TULE MEILLE OPISKELEMAAN VENÄJÄÄ! Tampereen yliopiston Venäjän kielen ja kulttuurin opintosuunta, Kielten maisteriohjelma

Samankaltaiset tiedostot
Tule opiskelemaan kanssamme venäjää Tampereen yliopiston Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelmaan!

Tule opiskelemaan venäjää kanssamme Tampereen yliopiston Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelmaan!

Kuva: Mika Perkiömäki

Tule opiskelemaan venäjää! Tampereen yliopiston Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma

Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma

v OPINTONSA ALOITTANEIDEN HENKILÖKOHTAINEN OPINTOSUUNNITELMA Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto 180 op

Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Sinustako tulevaisuuden opettaja?

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma

Jatko-opintoja englannista kiinnostuneille

Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite

Orientoivat opinnot 1a Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Kielten opiskelu Jyväskylän yliopistossa

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Lokakuu 2016 Koonnut Irma Kettunen

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!

Suunnitteluryhmä esittää, että uusi tutkinto-ohjelma aloittaa

TURUN YLIOPISTON KIELIOHJELMA.

Kieltenopiskelu. Jyväskylänyliopistossa

Orientoivat opinnot 1a Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken Filosofinen tiedekunta Hanna Snellman

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Syyskuu 2015 Koonnut Irma Kettunen

Filosofinen tiedekunta UUDET KOULUTUSOHJELMAT. Kielet ja viestintä -tiedealueen opiskelijainfo varadekaani Nina Pilke

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

Mihin meitä viedään? #uusilukio yhteistyötä rakentamassa

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

OPS-työ ja kansainvälistyminen

Koulutusvastuun sisäinen jakautuminen Tampereen yliopistossa

OPISKELU HUMANISTISESSA AMMATTIKORKEAKOULUSSA

liikkuvuus ja kielitaitotarpeet

Kestävä kehitys & laatu-ajattelu opetuksessa ja tutkimuksessa

Historian ja etnologian laitos

VIERAAT KIELET PERUSOPETUKSESSA. Perusopetuksen yleisten tavoitteiden ja tuntijaon uudistustyöryhmä Anna-Kaisa Mustaparta

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Tervetuloa opiskelemaan! Informaatiotutkimus ja interaktiivinen media (ITI) Orientoivat

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Helmikuu 2015 Koonnut Irma Kettunen

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma

Tavoitteena on tarjota syksystä 2018 alkaen Omnian ammatillisille opiskelijoille mahdollisuus suorittaa ü ü

JYVÄSKYLÄN YLIOPISTON KIELIPOLITIIKAN TOIMENPIDEOHJELMA

Päätös. Laki. lukiolain muuttamisesta

FUAS Kielet ja viestintä. Taina Juurakko-Paavola & Sari Saarinen HAMK Kielikoulutuskeskus & Laurea

2 Opintojen kesto ja laajuus

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö

Koulutusvastuun sisäinen jakautuminen Tampereen yliopistossa

Alkio-opisto. Jyväskylän Korpilahdella

Teknologiateollisuus = Mahdollisuuksien Maailma! Miten kerromme sen nuorille, heidän opettajilleen ja vanhemmilleen?

Tervetuloa opiskelemaan!

Opitaanko Suomessa suomea?

Tervetuloa opiskelemaan suomen kieltä. Henkilökunnan esittely Perus- ja aineopintojen rakenne Suomen kieli sivuaineena Opettajan kelpoisuusehdot

Ohjeita uusille opiskelijoille. Venäjä äidinkielenä. Kielen ja kulttuurin asiantuntijaksi Opettajaksi

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir

Työelämäyhteydet kielten yhteisissä

Monikulttuurista kirjastoa etsimässä -hanke

JATKO-OPINTOJA MATEMATIIKASTA KIINNOSTUNEILLE

Tervetuloa opiskelemaan! Informaatiotutkimus ja interaktiivinen media (ITI) Orientoivat

Tutkinto-ohjelma Tiedekunta Tutkinto Koulutusala Ohjauksen ala Bioteknologian tutkinto-ohjelma Lääketieteen ja biotieteiden tiedekunta

Maahanmuuttajataustaiset nuoret Eiran aikuislukion peruskoulussa. Yhdessä koulutustakuuseen Uudenmaan liitto

Orientaatiopäivät

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

Luokanopettajaksi, aineenopettajaksi tai opinto-ohjaajaksi?

