaja voi käynnistää perinnän maksajan ilmoittaman pankkitilin veloittamiseksi, ja luvan antamista maksajan pankille tällaisten määräysten noudattamiseksi. Or. lt 139 Sven Giegold 2 artikla 1 kohta 17 a alakohta (uusi) PE464.956v01-00 26/87 AM\867556.doc

(17 a) 'perinnällä' suoraveloituksen vaihetta, joka alkaa maksunsaajan käynnistettyä maksun ja päättyy, kun maksajan tiliä veloitetaan tavanomaisesti tai seuraa hylkäys, palautus, kieltäytyminen tai korvaus; 140 Sven Giegold 3 artikla 1 kohta Maksupalveluntarjoajan, joka on saavutettavissa tietyllä maksutilillä tapahtuvan euromääräisen kansallisen tilisiirto- tai suoraveloitustapahtuman tai molempien osalta, on maksujärjestelyn sääntöjen mukaisesti oltava saavutettavissa myös sellaisten euromääräisten tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumien osalta, jotka on käynnistänyt missä tahansa jäsenvaltiossa sijaitseva maksupalveluntarjoaja. 1. Maksunsaajan maksupalveluntarjoajan, joka on saavutettavissa tietyllä maksutilillä tapahtuvan euromääräisen kansallisen tilisiirtotapahtuman osalta, on kansallisiin ja rajat ylittävään maksuihin sovellettavan yhden unionin laajuisen maksujärjestelyn yksien sääntöjen mukaisesti oltava saavutettavissa myös sellaisten euromääräisten tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumien osalta, jotka maksaja on käynnistänyt missä tahansa jäsenvaltiossa sijaitsevan maksupalveluntarjoajan välityksellä. 2. Maksajan maksupalveluntarjoajan, joka on saavutettavissa tietyllä maksutilillä tapahtuvan euromääräisen kansallisen suoraveloitustapahtuman osalta, on kansallisiin ja rajat ylittäviin maksuihin sovellettavan yhden unionin laajuisen maksujärjestelyn yksien sääntöjen mukaisesti oltava saavutettavissa myös sellaisten euromääräisten tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumien osalta, jotka maksaja on käynnistänyt missä tahansa jäsenvaltiossa sijaitsevan AM\867556.doc 27/87 PE464.956v01-00

maksupalveluntarjoajan välityksellä. 141 Sari Essayah 3 artikla 1 a kohta (uusi) Maksupalveluntarjoajan, joka on saavutettavissa tietyllä maksutilillä tapahtuvan euromääräisen kansallisen suoraveloitustapahtuman osalta, on kansallisiin ja rajat ylittävään maksuihin sovellettavan yhden unionin laajuisen maksujärjestelyn yksien sääntöjen mukaisesti oltava saavutettavissa myös sellaisten euromääräisten suoraveloitustapahtumien osalta, jotka maksunsaaja on käynnistänyt missä tahansa jäsenvaltiossa sijaitsevan maksupalveluntarjoajan välityksellä. 142 Sari Essayah 3 artikla 1 b kohta (uusi) Edellä olevaa 1 a kohtaa sovelletaan vain suoraveloituksiin, jotka ovat kuluttajien saatavilla maksujärjestelmässä. PE464.956v01-00 28/87 AM\867556.doc

