Mini Hi-Fi Component System



Samankaltaiset tiedostot
Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

DVD Home Theatre System

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet Sony Corporation

Mini HI-FI Component System

FM Stereo/ FM-AM Receiver

DVD Home Theatre System

Micro Hi-Fi Component System

Micro HI-FI Component System

Micro Hi-Fi Component System

DVD Home Theatre System

Micro HI-FI Component System

Micro Hi-Fi Component System

Network Audio System

Micro HI-FI Component System

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Mini Hi-Fi Component System

Overhead DVD Entertainment System

Mini Hi-Fi Component System

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

Super Audio CD/ DVD RECEIVER

Super Audio CD Player

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C Sony Corporation

DVD Home Theatre System

Micro Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System

DVD Home Theatre System

Micro Hi-Fi Component System

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S Sony Corporation

Micro HI-FI Component System

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

FM/MW/LW Compact Disc Player

DVD Home Theatre System

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning Käyttöohje DAV-SA Sony Corporation

Multi Channel AV Receiver

(1) DVD Recorder Home Theatre System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje DAR-RD Sony Corporation

(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje HT-SL55 HT-SL50 HT-SL Sony Corporation (1) DK/FI

(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções Sony Corporation

FM Stereo FM/AM Receiver

DVD Home Theatre System

CD/DVD Player DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P. Käyttöohje FI. Betjeningsvejledning DK. Bruksanvisning SE (1)

Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR Sony Corporation

Micro HI-FI Component System

DVD Home Theatre System

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS Sony Corporation

Integrated Remote Commander

FM/MW/LW Compact Disc Player

Mini HI-FI Component System

DVD Home Theatre System

Super Audio CD Player

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções (1) DK FI PT

Audio Library System

DVD Home Theatre System

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones (1) 2004 by Sony Corporation

Mini Hi-Fi Component System

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning. Käyttöohje DVP-S725D by Sony Corporation

Integrated AV Amplifier

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player

(1) Home Theater System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HT-SL Sony Corporation

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1

FM Stereo FM-AM Receiver

FM/MW/LW Compact Disc Player

Multi Channel AV Receiver

Compact Hi-Fi Component System

Transkriptio:

4-247-422-12(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI MHC-WZ8D 2003 Sony Corporation

ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet. For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væske, eksempelvis vaser, på apparatet. Dette system er udstyret med Dolby* Digital, Dolby Pro Logic (II) adaptiv matrix surrounddekoder, Digital Cinema Sound, og DTS** Digital Surround Systemet. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. ** Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems, Inc. "DTS" og "DTS Digital Surround" er registrede varemærker for Digital Theater Systems, Inc. Patentrettigheder i USA og andre lande benyttes med licens fra Dolby Laboratories. Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab. Dette apparat er et CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette er anbragt udvendigt på bagsiden af apparatet. Nedenstående advarselsmærkat sidder indeni apparatet. Smid ikke batteriet ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Bortskaf batteriet i henhold til gældende regler for kemisk affald. 2 DK

Indholdsfortegnelse Hvordan denne brugsvejledning anvendes...5 Disks, som kan afspilles...5 Klargøring Tilslutning af systemet...8 Placering af højttalerne...11 Indstilling af uret...12 Valg af sprog...12 DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG Afspilning Isætning af en disk...13 Afspilning af en disk...13 Normal afspilning/ Afspilning i tilfældig rækkefølge Afspilning af DVD er ved hjælp af menuen...16 Afspilning af VIDEO CD er med PBC funktioner (Ver. 2.0)...16 PBC afspilning Afspilning af JPEG billedfiler...17 Gentagelse af afspilning...18 Gentaget afspilning Fremstilling af dit eget program...19 Programafspilning Søgning efter en titel/ et kapitel/spor/indeks/album/fil...21 DVD Forskellige funktioner Skift af lyd/undertitel/sprog...24 Justering af vinklen/billedet...27 Begrænsning af diskafspilning...29 BRUGERTILPASSET FORÆLDREKONTROL/ FORÆLDREKONTROL Højttalerindstillinger...34 HØJTTALEROPSÆTNING Liste over emner, der kan vises og vælges i henhold til disktype...37 Liste over systemindstillingsemner...38 Tuner Indstilling af faste radiostationer... 39 Lytning til radioen... 41 Indstilling på faste stationer Manual afstemning Anvendelse af Radio Data System (RDS)... 42 (Kun den europæiske model) Bånd Afspilning Isætning af et bånd... 43 Afspilning af et bånd... 43 Bånd Optagelse Optagelse af dine favorit CD-spor på et bånd... 44 CD-TAPE-synkroniseret optagelse Manuel optagelse på et bånd... 45 Manuel optagelse Lydjustering Justering af lyden... 46 Valg af lydeffekt... 46 Valg af surroundeffekt... 47 Justering af den grafiske equalizer og lagring af indstillinger... 48 Personlig fil Syng med: Karaoke... 49 (Undtagen europæiske og russiske modeller) Timer Fald i søvn til musik... 51 Sleeptimer Opvågning til musik... 51 Dagligtimer Timerstyret optagelse af radioprogrammer... 52 fortsættes 3 DK

Display Slukning af displayet...53 Strømbesparende indstilling Regulering af styrken på displayets baglys...54 Valg af displayfarve...54 Visning af information om disken på displayet...55 Visning af information om disken gennem skærmmenuvisningen...56 Kontrol af datoinformation...57 (Kun JPEG) Ekstra komponenter Tilslutning af ekstra komponenter...58 Lytning til lyd fra en tilsluttet komponent...59 Optagelse af lyd fra en tilsluttet komponent...59 Optagelse på en tilsluttet komponent...60 Fejlfinding Problemer og afhjælpninger...60 Meddelelser...65 Yderligere information Forsigtighedsregler...66 Tekniske data...68 Liste over sprogkoder...71 Ordforklaring...72 Liste over knappernes placering og henvisningssider...75 4 DK

Hvordan denne brugsvejledning anvendes Denne brugsvejledning forklarer hovedsageligt betjeninger, som udføres med fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også udføres med de knapper på CD/ DVD-afspilleren, som har de samme eller lignende navne, som dem på fjernbetjeningen. Modellerne til Europa, Rusland og Latinamerika anvendes til illustration af OSD (på-skærm visninger). De følgende symboler anvendes i brugsvejledningen. Symbol Betydning Funktioner, som kan anvendes med DVD er Funktioner, som kan anvendes med VIDEO CD er Funktioner, som kan anvendes med audio-cd er Funktioner, som kan anvendes med MP3 lydspor Funktioner disponible for JPEGfiler Disks, som kan afspilles Følgende disks kan afspilles i dette system. Andre disks kan ikke afspilles. Liste over disks, som kan afspilles Diskformat Disklogo Indhold DVD VIDEO er Audio + Video Diskformat Disklogo Indhold CD-R/CD-RW (lyddata) CD-R/CD-RW (MP3 filer) CD-R/CD-RW (JPEG filer) "DVD VIDEO" logoet er et varemærke. Audio Regionskoder for DVD er, som kan afspilles i dette system Dit system er forsynet med en regionskode, som er trykt på bagsiden af apparatet, og det kan kun afspille DVD er, der er mærket med den samme regionskode. DVD er, forsynet med ALL mærket, kan også afspilles på dette system. Hvis man forsøger at afspille andre typer DVD er, vil meddelelsen "Playback prohibited by area limitations." (Afspilning forbudt pga. regionsbegrænsninger) komme frem på TVskærmen. Det kan ske, at en DVD ikke er forsynet med nogen regionskodeangivelse, uanset om afspilning af DVD en er forhindret pga. områdebegrænsninger. DVD TUNER SERIAL NO. X SERIAL NUMBER AREA Regionskode MODEL NO. HCD-WZ8D Audio Video VIDEO CD er Audio + Video Audio CD er Audio fortsættes 5 DK

Disks, som systemet ikke kan afspille CD-ROM er (gælder ikke for filtypenavnene ".MP3'', ''.JPG'' eller ''.JPEG'') Alle andre CD-R er/cd-rw er end dem, der er optaget i følgende formater: musik CD format video CD format MP3/JPEG-format, som er i overensstemmelse med ISO9660 *1 Level 1/ Level 2, Joliet eller Multi Session *2 Progressive JPEG-format filer kan ikke afspilles på dette system. Datadele på CD-Extras DVD-RW er i VR-format (DVD-RW er fremstillet i VR (Video Recording) format tillader, at indholdet programmeres eller redigeres). DVD-ROM er DVD lyddisks En DVD med en regionskode, der ikke svarer til systemets. Lydspor i MP3PRO format. En disk, der har en unormal facon (f.eks. kort, hjerte). En disk, hvorpå der er anbragt papir eller mærkater. En disk, hvorpå der sidder rester af lim, tape, eller en mærkat. *1 ISO9660 Format Den almindeligste internationale standard for det logiske format af filer og mapper på en CD-ROM. Der findes flere forskellige specifikationsniveauer. I Level 1 skal filnavne være i 8.3 format (ikke mere end otte tegn i navnet, og ikke mere end tre tegn i filtypenavnet ".MP3" eller ".JPG") og navne skal være med store bogstaver. Mappenavne må ikke være længere end otte tegn. Der kan ikke være mere end otte indlejerede mappeniveauer. Level 2- specifikationer tillader filnavne og mappenavne på op til 31 tegn. Hver enkelt mappe kan have op til 8 træer. For Joliet i ekspansionsformatet (fil- og mappenavne kan have op til 64 tegn), skal man bekræfte indholdet af brænder-softwaren etc. *2 Multi Session Dette er en optagemetode, som muliggør tilføjelse af data, ved hjælp af Track-At-Once-metoden. Konventionelle CD er begynder ved et CDkontrolområde kaldet Lead-in og ender ved et område kaldet Lead-out. En Multi Session-CD er en CD med flere sessioner, hvor hvert segment fra Lead-in til Lead-out betragtes som en enkelt session. CD-Extra: Dette format optager lyd (audio-cddata) på sporene i session 1 og data på sporene i session 2. Bemærkninger om disks Dette system kan anvendes til afspilning af CD-R/CD-RW disk, som brugeren har redigeret. Bemærk dog, at det kan ske, at nogle disks ikke kan afspilles som følge af den anordning, der er benyttet ved optagelsen, eller på grund af diskens beskaffenhed. CD-R og CD-RW disks, der ikke er blevet korrekt slutbehandlet ved afslutningen af optagelsen (behandling, der muliggør afspilning på en normal CD-afspiller) kan ikke afspilles. CD-R- og CD-RW-disks, som er optaget i multi-session, og ikke er afsluttet ved "lukning af sessionen", understøttes ikke. Det er ikke sikkert, at systemet kan afspille filer af MP3/JPEG-formatet, som ikke har filnavnstilføjelsen ".MP3", ''.JPG'' eller ''.JPEG''. Forsøg på at afspille filer, som ikke er af MP3/ JPEG-format, men som har filnavnstilføjelsen ".MP3", ''.JPG'' eller ''.JPEG'' kan resultere i støj eller fejlfunktion. Afspilning op til 8 niveauer er mulig. Med andre formater end ISO9660 Level 1 og 2, er det ikke sikkert, at mappenavne og filnavne vil blive vist på korrekt vis. I forbindelse med de følgende disks tager det længere tid, inden afspilning starter. en disk, der er optaget med en kompliceret træstruktur. en disk, som er optaget i Multi Session. en disk, på hvilken der kan tilføjes data (ikke-færdig disk). 6 DK

Afhængigt af optagekvaliteten eller diskens fysiske tilstand, eller som følge af karakteristika ved optageanordningen, er der nogle CD-R er, CD-RW er, DVD-R er og DVD-RW er (i videoformat) (DVD-RW er fremstillet i videoformat har samme format som en DVD VIDEO), der ikke kan afspilles på dette system. Desuden vil disken ikke spille, hvis den ikke er blevet korrekt færdigbehandlet. Se brugsanvisningen til optageanordningen for mere information. En disk optaget i "packet write" format kan ikke afspilles. Bemærkning om afspilningsoperationer for DVD er og VIDEO CD er Visse afspilningsoperationer for DVD er og VIDEO CD er kan med fortsæt være fastsat af software-producenterne. Eftersom dette system afspiller DVD er og VIDEO CD er i henhold til det af software-producenternes konstruerede indhold, kan det ske, at nogle af afspilningsfunktionerne ikke er disponible. Se også brugsanvisningen, der følger med DVD erne eller VIDEO CD erne. Musikdisc e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret Dette produkt er beregnet til at afspille disc e, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt. Forsigtighedsregler ved afspilning af en disk, som er optaget i Multi Session Dette system kan afspille Multi Session CD er, såfremt den første session indeholder et MP3 lydspor. Ethvert efterfølgende MP3 lydspor, optaget i senere sessioner, kan også afspilles. Dette system kan afspille Multi Session CD er, såfremt den første session indeholder en JPEG billedfil. Enhver efterfølgende JPEG billedfil, optaget i senere sessioner, kan også afspilles. Hvis der er optaget lydspor og billeder i musik CD-format eller video CD-format i den første session, er det kun den første session, der vil blive afspillet. Ophavsret Dette produkt indeholder teknologi til beskyttelse af ophavsrettigheder, og er beskyttet af USA patenter og andre intellektuelle ophavsrettigheder. Anvendelse af denne teknologi til beskyttelse af ophavsrettigheder skal være autoriseret af Macrovision, og teknologien er beregnet til hjemmebrug og anden begrænset fremvisning, med mindre Macrovision har givet tilladelse til andet. Reverse engineering og disassemblering er forbudt. 7 DK

Klargøring Tilslutning af systemet Udfør de følgende procedurer 1 til 7 for at tilslutte dit system ved hjælp af de medfølgende ledninger og andet tilbehør. Modellen til Europa anvendes til illustrationsformål. AM-rammeantenne Til centerhøjttaler FM-ledningsantenne CD/DVD-afspiller/Tuner Forstærker/Båndoptager Til forplade højttaler (højre) Til surroundhøjttaler (højre) Til surroundhøjttaler (venstre) Til forplade højttaler (venstre) Klargøring Anbring apparaterne som vist herunder. Forstærker/ Båndoptager CD/DVD-afspiller/ Tuner 1 Sæt systemkontrolkablerne i SYSTEM CONTROL-stikkene på båndoptageren. Forbind til jackstikket med det samme nummer i den på bagsiden angivne rækkefølge. Bemærk Systemkablet anvendes til at sende signaler og elektricitet mellem apparaterne til sammenkoblet anvendelse. Sørg for at sætte stikket i horisontalt, indtil det går på plads med et klik. I modsat fald vil systemet ikke fungere korrekt. 2 Tilslut højttalerne. Sørg for at matche de korrekte højttalerkabler fra højttalerterminaler til de modsvarende SPEAKER terminaler på båndoptageren. 8 DK

Højttalere Når der anvendes et fjernsyn Tænd for fjernsynet og vælg videoudgang, således at du kan se billederne fra dette system. Sort (#) Sort (#) Grå eller rød* (3) Grå eller rød* (3) Ved tilslutning af en videobåndoptager Tilslut TV et og videobåndoptageren ved hjælp af video- og audiokabler (medfølger ikke) som vist herunder. Klargøring TV * Grå: Fronthøjttalere Rød: Surroundhøjttalere og centerhøjttaler 3 Tilslut FM og AM antennerne. Opsæt og tilslut AM-rammeantennen. Videobåndoptager Tilslut ikke direkte. System AM-rammeantenne Udstræk FM ledningsantennen vandret Bemærk Hold antennerne på afstand af højttalerledningerne. 4 Forbind videoindgangs-jackstikket på dit fjernsyn til VIDEO OUT-jackstikket med videokablet. VIDEO OUT Hvis du tilslutter en videobåndoptager mellem dette system og TV et, kan du komme ud for videolækage, når du ser videosignaler fra dette system. Tilslut ikke en videobåndoptager mellem dette system og TV et. Bemærk Anbring ikke TV et ovenpå dette system. Tip Sådan opnås videobilleder af endnu højere kvalitet: Anvend et komponentvideokabel (ekstraudstyr) til at tilslutte COMPONENT VIDEO indgangsjackstikkene på dit TV til COMPONENT VIDEO OUT jackstikkene på dette system. Hvis dit TV er kompatibelt med progressive format filsignaler, skal du anvende denne tilslutning, og indstille "COMPONENT OUT" til "PROGRESSIVE" i "Justering af TV-skærmen" (side 28). Du anvende et S-video kabel (ekstraudstyr) til at forbinde S VIDEO-indgangsjackstikket på dit fjernsyn til S VIDEO OUT-jackstikket. 5 Ved modeller forsynet med en spændingsvælger indstilles VOLTAGE SELECTOR, så den svarer til spændingen i det lokale lysnet. * Saudiarabisk model: 120 127 V fortsættes 9 DK

6 Tilslut netledningen til en stikkontakt. Demonstrationen kommer frem på displayet. Når man trykker på?/1, tændes systemet, og demonstrationen slutter automatisk. Hvis netstikket ikke passer i vægstikkontakten, skal du aftage den påsatte stikadapter (gælder kun for modeller forsynet med en adapter). 7 (Undtagen europæiske, russiske og latinamerikanske modeller) Indstil farvesystemet til PAL eller NTSC, så det passer med farvesystemet på dit fjernsyn. Farvesystemet er fra fabrik indstillet til NTSC for modeller med regionskode 3, og til PAL for modeller med anden regionskode. Hver gang man udfører nedenstående procedure, skifter farvesystemet som følger: NTSC y PAL Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Tryk på?/1 for at slukke systemet. 2 Tryk igen på?/1, mens du holder X inde. Systemet tænder, og farvesystemet er ændret. Bemærk Når man afspiller en VIDEO CD, der er optaget i et andet farvesystem end det, som man har indstillet systemet til, kan billedet være forvrænget. Isætning af to AA (R6)- batterier i fjernbetjeningen Efter at du har sat batterierne i, skal du sikre dig, at du har COMMAND MODE knappen sat til SYSTEM for at anvende systemet. Når indstillingen er sat til TV, kan du betjene et Sony TV. Betjening af et Sony TV Du kan anvende de følgende knapper på fjernbetjeningen til at betjene et Sony TV. For at Tryk på tænde og slukke for TV?/1 fjernsynet skift TV ets indgangskilde TV/VIDEO mellem TV og andre indgangskilder skifte fjernsynskanaler justere lydstyrken på fjernsynets højttaler(e) TV CH +/ eller talknapperne* VOL +/ * Ved tocifrede tal trykker du på >10, og derefter på tallet. (For eksempel trykker du >10, og derefter 2 og 5 for at indtaste 25.) Bemærk Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, bør du tage batterierne ud for at undgå risiko for beskadigelse forårsaget af batterilækage og korrosion. Tip Ved normal anvendelse skulle batterierne kunne holde cirka seks måneder. Skift begge batterier ud med nye, når fjernbetjeningen ikke længere kan styre systemet. 10 DK

