PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Samankaltaiset tiedostot
PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. helmikuuta 2011 (04.02) (OR. fr) 6104/11 Toimielinten välinen asia: 2011/0016 (NLE) AGRILEG 14 ENV 79 EHDOTUS

Euroopan unionin virallinen lehti L 285/37 PÄÄTÖKSET KOMISSIO

(2002/812/EY) 1 artikla

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

LUONNOS PÄÄTÖSLAUSELMAESITYKSEK SI

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0231(COD)

(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 4062)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti

(2002/813/EY) 1 artikla

KOMISSIO (2003/701/EY)

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

Eurooppalainen ohjausjakso: yhdennetyt maakohtaiset suositukset Hyväksyminen ja toimittaminen Eurooppa-neuvostolle

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en)

OIKAISUKIRJELMÄ LISÄTALOUSARVIOESITYKSEEN NRO 6/2014 YLEINEN TULOTAULUKKO

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049730/04.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

LIITE. Euroopan parlamentin vaaleja koskevien komission suositusten täytäntöönpanoon liittyvät jäsenvaltioiden vastaukset.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Euroopan alueiden komitea (AK): Paikallis- ja aluehallintoa edustava neuvoa-antava elin Euroopan unionissa

Täydentävät säännöt 1. Sisällys. - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla) Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000

A8-0321/78

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

LUONNOS PÄÄTÖSLAUSELMAESITYKSEK SI

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

L 172 virallinen lehti

KOMISSION TIEDONANTO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018

RESTREINT UE. Strasbourg COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. huhtikuuta 2017 (OR. en)

10329/17 JG/cc 1 DRI

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

Euroopan unionin virallinen lehti

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

***I MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0093(COD) Lausuntoluonnos Albert Deß (PE560.

Tämän istunnon pöytäkirja on julkaistu virallisessa lehdessä EUVL C 336,

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

PÄÄTÖKSET. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu XXX,

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/2150(INI)

Vastuuvapaus 2007: Euroopan työturvallisuus- ja työterveysvirasto

ESITYSLISTAEHDOTUS PYSYVIEN EDUSTAJIEN KOMITEA (Coreper II) Europa-rakennus, Bryssel 3. ja 4. heinäkuuta 2019 (klo 10.00, klo 9.

Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

13060/17 ADD 1 1 DPG

KOMISSION PÄÄTÖS. tehty ,

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

Transkriptio:

Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja B8-1086/2016 3.10.2016 PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS työjärjestyksen 106 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti ehdotuksesta komission täytäntöönpanopäätökseksi muuntogeenisen maissin MON 810 (MON-ØØ81Ø-6) siementen markkinoille saattamista viljelyä varten koskevan luvan uusimisesta (D046170/00 2016/2921(RSP)) Esittelijät: Bart Staes, Lynn Boylan, Guillaume Balas, Sirpa Pietikäinen, Eleonora Evi Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta RE\1105972.docx PE589.675v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

B8-1086/2016 Euroopan parlamentin päätöslauselma ehdotuksesta komission täytäntöönpanopäätökseksi muuntogeenisen maissin MON 810 (MON-ØØ81Ø-6) siementen markkinoille saattamista viljelyä varten koskevan luvan uusimisesta (D046170/00 2016/2921(RSP)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon ehdotuksen komission täytäntöönpanopäätökseksi muuntogeenisen maissin MON 810 (MON-ØØ81Ø-6) siementen markkinoille saattamista markkinoille viljelyä varten koskevan luvan uusimisesta (D046170/00), ottaa huomioon muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista 22. syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1829/2003 1 ja erityisesti sen 23 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16. helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 2 11 ja 13 artiklan, ottaa huomioon Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSA) 6. joulukuuta 2012 antaman tieteellisen lausunnon, jolla päivitettiin muuntogeenisen hyönteisille vastustuskykyisen maissin MON 810 riskien arviointia koskevia päätelmiä ja riskinhallintasuosituksia 3, ottaa huomioon EFSAn 6. joulukuuta 2012 antaman tieteellisen lausunnon, jolla täydennettiin muuntogeenisten, hyönteisille vastustuskykyisten maissien Bt11 ja MON 810 viljelemisen riskien arviointia koskevia päätelmiä ja riskinhallintasuosituksia 4, ottaa huomioon EFSAn 28. toukokuuta 2015 antaman lausunnon, joka koskee riskinhallintasuositusten päivittämistä, kun on kyse raja-arvoista, jotka koskevat suojelualueilla elävien, suojelun kannalta merkittävien muiden kuin kohdeperhosten altistumista Bt-maissin siitepölylle 5, ottaa huomioon EFSAn 9. maaliskuuta 2016 antaman tieteellisen lausunnon Monsanto Europe S.A:n muuntogeenisen maissin MON 810 viljelyä käsittelevästä markkinoille 1 EUVL L 268, 18.10.2003, s. 1. 2 EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13. 3 Muuntogeenisiä organismeja käsittelevä EFSAn tiedelautakunta; Scientific Opinion updating the risk assessment conclusions and risk management recommendations on the genetically modified insect resistant maize MON 810. EFSA Journal (2012); 10(12):3017 [98 pp.], doi:10.2903/j.efsa.2012.3017. 4 Muuntogeenisiä organismeja käsittelevä EFSAn tiedelautakunta; Scientific Opinion supplementing the conclusions of the environmental risk assessment and risk management recommendations for the cultivation of the genetically modified insect resistant maize Bt11 and MON 810. EFSA Journal 2012;10(12):3016 [32 pp.], doi:10.2903/j.efsa.2012.3016. 5 EFSA GMO Panel (EFSA Panel on Genetically Modified Organisms), 2015. Scientific Opinion updating risk management recommendations to limit exposure of non-target Lepidoptera of conservation concern in protected habitats to Bt-maize pollen. EFSA Journal 2015;13(7):4127 [31 pp.], doi:10.2903/j.efsa.2015.4127. PE589.675v01-00 2/6 RE\1105972.docx