143 Werner Langen, Burkhard Balz 4 artikla 3 a kohta (uusi) Perustelu 3 a. Maksujärjestelyihin tämän asetuksen mukaisesti sovellettavat tekniset standardit laatii tähän tarkoitukseen soveltuva eurooppalainen riippumaton ja edustava standardointielin. Asetusluonnoksessa säädetään toistaiseksi Euroopan maksuneuvoston (EPC) monopolista, joka vaikeuttaa vaihtoehtoisten järjestelmien pääsyä markkinoille tai tekee sen mahdottomaksi. Tarkistuksella pyritään siihen, että EU-standardit kehittää neutraali elin ja että niistä tehdään oikeudellisesti sitovia. Or. de 144 Werner Langen, Burkhard Balz 4 artikla 3 b kohta (uusi) 3 b. Komissio asettaa asiantuntijaryhmän perustamaan standardointielimen seuraavien kriteerien mukaisesti: a) Standardointielin koostuu kaikkien asiantuntijaryhmän vahvistamat hakuvaatimukset täyttävien eurooppalaisten sidosryhmien edustajista. b) Standardointielin on riippumaton. c) Standardointielin on viimeistään helmikuussa 2014 täysin valmis ja toimintakykyinen. Standardointielimen perustaminen edellyttää komission antamaa hyväksyntää. AM\867556.doc 29/87 PE464.956v01-00

Or. de 145 Werner Langen, Burkhard Balz 4 artikla 3 c kohta (uusi) 3 c. Jos valmistellaan uutta maksujärjestelyä, jolla on tarkoitus täyttää tässä asetuksessa asetetut ehdot, järjestelyyn voidaan jättää soveltamatta 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa seuraavien edellytysten täyttyessä: a) Komissio hyväksyy pyynnöstä poikkeuksen tekemisen. b) Poikkeus myönnetään ensin enintään 36 kuukaudeksi ja sitä on mahdollista pidentää enintään 36 kuukaudella. Or. de 146 Udo Bullmann 4 a artikla (uusi) 4 a artikla Olennaiset vaatimukset 1. Maksupalveluiden tarjoajien on suoritettava tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumat seuraavia vaatimuksia noudattaen: a) maksupalveluntarjoajien ja maksupalvelunkäyttäjien on käytettävä IBAN-tilinumeroa maksutilien yksilöimiseksi riippumatta siitä, PE464.956v01-00 30/87 AM\867556.doc

sijaitsevatko sekä maksajan maksupalveluntarjoaja että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja tai sijaitseeko maksutapahtumaan osallistuva ainoa maksupalveluntarjoaja samassa jäsenvaltiossa tai sijaitseeko toinen kyseisistä maksupalveluntarjoajista toisessa jäsenvaltiossa; b) maksupalveluntarjoajien on käytettävä ISO 20022 XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja lähettäessään maksutapahtumia toiselle maksupalveluntarjoajalle tai maksujärjestelmään; c) jos maksupalvelunkäyttäjä käynnistää tai vastaanottaa yksittäisiä varojen siirtoja, jotka on lähetystä varten niputettu yhteen, on käytettävä ISO 20022 XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja; d) maksupalveluiden tarjoajien on 5 artiklassa tarkoitettuun päivään mennessä hyväksyttävä asianomaisen maksupalvelun osalta alullepano maksupalvelun käyttäjän toimesta c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos maksun käyttäjä niin pyytää; e) maksupalveluiden tarjoajien on [lisätään päivämäärä, joka on 36 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä lähetettävä tai asetettava saataville maksua koskevat tiedot maksupalvelun käyttäjälle c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos maksun käyttäjä niin pyytää. 2. Edellä 1 kohdassa mainittujen vaatimusten lisäksi suoraveloitustapahtumiin sovelletaan seuraavia vaatimuksia: a) maksajan on ilmoitettava IBANnumeronsa vain kerran ennen ensimmäistä suoraveloitustapahtumaa. Maksajan maksupalveluntarjoajan BICkoodi on ilmoitettava vain jos se on välttämätöntä teknisistä syistä eikä AM\867556.doc 31/87 PE464.956v01-00