Montering af højttalerfødderne Montér de medfølgende højttalerfødder på undersiden af højttalerne, således at højttalerne stabiliseres og forhindres i at glide. Fronthøjttaler (Venstre (4)/Højre (4)) Surroundhøjttaler (Venstre (4)/Højre (4)) Centerhøjttaler (4) Placering af højttalerne 1 Anbring fronthøjttalerne i en vinkel på 45 grader i forhold til lyttepositionen. Forplade højttaler (venstre) Centerhøjttaler 45 Forplade højttaler (højre) Subwoofer (medfølger ikke) Klargøring Surroundhøjttaler (venstre) Surroundhøjttaler (højre) Når systemet skal bæres Udfør følgende procedure for at beskytte CD/ DVD-mekanismen. Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Sørg for, at disken er taget ud af systemet. 2 Tryk på DVD. 3 Hold x nede og flyt samtidigt kontrolarmen til M indtil "LOCK" kommer frem. 4 Slip M først og slip derefter x. 5 Tag netledningen ud af stikkontakten. 2 Anbring centerhøjttaleren i omtrent samme højde som fronthøjttalerne. Ret centerhøjttaleren ind efter fronthøjttalerne, eller placér den en smule bagud i forhold til fronthøjttalerne. 3 Anbring surroundhøjttalerne vendt mod hinanden i en højde på 60 til 90 cm over lyttepositionen. Surroundhøjttaler Surroundhøjttaler 60 til 90 cm Bemærk Placer ikke surroundhøjttalerne oven på et TV. Det kan medføre, at farverne på TV-skærmen bliver forkerte. 11 DK

Indstilling af uret Anvend knapperne på fjernbetjeningen til denne betjening. 1 Tryk på?/1 for at tænde systemet. 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille timetallet. 4 Tryk på,. 5 Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille minuttallet. 6 Tryk på ENTER. Uret begynder at gå. Justering af uret 1 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "CLOCK SET?" og tryk derefter på ENTER. 3 Udfør samme procedure som i punkt 3 til 6 ovenfor. Valg af sprog Du kan ændre sproget for displayvisningen på skærmen. 1 Tænd for fjernsynet og vælg videoindgangen. 2 Tryk på?/1 for at tænde systemet. 3 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller DVD på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til DVD. 4 Tryk på DVD SET UP under stopindstilling. 5 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge ''LANGUAGE SETUP'', og tryk derefter på ENTER. 6 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "OSD", og tryk derefter på ENTER. 7 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge et sprog fra den viste liste, og tryk derefter på ENTER. 12 DK

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG Afspilning Isætning af en disk Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Tryk på Z. 2 Anbring en disk med mærkatsiden op på diskbakken. 3 Tryk på Z igen for at lukke diskbakken. Bemærk Anvend ikke en disk, hvorpå der er anbragt tape, mærkater eller sidder limrester, da dette kan medføre fejlfunktion. Brug aldrig fingrene til at lukke pladeskuffen med magt, da dette kan give anledning til fejlfunktion. Afspilning af en disk Normal afspilning/afspilning i tilfældig rækkefølge Før afspilning af en DVD eller en VIDEO CD skal du tænde for dit TV og vælge videoindgang. Afhængigt af den pågældende DVD eller VIDEO CD kan nogle operationer være anderledes eller begrænsede. Se brugsanvisningen, der følger med disken. Eksempel: Når en DVD disk er sat i Titelnummer Spilletid Eksempel: Når en CD-DA disk er sat i Spornummer Kapitelnummer DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG Afspilning Spilletid 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller DVD på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til DVD. fortsættes 13 DK

2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE i stopindstilling, indtil den ønskede funktionsindstilling kommer frem på displayet. Vælg Ingen visning (Normal afspilning) ALBM (Normal afspilning) SHUF (Afspilning i tilfældig rækkefølge)* ALBM SHUF (Afspilning i tilfældig rækkefølge)* PGM (Programafspilning)* For at spille Sporene på disken i original rækkefølge. Alle MP3 lydspor i det valgte album eller på den valgte disk i oprindelig rækkefølge. Når en ikke-mp3-disk afspilles, vil albumafspilning udføre den samme operation som normal afspilning. Alle sporene på disken i tilfældig rækkefølge. MP3 lydsporene i albummet på den valgte disk i tilfældig rækkefølge. Når en ikke-mp3-disk afspilles, vil albumafspilning i tilfældig rækkefølge udføre den samme operation som afspilning i tilfældig rækkefølge. Sporene på disken i den rækkefølge, som du ønsker, at de skal spilles i (se "Fremstilling af dit eget program" på side 19). * Man kan ikke udføre afspilning i tilfældig rækkefølge eller programafspilning med DVD er. 3 Tryk på nn. Tip Du kan også ændre afspilningsmåden ved at anvende skærmmenuvisningen. Andre betjeninger For at Udfør følgende stoppe afspilning Tryk på x. Afspilningen stopper på det sted, hvor der bliver trykket på x (Genoptaget afspilning). Tryk igen på x for at annullere genoptaget afspilning (side 15). holde pause Tryk på X. *1 Tryk igen på X for at genoptage afspilning. vælge et spor eller et kapitel vælge et album med MP3 finde et punkt hurtigt under hurtig fremad eller hurtig baglæns afspilning (Lås søgning) *2 se billedramme efter billedramme *1*4 (Slow-motion Play) tage en disk ud Tryk gentagne gange på PREV. eller NEXT > under afspilning eller pause. Tryk gntagne gange på ALBUM eller + efter punkt 2. Tryk på m eller M under afspilning. Hver gang du trykker på knappen, skifter søgehastigheden for DVD eller VIDEO CD som følger: 1 (langsom) y 2 (hurtigere end 1) Ved en CD skifter søgehastigheden ikke (kun 1 (langsom)) For at vende tilbage til normal afspilning trykker man på nn. Tryk på SLOW t eller T under pause. Hver gang man trykker på knappen, skifter afspilningshastigheden som følger: Afspilningsretning SLOW2 T *3 y SLOW1 T *3 Modsat retning (kun DVD) SLOW2 t *3 y SLOW1 t *3 For at vende tilbage til normal afspilning trykker man på nn. Tryk på Z på CD/DVD afspilleren. *1 Der kan optræde forstyrrelser i videobilledet. *2 Gælder ikke for MP3-lydspor *3 SLOW2 T/SLOW2 t afspilningshastigheden er langsommere end SLOW1 T/SLOW1 t. Slowmotion afspilning i baglæns retning er kun for DVD. *4 Kun VIDEO CD og DVD 14 DK

Bemærk Hvis DVD afspilning er pausestoppet i cirka en time, slukker systemet automatisk. Afhængigt af DVD en eller VIDEO CD en kan der være restriktioner på nogle former for anvendelse. Der høres 2-kanals lyd, når der anvendes hovedtelefoner. Under slowmotion afspilning gengives der ingen lyd. Du kan ikke udføre slowmotion afspilning med MP3 eller CD-DA. Du kan ikke ændre afspilningsmåden under afspilning. Det kan tage nogen tid at begynde afspilning af disks, som er optaget i komplekse konfigurationer som for eksempel mange lag. Systemet kan afspille MP3 (MPEG1 Audio Layer3) audio. Systemet kan ikke afspille lydspor i MP3PRO format. Dette system kan afspille Multi Session CD er, når et MP3 lydspor er placeret i den første session. Ethvert efterfølgende MP3 lydspor, optaget i de efterfølgende sessioner, kan også afspilles. Maksimalt antal album på en disk: 99 (Det maksimale antal MP3 lydspor, der kan rummes i et album er 250.) Et album, som ikke indeholder MP3-lydspor, springes over. Hvis du tilføjer filtypenavnet ".MP3" til data, der ikke er i MP3 format, kan systemet ikke genkende dataene korrekt, og vil frembringe en kraftig støj, der kan beskadige dit højttalersystem. Når systemet ikke kan afspille MP3, skal du tage disken ud og vælge "CUSTOM SETUP" fra opsætningsemnerne. Vælg derefter "DATA CD PRIORITY", indstil til "MP3" (side 26), og sæt derefter disken i igen. Systemet kan afspille til en dybde af 8 mapper. Tip Hvis adgang til disken tager lang tid, skal "DVD POWER ON" indstilles ved hjælp af DVD-strøm styrefunktionen (side 40). Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor man stoppede disken Genoptaget afspilning Systemet husker det punkt, hvor man stoppede disken, således at man kan fortsætte fra det pågældende punkt. Genoptaget afspilning annulleres ikke, når man slukker for systemet. 1 Mens der afspilles en disk, trykker man på x for at stoppe afspilningen. ''RESUME'' vises på displayet. Hvis ''RESUME'' ikke vises, er genoptaget afspilning ikke til disposition. 2 Tryk på nn. Afspilleren starter afspilning fra det punkt, hvor du stoppede disken i punkt 1. Bemærk Du kan ikke udføre genoptaget afspilning under afspilning i tilfældig rækkefølge eller programafspilning. Afhængigt af, hvor du stoppede disken, kan det ske, at systemet genoptager afspilning fra et andet punkt. Genoptaget afspilning annulleres, når: du trykker på x. du tager netledningen ud. du åbner diskskuffen. du ændrer afspilningsmåden. du ændrer indstillingerne ved hjælp af DVD DISPLAY eller DVD SET UP knappen. Afspilning af et spor ved hjælp af indtastning af spornummeret (kun på fjernbetjeningen) Tryk på talknappen (knapperne) for at indtaste nummeret på det spor, som du ønsker at afspille. (For at indtaste et MP3 spornummer trykker man gentagne gange på ALBUM eller + for at vælge det ønskede album, før nummeret indtastes.) DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG Afspilning For at indtaste et spornummer over 10 1 Indtast de modsvarende cifre. For at indtaste 0, trykker man på 10/0. 2 Tryk på ENTER. Eksempel: For at afspille spornummer 30 trykker man på 3 og 10/ 0, og trykker derefter på ENTER. For at afspille MP3 spornummer 100 trykker man 1, 10/0 og 10/0, og trykker derefter på ENTER. 15 DK

Afspilning af DVD er ved hjælp af menuen Nogle DVD er er forsynede med menuer, der giver flere muligheder for at nyde DVD erne. Du kan afspille DVD er ved at anvende disse menuer på TV-skærmen. Anvendelse af DVD ens topmenu En DVD er opdelt i lange sektioner, bestående af billeder eller musikstykker, kaldet "titler". Når man afspiller en DVD, der indeholder flere titler, kan man vælge den ønskede titel ved at anvende menuen. Anvendelse af DVD ens menu Nogle DVD er giver dig mulighed for at vælge mellem diskens indhold ved hjælp af en menu. Når du afspiller disse DVD er, kan du vælge emner, såsom sproget for undertitlerne og sproget for lyden, ved hjælp af DVD-menuen. 1 Tryk på DVD TOP MENU eller DVD MENU. Menuen vises på TV-skærmen. Indholdet af menuen er forskelligt fra disk til disk. 2 Tryk på M/m/</, eller talknapperne for at vælge den ønskede titel eller emne. 3 Tryk på ENTER. Bemærk Hvis DVD-topmenuen eller en DVD-menu vises i cirka en time under DVD afspilning, slukker systemet automatisk. Afspilning af VIDEO CD er med PBC funktioner (Ver. 2.0) PBC afspilning Man kan anvende PBC* menuer på fjernsynsskærmen for at udnytte diskens interaktive software. Menuformatet og -strukturen kan variere, afhængigt af hver disk. * PBC: Afspilningskontrol 1 Tryk på nn for at starte afspilning af en VIDEO CD med PBC funktioner (Ver. 2.0). PBC menuen vises på TV-skærmen. 2 Tryk på M/m eller talknapperne for at vælge det ønskede emnenummer. 3 Tryk på ENTER. 4 Fortsæt afspilning i henhold til instruktionerne i menuerne for at udnytte den interaktive afspilning. Se betjeningsvejledningen, der følger med disken, da betjeningsprocedurerne kan være forskellige afhængigt af VIDEO CD en. For at gå tilbage til en foregående menu Tryk på O RETURN. Bemærk Afhængigt af VIDEO CD en, kan ''Press ENTER (Tryk på ENTER)'' i punkt 3 vises som ''Press SELECT (Tryk på SELECT)'' i brugsanvisningen, der følger med disken. I et sådant tilfælde, tryk på SELECT. Tip Du kan annullere afspilning med PBC funktioner. 1 I stopindstilling trykker du på PREV./ NEXT> eller talknapperne for at vælge et spor. 2 Tryk på nn. "Play without PBC" (Afspilning uden PBC) vises på TV-skærmen, og afspilning starter fra det valgte spor. Stillbilleder, såsom menuskærme, vil ikke blive vist. For at vende tilbage til PBC afspilning trykker du to gange på x, og trykker derefter på nn. 16 DK

Afspilning af JPEG billedfiler Du kan afspille JPEG billedfiler på CD- ROM er, CD-R er eller CD-RW er. Dog skal diskene være optaget i overensstemmelse med ISO9660 level 1, level 2 eller Joliet format for at systemet kan genkende filerne. Du kan også afspille disks, der er optaget som Multi Session. Se betjeningsvejledningen til CD-R/RW anordningen eller optagesoftwaren (medfølger ikke) for detaljer om optageformatet. 1 Sæt en datadisk, optaget i JPEG, i systemet. 2 Tryk på nn. Systemet begynder at afspille den første JPEG billedfil i det første album på disken. Bemærk Systemet kan afspille filer med filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG". Progressive JPEG-format filer kan ikke afspilles på dette system. Nogle CD-R er og CD-RW er kan ikke afspilles på dette system afhængigt af filformatet. Max. antal albummer: 99 (inklusive rodbibliotek) Det maksimale antal filnumre, der kan rummes i et enkelt album er 250. Afspilning op til 8 niveauer er mulig. Valg af et album og en fil 1 Tryk på DVD DISPLAY. Kontrolmenuen og disknavnet på JPEG datadisken vises. 2 Tryk på M eller m for at vælge "ALBUM", og tryk derefter på ENTER. Listen over album på disken vises. 3 Vælg et album, som du ønsker at afspille, ved hjælp af M eller m og tryk på ENTER. 4 Vælg "FILE" ved hjælp af M eller m og tryk på ENTER. Listen over filer i det aktuelle album vises. Når listen over alle filer eller album ikke kan vises i et vindue, vises spring-bjælken. Tryk på, for at vælge spring-bjælke ikonet, og rul derefter spring-bjælken for at vise resten af listen ved hjælp af M eller m. 5 Vælg en fil ved hjælp af M eller m og tryk på ENTER. Den valgte fil begynder afspilning. Sådan vendes tilbage til den foregående visning Tryk på < eller O RETURN. Sådan slukkes visningen Tryk på DVD DISPLAY. MOUNTAIN FAMILY 1.HAPPY 2. BIRTHDAY 3. CELEBRATION 4. CHRISTMAS 5. MOM 6. BASEBALL 7. PARTY 8. DAD 9. TRAVEL 10. FRIEND 11. DRIVE Spring-bjælke JPEG Bemærk Der kan kun anvendes alfabetiske bogstaver og tal til album- eller filnavne. Alt andet vises som '' ''. Tip Når en JPEG datadisk sættes i, kan du vælge et album ved hjælp af ALBUM eller +. DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG Afspilning MOUNTAIN FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR JPEG fortsættes 17 DK

Sjov med lysbilledshow 1 Tryk på M, mens et JPEG billede vises. Lysbilledshowet starter fra det aktuelle billede. 2 Tryk på nn, når du ønsker at vende tilbage til normal afspilning. Sådan ændres intervaltiden på lysbilledshowet Hver gang du trykker på M under lysbilledshowet, skifter intervaltiden cyklisk som følger: FF1M t FF2M t FF3M FF3M intervaltiden er hurtigere end FF2M. Sådan roteres det aktuelle billede Roter det aktuelle billede ved hjælp af < eller,. Hver gang du trykker på,, drejes billedet 90º med uret. Hver gang du trykker på <, drejes billedet 90º mod uret. Bemærk Lysbilledshow kan kun afspilles i en retning. Du kan ikke rotere billedet, mens lysbilledshowet er i gang. Tryk på nn for at vende tilbage til normal afspilning før denne anvendelse. Gentagelse af afspilning Gentaget afspilning Man kan gentage afspilning af alle titler/spor/filer eller en enkelt titel/et kapitel/et spor på en disk. Anvendelse af displayskærmen på forsiden Tryk på REPEAT under afspilning, indtil "REP" eller "REP1" kommer frem. REP: For alle sporene på disken, eller alle sporene i albummet* op til fem gange. REP1: For blot en enkelt titel/et kapitel/spor. * Når "ALBM" er valgt for MP3 eller JPEG. Annullering af gentaget afspilning Tryk gentagne gange på REPEAT, indtil både "REP" og "REP1" forsvinder. Bemærk Afhængigt af DVD en, kan det ske, at du ikke kan udføre gentaget afspilning. Man kan ikke udføre gentaget afspilning under PBC afspilning af VIDEO CD er (side 16). Du kan ikke vælge "REP1" under programafspilning. Når du vælger "REP1", gentages den pågældende titel/kapitel/spor uophørligt, indtil "REP1" annulleres. Anvendelse af på-skærm visningen 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "REPEAT", og tryk derefter på ENTER. Hvis du ikke vælger "OFF", lyser "REPEAT" indikatoren grønt. 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge indstillingen for gentaget afspilning. Standardindstillingerne er understregede. 18 DK

x Ved afspilning af en DVD OFF: afspiller ikke gentagne gange. ALL: gentager alle titlerne. TITLE: gentager den aktuelle titel på en disk. CHAPTER: gentager det aktuelle kapitel. x Ved afspilning af en VIDEO CD/CD/ MP3, når programafspilning er indstillet til OFF OFF: afspiller ikke gentagne gange. ALL: gentager alle sporene på en disk, eller alle sporene i det aktuelle album*. TRACK: gentager det aktuelle spor. x Ved afspilning af en JPEG OFF: afspiller ikke gentagne gange. ALL: gentager alle filerne på en disk, eller gentager det aktuelle album*. x Når programafspilning er sat til ON OFF: afspiller ikke gentagne gange. ALL: gentager programafspilning. 4 Tryk på ENTER. Gentaget afspilning starter. * Når "ALBM" er valgt for MP3 eller JPEG. Annullering af gentaget afspilning Vælg "OFF" i punkt 3, eller tryk på CLEAR. Sådan lukkes kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Fremstilling af dit eget program Programafspilning Man kan fremstille et program bestående af op til 25 punkter. Man kan lave synkroniseret optagelse af de programmerede spor til et kassettebånd (side 44). Anvendelse af displayskærmen på forsiden 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller DVD på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til DVD. 2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE under stopindstilling, indtil "PGM" vises. 3 Tryk på. eller > gentagne gange, indtil den ønskede titel eller spornummer vises. Tryk, når du programmerer en MP3, på ALBUM eller på + for at vælge album, og tryk derefter på. eller > gentagne gange, indtil det ønskede spornummer vises. Valgt spornummer DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG Afspilning Bemærk Afhængigt af DVD en, kan det ske, at du ikke kan udføre gentaget afspilning. Man kan ikke udføre gentaget afspilning under PBC afspilning af VIDEO CD er (side 16). Hvis du vælger "ALL", gentages programmet op til fem gange. Tips Man kan indstille gentaget afspilning, mens afspilning er stoppet. Tryk gentagne gange på REPEAT for at vælge indstillingen, og tryk derefter på nn for at starte gentaget afspilning. Man kan hurtigt vise status på "REPEAT". Tryk på REPEAT. 4 Tryk på ENTER. Sporet indprogrammeres. Sporets nummer i den indprogrammerede rækkefølge vises, efterfulgt af den samlede spilletid på programmet. fortsættes 19 DK