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir

Tekniikan alan kieliopinnot

Opiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia

Kieliopinnot KTM-tutkinnossa Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö

Kauppatieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö

OPINTOPOLKU lukuvuosi

Kielelliset. linjaukset

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot

Kieli- ja viestintäkoulutus Languages and communication. Tieto- ja sähkötekniikan tiedekunta

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma

Pudasjärvi sininen ajatus vihreä elämys. Uusi Ennakkoluuloton Elinvoimainen Pudasjärvi

MONITIETEINEN YLIOPISTO MUUTTAA KOKO ELÄMÄN

TAMPEREEN TEKNILLINEN LUKIO

Historian kandidaattiohjelma (180op) ( 2023) Yleinen linja (luonnos)

Monikulttuuristen lasten hyvinvointi opetuksen näkökulmasta. Monikulttuurisuusasioiden neuvottelukunta

Hanna Samola Suomen kirjallisuuden yliopistonlehtori (vs.) Osaamisperustaisuus kirjallisuustieteen tutkinto-ohjelmassa

Kohti parempaa asioimistulkkausta ammattikorkeakoulutuksen avulla Gun-Viol Vik Raakel Vihavainen 3/28/17

KIELI-, KÄÄNNÖS- JA KIRJALLISUUSTIETEIDEN YKSIKÖN KESKUSTELUTILAISUUS OPISKELIJOILLE RANSKAN KIELEN TUTKINTO- OHJELMAA KOSKEVASTA SELVITYKSESTÄ

Maahanmuuttajien ja vieraskielisten lukiokoulutukseen valmistava koulutus

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

Pohjoisen puolesta maailmaa varten. lapin yliopisto Yhteiskuntatieteiden tiedekunta

Käännöstieteen ja tulkkauksen opiskelusta Suomessa

Opetussuunnitelma alkaen

HISTORIATIETEIDEN OPISKELU OULUN YLIOPISTOSSA

Padasjoen lukion aikuislinjan LOPS

Jatko-opintoja ruotsista kiinnostuneille

Pohjoisen puolesta maailmaa varten. l apin yliopisto Oikeustieteiden tiedekunta

Aineopettajaliitto AOL ry LAUSUNTO

Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO

Tervetuloa opiskelemaan suomen kieltä

Kansainvälisten opiskelijoiden mahdollisuudet kotimaisten kielten opiskeluun korkeakouluissa

OPINTOPOLKU Varhaiskasvatuksen opintosuunnan opiskelijoille kasvatustieteen maisteriohjelmassa Opintojen jakautuminen periodeihin lukuvuonna

Maahanmuuttajien ja vieraskielisten lukiokoulutukseen valmistava koulutus Opetushalllitus

Opiskelemaan Saksaan Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO ja Saksan liittotasavallan suurlähetystö

Olemme keränneet näille sivuille tietoa lukion merkityksestä, ainevalinnoista ja poluista korkeakouluihin.

10/10/2016. Monta tapaa parantaa maailmaa

OPINTOPOLKU lukuvuosi

Mun tulevaisuus! Nuorisokyselyn ensimmäiset tulokset

Transkriptio:

TULE MEILLE OPISKELEMAAN VENÄJÄÄ! Tampereen yliopiston Venäjän kielen ja kulttuurin opintosuunta, Kielten maisteriohjelma