tarvittavia tietoja voida saada muulla tavoin. Jotta on mahdollista antaa oikeudellisesti sitova maksupalveluntarjoajan BIC-koodi tietylle IBAN-numerolle, Euroopan keskuspankki perustaa asianmukaisen ja yleisön käytettävissä olevan keskustietokannan, jossa on kaikkien jäsenvaltioissa toimivien maksupalveluntarjoajien BIC-koodit, ja Euroopan keskuspankki ylläpitää tätä tietokantaa. b) maksunsaajan on lähetettävä valtuutukseen liittyvät tiedot maksupalveluntarjoajalleen ensimmäisen suoraveloitustapahtuman, yksittäisten suoraveloitustapahtumien ja jokaisen myöhemmän suoraveloitustapahtuman yhteydessä, ja maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on lähetettävä tällaiset valtuutukseen liittyvät tiedot maksajan maksupalveluntarjoajalle jokaisen suoraveloitustapahtuman yhteydessä; c) maksajat voivat: i) kehottaa maksupalveluntarjoajaansa rajoittamaan suoraveloitusperinnän tiettyyn summaan tai jaksotukseen taikka molempiin; ii) pyytää maksupalveluntarjoajaansa, jos maksajan ja maksunsaajan välisessä sopimuksessa suljetaan pois oikeus palautukseen, tarkastamaan jokaisen suoraveloitustapahtuman todetakseen valtuutusta koskevien tietojen perusteella, onko kyseisen suoraveloitustapahtuman määrä sama kuin valtuutuksessa sovittu määrä, ennen kuin maksajan tiliä veloitetaan; iii) pyytää maksupalveluntarjoajaansa estämään suoraveloitukset maksajan tilille tai estämään suoraveloitukset, jotka tulevat yhdeltä tai useammalta yksilöidyltä maksunsaajalta, ja hyväksymään ainoastaan yhdeltä tai PE464.956v01-00 32/87 AM\867556.doc

useammalta yksilöidyltä maksunsaajalta tulevat suoraveloitukset; d) suostumus on annettava sekä maksunsaajalle että maksajan maksupalveluntarjoajalle (suoraan tai epäsuorasti maksunsaajan kautta), ja maksunsaajan tai tämän puolesta toimivan kolmannen osapuolen on tallennettava valtuutukset yhdessä niiden myöhempien muutosten ja/tai peruutuksen kanssa; menettelystä suostumuksen antamiseksi tällaiselle suoraveloitukselle on sovittava maksajan ja maksajan maksupalveluntarjoajan kesken. 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi tilisiirroissa maksunsaajan, joka hyväksyy tilisiirrot, on ilmoitettava maksajille IBANtilinumeronsa sekä maksupalveluntarjoajansa BIC-koodi aina, kun tilisiirtoa pyydetään. 4. Tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin sovelletaan tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdan ohella muita liitteessä olevia teknisiä vaatimuksia. Komissio voi hyväksyä delegoituja säädöksiä 12 artiklan mukaisesti teknisen kehityksen ja markkinoiden tapahtumien huomioon ottamiseksi. 5. Maksupalveluiden käyttäjien ei yleensä tarvitse ilmoittaa maksajan tai maksunsaajan BIC-koodia, jos maksupalveluntarjoaja voi yksilöidä BICkoodinmuulla tavoin teknisen liitteen 2 kohdan c alakohdan ja 3 kohdan h alakohdan mukaisesti. Jos maksujärjestelmien vakauteen ja asianmukaiseen toimintaan liittyvän välittömän uhan vuoksi pakottavat kiireelliset syyt niin vaativat, tämän artiklan mukaisesti hyväksyttyihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 15 artiklassa tarkoitettua menettelyä. AM\867556.doc 33/87 PE464.956v01-00