5 Gentag punkt 3 og 4 for at indprogrammere yderligere spor. 6 Tryk på nn. Programafspilning starter. Andre betjeninger For at afbryde programafspilning kontrollere programmet slette et spor fra programmets slutning Udfør følgende Tryk gentagne gange på PLAY MODE under stopindstilling, indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder. Tryk på. eller > gentagne gange under afspilning. Tryk CLEAR under stopindstilling. Bemærk Når man skifter afspilningsindstillingen til "PGM", mens "REP1" er valgt, annulleres "REP1" automatisk. Tips Det fremstillede program bevares i hukommelsen, efter at programafspilning er færdig. For at afspille samme program igen, trykker du på nn. Programmet slettes dog, når du åbner pladeskuffen. ". " vises, når du vælger et MP3 lydspor. Anvendelse af på-skærm visningen 1 Tryk gentagne gange på PLAY MODE under stopindstilling, indtil "PGM" vises på displayet. Program-skærmvisningen kommer frem på skærmen. Program Total Time 0:00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Tryk på, for at vælge det spor, som du ønsker at indprogrammere. Når listen over alle spor ikke kan vises i et vindue, vises spring-bjælken. Tryk på, for at vælge spring-bjælke ikonet, og rul derefter spring-bjælken for at vise resten af listen ved hjælp af M eller m. Tryk på < eller O RETURN for at vende tilbage til sporlisten. x Ved programmering af en VIDEO CD eller CD Vælg eksempelvis ''7''. Tryk på M/m eller talknapperne for at vælge ''7'', og tryk derefter på ENTER. x Ved programmering af en MP3 Vælg eksempelvis spor "7" i album "2". Tryk på M/m for at vælge "2", og tryk derefter på,. Tryk derefter på M/m eller talknapperne for at vælge ''7'', og tryk derefter på ENTER. Samlet tid på de programmerede spor (med undtagelse af MP3)* Program Total Time 12:34 1 TRACK7 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * " : " vises, når et MP3 lydspor er valgt. 3 For at programmere andre spor gentages punkt 2. 4 Tryk på nn. Programafspilning starter. Når programmet slutter, kan du genstarte det samme program igen ved at trykke på nn. 20 DK

Andre betjeninger For at vende tilbage til normal afspilning slukke programskærmvisningen fjerne et spor fra slutningen af programmet Udfør følgende Tryk på CLEAR under afspilning. Tryk på PLAY MODE, mens programafspilning er stoppet. Tryk på CLEAR i punkt 3. Bemærk Funktionen med programafspilning er ikke til rådighed for DVD og JPEG. Tip Det fremstillede program bevares i systemets hukommelse, selv efter at programafspilning afsluttes. Tryk på nn for at afspille det samme program igen. Søgning efter en titel/ et kapitel/spor/indeks/ album/fil Du kan søge efter en titel (DVD), kapitel (DVD), spor (CD, VIDEO CD, MP3), indeks (VIDEO CD), album (MP3, JPEG) og fil (JPEG). Da titler, spor og album tildeles entydige numre på disken, kan du vælge det ønskede emne fra kontrolmenuen. Desuden tildeles kapitler og indekser entydige numre på disken, så du kan vælge det ønskede ved at indtaste det tilsvarende nummer. Eller du kan søge efter et bestemt punkt ved hjælp af tidskoden (Tidssøgning). Søgning efter en titel, et spor, et album, en fil 1 Tryk på DVD DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk gentagne gange på M eller m, for at vælge søgemetoden. DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG Afspilning x Ved afspilning af en DVD ''TITLE'' x Ved afspilning af en VIDEO CD ''TRACK'' x Ved afspilning af en CD ''TRACK'' x Ved afspilning af en MP3 ''ALBUM'' eller ''TRACK'' x Ved afspilning af en JPEG ''ALBUM'' eller ''FILE'' fortsættes 21 DK

3 Tryk på ENTER. Listen over indholdet på disken vises. 1.HIGHWAY 2. VIEW POINT 3. MY CHILDREN 4. DANCING 5. GOOD TASTE 6. DESTINATION 7. MARATHON 8. PLACE-KICK 9. TAKE IT EASY 10. PORT TOWER 11. STANDARD 12. LADY Når listen over alle spor eller album ikke kan vises i et vindue, vises spring-bjælken. Tryk på, for at vælge spring-bjælke ikonet, og rul derefter spring-bjælken for at vise resten af listen ved hjælp af M/m. Tryk på < eller O RETURN for at vende tilbage til spor- eller albumlisten. 4 Tryk på M eller m for at vælge det ønskede spor, og tryk derefter på ENTER. Systemet starter afspilning fra det valgte spor. Søgning efter et kapitel/ indeks 1 Tryk på DVD DISPLAY. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk på M eller m for at vælge søgemetoden. x Ved afspilning af en DVD ''CHAPTER'' Spring-bjælke x Ved afspilning af en VIDEO CD ''INDEX'' "** (**)" er valgt (** angiver et tal). Tallet i parentes angiver det samlede antal kapitler eller indekser. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 CD DVD 3 Tryk på ENTER. ''** (**)'' skifter til '' (**)''. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 4 Tryk på gentagne gange på M eller m, eller talknapperne for at vælge det kapitel eller indeksnummer, du vil søge efter. Hvis du laver en fejl, trykker du på CLEAR for at annullere tallet, og vælger derefter et andet tal. 5 Tryk på ENTER. Afspilningen starter fra det valgte nummer. Sådan lukkes kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Annullering af søgning Tryk på O RETURN. DVD Søgning efter et bestemt punkt ved hjælp af tidskoden Tidssøgning 1 Vælg "TIME" i punkt 2. "T **:**:**" (spilletid på den aktuelle titel eller spor) vælges. 2 Tryk på ENTER. "T : : " vises over "T **:**:**". 3 Indtast tidskoden ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER. For eksempelvis at finde scenen ved 2 timer, 10 minutter, og 20 sekunder efter begyndelsen, indtaster man ''2:10:20''. 22 DK

Bemærk Titlen, kapitlet eller spornummeret vist på TVskærmen er de data, der optages på disken. Du kan ikke søge efter en scene på en VIDEO CD. Hvis du afspiller en DVD, skal du indtaste spilletiden på den aktuelle titel ved hjælp af tidskoden. Hvis du afspiller en CD, VIDEO CD eller MP3, skal du indtaste spilletiden på det aktuelle spor ved hjælp af tidskoden. Tip Du kan ændre displayvisningen til at vise spilletid eller tilbageværende tid. For detaljer, se "Visning af information om disken gennem skærmmenuvisningen" på side 56. DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG Afspilning 23 DK

DVD Forskellige funktioner Skift af lyd/undertitel/ sprog Skift af lyd (kun DVD) Hvis en DVD er optaget med spor på flere sprog, kan man vælge det ønskede sprog, mens DVD en afspilles. Hvis DVD en er optaget med flere audioformater (PCM, Dolby Digital, MPEG lyd, eller DTS), kan man vælge det ønskede lydformat, mens DVD en afspilles. 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "AUDIO", og tryk derefter på ENTER. Mulighederne for "AUDIO" vises. 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge det ønskede lydsignal. Afhængigt af DVD en kan valgmuligheden for sprog og lydformat variere. Når et 4-cifret tal vises, angiver det sprogkoden (se "Liste over sprogkoder" på side 71). Når det samme sprog vises to eller flere gange, er DVD en optaget med flere lydformater. 4 Tryk på ENTER. Sådan lukkes kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Bemærk Ved disks, der ikke er optaget med flere lydformater, kan du ikke ændre lyden. Under DVD afspilning kan lyden skifte automatisk. Tip Du kan vælge lydindstillingen ved at trykke på AUDIO. Hver gang du trykker på knappen, ændres indstillingen. Visning af diskens information om lyd (kun DVD) Når man vælger "AUDIO", angives de kanaler, der er under afspilning, på skærmen. I eksempelvis Dolby Digital format kan flere signaler, rækkende fra mono til 5.1 kanal signaler, være optaget på en DVD. Afhængigt af DVD en kan antallet af de optagne kanaler være forskelligt. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 1: ENGLISH DVD PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 * ''PCM'', ''DTS" eller ''DOLBY DIGITAL'' vises. For ''DOLBY DIGITAL'' vises kanalerne på det spillende spor på numerisk vis som følger: For Dolby Digital 5.1 ch: DOLBY DIGITAL 3 / 2. 1 Frontkomponent 2 + Centerkomponent 1 Aktuelle lydformat* Surroundkomponent 2 LFE (Lavfrekvenseffekt) komponent 1 24 DK

Skærmeksemplerne er som følger: PCM (stereo) PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit Dolby Surround PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND Dolby Digital 5.1ch PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 DTS PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 Visning af underteksterne (kun DVD) Ved afspilning af DVD er, på hvilke der er optaget undertekster på flere sprog, kan man ændrer sproget for underteksten, mens en DVD afspilles, eller man kan vise eller skjule underteksterne, når dette ønskes. Eksempelvis kan man vælge det sprog, som man gerne vil lære, og vise underteksterne for at opnå en bedre forståelse. 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "SUBTITLE", og tryk derefter på ENTER. Mulighederne for "SUBTITLE" vises. 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge emnet for indstilling, og tryk derefter på ENTER. Underteksterne vises i det valgte sprog. Når et 4-cifret tal vises, angiver det sprogkoden (se "Liste over sprogkoder" på side 71). Annullering af SUBTITLE indstillingen Vælg "OFF" i punkt 3. Sådan lukkes kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Bemærk Afhængigt af DVD en kan det ske, at man ikke vil være i stand til at ændre underteksterne, selv om der er optaget undertekster på flere sprog på DVD en. Tip Du kan vælge sproget på underteksterne ved at trykke på SUBTITLE. Hver gang man trykker på knappen, skifter sproget. Ændring af sprog for skærmvisninger, DVD menusprog og indstilling til automatisk valg af lydspor SPROGOPSÆTNING/ BRUGEROPSÆTNING 1 Tryk DVD SET UP under stopindstilling. Opsætningsskærmen vises. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "LANGUAGE SETUP'' eller ''CUSTOM SETUP'', og tryk derefter på ENTER. Vælg LANGUAGE SETUP CUSTOM SETUP Opsætningsemne OSD DVD MENU AUDIO SUBTITLE TRACK SELECTION AUDIO DRC DATA CD PRIORITY JPEG DATE 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge et emne til indstilling, og tryk derefter på ENTER. 4 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge en indstilling, og tryk derefter på ENTER. DVD Forskellige funktioner fortsættes 25 DK

Bemærk Når det valgte sprog ikke er optaget på DVD en, vil et af de optagne sprog automatisk blive valgt (med undtagelse af sprog for "OSD"). Tips Du kan nulstille alle DVD indstillingerne med undtagelse af forældrekontrol ved at udføre de anvendelser, der er beskrevet i "For at sætte DVDindstillingerne tilbage til standardindstillinger skal du udføre nulstilling som følger:" (side 65). Hvis man vælger ''OTHERSt'' i ''DVD MENU'', ''AUDIO'' eller ''SUBTITLE'', skal man vælge og indtaste sprogkoden fra listen ved hjælp af talknapperne (side 71). Den valgte sprogkode (4- cifret) vises, næste gang du vælger "OTHERSt". x OSD (på-skærm visninger) Skifter displaysproget på skærmen. Vælg sproget i den viste liste. x DVD MENU (kun DVD) Vælg sproget for DVD menuen. x AUDIO (kun DVD) Skifter sproget på lydsporet. Vælg sproget i den viste liste. x SUBTITLE (kun DVD) Skifter sproget på undertitlen. Vælg sproget i den viste liste. x TRACK SELECTION (kun DVD) Giver forrang til det lydspor, som indeholder det største antal kanaler, når man afspiller en DVD, på hvilken der er optaget flere lydformater (PCM, MPEG lyd, DTS eller Dolby Digital format). OFF AUTO Ingen forrang tildelt. Forrang tildelt. x AUDIO DRC (Dynamic range compression) Indsnævrer DYNAMIC området på lydsporet. Nyttig, når du ser film ved lav lydstyrke sent om natten. OFF Ingen kompression af DYNAMIC området. STANDARD Reproducerer lydsporet med den type DYNAMIC område, som tonemesteren havde tænkt sig. MAX Indsnævrer DYNAMIC området helt. Bemærk Kompression af DYNAMIC området virker kun med Dolby Digital kilder. x DATA CD PRIORITY (kun MP3, JPEG) Indstil prioritetsdata, som du ønsker at afspille, når du afspiller datadisken (CD-ROM/CD-R/ CD-RW), der indeholder MP3 lydspor og JPEG billedfiler. MP3 JPEG x JPEG DATE Hvis der findes en MP3 fil på disken, betragter systemet disken som en "MP3 Disk". Hvis der kun findes JPEG filer på disken, betragter systemet disken som en "JPEG Disk". Hvis der findes en JPEG fil på disken, betragter systemet disken som en "JPEG Disk". Hvis der kun findes MP3 filer på disken, betragter systemet disken som en "MP3 Disk". Ændring af datoinformationsrækkefølgen på et JPEG billede i kontrolmenuen til: MM/DD/YYYY YYYY/MM/DD DD/MM/YYYY YYYY/DD/MM YYYY: År MM: Måned DD: Dag 26 DK

Bemærk Når man indstiller til "AUTO", kan indstillingen af sproget blive ændret. Indstillingen "TRACK SELECTION" har højere prioritet end indstillingen "AUDIO" i "LANGUAGE SETUP". Hvis PCM, MPEG lyd, DTS og Dolby Digital lydspor har det samme antal kanaler, vælger systemet PCM, DTS, Dolby Digital og MPEG lydspor i nævnte rækkefølge. Afhængigt af DVD en, kan den lydkanal, der får forrang, allerede være forudbestemt. I så tilfælde kan man ikke give forrang til DTS, Dolby Digital eller MPEG lydformat ved at vælge ''AUTO''. Når du afspiller Multi Session disks med forskellige formater blandet i hver session, betragtes formatet på den første session som disktypen. Spor i den anden og efterfølgende sessioner afspilles, hvis de er i samme format som den første session, men spor i andet format afspilles ikke. I tilfælde af CD-DA er det dog sådan, at selv om der findes CD-DA spor i den anden og efterfølgende sessioner, er det kun CD- DA sporene i den første session, der afspilles. Justering af vinklen/ billedet Ændring af synsvinklerne (kun DVD) Når du afspiller en DVD, hvorpå der er optaget flere vinkler (multi-vinkler) for en scene, vises "ANGLE" indikatoren på displayet. Dette betyder, at man kan ændre synsvinklen. Eksempelvis kan man, mens man ser en scene med et kørende tog, vise billedet enten fra forenden af toget, fra det venstre togvindue eller fra det højre togvindue, uden at togets bevægelse forstyrres. 1 Tryk på DVD DISPLAYunder afspilning. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "ANGLE''. Nummeret på vinklen vises. Tallet i parentes angiver det samlede antal af vinkler. "ANGLE" indikatoren lyser grønt, når der er optaget vinkler på en disk. 3 Tryk på ENTER. Nummeret på vinklen skifter til '' ''. 4 Vælg den ønskede vinkel med talknapperne eller M/m, og tryk derefter på ENTER. Vinklen ændres til den valgte vinkel. DVD Forskellige funktioner Sådan lukkes kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Bemærk Afhængigt af DVD en kan det ske, at man ikke vil være i stand til at ændre vinklerne, selv om der er optaget flere vinkler på DVD en. Tip Man kan vælge vinklen ved at trykke på ANGLE. Hver gang man trykker på knappen, skifter vinklen. fortsættes 27 DK

Justering af TV-skærmen 16:9 SKÆRMOSPÆTNING/ BRUGEROPSÆTNING 1 Tryk DVD SET UP under stopindstilling. Opsætningsskærmen vises. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "SCREEN SETUP'' eller ''CUSTOM SETUP'', og tryk derefter på ENTER. Vælg SCREEN SETUP CUSTOM SETUP 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge et emne, og tryk derefter på ENTER. 4 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge en indstilling, og tryk derefter på ENTER. x TV TYPE (kun DVD) Opsætningsemne TV TYPE SCREEN SAVER BACKGROUND COMPONENT OUT VCD COLOR SYSTEM Vælg samme aspektforhold som på det tilsluttede fjernsyn. 16:9 Vælg denne indstilling, når du tilslutter et bredformat fjernsyn eller et fjernsyn med en bredformat indstillingsfunktion. 4:3 LETTER BOX Vælg denne indstilling, når du tilslutter et fjernsyn med 4:3 billedformat. Denne indstilling viser et bredformat billede med sorte bånd vist i den øvre og nedre del af skærmen. 4:3 PAN SCAN Vælg denne indstilling, når du tilslutter et fjernsyn med 4:3 billedformat. Denne indstilling viser et bredformat billede, der fylder hele skærmen, med de dele, der ikke kan indpasses, skåret væk. 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Bemærk Afhængigt af DVD en kan "4:3 LETTER BOX" automatisk blive valgt i stedet for "4:3 PAN SCAN" og omvendt. x SCREEN SAVER Slå pauseskærmen til eller fra. Når man slår pauseskærmen til, kommer pauseskærmens billede frem, når man efterlader afspilleren i pause- eller stopindstilling i 15 minutter, eller når man afspiller en CD eller en disk med MP3- lydspor i mere end 15 minutter. Pauseskærmen bidrager til at forhindre, at din skærmanordning tager skade (spøgelsesbillede). Tryk på enhver DVD-relateret knap for at slukke pauseskærmen. ON OFF x BACKGROUND Slår pauseskærmen til. Slår pauseskærmen fra. Vælg den baggrundsfarve eller det billede, der skal vises på TV-skærmen, når afspilning er stoppet, eller mens der afspilles en disk. JACKET PICTURE GRAPHICS BLUE BLACK Omslagsbilledet (stillbillede) vises i baggrunden, men kun når omslagsbilledet allerede er indspillet på disken (CD-EXTRA, osv.). Hvis disken ikke indeholder et omslagsbillede, vises ''GRAPHICS'' billedet. Det i systemet på forhånd lagrede billede vises i baggrunden. Baggrundsfarven er blå. Baggrundsfarven er sort. 28 DK