saattamisen jälkeistä ympäristönseurantaa koskevasta vuoden 2014 vuosikertomuksesta 1, ottaa huomioon 16. tammikuuta 2014 antamansa päätöslauselman ehdotuksesta neuvoston päätökseksi muuntogeenisen maissin (Zea mays L., linja 1507), joka on vastustuskykyinen tiettyjä perhostuholaisia kohtaan, markkinoille saattamisesta viljelyä varten Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/EY mukaisesti 2, ottaa huomioon ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan päätöslauselmaesityksen, ottaa huomioon työjärjestyksen 106 artiklan 2 ja 3 kohdan, A. toteaa, että Monsanto Europe S.A. esitti komissiolle 11. ja 18. huhtikuuta 2007 kolme hakemusta asetuksen (EY) N:o 1829/2003 11 ja 23 artiklan mukaisesti lupien uusimiseksi maissista MON 810 tällä hetkellä valmistettaville elintarvikkeille, niiden ainesosille ja rehuille, luvan saamiseksi maissia MON 810 sisältäville ja siitä koostuville rehuille ja luvan saamiseksi maissille MON 810 tuotteissa, jotka koostuvat siitä tai sisältävät sitä, muuhun käyttöön kuin elintarvikkeena tai rehuna, samalla tavalla kuin muutakin maissia käytetään, viljely mukaan lukien; toteaa, että asetuksen (EY) N:o 1829/2003 voimaantulopäivän jälkeen kyseiset tuotteet ilmoitettiin komissiolle kyseisen asetuksen 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan sekä 20 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti ja kirjattiin yhteisön muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen rekisteriin; B. panee merkille, että Monsanto Europe S.A. lähetti 9. maaliskuuta 2016 komissiolle kirjeen, jossa se pyysi hakemuksen viljelyä koskevan osan käsittelyä erillään muusta hakemuksesta; C. toteaa, että hakemuksessa kuvattu muuntogeeninen maissi MON 810 ilmentää Bacillus thuringiensis kurstaki -alalajista saatavaa Cry1Ab-proteiinia, joka antaa suojan tiettyjä perhosiin kuuluvia tuholaisia vastaan maissikoisa (Ostrinia nubilalis) ja tietyt muut perhostuholaiset (Sesamia spp.) mukaan lukien; D. toteaa, että muuntogeenisen maissin MON 810 markkinoille saattaminen viljelyä varten hyväksyttiin alun perin neuvoston direktiivin 90/220/ETY 3 mukaisesti komission päätöksellä 98/294/EY 4 ; toteaa, että Ranska myönsi 3. elokuuta 1998 Monsanto Europe S.A. -yritykselle (jäljempänä Monsanto ) luvan saattaa MON 810 -maissituotteita markkinoille; 1 Muuntogeenisiä organismeja käsittelevä EFSAn tiedelautakunta, 2016. Tieteellinen lausunto markkinoille saattamisen jälkeistä ympäristöseurantaa koskevasta vuosikertomuksesta, joka käsittelee Monsanto Europa S.A:n muuntogeenisen maissin MON 810 viljelyä, EFSA Journal 2016;14(4):4446 [26 pp.], doi:10.2903/j.efsa.2016.4446. 2 P7_TA(2014)0036. 3 Neuvoston direktiivi 90/220/ETY, annettu 23 päivänä huhtikuuta 1990, geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön (EYVL L 117, 8.5.1990, s. 15). 4 Komission päätös 98/294/EY, tehty 22 päivänä huhtikuuta 1998, geneettisesti muunnetun maissin (Zea mays L. linja MON 810) saattamisesta markkinoille neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti (EYVL L 131, 5.5.1998, s. 32). RE\1105972.docx 3/6 PE589.675v01-00