Venäjän kielen opintosuunta Tampereella Tahdotko olla itänaapurimme kulttuurin, kirjallisuuden ja kielen asiantuntija? Kiinnostaako sinua kielten ja kulttuurien välinen kirjallinen ja suullinen viestintä? Mitä tapahtuu käännettäessä venäläistä asiatekstiä tai proosaa suomeen? Haluatko oppia analysoimaan ja ymmärtämään venäläisen kulttuurin syvimpiä saloja? Venäjän kielestä, kirjallisuudesta tai kääntämisestä ja tulkkauksesta kiinnostuneille on Tampereen yliopistossa tarjolla laaja-alainen Venäjän opintosuunta. Saat meillä vahvan venäjän kielen taidon ja Venäjän kulttuurin tuntemuksen. Maisteriohjelmissa voit erikoistua joko kieleen, kirjallisuuteen ja kulttuuriin tai kääntämiseen ja tulkkaukseen. Optimisti ja realisti valitsee venäjän! Venäjä on maailmankieli, jota puhuu äidinkielenään noin 300 miljoonaa ihmistä. Myös Suomessa venäjänkielisiä asuu yli 70 000, ja he ovat suomen- ja ruotsinkielisten jälkeen maamme kolmanneksi suurin kieliryhmä. Venäjä on Suomelle tärkeä naapurimaa ja yhteistyökumppani. Suomessa tarvitaan venäjän kielen osaajia. Yhteistyö Suomen ja Venäjän välillä on laajaa sekä valtion että yritysten tasolla. Suomalaiset yritykset perustavat tytäryhtiöitä Venäjälle, Suomalaiset ovat jatkuvasti monenlaisessa kanssakäymisessä venäjänkielisten kanssa. Yhä useammalla on venäjänkielisiä ystäviä ja tuttuja työn ja harrastusten kautta. Suomessa käy joka vuosi suuri joukko venäläisiä turisteja. Venäjältä tulee myös venäjänkielisiä maahanmuuttajia. Nämä ihmiset tarvitsevat monenlaisia kielipalveluja aina äidinkielellään tarjottavasta asiakaspalvelusta käännös- ja tulkkauspalveluun.

2 Opinnoista Venäjä ei ole helpoimpia kieliä, mutta me tarjoamme hyvät mahdollisuudet sen oppimiseen: kielen harjoituskursseja: keskusteluharjoitukset, kirjoittamisharjoitukset, ääntämisharjoitukset luentokursseja Venäjän historiasta, kulttuurista ja kirjallisuudesta käytännönläheisiä käännös- ja tulkkausharjoituksia pienryhmäopetusta viisi syntyperäistä venäläisiä opettajaa kolmen kuukauden mittainen valtion rahoittama kieliharjoittelu Venäjällä erinomaiset kirjastot, pääsy monipuolisiin sähköisiin palveluihin erityinen kieliteknologialuokka, jossa on kielen opiskelijoiden käytössä erikoisohjelmia kielen tutkimukseen ja kääntämiseen, sekä tulkkausstudio mahdollisuus osallistua tieteelliseen tutkimustyöhön mahdollisuus valita muita opintoja vapaasti omien urasuunnitelmien tai kiinnostuksen kohteiden mukaan: esimerkiksi muita kieliä, historiaa, journalistiikkaa, markkinointia, kansainvälistä politiikkaa Tampereen yliopisto on yksi Suomen monialaisimmista yliopistoista Tampereen yliopiston ja teknillisen yliopiston yhdistyttyä vuoden 2019 alusta. Voit sisällyttää opintoihisi kursseja laajalti yhteiskuntatieteistä tekniikkaan. Opetustarjontaamme rikastaa myös valtakunnallisesti ainutlaatuinen monitieteinen Russian Studies -opintokokonaisuus, jossa tarjotaan opetusta mm. venäläisen yhteiskunnan rakenteista, kulttuurin ilmiöistä, historian ja talouselämän tapahtumista sekä politiikan maailmasta. Tämä englanninkielinen ohjelma sisältää niin kotimaisten kuin ulkomaistenkin asiantuntijoiden toteuttamia ajankohtaisia kursseja Venäjän yhteiskunnan ja kulttuurin eri aloilta. Venäjän kielen ja kulttuurin opintosuunta on mukana myös Venäjän ja