147 Arlene McCarthy 4 a artikla (uusi) 4 a artikla Olennaiset vaatimukset 1. Maksupalveluiden tarjoajien on suoritettava tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumat seuraavia vaatimuksia noudattaen: a) maksupalveluntarjoajien ja maksupalvelunkäyttäjien on käytettävä IBAN-tilinumeroa maksutilien yksilöimiseksi riippumatta siitä, sijaitsevatko sekä maksajan maksupalveluntarjoaja että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja tai sijaitseeko maksutapahtumaan osallistuva ainoa maksupalveluntarjoaja samassa jäsenvaltiossa tai sijaitseeko toinen kyseisistä maksupalveluntarjoajista toisessa jäsenvaltiossa; b) maksupalveluntarjoajien on käytettävä ISO 20022 XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja lähettäessään maksutapahtumia toiselle maksupalveluntarjoajalle tai maksujärjestelmään; c) jos maksupalvelunkäyttäjä käynnistää tai vastaanottaa yksittäisiä varojen siirtoja, jotka on lähetystä varten niputettu yhteen, on käytettävä ISO 20022 XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja; d) maksupalveluiden tarjoajien on 5 artiklassa tarkoitettuun päivään mennessä hyväksyttävä asianomaisen PE464.956v01-00 34/87 AM\867556.doc

maksupalvelun osalta alullepano maksupalvelun käyttäjän toimesta c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos maksun käyttäjä niin pyytää; e) maksupalveluiden tarjoajien on...* mennessä lähetettävä tai asetettava saataville maksua koskevat tiedot maksupalvelun käyttäjälle c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos maksun käyttäjä niin pyytää. 2. Edellä 1 kohdassa mainittujen vaatimusten lisäksi suoraveloitustapahtumiin sovelletaan seuraavia vaatimuksia: a) maksajan on ilmoitettava maksunsaajalle IBAN-tilinumeronsa ja tarvittaessa maksupalveluntarjoajansa BIC-koodi ainoastaan kerran ennen ensimmäistä suoraveloitustapahtumaa; b) maksunsaajan on lähetettävä valtuutukseen liittyvät tiedot maksupalveluntarjoajalleen ensimmäisen suoraveloitustapahtuman, yksittäisten suoraveloitustapahtumien ja jokaisen myöhemmän suoraveloitustapahtuman yhteydessä, ja maksunsaajan maksupalveluntarjoajan on lähetettävä tällaiset valtuutukseen liittyvät tiedot maksajan maksupalveluntarjoajalle jokaisen suoraveloitustapahtuman yhteydessä; c) maksajat voivat: i) kehottaa maksupalveluntarjoajaansa rajoittamaan suoraveloitusperinnän tiettyyn summaan tai jaksotukseen taikka molempiin; ii) pyytää maksupalveluntarjoajaansa estämään suoraveloitukset maksajan tilille tai estämään suoraveloitukset, jotka tulevat yhdeltä tai useammalta yksilöidyltä maksunsaajalta, ja hyväksymään ainoastaan yhdeltä tai useammalta yksilöidyltä maksunsaajalta tulevat suoraveloitukset; AM\867556.doc 35/87 PE464.956v01-00

d) Palautusoikeuden soveltamatta jättäminen on mahdollista vain, jos kaikki seuraavat ehdot täyttyvät: i) maksuvaltuutuksessa ilmoitetaan maksutapahtuman tarkka määrä ja sen mahdollinen jaksotus; maksaja on selkeästi antanut suostumuksensa palautusoikeuden soveltamatta jättämiseen; ii) suoraveloituksella maksettavat tavarat tai palvelut toimitetaan asianmukaisesti kuluttajalle voimassa olevia sääntöjä noudattaen ja viivytyksittä. e) Jos maksajan ja maksajan maksupalveluntarjoajan välisessä puitesopimuksessa suljetaan pois oikeus palautukseen, sanotun rajoittamatta d kohdan säännösten soveltamista, maksajan maksupalveluntarjoajan on tarkastettava jokainen suoraveloitustapahtuma todetakseen valtuutusta koskevien tietojen perusteella, onko kyseisen suoraveloitustapahtuman määrä ja jaksotus sama kuin valtuutuksessa, ennen kuin maksajan maksutiliä veloitetaan. Jos kuluttaja valittaa toimituksesta, maksupalveluntarjoajan on palautettava maksu kuluttajalle tämän pyynnöstä. f) suostumus on annettava sekä maksunsaajalle että maksajan maksupalveluntarjoajalle (suoraan tai epäsuorasti maksunsaajan kautta), ja maksunsaajan tai tämän puolesta toimivan kolmannen osapuolen on tallennettava valtuutukset yhdessä niiden myöhempien muutosten ja/tai peruutuksen kanssa; menettelystä suostumuksen antamiseksi tällaiselle suoraveloitukselle on sovittava maksajan ja maksajan maksupalveluntarjoajan kesken. 3. Maksaja ei maksa 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista toimista. PE464.956v01-00 36/87 AM\867556.doc