E. toteaa, että direktiivin 2001/18/EY 26 c artiklan 2 kohdan nojalla muuntogeenisen maissin MON 810 viljeleminen on kiellettävä seuraavilla alueilla: Vallonia (Belgia), Bulgaria, Tanska, Saksa (tutkimustarkoituksia lukuun ottamatta), Kreikka, Ranska, Kroatia, Italia, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Unkari, Malta, Alankomaat, Itävalta, Puola, Slovenia, Pohjois-Irlanti (Yhdistynyt kuningaskunta), Skotlanti (Yhdistynyt kuningaskunta), Wales (Yhdistynyt kuningaskunta); F. ottaa huomioon, että EFSAn mukaan näyttö osoittaa, että arviolta 95 99 prosenttia vapautuvasta siitepölystä laskeutuu noin 50 metrin säteelle pölytyslähteestä, joskin vaakasuorat tuulet tai tuulenpuuskat saattavat pölytysaikaan nostaa siitepölyä korkealle ilmakehään ja levittää sitä huomattavan kauas, jopa kilometrien päähän; G. toteaa, että EFSA jätti maissin ristipölytyksen mielivaltaisesti pois maissia MON 810 koskeneista tieteellisistä lausunnoistaan jättäen näin huomiotta biologiselle monimuotoisuudelle mahdollisesti aiheutuvat riskit; H. toteaa, että Espanjassa on vuodesta 2009 havaittu teosinttia, joka on viljellyn maissin esimuoto; toteaa, että teosinttipopulaatiot saattavat saada siirtogeenistä DNA:ta muuntogeenisestä maissista MON 810, jota viljellään Espanjassa eräillä niistä alueista, joilla teosintti on levinnyt laajalle; toteaa, että geenivirta saattaa päätyä teosinttiin, jolloin se alkaa tuottaa Bt-toksiinia, ja maissin ja teosintin hybrideistä voi tulla elinvoimaisempia kuin kotoperäisistä teosinttikasveista; toteaa, että tällaisesta skenaariosta aiheutuu suuria riskejä maanviljelijöille ja ympäristölle; I. ottaa huomioon, että Espanjan toimivaltaiset viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle teosintin esiintymisestä Espanjan maissipelloilla ja sen hyvin rajallisesta esiintymisestä muuntogeenisen maissin pelloilla; toteaa saatavilla olevien tietojen lisäksi osoittavan, että teosinttia on havaittu myös Ranskassa; J. ottaa huomioon, että komissio pyysi 13. heinäkuuta 2016 EFSAa arvioimaan syyskuun 2016 loppuun mennessä tieteellisten julkaisujen tai muiden asiaa koskevien tietojen perusteella, onko ilmennyt uutta näyttöä, joka muuttaisi EFSAn tieteellisissä lausunnoissa esitettyjä päätelmiä ja suosituksia muuntogeenisten maissien MON 810, Bt11, 1507 ja GA21 viljelemisestä; K. toteaa, että komission täytäntöönpanopäätöstä koskevan ehdotuksen 22 kohdassa esitetään, että EFSA pitää paikallisen kuolleisuuden kahta tasoa (0,5 prosenttia ja 1 prosentti) hyväksyttävissä olevina, kun taas EFSA muistuttaa selkeästi 28. toukokuuta 2015 antamissaan riskinhallintasuositusten päivittämistä (raja-arvot, jotka koskevat suojelualueilla elävien, suojelun kannalta merkittävien muiden kuin kohdeperhosten altistumista Bt-maissin siitepölylle) koskevissa tieteellisissä lausunnoissa, että muuntogeenisiä organismeja käsittelevän EFSAn tiedelautakuntan lausunnoissaan kuvaama tietty suojelun taso on tarkoitettu vain esimerkiksi ja että kaikki sovellettavat kynnysarvot ovat vääjäämättä mielivaltaisia ja niitä olisi tarkistettava EU:ssa sovellettavien suojelutavoitteiden mukaisesti; L. toteaa, että komissio on valinnut täytäntöönpanopäätöstä koskevassa ehdotuksessaan paikallisen kuolleisuuden tasoksi alle 0,5 prosenttia ja että liitteessä edellytetään Bt11- maissipellon ja direktiivin 2004/35/EY 2 artiklan 3 kohdassa määritellyn suojellun elinympäristön väliseksi suojaetäisyydeksi vähintään 5 metriä, vaikka EFSA itse asiassa PE589.675v01-00 4/6 RE\1105972.docx