x COMPONENT OUT Ændring af typen på signaludgangen fra COMPONENT VIDEO OUT jackstikkene på CD/DVD afspilleren. INTERLACE PROGRESSIVE Sådan tvinges systemet til at skifte til interlace, når PROGRESSIVE er valgt (kun på CD/DVD afspilleren) Sørg for at funktionen er indstillet til DVD, og hold derefter x inde og tryk på DVD MENU. Bemærk "PROGRESSIVE" virker ikke ved PAL signaler. Selv om du indstiller "COMPONENT OUT" til "PROGRESSIVE", skiftes udgangssignalet automatisk til interlace format for PAL signaler. Når "COMPONENT OUT" er indstillet til "PROGRESSIVE", udsendes der ikke noget videosignal fra VIDEO OUT eller S VIDEO OUT jackstikkene. x VCD COLOR SYSTEM (gælder ikke for modeller til Europa, Rusland og Latinamerika) Vælg farvesystemet, når du vil afspille en VIDEO CD. AUTO PAL NTSC Vælg denne indstilling, når du tilslutter til et standard (interlace format) TV. Vælg denne indstilling, når du har et TV, der kan klare progressive signaler. Udsender videosignalet i det samme system, som disken er fremstillet i, enten PAL eller NTSC. Vælg AUTO, hvis dit fjernsyn anvender et DUAL system. Ændrer en NTSC-disks videosignal og sender det ud i PAL-systemet. Ændrer en PAL-disks videosignal og sender det ud i NTSC-systemet. Begrænsning af diskafspilning BRUGERTILPASSET FORÆLDREKONTROL/ FORÆLDREKONTROL Forhindring af afspilning af bestemte disks BRUGERTILPASSET FORÆLDREKONTROL Man kan indstille afspilningsbegrænsningerne således, at systemet ikke vil være i stand til at afspille uønskede disks. Man kan anvende den samme adgangskode til brugertilpasset forældrekontrol for op til 25 disks. Når man indstiller begrænsning for den 26nde disk, annulleres afspilningsbegrænsningerne for den første disk. 1 Isæt den disk, som du ønsker at låse. Hvis disken spiller, trykker man på x for at stoppe afspilningen. 2 Tryk DVD DISPLAY under stopindstilling. Kontrolmenuen vises. 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "CUSTOM PARENTAL CONTROL", og tryk derefter på ENTER. "CUSTOM PARENTAL CONTROL" er valgt. 4 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "ONt'', og tryk derefter på ENTER. DVD Forskellige funktioner Bemærk Man kan ikke ændre selve diskens farvesystem. Med undtagelse af de europæiske, russiske og latinamerikanske modeller kan man ændre dette systems farvesystem, så det passer til det tilsluttede fjernsyn (side 10). fortsættes 29 DK

x Hvis man ikke har indtastet nogen adgangskode Skærmen til registrering af ny adgangskode vises. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER. Indtast en 4-cifret adgangskode ved hjælp af talknapperne på fjernbetjeningen, og tryk derefter på ENTER. Skærmen til bekræftelse af adgangskoden vises. x Når man allerede har registreret en adgangskode Skærmen til indtastning af adgangskoden vises. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER. Sådan lukkes kontrolmenuen Tryk på O RETURN og tryk gentagne gange på DVD DISPLAY indtil kontrolmenuen forsvinder. Deaktivering af funktionen med brugertilpasset forældrekontrol 1 Vælg ''OFFt'' i punkt 4 og tryk derefter på ENTER. 2 Indtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER. Ændring af adgangskoden 1 Vælg ''PASSWORDt'' i punkt 4 og tryk derefter på ENTER. Skærmen til indtastning af adgangskoden vises. 2 Indtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER. 3 Indtast en ny 4-cifret adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER. 4 For at bekræfte din adgangskode skal du genindtaste den ved hjælp af talknapperne, og derefter trykke på ENTER. 5 Indtast eller genindtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER. ''Custom parental control is set (brugertilpasset forældrekontrol er blevet indstillet).'' vises, og skærmen vender tilbage til kontrolmenuen. Hvis du laver en fejl under indtastning af din adgangskode Tryk på <, inden du trykker på ENTER og indtast det korrekte tal. Hvis der begås en fejl Tryk på O RETURN, og start derefter fra punkt 3 igen. Afspilning af en disk for hvilken brugertilpasset forældrekontrol er blevet indstillet 1 Isæt den disk, for hvilke brugertilpasset forældrekontrol er blevet indstillet. "CUSTOM PARENTAL CONTROL" skærmen vises. 2 Indtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER. Systemet er klar til afspilning. 30 DK

Tip Hvis du glemmer din adgangskode, skal du indtaste det 6-cifrede tal ''199703'' ved hjælp af talknapperne, når ''CUSTOM PARENTAL CONTROL'' skærmen beder om din adgangskode, og derefter trykke på ENTER. Skærmen beder dig om at indtaste en ny 4-cifret adgangskode. Begrænsning af afspilning der kan udføres af mindreårige (kun DVD) FORÆLDREKONTROL Man kan begrænse afspilning af visse DVD er i henhold til et forudbestemt niveau, defineret eksempelvis efter brugernes alder. Den samme adgangskode anvendes for både brugertilpasset forældrekontrol og forældrekontrol. Når der afspilles en scene, der er pålagt restriktioner, vil den pågældende scene blive skåret ud eller erstattet af en anden, forindstillet scene. 1 Tryk DVD SET UP under stopindstilling. Opsætningsskærmen vises. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "CUSTOM SETUP", og tryk derefter på ENTER. ''CUSTOM SETUP'' skærmen vises. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION OFF AUDIO DRC: STANDARD DATA CD PRIORITY: MP3 JPEG DATE: MM/DD/YYYY x Hvis man ikke har indtastet nogen adgangskode Skærmen til registrering af ny adgangskode vises. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER. Indtast en 4-cifret adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER. Skærmen til bekræftelse af adgangskoden vises. x Når man allerede har registreret en adgangskode Skærmen til indtastning af adgangskoden vises. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER. 4 Indtast eller genindtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER. Skærmen til indstilling af niveauet for afspilningsbegrænsninger og ændring af adgangskoden vises. DVD Forskellige funktioner 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "PARENTAL CONTROLt'', og tryk derefter på ENTER. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF USA fortsættes 31 DK

5 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "STANDARD'', og tryk derefter på ENTER. Mulighederne for ''STANDARD'' vises. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF USA OTHERS 6 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge et geografisk område som niveauet for afspilningsbegrænsning, og tryk derefter på ENTER. Området er nu valgt. Hvis man vælger ''OTHERSt'', skal man vælge og indtaste standardkoden i oversigten på side 33 ved hjælp af talknapperne. 7 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "LEVEL'', og tryk derefter på ENTER. Mulighederne for "LEVEL'' vises. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: 8: CHANGE PASSWORD 7: 6: 5: 4: 3: 2: 1: OFF NC17 R PG13 PG 8 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge det ønskede niveau, og tryk derefter på ENTER. Indstilling af forældrekontrol er fuldført. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: 4: STANDARD: CHANGE PASSWORD G PG13 USA Hvis der begås en fejl Tryk på < eller O RETURN for at gå tilbage til den foregående skærm. Sådan lukkes kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD SET UP, indtil kontrolmenuen forsvinder. Deaktivering af forældrekontrolfunktionen, og afspilning af DVD en efter indtastning af din adgangskode Indstil "LEVEL" til "OFF" i punkt 8. Ændring af adgangskoden 1 Vælg ''CHANGE PASSWORDt'' i punkt 5 og tryk derefter på ENTER. Skærmen til indtastning af adgangskoden vises. 2 Følg punkt 3 for at indtaste en ny adgangskode. Afspilning af disken, for hvilken forældrekontrol er blevet indstillet 1 Isæt disken og tryk på nn. ''PARENTAL CONTROL'' skærmen vises. 2 Indtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER. Afspilning starter. Bemærk Når man afspiller DVD er, der ikke er udstyret med funktionen til forældrekontrol, kan der ikke fastsættes begrænsninger for afspilning på dette system. Afhængigt af DVD en kan det ske, at du bliver bedt om at ændre niveauet på forældrekontrollen, mens disken afspilles. I så tilfælde indtaster du din adgangskode, og ændrer derefter niveauet. Hvis indstillingen med genoptaget afspilning annulleres, vender niveauet tilbage til det oprindelige niveau. Jo lavere værdi, desto strengere er begrænsningen. 32 DK

Tip Hvis du glemmer din adgangskode, skal du tage disken ud, og gentage punkterne 1 til 3 i "Begrænsning af afspilning der kan udføres af mindreårige (kun DVD)" (side 31). Når du bliver bedt om at indtaste din adgangskode, skal du indtaste ''199703'' ved hjælp af talknapperne, og derefter trykke på ENTER. Skærmen beder dig om at indtaste en ny 4-cifret adgangskode. Efter at du har indtaste en ny 4-cifret adgangskode, skal du udskifte disken i systemet og trykke på nn. Når "PARENTAL CONTROL" skærmen vises, skal du indtaste din nye adgangskode. Områdekode Standard Kodenummer Argentina 2044 Australien 2047 Belgien 2057 Brasilien 2070 Canada 2079 Chile 2090 Danmark 2115 Filippinerne 2424 Finland 2165 Frankrig 2174 Holland 2376 Hong Kong 2219 Indien 2248 Indonesien 2238 Italien 2254 Japan 2276 Kina 2092 Korea 2304 Malaysia 2363 Mexico 2362 New Zealand 2390 Norge 2379 Pakistan 2427 Portugal 2436 Rusland 2489 Schweiz 2086 Singapore 2501 Spanien 2149 Storbritannien 2184 Sverige 2499 Taiwan 2543 Thailand 2528 Tyskland 2109 Østrig 2046 DVD Forskellige funktioner 33 DK

Højttalerindstillinger HØJTTALEROPSÆTNING For at opnå den bedst mulige surroundlyd bør du indstille de tilsluttede højttalere, samt disses afstand fra lyttepositionen. Anvend derefter testtonen til at indstille højttalernes lydstyrke og balancen til samme niveau. Indstilling af højttalerne 1 Tryk DVD SET UP under stopindstilling. Opsætningsskærmen vises. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "SPEAKER SETUP", og tryk derefter på ENTER. 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "SIZE'' eller ''DISTANCE'', og tryk derefter på ENTER. 4 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge emnet for indstilling, og tryk derefter på ENTER. 5 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge eller indstille en indstilling, og tryk derefter på ENTER. x SIZE Når man ikke tilslutter center- eller surroundhøjttalere, eller man flytter surroundhøjttalerne, skal man indstille parametrene for CENTER, SURROUND og SUBWOOFER. Eftersom indstillingen på fronthøjttalerne er fast, kan man ikke ændre den. FRONT YES CENTER YES: Vælg normalt denne position. NONE: Vælg denne, når en centerhøjttaler ikke anvendes. SURROUND YES: Vælg normalt denne indstilling. BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH)*: Specificer positionen og højden for at udføre Digital Cinema Surround funktionsindstillingerne. NONE: Vælg denne, når surroundhøjttalere ikke anvendes. SUBWOOFER NONE: Vælg normalt denne indstilling. YES: Vælg denne indstilling, når en subwoofer (ekstraudstyr) anvendes. * Disse indstillinger er ikke til rådighed på modellerne til Europa, Rusland og Latinamerika. Bemærk Når du tilslutter en subwoofer, skal du huske at sætte SUBWOOFER indstillingen til "YES". Hvis den er sat til "NONE", kommer der ingen lyd fra subwooferen. Specificering af surroundhøjtttalerpositionen og højden (gælder ikke for modellerne til Europa, Rusland og Latinamerika) Hvis du vælger noget andet end "NONE" i "SURROUND", skal du specificere positionen og højden på surroundhøjttalerne. BEHIND (LOW) BEHIND (HIGH) SIDE (LOW) SIDE (HIGH) Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i sektion B og D. Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i sektion B og C. Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i sektion A og D. Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i sektion A og C. 34 DK

Positionsdiagram x DISTANCE Standardafstandsindstillingerne for højttalerne i forhold til lyttepositionen er vist herunder. 3m 90 45 20 Højdediagram 60 30 Sørg for at ændre værdien på opsætningsmenuen, hvis højttalerne flyttes. FRONT 3.0 m CENTER 3.0 m SURROUND 3.0 m 3m 3m 3m 3m Afstanden fra fronthøjttaler til lyttepositionen kan indstilles i 0,2 meter intervaller fra 1,0 til 7,0 meter. Centerhøjttalerens afstand kan flyttes op til 1,6 meter nærmere til lyttepositionen fra fronthøjttalerne i trin på 0,2 meter. Surroundhøjttalernes afstand kan flyttes op til 4,6 meter nærmere til lyttepositionen fra fronthøjttalerne i trin på 0,2 meter. DVD Forskellige funktioner Bemærk Hvis begge front- eller surroundhøjttalerne ikke placeres i samme afstand fra lyttepositionen, skal afstanden indstilles som afstanden til den nærmeste højttaler. Anbring ikke surroundhøjttalerne længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne. fortsættes 35 DK

Indstilling af højttalerstyrke og niveau 1 Tryk på DVD SET UP under stopindstilling. Opsætningsskærmen vises. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "SPEAKER SETUP'', og tryk derefter på ENTER. 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "TEST TONE'', og tryk derefter på ENTER. 4 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "ON'', og tryk derefter på ENTER. Man hører testtonen fra hver højttaler i rækkefølge. 5 Mens man sidder i lyttepositionen, indstiller man værdien for ''BALANCE'' og ''LEVEL'' ved hjælp af M/m/</,. Testtonen udsendes fra både venstre og højre højttaler samtidigt. 6 Tryk på ENTER, når indstillingen er fuldført. 7 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "TEST TONE'', og tryk derefter på ENTER. 8 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "OFF'', og tryk derefter på ENTER. Tip For at justere balancen eller lydniveauet, uden samtidig at lytte til testtonen, vælger du "BALANCE" eller "LEVEL" i punkt 3 og trykker på ENTER, hvorefter du justerer balance eller lydniveauet ved hjælp af M/m og tryk derefter på ENTER. x LEVEL Niveauet på hver højttaler kan varieres som følger. Sørg for at indstille "TEST TONE" til "ON" for at lette justeringen. Standardindstillingerne er understregede. CENTER 0 db SURROUND LEFT 0 db SURROUND RIGHT 0 db SUBWOOFER 0 db x BALANCE Man kan ændre balancen mellem venstre og højre højttaler som følger. Sørg for at indstille "TEST TONE" til "ON" for at lette justeringen. Standardindstillingerne er understregede. FRONT (center) x TEST TONE Justér niveauet på centerhøjttaleren ( 6 db til +6 db, 1 db trin). Justér niveauet på surroundhøjttalerne ( 6 db til +6 db, 1 db trin). Justér niveauet på subwooferen ( 10 db til +10 db, 1 db trin). Indstil balancen mellem venstre og højre fronthøjttalere (6 trin til venstre eller højre). Højttalerne udsender en testtone til brug for justering af ''BALANCE'' og ''LEVEL''. Standardindstillingerne er understregede. OFF ON Testtonen udsendes ikke fra højttalerne. Testtonen udsendes fra hver højttaler i rækkefølge, mens balancen eller niveauet indstilles. Når man vælger et af "SPEAKER SETUP" emnerne, udsendes testtonen fra både venstre og højre højttalere samtidigt. 36 DK

Liste over emner, der kan vises og vælges i henhold til disktype Når du trykker på DVD DISPLAY, vises de følgende kontrolmenuemner. Kontrolmenupunkter DISC TITLE (kun DVD) SCENE (VIDEO CD kun i PBC afspilning) TRACK (kun VIDEO CD) CHAPTER (kun DVD) INDEX (kun VIDEO CD) ALBUM (kun MP3) TRACK (kun CD eller MP3) INDEX (kun CD) Funktion Viser navnet eller typen på den disk, der er sat i systemet. Vælger den disk, der skal afspilles. Vælger den titel (DVD), scenen (VIDEO CD i PBC afspilning), eller sporet (VIDEO CD), der skal afspilles. Vælger det kapitel (DVD) eller det indeks (CD), der skal afspilles. Vælger det album (MP3), der skal afspilles. Vælger det spor (CD eller MP3), der skal afspilles. Viser indekset og vælger det indeks (CD), der skal afspilles. DVD Forskellige funktioner TIME AUDIO (kun DVD) SUBTITLE (kun DVD) ALBUM (kun JPEG) FILE (kun JPEG) DATE (kun JPEG) ANGLE (kun DVD) PLAY MODE (kun VIDEO CD/CD/MP3/JPEG*) REPEAT CUSTOM PARENTAL CONTROL Kontrollerer den forløbne tid og den tilbageværende afspilningstid. Indlæser tidskoden for billede- og musikssøgning. Ændrer lydindstillingen. Viser underteksterne. Skifter sproget på underteksterne. Vælger det album (JPEG), der skal afspilles. Vælger den fil (JPEG), der skal afspilles. Viser datoinformationen. Skifter synsvinklen. Vælger afspilningsindstillingen (normal afspilning/afspilning i tilfældig rækkefølge/programafspilning) for disken. Afspiller hele disken (alle titler/alle spor/alle filer), en titel/et kapitel/album/spor eller indholdet af program gentagne gange. Indstiller disken til at forhindre afspilning. * For JPEG filer er det kun Normal Play afspilningsmåde, der er til disposition. Tips Hver gang man trykker på DVD DISPLAY, skifter kontrolmenu-visningen cyklisk som følger: Control Menu visning y Control Menu visning slukket Kontrolmenuens punkter varierer med disken. Kontrolmenuens ikonindikator lyser grønt, når man vælger ethvert andet punkt end ''OFF'' (kun ''REPEAT''). "ANGLE" indikatoren lyser kun grønt, når der er optaget flere vinkler på disken. 37 DK

Liste over systemindstillingsemner Når du trykker på DVD SET UP, vises de følgende indstillinger. Standardindstillingerne er understregede. LANGUAGE SETUP (side 25) OSD DVD MENU AUDIO SUBTITLE SCREEN SETUP (side 28) Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog. Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog. Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog. Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog. TV TYPE 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER ON OFF BACKGROUND JACKET PICTURE GRAPHICS BLUE BLACK COMPONENT OUT INTERLACE PROGRESSIVE CUSTOM SETUP (side 25, 28, 31) VCD COLOR SYSTEM* PARENTAL CONTROLt TRACK SELECTION AUDIO DRC DATA CD PRIORITY JPEG DATE AUTO PAL NTSC OFF AUTO OFF STANDARD MAX MP3 JPEG MM/DD/YYYY YYYY/MM/DD DD/MM/YYYY YYYY/DD/MM SPEAKER SETUP (side 34) SIZE FRONT YES CENTER YES NONE SURROUND YES BEHIND (LOW)* BEHIND (HIGH)* SIDE (LOW)* SIDE (HIGH)* NONE SUBWOOFER NONE YES DISTANCE FRONT 3.0 m (1,0 m 7,0 m) CENTER 3.0 m (1,0 m 7,0 m) SURROUND 3.0 m (1,0 m 7,0 m) LEVEL CENTER 0 db ( 6 db +6 db) RESET (side 65) YES NO SURROUND LEFT SURROUND RIGHT SUBWOOFER 0 db ( 6 db +6 db) 0 db ( 6 db +6 db) 0 db ( 10 db +10 db) BALANCE FRONT (center) (6 trin til venstre eller højre) TEST TONE OFF ON * Undtagen europæiske, russiske og latinamerikanske modeller 38 DK