Perustelu 4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi tilisiirroissa maksunsaajan, joka hyväksyy tilisiirrot, on ilmoitettava maksajille IBANtilinumeronsa sekä maksupalveluntarjoajansa BIC-koodi aina, kun tilisiirtoa pyydetään. 5. Tilisiirtoihin ja suoraveloituksiin sovelletaan tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdan ohella muita liitteessä olevia teknisiä vaatimuksia. Komissio voi hyväksyä delegoituja säädöksiä 12 artiklan mukaisesti teknisen kehityksen ja markkinoiden tapahtumien huomioon ottamiseksi. Jos maksujärjestelmien vakauteen ja asianmukaiseen toimintaan liittyvän välittömän uhan vuoksi pakottavat kiireelliset syyt niin vaativat, tämän artiklan mukaisesti hyväksyttyihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 15 artiklassa tarkoitettua menettelyä. *Virallinen lehti: Pyydetään lisäämään päivämäärä: 24 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta. perustuu esittelijän tarkistukseen 47, mutta sitä on mukautettu niin, että kuluttajille tarjotaan lisäturvaa, kun on kyse oikeudesta palautukseen. Tällä halutaan lisätä kuluttajien luottamusta erityisesti maissa, joissa on meneillään suuria muutoksia verrattaessa SEPAsuoraveloituksia niiden perinteisiin suoraveloituksiin. Maksupalveluntarjoaja ei saa periä ylimääräisiä maksuja kuluttajilta, jotka käyttävät tässä artiklassa tarjottuja mahdollisuuksia. 148 Rolandas Paksas 4 a artikla (uusi) AM\867556.doc 37/87 PE464.956v01-00

4 a artikla Olennaiset vaatimukset 1. Maksupalveluiden tarjoajien on suoritettava tilisiirto- ja suoraveloitustapahtumat seuraavia vaatimuksia noudattaen: a) maksupalveluntarjoajien ja maksupalvelunkäyttäjien on käytettävä IBAN-tilinumeroa maksutilien yksilöimiseksi riippumatta siitä, sijaitsevatko sekä maksajan maksupalveluntarjoaja että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja tai sijaitseeko maksutapahtumaan osallistuva ainoa maksupalveluntarjoaja samassa jäsenvaltiossa tai sijaitseeko toinen kyseisistä maksupalveluntarjoajista toisessa jäsenvaltiossa; b) maksupalveluntarjoajien on käytettävä ISO 20022 XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja lähettäessään maksutapahtumia toiselle maksupalveluntarjoajalle tai maksujärjestelmään; c) jos maksupalvelunkäyttäjä käynnistää tai vastaanottaa yksittäisiä varojen siirtoja, jotka on lähetystä varten niputettu yhteen, on käytettävä ISO 20022 XML -standardiin tai sen seuraajaan perustuvia sanomamuotoja; d) maksupalveluiden tarjoajien on 5 artiklassa tarkoitettuun päivään mennessä hyväksyttävä asianomaisen maksupalvelun osalta alullepano maksupalvelun käyttäjän toimesta c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos maksupalvelunkäyttäjä niin pyytää; e) maksupalveluiden tarjoajien on... mennessä lähetettävä tai asetettava saataville maksua koskevat tiedot maksupalvelun käyttäjälle c kohdassa tarkoitetussa muodossa, jos PE464.956v01-00 38/87 AM\867556.doc