ilmoittaa selvästi ja vahvistetusti, että suojellun elinympäristön ja lähimmän Bt11/MON 810 -maissipellon välinen 20 metrin suojaetäisyys, joka on nelinkertainen komission ehdottamaan etäisyyteen nähden, todennäköisesti laskisi jopa erittäin herkkien muiden kuin kohdeperhosten toukkien paikallisen kuolleisuuden alle 0,5 prosenttiin; M. ottaa huomioon, että EFSA toteaa 28. toukokuuta 2015 antamassaan riskinhallintasuositusten päivittämistä (raja-arvot, jotka koskevat suojelualueilla elävien, suojelun kannalta merkittävien muiden kuin kohdeperhosten altistumista Bt-maissin siitepölylle) koskevassa tieteellisessä lausunnossa, että nykyisin saatavilla olevat tiedot eivät riitä suhteuttamaan Bt-pohjaista toukkien kuolleisuutta kokonaiskuolleisuuteen; N. toteaa, että markkinoille saattamisen jälkeinen ympäristöseuranta on ollut jatkuvasti puutteellista, sillä EFSA totesi markkinoille saattamisen jälkeisen vuoden 2014 ympäristöseurannan osoittavan, ettei muun kuin Bt-maissin suoja-alueisiin liittyviä toimia ollut pantu täytäntöön täydellisesti Espanjassa, kuten edeltävinä vuosina oli havaittu, ja että samanlaisia metodologisia puutteita, joita oli havaittu markkinoille saattamisen jälkeisissä aiempien vuosien kertomuksissa maissin MON 810 osalta, oli havaittu viljelijöiden kyselylomakkeiden analyysissä ja kirjallisen aineiston tarkastelun yhteydessä; O. panee merkille, että muuntogeenisiä organismeja käsittelevä EFSAn tiedelautakunta on joka vuosi esittänyt painokkaasti mutta turhaan maissin MON 810 markkinoille saattamisen jälkeistä ympäristöseurantaa koskevia suosituksiaan tarkoituksena saada entistä yksityiskohtaisempia tietoja näytteenottomenetelmistä, vähentää vaihtoehtojen painotuksen mahdollisuutta viljelijöiden kyselylomakkeissa ja varmistaa, että kaikki asiaan liittyvät tieteelliset julkaisut saadaan selville; panee merkille, että viljelijätutkimuksen näytteenottokehyksen parantamiseksi muuntogeenisiä organismeja käsittelevä lautakunta on joka vuosi painottanut turhaan muuntogeenisten organismien kansallisten viljelyrekisterien tärkeyttä ja suositellut, että luvanhaltijat pohtisivat, miten he voisivat parhaiten hyödyntää kansallisissa rekistereissä olevia tietoja; toteaa, että samalla tarkoituksena on ollut edistää maissin MON 810 viljelyyn liittyvää vuoropuhelua näiden rekistereiden hallinnoinnista vastaavien tahojen kanssa; 1. katsoo, että ehdotus komission täytäntöönpanopäätökseksi ylittää asetuksessa (EY) N:o 1829/2003 säädetyn täytäntöönpanovallan; 2. katsoo, että EFSAn tekemä viljelyä koskeva riskien arviointi on epätäydellinen ja että komission antamat riskinhallintasuositukset ovat riittämättömiä; 3. katsoo, että komission täytäntöönpanopäätöstä koskeva ehdotus ei ole unionin lainsäädännön mukainen, koska se ei vastaa asetuksessa (EY) N:o 1829/2003 olevaa tavoitetta; toteaa, että tavoitteena on asetuksessa (EY) N:o 178/2002 vahvistettujen yleisten periaatteiden mukaisesti säätää perustasta ihmisten hengen ja terveyden, eläinten terveyden ja hyvinvoinnin sekä kuluttajien etujen korkeatasoiselle suojelulle muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen suhteen ja varmistaa samalla sisämarkkinoiden tehokas toiminta; 4. pyytää komissiota peruuttamaan ehdotuksen täytäntöönpanopäätökseksi; RE\1105972.docx 5/6 PE589.675v01-00

5. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille. PE589.675v01-00 6/6 RE\1105972.docx