3 Kiinan medioihin keskittyvän osaamiskeskuksen, TaRCin (Tampere Research Centre for Russian and Chinese Media) toiminnassa. Opetus ja tutkimus kulkevat Tampereen yliopistossa käsi kädessä. Venäjän kielen opintosuunnassa käsiteltävät tutkimusaiheet kattavat laajan kirjon venäjän kielen, kirjallisuuden, kulttuurin ja kääntämisen kysymyksiä. Keskeisiä tutkimusaloja ovat mm. venäläisen populaarikirjallisuuden ja -kulttuurin ilmiöt, venäjän kieli ja media, monikielisyys ja monikulttuurisuus, monikieliset tekstikorpukset, kulttuurin ja luonnon vuorovaikutussuhteet ja niiden esittäminen, terminologia ja tulkkaus. Nämä aiheet ovat esillä opintosuunnan tutkimushankkeissa, maisteritason kurssitarjonnassa ja opiskelijoiden opinnäytetöissä. Monipuoliset uranäkymät Tulevaisuudessa venäjän kieltä osaavien tarve tulee kasvamaan muita kieliä enemmän, mikä käy ilmi esimerkiksi Elinkeinoelämän keskusliiton viime vuosina suorittamista kyselyistä. Valmistuneet sijoittuvat erilaisille työelämän alueille, joilla tarvitaan kielen ja kulttuurin monialaista osaamista sekä kulttuurienvälistä asiantuntemusta. Venäjän osaajat työllistyvät mm. venäjän kielen opettajiksi kulttuuri- ja mediaalojen asiantuntijoiksi toimittajiksi asiantuntijoiksi liikeelämään asiantuntijoiksi valtion tai kunnan tehtäviin kansalaisjärjestöjen tehtäviin kansainvälisten yritysten ja organisaatioiden sekä valtionhallinnon kääntäjiksi käännös- ja tulkkauspalveluyrittäjiksi konferenssi-, neuvottelu-, oikeus- ja asioimistulkeiksi tutkijoiksi vienti- ja markkinointitehtäviin matkailualan tehtäviin

4 Valmistuneiden joukossa on myös mm. sosiaalialan työntekijöitä, liikemiehiä ja -naisia, Suomen Venäjän-suurlähetystön työntekijöitä, markkinointisuunnittelijoita ja tullivirkamiehiä. Opiskelijaelämä Tampereella Tampere on valtakunnallisesti vahva liike-elämän ja koulutuksen keskus. Kaupungista on hyvät liikenneyhteydet kaikkialle Suomeen ja ulkomaille. Yliopistokampuksen sijainti on erinomainen keskusta, rautatieasema ja linjaautoasema ovat kaikki kivenheiton päässä. Opiskelijaelämä Tampereella on vilkasta. Tämän vuoden alussa uudistuneena toimintansa aloittaneessa Tampereen yliopistossa on n. 19 000 opiskelijaa, ja ammattikorkeakoulussa on n. 13 000 opiskelijaa. Yliopistolla on myös monipuolisia harrastusmahdollisuuksia: voit esimerkiksi harrastaa liikuntaa upeassa Atalpa-urheiluhallissa ja osallistua erilaisten opiskelijajärjestöjen toimintaan. Kieltenopiskelijoiden yhteisen ainejärjestön, Lexican, lisäksi venäjän opiskelijoilla on oma ainejärjestönsä nimeltä Kosmos, joka järjestää monenlaisia hauskoja aktiviteetteja. Kuvat: Mika Perkiömäki ja Eila Mäntysaari

5 Miten pääset opiskelemaan? Jos haluat Tampereen yliopistoon lukemaan venäjää, tarvitset vähintään lukion venäjän B3-kielen oppimäärää vastaavat tiedot sekä erinomaisen suomen kielen taidon. Hakuaika ohjelmaan on 20.3. 3.4.2019 Valintakoe pidetään keskiviikkona 8.5.2019 klo 10.00 14.00. Lisätietoja: https://www.tuni.fi/fi/tule-opiskelemaan/venajan-kielenja-kulttuurin-opintosuunta-kielten-maisteriohjelma