Tuner Indstilling af faste radiostationer Man kan forvælge op til 20 FM stationer og 10 AM stationer som faste stationer. Du kan derefter stille ind på enhver af disse stationer ved ganske enkelt at vælge det tilsvarende forvalgsnummer. Hvis "TUNED" ikke vises, og stationssøgningen ikke standser Indstil frekvensen på den ønskede radiostation som beskrevet i punkt 3 og 4 i "Manuelt forvalg af faste radiostationer". 5 Tryk på TUNER MEMORY. Et forvalgsnummer blinker. Tuner Automatisk forvalg af faste stationer Du kan automatisk indstille på alle de stationer, der kan modtages hvor du bor, og derefter lagre radiofrekvensen for de ønskede stationer. 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til TUNER. 2 Tryk gentagne gange på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at vælge "FM" eller "AM". 3 Tryk gentagne gange på TUNING MODE, indtil "AUTO" kommer frem. 4 Tryk på TUNING /+ (eller m/m på CD/DVD afspilleren). Frekvensen skifter i takt med at systemet leder efter en station. Stationssøgningen stopper automatisk, når en station går igennem. På dette tidspunkt vil "TUNED" og "STEREO" (for FM-stereoudsendelser) komme frem. Forvalgsnummer 6 Tryk gentagne gange på PRESET /+ (eller./> på CD/DVD afspilleren) for at vælge det ønskede forvalgsnummer. 7 Tryk på ENTER (eller PUSH ENTER på CD/DVD afspilleren). "Complete!" kommer frem på displayet. 8 Gentag punkt 2 til og med 7 for at gemme andre stationer. Manuelt forvalg af faste radiostationer Du kan manuelt stille ind på og lagre en radiofrekvens for de ønskede stationer. 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til TUNER. 2 Tryk gentagne gange på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at vælge "FM" eller "AM". 3 Tryk gentagne gange på TUNING MODE, indtil "PRESET" og "AUTO" forsvinder. 4 Tryk gentagne gange på TUNING /+ (eller m/m på CD/DVD afspilleren) for at stille ind på den ønskede station. fortsættes 39 DK

5 Tryk på TUNER MEMORY. Et forvalgsnummer blinker. 6 Tryk gentagne gange på PRESET /+ (eller./> på CD/DVD afspilleren) for at vælge det ønskede forvalgsnummer. 7 Tryk på ENTER (eller PUSH ENTER på CD/DVD afspilleren). 8 Gentag punkt 2 til og med 7 for at gemme andre stationer. Andre betjeninger For at stille ind på en station med et svagt signal programmere en anden station på et eksisterende forvalgsnummer Udfør følgende Følg fremgangsmåden beskrevet i "Manuelt forvalg af faste radiostationer" (side 39). Begynd forfra fra punkt 2. Efter punkt 5 trykker du gentagne gange på PRESET /+ (eller./> på CD/DVD afspilleren) for at vælge det forvalgsnummer, hvor du ønsker at lagre den anden station. Ændring af AMafstemningsintervallet (med undtagelse af modellerne til Europa, Rusland og Mellemøsten) AM-afstemningintervallet er fra fabrik indstillet til 9 khz (eller 10 khz i nogle områder). For at ændre AM-afstemningsintervallet indstilles først på en vilkårlig AM-station, hvorefter der slukkes for systemet. Mens du holder x inde, trykker du på?/1. Når afstemningsintervallet ændres, slettes alle forvalgte AM-stationer. For at nulstille intervallet gentages samme procedure. Anvend knapperne på CD/DVDafspilleren til denne betjening. Tips Faste stationer bevares i hukommelsen en halv dag, selv om du afbryder netledningen eller der indtræffer en strømafbrydelse. For at forbedre modtagningen skal du justere de medfølgende antenner eller tilslutte en ekstern antenne. Forbedring af radiomodtagningen Sluk for CD/DVD-afspilleren ved hjælp af DVD-strøm styrefunktionen, hvis radiomodtagningen er dårlig. DVD-strøm er fabriksindstillet til tændt. Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Tryk på DVD. 2 Tryk på?/1 for at slukke systemet. 3 Tryk på?/1 mens du holder x inde. "DVD POWER OFF" vises. Hvordan man tænder for DVDafspilleren Gentag ovenstående procedure og "DVD POWER ON" kommer frem. Bemærk Når "DVD POWER OFF" er valgt, vil det tage længere tid at få adgang til CD en. 40 DK

Lytning til radioen Du kan lytte til en radiostation enten ved at vælge en fast station, eller ved manuelt at stille ind på stationen. Lytning til en fast station Indstilling på faste stationer Programmer først radiostationer i tunerens hukommelse (se "Indstilling af faste radiostationer" på side 39). 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til TUNER. 2 Tryk gentagne gange på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at vælge "FM" eller "AM". 3 Tryk gentagne gange på TUNING MODE, indtil "PRESET" kommer frem. 4 Tryk gentagne gange på PRESET /+ (eller./> på CD/DVD afspilleren) for at vælge den ønskede station. Forvalgsnummer Lytning til radiostationer, der ikke er indprogrammeret som faste Manual afstemning 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til TUNER. 2 Tryk gentagne gange på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at vælge "FM" eller "AM". 3 Tryk gentagne gange på TUNING MODE, indtil "PRESET" og "AUTO" forsvinder. 4 Tryk gentagne gange på TUNING /+ (eller m/m på CD/DVD afspilleren) for at stille ind på den ønskede station. Tips For at forbedre modtagning af udsendelser kan de medfølgende antenner retningsindstilles, eller der kan tilsluttes en ekstern antenne (ekstraudstyr). Hvis der forekommer statisk støj under en FMstereoudsendelse, trykkes gentagne gange på FM MODE, indtil "MONO" vises. Der vil ikke være nogen stereoeffekt, men modtagningen forbedres. Tryk gentagne gange på TUNING MODE, indtil "AUTO" kommer frem i punkt 3 herover, og tryk derefter på TUNING /+ (eller m/m på CD/ DVD afspilleren). Frekvensangivelsen skifter og stationssøgningen stopper, når systemet stiller ind på en station (Automatisk indstilling). For at optage radioprogrammer skal du anvende manuel optagelse (side 45 og 52). Tuner Frekvens 41 DK

Anvendelse af Radio Data System (RDS) (Kun den europæiske model) Hvad er Radio Data System? Radio Data System (RDS) er en udsendelsesform, hvormed radiostationer kan sende ekstra information sammen med det normale programsignal. Denne tuner er udstyret med bekvemme RDS-funktioner såsom visning af stationsnavne og programtyper*. RDS sendes kun på FM-stationer.** Bemærk RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station, som man har indstillet på, ikke transmitterer RDSsignalet korrekt, eller hvis signalet er svagt. * Programtyperne omfatter NEWS (nyheder), AFFAIRS (aktuelle nyheder), INFO (information), SPORT (sport), EDUCATE (uddannelsesprogrammer), DRAMA (drama), CULTURE (kultur), SCIENCE (videnskab), VARIED (interviews, spil og komedier), POP M (popmusik), ROCK M (rockmusik), EASY M (let musik), LIGHT M (let musik), CLASSICS (klassisk), OTHER M (anden musik), WEATHER (vejrudsigten), FINANCE (finans), CHILDREN (for børn), SOCIAL (sociale anliggender), RELIGION (religion), PHONE IN (lytterne ringer), TRAVEL (rejser), LEISURE (fritid), JAZZ (jazzmusik), COUNTRY (country-musik), NATION M (national musik), OLDIES (gamle hitnumre), FOLK M (folkemusik), DOCUMENT (dokumentar), TEST (testsignal til ekstraudsendelser), ALARM! (ekstraudsendelse) og NONE (udsendelser, som ikke er defineret herover). ** Ikke alle FM-stationer byder på RDS-service, ligesom de ikke alle tilbyder samme former for service. Hvis du ikke er bekendt med RDSsystemet, kan du sikkert få information om RDSservice i dit geografiske område hos dine lokale radiostationer. Modtagning af RDSudsendelser Vælg ganske enkelt en station på FMbåndet. Når man har indstillet på en station, der byder på RDS-service, vises stationens navn på displayet. Kontrol af RDS-information Hver gang du trykker på DISPLAY, skifter displayvisningen cyklisk som følger: Stationsnavn* t Frekvens t Programtype* t Urvisning t Effektstatus * Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages ordentligt, er det ikke sikkert, at stationsnavnet eller programtypen kommer frem på displayet. 42 DK

Bånd Afspilning Isætning af et bånd 1 Tryk på A Z eller Z B på båndoptageren. 2 Sæt et optaget/optagbart bånd i kassetteholderen. Med siden, som ønskes spillet/optaget på, vendende frem. Afspilning af et bånd Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd. 1 Isæt et bånd. 2 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller på TAPE A/B på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til TAPE. 3 Tryk gentagne gange på DIRECTION for at vælge "g" for at afspille en side. Vælg "j", hvis du vil afspille begge sider. Vælg "RELAY" (stafetafspilning) *, hvis du vil afspille på begge båndoptagere efter hinanden. 4 Tryk på nn. Båndet begynder at spille. Bånd Afspilning Afspilningsrækkefølge * Stafet-afspilning følger altid denne cykliske rækkefølge: Båndoptager A (forside) t Båndoptager A (bagside) t Båndoptager B (forside) t Båndoptager B (bagside) fortsættes 43 DK

Andre betjeninger For at Udfør følgende afspille bagsiden Tryk på nn igen under afspilning. stoppe afspilning Tryk på x. holde pause Tryk på X. Tryk igen på X for at genoptage afspilning. spole hurtigt frem eller tilbage søge efter begyndelsen af det næste spor (AMS)* søge efter begyndelsen af det aktuelle eller foregående spor (AMS)* tage et bånd ud Tryk på m eller M i stopindstilling. * AMS (Automatisk musiksensor) Tryk på > under afspilning. Ved hvert tryk på knappen vil søgeretningen, + (fremad) og antallet af spor, der springes over (1 til 9) komme frem. Tryk på. under afspilning. Ved hvert tryk på knappen vil søgeretningen, (bagud) og antallet af spor, der springes over (1 til 9) komme frem. Tryk på A Z eller Z B på båndoptageren. Bemærk Det kan ske, at AMS-funktionen ikke virker korrekt under følgende omstændigheder: Når det uindspillede mellemrum mellem spor er mindre end 4 sekunder langt. Når systemet er anbragt tæt på et fjernsyn. Tip Hvis du vælger "j" eller "RELAY", vil båndoptageren automatisk stoppe, når sekvensen er gentaget fem gange. Bånd Optagelse Optagelse af dine favorit CD-spor på et bånd CD-TAPE-synkroniseret optagelse Du kan optage en hel disk (VIDEO CD, CD, MP3) på et bånd. Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd. Optageniveauet justeres automatisk. Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Sæt et optagbart bånd i båndoptager B. 2 Tryk på TAPE A/B for at vælge båndoptager B, og tryk derefter gentagne gange på nn for at vælge optageside. Og tryk på x for at stoppe afspilningen. 3 Tryk på DVD og læg den disk, du vil optage, i. 4 Tryk på CD SYNC. Båndoptager B står standby til optagelse. "REC" blinker. 5 Tryk gentagne gange på DIRECTION på fjernbetjeningen for at vælge "g" for at optage på den ene side af båndet. Vælg "j" (eller "RELAY") for at optage på begge sider af båndet. 6 Tryk på z START. Optagelse starter. Stop af optagelse Tryk på x. Sådan optages en VIDEO CD/CD/ MP3 ved at specificere sporrækkefølgen Du kan nøjes med at optage dine favorit spor ved at anvende programafspilning. Mellem punkt 2 og 3 skal du udføre punkterne 1 til 5 i "Fremstilling af dit eget program" (side 19). Når der programmeres, skal man sørge for, at spilletiden for en side ikke overstiger længden af en båndside. 44 DK

Bemærk Ved alle modeller er det sådan, at når du trykker på CD SYNC i punkt 4, ændres surroundeffekten automatisk til enten HP 2CH eller LINK (se "Valg af surroundeffekt" på side 47). Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der optages. Tips Når man optager på begge sider, skal man huske at starte fra forsiden. Hvis man starter fra bagsiden, stopper optagelsen ved slutningen af bagsiden. Hvis du vælger optagelse på begge sider, og båndet når slutningen på forsiden midt i et spor, vil hele sporet blive indspillet forfra fra begyndelsen på bagsiden. Manuel optagelse på et bånd Manuel optagelse Du kan nøjes med at optage de dele, som du synes om, fra en disk (DVD, VIDEO CD, CD, MP3), radio eller anden tilsluttet komponent på et bånd. Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Sæt et optagbart bånd i båndoptager B. 2 Tryk på TAPE A/B for at vælge båndoptager B, og tryk derefter gentagne gange på nn for at vælge optageside. Og tryk på x for at stoppe afspilningen. 3 Tryk på DVD, TAPE A/B, TUNER/BAND eller MD (VIDEO) for at vælge den kilde, der skal optages. DVD: For at optage fra dette systems CD/DVD-afspiller. TAPE: For at optage fra dette systems kassettebåndoptager A. TUNER: For at optage fra dette systems tuner. MD eller VIDEO: For at optage fra den ekstrakomponent, der er tilsluttet til MD (VIDEO) IN-jackstikkene. 4 Tryk på z START. Båndoptager B står standby til optagelse. "REC" blinker. 5 Tryk gentagne gange på DIRECTION på fjernbetjeningen for at vælge "g" for at optage på den ene side af båndet. Vælg "j" (eller "RELAY") for at optage på begge sider af båndet. 6 Tryk på z START, og start derefter afspilning af den kilde, som du ønsker at optage. Optagelse starter. Bånd Optagelse fortsættes 45 DK

Andre betjeninger For at Udfør følgende stoppe optagelse Tryk på x. pausestoppe optagelse Tryk på z START. Tryk igen på z START når du vil fortsætte optagelsen. Lydjustering Justering af lyden Bemærk Ved alle modeller er det sådan, at når du trykker på z START i punkt 4, ændres surroundeffekten automatisk til enten HP 2CH eller LINK (se "Valg af surroundeffekt" på side 47). Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der optages. Hvis TAPE B er valgt i punkt 3, vil kun tavshed blive optaget. Tips Ved optagelse fra radioen: Flyt antennen for at reducere støjen, hvis der er støj under optagelse fra radioen. Når man optager på begge sider, skal man huske at starte fra forsiden. Hvis man starter fra bagsiden, stopper optagelsen ved slutningen af bagsiden. Man kan gøre bassen kraftigere og skabe en kraftigere lyd. GROOVE-indstillingen er ideel til musikkilder, og V-GROOVE-indstillingen er ideel til videokilder (film osv.). Tryk på GROOVE. Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: GROOVE ON t V-GROOVE ON t GROOVE OFF (afbrudt) Valg af lydeffekt Tryk gentagne gange på MUSIC MODE eller MOVIE MODE for at vælge den ønskede forindstilling. Navnet på forindstillingen vises på displayet. Se oversigten "Lydeffektmuligheder". Annullering af effekten Tryk gentagne gange på EFFECT på CD/DVD afspilleren, indtil "EFFECT OFF" kommer frem. Lydeffektmuligheder MUSIC MODE Effekt ROCK POP JAZZ DANCE SOUL CLASSIC P FILE MOVIE MODE Standard musikkilder Effekt ACTION DRAMA MUSICAL Lydspor og specielle lyttesituationer 46 DK

Valg af surroundeffekt Tryk gentagne gange på SOUND FIELD for at vælge den ønskede effekt. Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: x Når hovedtelefonerne er tilsluttede HP 2CH t HP SURROUND t HP THEATER *1*2 eller HP VIRTUAL *1*3 *1 Kun DVD eller MD (VIDEO) funktion *2 Kun asiatiske, australske og mellemøstlige modeller *3 Undtagen asiatiske, australske og mellemøstlige modeller Bemærk HP THEATER eller HP VIRTUAL vises ikke, når systemet er i standby til optagelse. tonehøjden på musikken justeres med KEY CONTROL. "m" indikatoren vises. en mikrofon er tilsluttet (gælder ikke for modellerne til Europa og Rusland). x Når hovedtelefonerne ikke er tilsluttede DVD eller MD (VIDEO) funktion SBS MULTI *1 (eller A.F.D. AUTO *2 ) t A.F.D. AUTO *1 (eller SBS MULTI *2 ) t PRO LOGIC t PL II MOVIE t PL II MUSIC t C. STUDIO EX A *1 t C. STUDIO EX B *1 t C. STUDIO EX C *1 t LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO TUNER eller TAPE funktion LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO *1 Kun asiatiske, australske og mellemøstlige modeller *2 Undtagen asiatiske, australske og mellemøstlige modeller Bemærk Selv når systemet er indstillet til DVD eller MD (VIDEO) funktion, skifter displayet på samme måde som i indstilling til TUNER eller TAPE funktion, undtagen når systemet står standby til optagelse. tonehøjden på musikken justeres med KEY CONTROL. "m" indikatoren vises. en mikrofon er tilsluttet (gælder ikke for modellerne til Europa og Rusland). A.F.D. AUTO: Auto Format Direct Auto SBS MULTI: Sound Broad System Multi Mode. Denne indstilling giver dig mulighed for at nyde lydafspilning fra flere højttalere i forbindelse med alle typer disks. PRO LOGIC: Udfører Pro Logic dekodning. En kilde optaget i 2 kanaler dekodes til 4.1 kanaler. PL II MUSIC: Udfører Pro Logic II dekodning af musikmodus. Denne indstilling er ideel for normale stereokilder, såsom CD er. PL II MOVIE: Udfører Pro Logic II dekodning af filmmodus. Denne indstilling er ideel for film, der er kodet i Dolby Surround. Desuden kan denne indstilling reproducere lyd i 5.1 kanaler, når man ser videoer med overdubbede eller gamle film. LINK: Fronthøjttalerkanalerne udsendes i både front- og surroundhøjttalerne. Bemærk Hvis "NONE" er valgt i surroundhøjttalerindstillingen, vil der ikke blive udsendt nogen lyd fra surroundhøjttalerne, selv om "LINK" eller "LINK SURROUND" vælges. Om Cinema Studio EX Cinema Studio EX er ideel for filmprogrammer, der er kodet i multikanalformat, såsom Dolby Digital DVD. Denne indstilling reproducerer den lyd, der er karakteristisk for Sony Pictures Entertainment s studier. Cinema Studio EX består af de følgende tre elementer. Virtual Multi Dimension Frembringer 5 sæt af virtuelle højttalere, der omgiver lytteren, fra et enkelt par fysiske surroundhøjttalere. Lydjustering fortsættes 47 DK

Screen Depth Matching I en biograf forekommer lyd at komme inde fra det billede, der reflekteres på biografskærmen. Dette element fremstiller den samme fornemmelse i dit lytterum ved at flytte lyden fra fronthøjttalerne "ind" i skærmen. Cinema Studio Reverberation Reproducerer de efterklange, der er specielle for en biograf. Cinema Studio EX er den integrerede modus, der driver disse elementer samtidigt. x C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A) Reproducerer lydkarakteristika specielle for Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmproduktionsstudiet. Dette er en standardindstilling, der er velegnet ved visning af næsten enhver type film. x C.STUDIO EX B (Cinema Studio EX B) Reproducerer lydkarakteristika specielle for Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater" filmproduktionsstudiet. Denne indstilling er ideel ved visning af science-fiction eller actionfilm med masser af lydeffekter. x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C) Reproducerer lydkarakteristika specielle for Sony Pictures Entertainment ledsagemusikscene. Denne indstilling er ideel ved visning af musicals eller klassiske film, hvor musik er en del af lydsporet. Bemærk Effekterne, der frembringes af de virtuelle højttalere, kan medføre øget støj i afspilningssignalet. Om DCS (Digital Cinema Sound) C.STUDIO EX A, EX B og EX C anvender DCS teknologi. I samarbejde med Sony Pictures Entertainment, målte Sony lydmiljøet i deres studier, og integrerede måledataene og Sony s egne DSP (Digital Signal Processor) teknologi for at udvikle "Digital Cinema Sound". "Digital Cinema Sound" simulerer i et hjemmeteater et ideelt biograflydmiljø, baseret på filminstruktørens præferencer. Justering af den grafiske equalizer og lagring af indstillinger Personlig fil Lyden kan reguleres ved at man hæver eller sænker de valgte frekvensområders niveau og derefter gemmer en personlig fil (P FILE) i hukommelsen. Vælg først den ønskede, basale lydfremhævelse til lyden, inden betjeningen udføres. Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Tryk på EQ EDIT. Den første parameter vises. 2 Flyt kontrolarmen til < eller,for at vælge frekvensområdet, og flyt derefter kontrolarmen til M eller m for at vælge gainforstærkning (db). 3 Tryk på PUSH ENTER. "P FILE" vises. Denne indstilling lagres automatisk som en personlig fil. Indstillingen overskrives, hver gang der trykkes på PUSH ENTER. Andre betjeninger For at fremkalde en personlig fil annullere en personlig fil Udfør følgende Tryk gentagne gange på MUSIC MODE, indtil "P FILE" kommer frem. Tryk gentagne gange på EFFECT, indtil "EFFECT OFF" kommer frem. 48 DK

Syng med: Karaoke (Undtagen europæiske og russiske modeller) Man kan synge med ved at sænke styrken på sangerens stemme. Man skal tilslutte en mikrofon, der fås som ekstratilbehør. Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Drej MIC LEVEL til MIN for at skrue ned for mikrofonens kontrolniveau. 2 Tilslut en mikrofon (ekstraudstyr) til mikrofonjackstikket. 3 Tryk gentagne gange på KARAOKE/ MPX for at vælge den ønskede effekt. Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: KARAOKE PON t MPX L *1 t MPX R *1 t KARAOKE OFF *2 For at synge karaoke til multiplex CD er, vælges "MPX L" eller "MPX R". *1 undtagen for DTS-CD eller DVD *2 Karaoke-indstilling annulleres. 4 Start afspilning af musikken. 5 Justér mikrofonstyrken ved at dreje på MIC LEVEL. Andre betjeninger For at anvende af VIDEO CD er eller DVD er annullere karaoke indstilling justere mikrofonekko justere tonehøjden på musik Udfør følgende Tænd for fjernsynet, og skift til den passende videoindgang. Drej MIC LEVEL til MIN og afbryd mikrofonen fra mikrofonjackstikket, og tryk derefter gentagne gange på KARAOKE/MPX, indtil "m" forsvinder. Drej ECHO LEVEL* for at justere ekkoeffekten. Drej ECHO LEVEL* til MIN for at annullere ekkopålægningen. Tryk på KEY CONTROL på fjernbetjeningen, indtil indstillingen passer til dit stemmeområde. Justér tonen højere eller lavere i 13 halvtone trin (26 #6) ved at trykke gentagne gange på M eller m, og tryk derefter på ENTER. * Gælder ikke for den latinamerikanske model Bemærk Instrumentallyden kan også blive reduceret sammen med sangerens stemme, når lyden er optaget i mono. Det kan ske, at sangerens stemme ikke reduceres, når: kun få instrumenter spiller. der spilles en duet. kilden indeholder kraftig ekko eller kor. sangerens stemme ikke er placeret midt i lydbilledet. stemmen på kilden synger i høj sopran eller tenor. Hvis man forbinder mikrofonen under afspilning af en 5.1 kanal, skifter lyden til 2 kanal. Hvis disken udskiftes, annulleres karaokeindstillingen. Ved nogle sange kan det ske, at vokalen ikke annulleres, når man vælger "KARAOKE PON". Tip For europæiske og russiske modeller: Du kan dæmpe sangerens stemme ved at trykke på MPX. Lydjustering fortsættes 49 DK

Miksning og optagelse af lyde Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Udfør proceduren beskrevet i "Syng med: Karaoke" (punkterne 1 til og med 5). Sæt dernæst et optagbart bånd i båndoptager B. 2 Tryk på funktionsknappen svarende til den kilde, som du ønsker at optage (f.eks., DVD). Når man ønsker at optage fra TAPE A, trykker man gentagne gange på TAPE A/B, indtil TAPE A er valgt. 3 Tryk på z START. Båndoptager B står standby til optagelse. "REC" blinker. 4 Tryk gentagne gange på DIRECTION på fjernbetjeningen for at vælge "g" for at optage på den ene side af båndet. Vælg "j" (eller "RELAY") for at optage på begge sider af båndet. 5 Tryk på z START. 6 Tryk på for nn at starte afspilning af den kilde, der skal optages. Begynd at synge til musikken. Stop af optagelse Tryk på x. Bemærk Hvis man vælger andre funktioner end DVD i punkt 2, bliver karaoke og kontrolindstillingerne annulleret. Tips Hvis der forekommer akustisk feedback (mikrofonhylen), skal man flytte mikrofonen væk fra højttalerne, eller ændre den retning i hvilken mikrofonen peger. Hvis du ønsker at optage din stemme alene gennem mikrofonen, kan du gøre dette ved at vælge DVD funktionen og ikke afspille nogen disk. Når der indføres kraftige lydsignaler, justerer systemet automatisk optageniveauet for at forhindre forvrængning af det optagne lydsignal (Automatisk niveaukontrolfunktion). 50 DK

Timer Fald i søvn til musik Sleeptimer Man kan indstille systemet til at slukke automatisk efter et bestemt tidsrum, således at man kan falde i søvn til musik. Tryk på SLEEP. Hvert tryk på knappen skifter minutangivelsen (tid inden systemet slukker) cyklisk som følger: OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min t t 10min * Systemet slukker automatisk efter 100 minutters forløb eller når afspilning af den aktuelle disk eller det aktuelle bånd er færdigt. Andre betjeninger For at kontrollere den tilbageværende tid** ændre slukketidspunkt annullere sleeptimer funktionen Udfør følgende Tryk en gang på SLEEP. Tryk gentagne gange på SLEEP for at vælge det ønskede tidsrum. Tryk gentagne gange på SLEEP, indtil "SLEEP OFF" kommer frem. ** Du kan ikke kontrollere den tilbageværende tid, hvis du vælger "AUTO". Tip Du kan anvende sleeptimeren, selv når du ikke har indstillet uret. Opvågning til musik Dagligtimer Man kan blive vækket af musik på et forvalgt tidspunkt. Sørg for at du har indstillet uret (se "Indstilling af uret" på side 12). 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION for at vælge den lydkilde, som du ønsker at afspille. DVD: Isæt en disk. For at starte fra et bestemt spor, skal du lave et program (se "Fremstilling af dit eget program" på side 19). TAPE: Isæt et bånd. TUNER: Stil ind på den faste radiostation (se "Lytning til radioen" på side 41). 2 Tryk på VOL +/ (eller drej VOLUME på CD/DVD-afspilleren) for at regulere lydstyrken. 3 Tryk på CLOCK/TIMER SET. "DAILY SET?" vises. 4 Tryk på ENTER. "ON" vises, og timetalsangivelsen blinker. 5 Indstil starttidspunktet for afspilningen. Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille timetallet, og tryk derefter på,. Minuttalsindikatoren blinker. Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille minuttallet, tryk derefter på ENTER. 6 Indstil stoptidspunktet for afspilningen ved at følge samme fremgangsmåde som i punkt 5. 7 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil den ønskede lydkilde vises. Hver gang du trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: Timer t TUNER y DVD PLAY T t TAPE PLAY T fortsættes 51 DK

8 Tryk på ENTER. Starttidspunktet, stoptidspunktet og lydkilden angives i rækkefølge, hvorefter den oprindelige displayvisning vender tilbage. 9 Tryk på?/1 for at slukke systemet. Andre betjeninger For at Udfør følgende kontrollere 1 Tryk på CLOCK/TIMER indstillingen SELECT. 2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil "DAILY SELECT?" vises, og tryk derefter på ENTER. ændre indstillingen Begynd forfra fra punkt 1. annullere timeren 1 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT. 2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil "TIMER OFF?" vises, og tryk derefter på ENTER. Bemærk Det er ikke muligt at aktivere dagligtimeren og timerstyret optagelse samtidigt. Hvis du anvender dagligtimeren og sleeptimeren på samme tid, vil sleeptimeren have prioritet. Hvis der er tændt for systemet på det forindstillede tidspunkt, vil dagligtimeren ikke blive aktiveret. Du kan ikke anvende den ekstrakomponent, der er tilsluttet til MD (VIDEO) IN L/R-jackstikkene som lydkilde for dagligtimeren. Tip Systemet tænder 15 sekunder før det indstillede tidspunkt. Timerstyret optagelse af radioprogrammer Man kan optage en fast radiostation startende fra et specificeret tidspunkt. For at udføre timerstyret optagelse er det en betingelse, at du først har forindstillet faste radiostationer (se "Indstilling af faste radiostationer" på side 39) og indstillet uret (se "Indstilling af uret" på side 12). 1 Stil ind på den faste radiostation (se "Lytning til en fast station" på side 41). 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. "DAILY SET?" vises. 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "REC SET?", og tryk derefter på ENTER. "ON" vises, og timetalsangivelsen blinker. 4 Indstil det tidspunkt, hvor optagelse skal starte. Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille minuttallet, tryk derefter på,. Minuttalsindikatoren blinker. Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille minuttallet, og tryk derefter på ENTER. 5 Indstil stoptidspunktet for optagelsen ved at følge samme fremgangsmåde som i punkt 4. Starttidspunktet, stoptidspunktet og den faste radiostation, som skal optages (eksempelvis. "FM20 t TAPE") vises skiftevis, inden det oprindelige display vises igen. 6 Sæt et optagbart bånd i båndoptager B. 7 Tryk på?/1 for at slukke systemet. 52 DK

Andre betjeninger For at Udfør følgende kontrollere 1 Tryk på CLOCK/TIMER indstillingen SELECT. 2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil "REC SELECT?" vises, og tryk derefter på ENTER. ændre indstillingen Begynd forfra fra punkt 1. annullere timeren 1 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT. 2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil "TIMER OFF?" vises, og tryk derefter på ENTER. Bemærk Det er ikke muligt at aktivere dagligtimeren og timerstyret optagelse samtidigt. Hvis du anvender timerstyret optagelse og sleeptimeren på samme tid, vil sleeptimeren have prioritet. Hvis der er tændt for systemet på det forindstillede tidspunkt, vil den timerstyrede optagelse ikke blive aktiveret. Lydstyrken er reduceret til et minimum under optagelse. Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor systemet tænder, og indtil optagelse starter (cirka 15 sekunder før det programmerede tidspunkt). Bemærk, at hvis timerstyret optagelse indstilles samtidig med at lydkilden for dagligtimeren er indstillet til bånd, kan det ske, at lyden fra den timerstyrede optagelse bliver optaget på båndet. Display Slukning af displayet Strømbesparende indstilling Demonstrationsdisplayet (displayvindue og knapper lyser og blinker, selv når strømmen til systemet er slukket) og urvisningen kan slukkes for at minimere den mængde strøm, der forbruges under standby (Strømbesparende indstilling). Tryk gentagne gange på DISPLAY, mens der er slukket for systemet, indtil demonstrationsdisplayet eller uret forsvinder. Annullering af den strømbesparende indstilling Tryk på DISPLAY, mens systemet er slukket. Hver gang man trykker på knappen, skifter displayvisningen cyklisk som følger: Demonstrationsdisplay t Urvisning* t Intet display (strømbesparende indstilling) * " : " vises, hvis du ikke har indstillet uret. Bemærk Man kan ikke udføre følgende operationer i strømbesparende indstilling. indstilling af uret tænde for systemet ved at trykke på funktionsknapperne Display Tips Timeren fortsætter med at virke i den strømbesparende indstilling.?/1 indikatoren lyser selv i strømbesparende indstilling. 53 DK

Regulering af styrken på displayets baglys Tryk gentagne gange på DIMMER for at vælge den ønskede indstilling, mens der er tændt for systemet. Displayet skifter cyklisk som følger: DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3* * DIMMER 3 er mørkest. Valg af displayfarve Tryk på COLOR SELECT på CD/DVD afspilleren, mens systemet er tændt. Hver gang du trykker på COLOR SELECT på CD/DVD afspilleren, skifter displayfarven som følger: COLOR No. 1 r COLOR No. 2 r COLOR No. 3 r COLOR No. 4 r COLOR No. 5 r COLOR No. 6 r DYNAMIC COLOR (dynamisk farve)* * Når den valgte displayfarve skifter med ændringer i lydniveauer. 54 DK

Visning af information om disken på displayet Du kan kontrollere spilletiden og den tilbageværende tid på det aktuelle spor eller disken. Når en DVD/CD-TEXT disk eller en disk med MP3 lydspor eller JPEG filer sættes i, kan du også checke den information der er optaget på disken, såsom titlerne. Når systemet detekterer DVD/CD-TEXT-disks, vises "TEXT"-indikatoren på displayet. Bekræftelse af den tilbageværende tid og titlerne (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/ JPEG) Tryk på DISPLAY under normal afspilning. Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: x Ved afspilning af en DVD Aktuelle titelnummer, aktuelle kapitelnummer og forløbet spilletid t Aktuelle titelnummer, aktuelle kapitelnummer og tilbageværende tid t Aktuelle kapitelnummer og forløbet spilletid t Aktuelle kapitelnummer og tilbageværende tid t Titel *1 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektsstatus t Lydfeltsstatus t Karaokestatus *2 x Når der afspilles en CD eller VIDEO CD uden PBC funktioner Aktuelle spornummer og forløbet spilletid t Aktuelle spornummer og tilbageværende tid t Forløbet spilletid på den aktuelle disk *3 t Tilbageværende tid på den aktuelle disk *3 t Sportitel *1 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus t Lydfeltsstatus t Karaokestatus *2 x Ved afspilning af en VIDEO CD med PBC funktion (Ver. 2.0) Forløbet spilletid t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus t Lydfeltsstatus t Karaokestatus *2 x Ved afspilning af en MP3 Aktuelle spornummer og forløbet spilletid t Aktuelle spornummer og tilbageværende tid t Sportitel *1*4 t Albumnavn *1 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus t Lydfeltsstatus t Karaoke-status *2 x Ved afspilning af en JPEG Aktuelle filnummer t Filnavn *1 t Albumnavn *1 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus t Lydfeltsstatus t Karaokestatus *2 *1 Det er kun alfabetiske bogstaver og tal, der kan vises. Desuden er det sådan, at der ikke vises noget for disks uden DVD/CD tekst og fil/albumnavn. *2 Kun når "m" indikatoren vises. *3 Disse vises ikke under afspilning i tilfældig rækkefølge eller programafspilning. *4 Når du afspiller et spor med et ID3 tag ver. 1, vises ID3 taget. ID3-taget viser kun sportitelinformationen. Bekræftelse af den samlede afspilningstid og titlerne (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/ JPEG) Tryk DISPLAY under stopindstilling. Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: x Når en DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG er i indstillingen for normal afspilning TOC display *1 eller det samlede antal albummer på disken *2 eller det samlede antal spor på det aktuelle album *3 t Disktitel *4 eller volumenavn *5 eller albumnavn *5 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus (i otte sekunder) t Lydfeltstatus t Karaokestatus *6 *1 TOC = Table of Contents; indholdsfortegnelse viser det samlede antal spor på disken og den samlede spilletid på disken *2 For disks med JPEG billedfiler eller MP3 lydspor i indstilling til normal afspilning eller afspilning i tilfældig rækkefølge *3 For disks med JPEG billedfiler eller MP3 lydspor i indstilling til albumafspilning eller albumafspilning i tilfældig rækkefølge *4 Ved disks med DVD/CD-tekst Display fortsættes 55 DK

*5 Ved disks med JPEG billedspor eller MP3 lydspor, er det ikke sikkert, at albumtitler eller lydstyrkemærkat vises. Dette afhænger af afspilningsmåden *6 Kun når "m" indikatoren vises. Afhængigt af disken er det ikke sikkert, at al DVD/CD- TEXT-information vises. x Når en CD/MP3 er i indstilling til programafspilning Det sidste spornummer i programmet og den samlede spilletid t Disktitel *1 eller volumeangivelse *2 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus t Lydfeltsstatus t Karaoke-status *3 *1 Ved disks med CD-tekst *2 Ved disks med MP3-lydspor *3 Kun når "m" indikatoren vises. Bemærk Afhængigt af DVD en kan det ske, at diskinformationen ikke vises. Tip Du kan kontrollere spilletiden på disken ved hjælp af kontrolmenuen (se "Visning af information om disken gennem skærmmenuvisningen" på side 56). Visning af niveauindikatoren Niveauindikatoren på displayet angiver ændringer i indgangsniveauet på lydkilden og lydstyrkeindstillingerne. Niveauindikator Bemærk Afhængigt af den afspillede lydkilde, kan det ske, at niveauindikatoren ikke ændres. Visning af information om disken gennem skærmmenuvisningen Du kan kontrollere spilletiden og tilbageværende tid på den aktuelle titel, kapitel, eller spor, og den samlede spilletid på disken. Du kan også kontrollere DVD/CD tekst og fil/ albumnavn optaget på disken. 1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen vises. 2 Tryk gentagne gange på DISPLAY for at ændre tidsinformationen. Visningerne og de typer af tid, som man kan ændre, afhænger af den disk, som man afspiller. Tidsinformation DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 x Ved afspilning af en DVD Disktype DVD T **:**:** Forløbet spilletid på den aktuelle titel T **:**:** Tilbageværende spilletid på den aktuelle titel C **:**:** Forløbet spilletid på det aktuelle kapitel C **:**:** Tilbageværende spilletid på det aktuelle kapitel **:**:** Forløbet spilletid på den aktuelle titel uden menu eller kapitler xnår der afspilles en VIDEO CD (med PBC funktioner) **:** Forløbet spilletid på den aktuelle scene 56 DK

xnår der afspilles en VIDEO CD (uden PBC funktioner) eller CD T **:** Forløbet spilletid på det aktuelle spor T **:** Tilbageværende tid på det aktuelle spor D **:** Forløbet spilletid på den aktuelle disk D **:** Tilbageværende tid på den aktuelle disk x Ved afspilning af en MP3 T **:** Spilletid på det aktuelle spor T **:** Tilbageværende tid på det aktuelle spor Sådan lukkes kontrolmenuen Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder. Kontrol af datoinformation (Kun JPEG) Du kan kontrollere datoinformation under afspilning, når Exif* mærket er optaget som en del af JPEG billeddataene. Tryk på DVD DISPLAY under afspilning. Kontrolmenuen vises. Datoinformation MOUNTAIN FAMILY 1 ( 2 0 ) BIRTHDAY 1 / 1 / 2003 JPEG Bemærk Det er kun alfabetiske bogstaver og tal, der kan vises. Afhængigt af den type disk, der afspilles, kan systemet kun vise et begrænset antal tegn. Afhængigt af disken kan det også ske, at ikke alle teksttegn vises. * "Exchangeable Image File Format" er et digitalkamera-billedformat, der er defineret af Japan Electronics & Information technology Industries Association. Bemærk Hvis der ikke findes nogen datoinformation, eller data på disken er beskadiget, kan systemet ikke vise datoinformationen. Display Tip Du kan ændre rækkefølgen på datoinformationen ved at vælge "JPEG DATE" indstillingen i CUSTOM SETUP (side 26). 57 DK

Ekstra komponenter Tilslutning af ekstra komponenter Du kan udvide dit system ved at tilslutte ekstra komponenter. Se brugsanvisningen, der følger med hver komponent. Modellen til Europa anvendes til illustrationsformål. Til video indgangsjackstik på et TV Til lydindgangsjackstikkene på en subwoofer Til det digitale indgangsjackstik på en digital komponent Til komponent-videoindgangen på et TV eller en projektor Fra lydudgangsjackstikkene på et analogt apparat Til S video indgangsjackstik på et TV Til lydindgangsjackstikkene på et analogt apparat A DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT jackstik (kun modeller til Europa, Rusland og Australien) Anvend et digitalt optisk kabel (firkantet, medfølger ikke) til at tilslutte en lydindgang på den digitale komponent (ekstraudstyr) (såsom en MD-afspiller) til dette jackstik. Du kan derefter optage digital lyd fra dette system. Hvis jackstikket er dækket med en hætte, aftages denne før anvendelsen. Bemærk Ved afspilning af en DVD, VIDEO CD eller MP3 lydspor kan du ikke udtage digital lyd. B MD (VIDEO) IN L/R jackstik Anvend audiokabler (medfølger ikke) til at tilslutte en ekstra analog komponent (MDoptager eller videobåndoptager, osv.) til disse jackstik. Du kan nu optage eller lytte til apparatet via dette system. C MD (VIDEO) OUT L/R jackstik Anvend audiokabler (medfølger ikke) til at tilslutte en ekstra analog komponent (MDoptager eller videobåndoptager, osv.) til disse jackstik. Du kan nu sende lyd til apparatet fra dette system. 58 DK

D SUB WOOFER OUT jackstik Anvend et lydkabel (medfølger ikke) til at tilslutte en subwoofer* (ekstraudstyr) til dette jackstik. Du kan nu sende lyd til apparatet fra dette system. * SA-WZ8 anbefales. Det kan ske, at SA-WZ8 ikke fås i nogen områder. Bemærk Effekterne kan være begrænsede eller der kan forekomme støj, afhængigt af den tilsluttede subwoofer eller den type musik, der spilles. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for detaljer. E VIDEO OUT jackstik Anvend et videokabel til at tilslutte en ekstraudstyrskomponent (såsom et TV) til dette jackstik. Du kan derefter udsende videoen til komponenten fra dette system, og glæde dig over videobillederne på DVD er, osv. Sørg for, at farverne på stik og bøsninger passer sammen. F S VIDEO OUT jackstik Anvend et S video kabel (medfølger ikke) til at tilslutte et TV (ekstraudstyr) til dette jackstik. Du kan nyde videobilleder af højere kvalitet. G COMPONENT VIDEO OUT jackstik Anvend et komponentkabel (medfølger ikke) til at tilslutte videoindgangen på fjernsynet eller projektoren til disse jackstik. Hvis dit TV kan klare filsignaler i progressivt format, skal du anvende denne tilslutning og indstille "COMPONENT OUT" til "PROGRESSIVE" i "Justering af TV-skærmen" (side 28). Lytning til lyd fra en tilsluttet komponent Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Tilslut audiokablerne. Se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 58. 2 Tryk på MD (VIDEO) for at skifte funktionen til MD eller VIDEO. Start afspilning af den tilsluttede komponent. Bemærk Hvis lyden er forvrænget eller for høj, når "VIDEO" er valgt eller hvis du vil skifte tilbage til "MD", skal du gentage betjeningen herover for at skifte til "MD". Tip Hvis du ikke kan vælge "VIDEO" ved at trykke gentagne gange på MD (VIDEO), skal du holde MD (VIDEO) nede og derefter trykke på?/1, mens der er tændt for apparatet. Funktionen skifter fra "MD" til "VIDEO", og "VIDEO" vises på displayet. Gentag samme procedure for at skifte tilbage til "MD". Optagelse af lyd fra en tilsluttet komponent 1 Tilslut audiokablerne. Se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 58. 2 Start optagelse manuelt. Se "Manuel optagelse på et bånd" på side 45. Ekstra komponenter 59 DK

Optagelse på en tilsluttet komponent Digital optagelse på en MD 1 Tilslut et optisk kabel. Se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 58. 2 Start optagelse. Se brugsanvisningen, der følger med den tilsluttede komponent. Bemærk Når du laver en digital optagelse fra CD/DVDafspilleren i dette system til en ekstrakomponent (MD deck, osv.), skal du tilslutte til DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT jackstikket, og starte optagelse på ekstrakomponenten i forvejen. Analog optagelse 1 Tilslut audiokablerne. Se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 58. 2 Start optagelse. Se brugsanvisningen, der følger med den tilsluttede komponent. Bemærk Lyd kan blive afbrudt, når: der trykkes på SOUND FIELD. hovedtelefonerne tilsluttes eller fjernes. en mikrofon tilsluttes eller fjernes. Analog optagelse fra en VIDEO CD til et videobånd 1 Tilslut lydkabler (ekstraudstyr) fra MD (VIDEO) OUT L/R jackstikkene og det medfølgende videokabel fra VIDEO OUT jackstikket til din videobåndoptager. 2 Start optagelse. Se brugsanvisningen, der følger med den tilsluttede komponent. Bemærk Man kan ikke digitalt optage fra en VIDEO CD til en MD. Når man optager fra en VIDEO CD til en MD, skal man lave en analog optagelse på MD en. Fejlfinding Problemer og afhjælpninger Udfør følgende, hvis du skulle komme ud for problemer med dit system: 1 Sørg for at netledningen og højttalerkablerne er tilsluttet sikkert og korrekt. 2 Find problemet i nedenstående tjekliste, og foretag den foreskrevne afhjælpning. Kontakt venligst den nærmeste Sony forhandler, hvis et problem fortsætter efter udførelse af de nævnte afhjælpninger. Hvis systemet skal repareres, bedes du indlevere hele systemet (med undtagelse af højttalerne) til forhandleren. Når?/1 indikatoren blinker Tag omgående netledningen ud af stikkontakten og kontroller følgende punkter. Er systemkontrolkablerne sat korrekt i forbindelse? Hvis dit system har en spændingsvælger, er denne da sat i stillingen for den korrekte spænding? Bekræft spændingen i dit område og kontroller derefter, at spændingsvælgeren er sat i den rigtige stilling. Er + og højttalerledningerne kortsluttede? Anvendes de medfølgende højttalere? Er der noget som blokerer ventilationsåbningerne på bagsiden af systemet? Kontroller samtlige ovennævnte punkter og afhjælp de problemer, der måtte findes. Efter at?/1 indikatoren holder op med at blinke, sættes netledningen i igen, og der tændes for systemet. Ret henvendelse til Sony forhandleren, hvis indikatoren stadig blinker eller hvis årsagen til problemet ikke kan findes, selv efter at samtlige ovenstående problemer er kontrolleret. 60 DK

Generelt Displayet begynder at blinke, så snart netledningen er sat i forbindelse, selv hvis der endnu ikke er tændt for systemet (se punkt 5 i "Tilslutning af systemet" (side 8)). Tryk på?/1, mens der er slukket for systemet. Demonstrationen forsvinder. " : " vises på displayet. Der har været en strømafbrydelse. Indstil uret (side 12) og timerindstillingerne igen (side 51 og 52). Urindstillinger/forvalg af faste radiostationer/ indstilling af timer er blevet annulleret. Udfør følgende igen: "Indstilling af uret" (side 12) "Indstilling af faste radiostationer" (side 39) "Fald i søvn til musik" og "Opvågning til musik" (side 51) "Timerstyret optagelse af radioprogrammer" (side 52) Der er ingen lyd. Bekræft, hvis dit system har en spændingsvælger, at denne er sat i stillingen for den korrekte spænding. Tryk på VOL +/ eller drej VOLUME på CD/ DVD-afspilleren med uret. Sørg for at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet. Kontrollér højttalertilslutningerne (side 8). Beskyttelsesanordningen på CD/DVD-afspilleren er blevet aktiveret på grund af en kortslutning. Sluk for systemet, eliminer problemet, der skaber kortslutning, og tænd igen for systemet. Der udsendes ingen lyd under timerstyret optagelse. Lyden kommer fra én kanal, eller ubalanceret lydstyrke i venstre og højre kanal. Placér højttalerne så symmetrisk som muligt. Tilslut de medfølgende højttalere. Kraftig brum eller støj. Flyt systemet væk fra støjkilden. Tilslut systemet til en anden vægstikkontakt. Installér et støjfilter (fås i handlen) på netledningen. Lyden fra den komponent, der er tilsluttet til MD (VIDEO) jackstikkene er forvrænget. Hvis "VIDEO" vises på displayet, når du trykker på MD (VIDEO) på CD/DVD-afspilleren, skal du skifte til "MD" funktion (se "Lytning til lyd fra en tilsluttet komponent" på side 59). Der er akustisk tilbagekobling. Sænk lydstyrken. Flyt mikrofonen væk fra højttalerne eller lad den pege i en anden retning. Timeren kan ikke indstilles. Indstil uret igen (side 12). Timeren fungerer ikke. Kontrollér timerindstillingerne og indstil den korrekte tid (side 51 og 52). Annullér sleeptimer-funktionen (side 51). Fjernbetjeningen virker ikke. Fjern forhindringen. Bring fjernbetjeningen tættere på systemet. Ret fjernbetjeningen mod systemets sensor. Udskift batterierne (størrelse AA/R6). Placér systemet på afstand af lysstofrørsbelysning. Der kan ikke tændes for systemet, selv efter indtrykning af?/1. Sørg for at netledningen er sat i stikkontakten. Kontroller, at systemkontrolkablerne er sat korrekt i forbindelse. Farveuregelmæssigheder på TV-skærmen bliver ved med at forekomme. Sluk en gang for fjernsynet, og tænd det derefter efter 15 til 30 minutter. Hvis farveuregelmæssigheder stadig forekommer, skal højttalerne placeres længere væk fra fjernsynet. Niveauindikatoren ændres ikke. Afhængigt af den afspillede lydkilde, kan det ske, at niveauindikatoren ikke ændres. Højttalere Lyden kommer fra en kanal, eller ubalanceret lydstyrke i venstre og højre kanal. Kontrollér højttalertilslutningerne og højttalernes placering. Den afspillede kilde er i mono. Justér balanceparametrene (side 36). Lyden kommer kun fra centerhøjttaleren. Afhængigt af disken kan det ske, at lyden kun kommer fra centerhøjttaleren. Der er ingen lyd fra centerhøjttaleren. Indstil niveauet på centerhøjttaleren til det passende niveau. Fejlfinding fortsættes 61 DK

Der er ingen lyd fra surroundhøjttalerne. Indstil niveauet på surroundhøjttalerne til det passende niveau. Det afspillede software har kun begrænsede lydeffekter. Kontrollér lydstyrken ved hjælp af testtonen. Der er ingen lyd fra subwooferen. Sørg for at SUBWOOFER indstillingen er sat til "YES" (side 34). Lyden mangler bas. Kontrollér at højttalerens + og jackstik er korrekt tilsluttet. CD/DVD-afspiller Pladeskuffen åbner ikke, og "LOCKED" vises. Kontakt din Sony forhandler eller et autoriseret Sony serviceværksted. Pladeskuffen lukker ikke. Læg disken korrekt i. Luk altid skuffen ved at trykke på Z på CD/DVDafspilleren. Forsøg på at lukke skuffen med fingrene kan føre til problemer med afspilleren. Disken kommer ikke ud. Du kan ikke tage disken ud under CDsynkroniseret optagelse. Tryk på x for at annullere CD-synkroniseret optagelse og tryk derefter på Z på CD/DVD-afspilleren for at tage disken ud. Kontakt den nærmeste Sony forhandler. Afspilning starter ikke. Åbn pladeskuffen og kontrollér, om der er lagt en en disk i. Tør disken ren (side 67). Udskift disken. Ilæg en disk, som dette system kan afspille (side 5). Læg disken korrekt i. Anbring disken i skuffen med mærkatsiden op. Tag disken ud og tør fugten af den. Lad derefter systemet stå tændt i et par timer, indtil fugten er fordampet. Tryk på nn for at begynde afspilningen. Regionskoden på DVD en passer ikke til systemet. Disktilgang tager lang tid. Indstil ''DVD POWER ON" med DVD-strøm styrefunktionen (side 40). Lyden springer. Tør disken ren (side 67). Udskift disken. Forsøg at flytte systemet til et sted, hvor der ikke er vibrationer (anbring det eksempelvis på et solidt stativ). Forsøg at flytte højttalerne væk fra systemet, eller anbring dem på separate stativer. Når man lytter til et spor med baslyd med høj lydstyrke, kan højttalervibrationer få lyden til at springe. Afspilning starter ikke fra første spor. Tryk gentagne gange på PLAY MODE, indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder, for at vende tilbage til normal afspilning. Genoptaget afspilning er blevet valgt. Tryk på x under stopindstilling, og påbegynd afspilningen (side 15). Titlen, DVD eller PBC menuen dukker automatisk frem på skærmen. Afspilning starter automatisk. DVD en er forsynet med en funktion til automatisk start af afspilning. Afspilning stopper automatisk. Nogle disks kan indeholde et signal til automatisk pausestop. Når en sådan disk afspilles, stopper afspilning ved det automatisk pausesignal. Systemet slukker under DVD-afspilning. Hvis der går cirka en time med DVD-afspilning pausestoppet, eller med DVD-topmenuen eller en DVD-menu vist under DVD-afspilning, slukker systemet automatisk. Nogle funktioner, såsom stop, søgning, slowmotion afspilning, gentaget afspilning, afspilning i tilfældig rækkefølge, eller programafspilning kan ikke udføres. Afhængigt af disken kan det ske, at man ikke kan udføre nogle af de ovennævnte operationer. Se brugsanvisningen, der følger med disken. MP3 lydspor kan ikke afspilles. Optagelse blev ikke udført i henhold til ISO9660 level 1, level 2 format, eller Joliet i ekspansionsformat. MP3 lydsporet er ikke forsynet med filnavnstypen ".MP3". Dataene er ikke lagret i MP3 format. Systemet kan kun afspille MP3 (MPEG1 Audio Layer3) lyd. Fjern disken og vælg "CUSTOM SETUP" blandt indstillingsemnerne. Vælg derefter "DATA CD PRIORITY" og indstil til "MP3" igen. Afspilning op til 8 niveauer er mulig. 62 DK

Afspilning af MP3 lydspor tager længere tid end andre spor. Når systemet læser alle spor på disken, kan afspilningen vare længere, hvis: antallet af albummer eller spor på disken er meget stort. strukturen på den måde album og spor er ordnet er meget kompleks. JPEG billedfilen kan ikke afspilles. DATA CD en er ikke optaget i JPEG format, der er i overensstemmelse med ISO9660 level 1/level 2 eller Joliet. JPEG billedfilen er ikke forsynet med filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG". Dataene er ikke formaterede i JPEG, selv om de har filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG". Længden eller bredden på billedet er mere end 4720 prikker. Fjern disken og vælg "CUSTOM SETUP" blandt indstillingsemnerne. Vælg derefter "DATA CD PRIORITY" og indstil til "JPEG" igen (side 26). Afspilning op til 8 niveauer er mulig. Progressive JPEG-format filer kan ikke afspilles på dette system. Sportitel og ID3 mærket vises ikke korrekt. Anvend en disk, som er i overensstemmelse med ISO9660 level 1, level 2 eller Joliet i ekspansionsformatet. Disc ID3 mærket er ikke ver. 1. Disktitlen, albumtitlen, sportitlen og ID3 mærket vises som mellemrum. CD tegnene vises som mellemrum. De tegnkoder, der kan vises på dette system, er begrænset til tal og alfabet. Andre tegn vises som mellemrum. Lydens stereoeffekt går tabt, når du afspiller en VIDEO CD, eller en CD. Vælg ''KARAOKE OFF'' i punkt 3 ved "Syng med: Karaoke" (side 49). Sørg for, at systemet er tilsluttet korrekt. Surroundeffekten er svær at høre, når du afspiller et Dolby Digital eller MPEG lydspor. Sørg for, at lydfeltsfunktionen er slået til (side 47). Kontrollér højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 8 og 34). Afhængigt af DVD en kan det ske, at udgangssignalet ikke indeholder hele 5.1 kanalen. Det kan være i mono eller stereo, selv om lydsporet er optaget i Dolby Digital eller MPEG lydformat. Lydudfald kan forekomme, når der optages til en ekstrakomponent tilsluttet til MD (VIDEO) OUT L/R jackstikkene. Lyddata kan blive udsendt med afbrydelser fra MD (VIDEO) OUT L/R jackstikkene under optagelse, når følgende udføres: der trykkes på SOUND FIELD hovedtelefonerne tilsluttes eller fjernes en mikrofon tilsluttes eller fjernes Optagelsen blev ikke udført korrekt, da der blev lavet en digital optagelse fra CD/DVDafspilleren i dette system til en ekstrakomponent tilsluttet til DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT jackstikket. Lyddata udsendes fra DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT jackstikket uden nogen surroundeffekter eller anden lydbehandling, således at lyddataene kun udsendes en smule før lyden fra højtttalerne. Derfor skal du starte optagelsen på ekstrakomponenten i forvejen, når du laver en digital optagelse til en tilsluttet ekstrakomponent (MD-afspiller, osv.). Billede Der er ikke noget billede. Tryk på DVD på CD/DVD afspilleren. Kontrollér, at systemet er korrekt tilsluttet. Videokablet er beskadiget. Udskift med et nyt. Kontrollér, at du har tilsluttet systemet til videoindgangsjackstikket på dit fjernsyn (side 9). Sørg for at tænde TV et og betjene TV et korrekt. Sørg for at vælge videoindgangen på fjernsynet, således at billeder fra systemet kan ses. Sørg for at indstille farvesystemet korrekt, så det svarer til (farve) systemet på dit fjernsyn. Der fremkommer støj i billedet. Rengør disken. Hvis video fra din CD/DVD afspiller skal gå gennem din videobåndoptager til fjernsynet, kan den kopibeskyttelse, som nogle DVD programmer er forsynet med, nedsætte billedkvaliteten. Hvis du stadig har problemer, efter at have kontrolleret tilslutningerne, skal du prøve at tilslutte din CD/ DVD afspiller direkte til S videoindgangen på dit fjernsyn, hvis dette er forsynet med denne type indgang (side 9). Med undtagelse af de europæiske, russiske og latinamerikanske modeller er farvesystemet anderledes. Indstil farvesystemet, så det passer til dit fjernsyn (side 29). Fejlfinding fortsættes 63 DK

Skærmens formatforhold kan ikke ændres, selv om man indstiller "TV TYPE" i "SCREEN SETUP" på opsætningsskærmen, når man afspiller et bredformat billede. Formatforholdet er fast på DVD en. Hvis man forbinder systemet ved hjælp af S- videokablet, skal det forbindes direkte til fjernsynet. Ellers kan man ikke ændre formatforholdet. Afhængigt af fjernsynet kan det ske, at man ikke kan ændre formatforholdet. Meddelelser på skærmen vises ikke på det ønskede sprog. Vælg det ønskede sprog til på-skærm visning i ''OSD'' under ''LANGUAGE SETUP'' på opsætningsskærmen (side 25). Sproget for lydsporet kan ikke ændres. Den afspillede DVD indeholder ikke lydspor på flere sprog. DVD en forbyder skift af sproget for lydsporet. Sproget på underteksterne kan ikke ændres. Den afspillede DVD indeholder ikke undertekster på flere sprog. DVD en forbyder skift af sproget for undertekster. Undertekster kan ikke fjernes. DVD en forbyder fjernelse af undertekster. Vinklerne kan ikke ændres. Den afspillede DVD indeholder ikke optagelser fra forskellige vinkler. DVD en forbyder skift af synsvinkel. Tuner Kraftig brum eller støj/stationer kan ikke modtages. Indstil på det korrekte bølgebånd og den korrekte frekvens (side 39). Tilslut antennen korrekt (side 9). Find et sted og en retningsorientering, der giver god modtagning, og sæt derefter antennen op igen. Hvis god modtagning ikke kan opnås, anbefales det at anvende en ekstern antenne, der fås i handelen. Den medfølgende FM-ledningsantenne modtager signaler i hele dens længde, så sørg for at strække den helt ud. Anbring antennerne så langt fra højttalerkablerne som muligt. Konsultér den nærmeste Sony forhandler, hvis den medfølgende AM-antenne er gået af plasticstativet. Forsøg at slukke elektrisk udstyr i nærheden. Indstil "DVD POWER OFF" med DVD-strøm styrefunktionen (side 40). En stereo FM-udsendelse kan ikke modtages i stereo. Tryk på FM MODE, indtil "MONO" forsvinder. Båndoptager Båndet hverken optager eller afspiller, eller lydniveauet er sænket. Tonehovederne er tilsmudsede. Rens dem (side 67). Magnetisme ophobet i indspilnings/ afspilningshovederne. Afmagnetisér dem (side 67). Båndet slettes ikke fuldstændigt. Magnetisme ophobet i indspilnings/ afspilningshovederne. Afmagnetisér dem (side 67). Kraftig wow eller flutter eller udfald af lyden. Kapstan eller trykruller er tilsmudsede. Rens dem (side 67). Forøget støj eller sletning af diskantfrekvenser. Magnetisme ophobet i indspilnings/ afspilningshovederne. Afmagnetisér dem (side 67). Båndet optager ikke. Der er ikke sat nogen kassette i. Isæt en kassette. Tappen er fjernet fra kassetten. Dæk hullet efter den afbrækkede tap med tape (side 67). Båndet er spolet helt til slutningen. Efter indtrykning af nn høres en mekanisk støj, "Eject" kommer frem på displayet, og apparatet indstilles automatisk til standby. Sæt kassetten korrekt i. 64 DK

Hvis systemet stadig ikke fungerer korrekt efter udførelse af ovenstående afhjælpninger, nulstilles det som følger: Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening. 1 Tag netledningen ud af stikkontakten. 2 Sæt netledningen i igen. 3 Tryk på x, EQ EDIT og?/1 på samme tid. 4 Tryk på?/1 for at tænde systemet. Systemet nulstilles til fabriksindstillingerne. Du skal foretage de indstillinger, som du selv har lavet, såsom indstilling af faste stationer, ur, og timer, igen. For at sætte DVD-indstillingerne tilbage til standardindstillinger skal du udføre nulstilling som følger: 1 Tryk DVD SET UP under stopindstilling. 2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "RESET", og tryk derefter på ENTER. 3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "YES'', og tryk derefter på ENTER. Det tager nogle få sekunder at fuldføre. Tryk ikke på?/1, når du nulstiller systemet. Meddelelser En af følgende meddelelser kan blive vist eller blinke på displayet, mens systemet er i brug. DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG Cannot Play En disk, der ikke kan afspilles, er blevet sat i. En disk med en regionskode, der ikke er understøttet, er blevet sat i. Cannot Use Du har trykket på en ugyldig knap. Data Error JPEG filen er i et format, der ikke er understøttet. No Disc Der er ingen disk i CD/DVD-afspilleren. Play Limit MP3 filen kan ikke afspilles. Push STOP! Der er trykket på PLAY MODE under afspilning. Reading Systemet er i færd med at læse informationen på disken. Nogle knapper er ikke disponible. Step Full! Der er forsøgt indprogrammeret 26 eller flere spor (punkt). Bånd No Tab Der kan ikke optages på kassetten, fordi tappen er fjernet fra kassetten. Fejlfinding No Tape Der er intet bånd i båndoptageren. 65 DK

Yderligere information Forsigtighedsregler Om driftsspænding Før systemet tages i anvendelse, skal man kontrollere, at systemet kører på samme spænding som spændingen i det lokale lysnet. Om sikkerhed Netspændingen til dette apparat er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt, også selv om der er slukket på apparatets netafbryder. Hvis systemet ikke skal bruges i længere tid, bør netstikket tages ud af stikkontakten. Når netledningen tages ud af stikkontakten, skal man trække i selve stikket, aldrig i ledningen. Træk aldrig i ledningen. Skulle en genstand eller væske falde eller trænge ind i systemet, skal strømmen afbrydes, hvorefter systemet skal efterses af en kvalificeret reparatør, før det tages i brug igen. Netledningen må kun udskiftes af en kvalificeret fagmand. Om placering Placér ikke systemet, hvor det ikke står vandret. Placér ikke systemet på steder, hvor det er udsat for: ekstrem kulde eller varme støv eller snavs meget fugt vibrationer og rystelser direkte sollys. Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne anbringes på overflader, der er specialbehandlet (med voks, olie, politur osv.), da det kan medføre pletter på eller misfarvning af overfladen. Om ophedning Selv om systemet bliver varmt under anvendelse er dette ikke nogen fejl. Anbring systemet på et sted med tilstrækkelig ventilation for at forhindre overophedning af systemet. Hvis man vedblivende anvender systemet med høj lydstyrke, vil temperaturen på kabinettets overside, sider og bund stige betragteligt. For at undgå forbrændinger, bør man ikke berøre kabinettet. For at forebygge fejlfunktion må køleblæserens ventilationshul ikke tildækkes. I tilfælde af, at der observeres uregelmæssige farver på en TVskærm i nærheden Med det magnetisk afskærmede højttalersystem kan højttalerne anbringes i nærheden af et TV. Dog kan der stadig forekomme uregelmæssige farver på TVskærmen afhængigt af den type TV, som du har. Hvis uregelmæssige farver observeres... Sluk en gang for fjernsynet, og tænd det derefter efter 15 til 30 minutter. Hvis uregelmæssige farver observeres igen... Anbring højttalerne længere væk fra TV et. VIGTIGT Forsigtig: Dette system er istand til at fastholde et videostillbillede eller en på-skærm visning på fjernsynsskærmen uendeligt. Hvis man lader videostillbilledet eller på-skærm visningen stå på fjernsynsskærmen i længere tid, risikerer man permanent skade på fjernsynsskærmen. Projektionsfjernsyn er særligt udsatte for dette. Om anvendelse Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan fugt fortættes på linsen inde i CD/DVD-afspilleren. Hvis dette sker, vil systemet ikke fungere korrekt. Tag disken ud og efterlad systemet tændt i cirka en time, indtil fugten fordamper. Tag alle disks ud, før du flytter systemet. Kontakt venligst den nærmeste Sony-forhandler, hvis der opstår spørgsmål om eller problemer med systemet. 66 DK

Bemærkninger om disks Rengør disken med en renseklud, før du afspiller den. Aftør disken fra midten og ud mod kanten. Anvend aldrig opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rengøringsmidler eller antistatisk spray beregnet til vinyl LP-plader. Udsæt ikke disks for direkte sollys eller varmekilder, såsom udblæsning fra varmtluftskanaler, og efterlad dem ikke i en bil, der er parkeret i solen. Anvend ikke disks, der er indesluttet i en beskyttende ring. Det kan få systemet til at fejlfungere. Hvis der anvendes disks, hvor der sidder rester af lim eller andet klæbestof på mærkatsiden af disken, eller hvor der er anvendt specielt farvestof ved trykning af mærkaten, kan det ske, at disken eller mærkaten kan klæbe til dele inde i apparatet. Hvis dette sker, kan det være umuligt at tage disken ud, og det kan også få apparatet til at fejlfungere. Sørg for, at mærkatsiden af disks ikke er klæbrig, før disken anvendes. Følgende typer disks må ikke anvendes: Udlejnings- eller brugte disks med påsatte mærkater, hvor der stikker lim udenfor mærkaten. Omkredsen på mærkaten er klæbrig. disks med mærkater, der er trykt med en speciel farve, der føles klæbrig ved berøring. disks med unormal facon (f.eks. hjerte, firkantet, stjerne) kan ikke afspilles på dette apparat. Forsøg herpå kan beskadige apparatet. Anvend ikke sådanne disks. Før en kassette anbringes i båndoptageren Stram et løst bånd op. Ellers kan båndet blive viklet ind i båndoptagerdele og blive ødelagt. Ved anvendelse af et bånd, der er længere end 90 minutter Denne slags bånd er meget elastiske. Undgå hyppige skift af båndbetjeninger, eksempelvis afspilning, stop, fremspoling osv. Båndet kan blive viklet ind i båndoptagerdele. Rengøring af tonehovederne Rengør tonehovederne efter hver 10 timers brug. Sørg for at rense tonehovederne før indspilning af særligt vigtige optagelser, eller efter afspilning af et gammelt bånd. Anvend en separat solgt rensekassette af tøreller vådtype. Følg brugsanvisningen, der følger med rensekassetten. Afmagnetisering af tonehovederne Afmagnetisér tonehovederne og metaldelene, der kommer i kontakt med båndet, efter hver 20 til 30 timers brug med en separat solgt afmagnetiseringskassette. Følg brugsanvisningen, der følger med afmagnetiseringskassetten. Rengøring af kabinettet Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er let fugtet med en mild opvaskemiddelopløsning. Anvend ikke nogen former for skurebørster, skurepulver eller opløsningsmidler som fortynder, benzin eller alkohol. Hvordan et bånd sikres permanent For at forebygge utilsigtet optagelse på et allerede optaget bånd, brækkes kassettetappen af på side A eller B, som vist på illustrationen. Bræk kassettetappen af Yderligere information Hvis man senere ønsker at optage på båndet igen, dækkes hullet efter tappen med tape. 67 DK

Tekniske data Forstærker Europæiske og russiske modeller: DIN afgivet effekt i stereoindstilling (nominel) 75 + 75 watt (6 ohms ved 1 khz, DIN) Fortsat RMS udgangseffekt (reference) Fronthøjttaler: 100 + 100 watt (6 ohms ved 1 khz, 10% THD) Centerhøjttaler: 40 watt (6 ohms ved 1 khz, 10% THD) Surroundhøjttaler: 40 + 40 watt (6 ohms ved 1 khz, 10% THD) Musikudgangseffekt (reference) Fronthøjttaler: 200 + 200 watt (6 ohms ved 1 khz, 10% THD) Centerhøjttaler: 80 watt (6 ohms ved 1 khz, 10% THD) Surroundhøjttaler: 80 + 80 watt (6 ohms ved 1 khz, 10% THD) Andre modeller: Følgende er målt ved AC 127, 220, 240 V, 50/60 Hz (Kun saudiarabisk model) Følgende er målt ved AC 120, 220, 240 V, 50/60 Hz (undtagen saudiarabisk model) DIN afgivet effekt i stereoindstilling (nominel) 100 + 100 watt (6 ohms ved 1 khz, DIN) Fortsat RMS udgangseffekt (reference) Fronthøjttaler: 140 + 140 watt (6 ohms ved 1 khz, 10% THD) Centerhøjttaler: 40 watt (6 ohms ved 1 khz, 10% THD) Surroundhøjttaler: 40 + 40 watt (6 ohms ved 1 khz, 10% THD) Indgange MD (VIDEO) IN L/R (phonojackstik): Spænding 450/250 mv, impedans 47 kilohms MIC (phonejackstik): følsomhed 1 mv, impedans 10 kilohms Udgange MD (VIDEO) OUT L/R (phonojackstik): Spænding 250 mv, impedans 1 kilohm SUB WOOFER OUT: Spænding 1 V, impedans 1 kilohm VIDEO OUT (phonojackstik): maks. udgangsniveau 1 Vp-p, ubalanceret, sync negativ, belastningsimpedans 75 ohms S VIDEO OUT (4-polet/mini-DIN jackstik): Y: 1 Vp-p, ubalanceret, sync negativ, C: 0,286 Vp-p, belastningsimpedans 75 ohms COMPONENT VIDEO OUT: Y: 1 Vp-p, 75 ohms PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms PHONES (stereo-minijackstik): til hovedtelefoner på 8 ohms eller mere FRONT L/R: Anvend kun den medfølgende højttaler SS- WZ8/WZ8E SURROUND L/R: Anvend kun den medfølgende højttaler SS- RS400/RS410 CENTER: Anvend kun den medfølgende højttaler SS- CT400/CT410 CD/DVD-afspiller Laser Frekvensgang Halvlederlaser (DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Emissionsvarighed: kontinuerlig DVD (PCM 48 khz): 2 Hz 22 khz = (±1 db) CD: 2 Hz 20 khz = (±1 db) Mere end 90 db Mere end 90 db NTSC, PAL Signal/støj-forhold Dynamisk område Video farvesystemformat DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT-jackstik (gælder kun modellerne til Europa, Rusland og Australien) (Firkantet optisk tilslutningsjackstik på bagpanel): Optisk bølgelængde: 660 nm 68 DK

Båndoptager Optagesystem Frekvensgang Wow og flutter 4-spor, 2-kanal, stereo 50 13.000 Hz (±3 db), med Sony TYPE I kassetter ±0,15% W. Peak (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN) Tuner FM stereo, FM/AM superheterodynmodtager FM-tunerdel Afstemningsområde Modeller til Rusland Andre modeller Antenne Antenneindgange Mellemfrekvens AM-tunerdel Afstemningsområde Latinamerikansk model: 65,0 74,0 MHz (Der er ingen stereoeffekt) 87,5 108,0 MHz 87,5 108,0 MHz FM-ledningsantenne 75 ohms ubalanceret 10,7 MHz 530 1.710 khz (med afstemningsintervallet sat til 10 khz) 531 1.710 khz (med afstemningsintervallet sat til 9 khz) Europæiske, russiske og mellemøstlige modeller: 531 1.602 khz (med afstemningsintervallet sat til 9 khz) Andre modeller: 531 1.602 khz (med afstemningsintervallet sat til 9 khz) 530 1.710 khz (med afstemningsintervallet sat til 10 khz) Antenne Antenneindgange Mellemfrekvens AM-rammeantenne Ekstern antenneterminal 450 khz Højttaler Fronthøjttaler Model til Europa og Rusland (SS-WZ8E): Højttalersystem 2-vejs, 2-enhed, basreflekstype, magnetisk afskærmet type Højttalerenheder Wooter: 16 cm, kegletype Tweeter: 5 cm, kegletype Nominel impedans 6 ohms Dimensioner (b/h/d) Cirka 200 395 260 mm Vægt Cirka 4,8 kg netto per højttaler Andre modeller (SS-WZ8): Højttalersystem 3-vejs, 3-enhed, basreflekstype, magnetisk afskærmet type Højttalerenheder Subwoofer: 15 cm, kegletype Wooter: 15 cm, kegletype Tweeter: 5 cm, kegletype Nominel impedans 6 ohms Dimensioner (b/h/d) Cirka 220 415 290 mm Vægt Cirka 7,0 kg netto per højttaler Surroundhøjttaler Modeller til Europa og Rusland (SS-RS410): Højttalersystem 1-vejs, 1-højttalers, basreflekstype Højttalerenheder Fuldtone: 7 10 cm, kegletype Nominel impedans 6 ohms Dimensioner (b/h/d) Cirka 81 141 121 mm Vægt Cirka 0,8 kg netto per højttaler Andre modeller (SS-RS400): Højttalersystem 2-vejs, 2-højttalers, basreflekstype Højttalerenheder Woofer område: 8 cm, kegletype Tweeter: 4 cm, kegletype Nominel impedans 6 ohms Dimensioner (b/h/d) Cirka 105 200 120 mm Vægt Cirka 0,9 kg netto per højttaler Yderligere information fortsættes 69 DK

Centerhøjttaler Modeller til Europa og Rusland (SS-CT410): Højttalersystem 1-vejs, 1-enhed, basreflekstype, magnetisk afskærmet type Højttalerenheder Fuldtone: 7 10 cm, kegletype Nominel impedans 6 ohms Dimensioner (b/h/d) Cirka 230 81 121 mm Vægt Cirka 1,0 kg netto per højttaler Vægt CD/DVD-afspiller/Tuner Cirka 3,0 kg Forstærker/Båndoptager: Cirka 8,5 kg Medfølgende tilbehør: Fjernbetjening (1) Batterier (2) AM-rammeantenne (1) FM-ledningsantenne (1) Højttalerfødder (20) Højttalerkabler (5) Videokabel (1) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Andre modeller (SS-CT400): Højttalersystem 2-vejs, 2-enhed, basreflekstype, magnetisk afskærmet type Højttalerenheder Woofer område: 8 cm, kegletype Tweeter: 4 cm, kegletype Nominel impedans 6 ohms Dimensioner (b/h/d) Cirka 255 105 120 mm Vægt Cirka 1,1 kg netto per højttaler Generelt Strømkrav Europæiske og Russiske modeller: 230 V AC, 50/60 Hz Australsk model: 230 240 V AC, 50/60 Hz Saudiarabisk model: 120 127 V, 220 V eller 230 240 V AC, 50/60 Hz Justerbar med spændingsvælger Modeller til Thailand: 220 V AC, 50/60 Hz Modeller til Korea: 220 V AC, 60 Hz Andre modeller: 120 V, 220 V eller 230 240 V AC, 50/60 Hz Justerbar med spændingsvælger Strømforbrug Europæiske og Russiske modeller: 235 watt 0,3 watt (i strømbesparende indstilling) Andre modeller: 260 watt Dimensioner (b/h/d) CD/DVD afspiller/tuner: Cirka 255 135 355 mm Forstærker/Båndoptager: Cirka 255 135 330 mm 70 DK

Liste over sprogkoder For detaljer, se side 24 og 25. Stavning af sprogene er i overensstemmelse med ISO639: 1988 (E/F) standard. Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog 1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volap k 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Ikke specificeret Yderligere information 71 DK

Ordforklaring A.F.D. (Auto Format Direct) AUTO Den automatiske dekodningsfunktion opsporer automatisk hvilken type lydsignal, der føres ind (Dolby Digital, DTS, eller standard stereo i 2 kanaler) og udfører om nødvendigt den korrekt dekodning. Denne indstilling præsenterer lyden, som den blev optaget/indkodet, uden at tilføje nogen effekter (eksempelvis efterklang). Hvis der imidlertid ikke er nogen lavfrekvente signaler (Dolby Digital LFE, osv.), vil indstillingen generere et lavfrekvent signal for udsendelse til subwooferen. Afspilningskontrol (PBC) Signaler, der er indkodet på VIDEO CD er (Version 2.0) til brug for kontrol af afspilning. Ved at anvende menuskærme optaget på VIDEO CD er med PBC funktioner, kan du afspille simple interaktive programmer, programmer med søgefunktioner, og så videre. Dette system er i overensstemmelse med version 1.1 og version 2.0 for VIDEO CD standarder. Du kan nyde to slags afspilninger afhængigt af disktypen. VIDEO CD er uden PBC funktioner (Ver. 1.1 disks) Afspille video (levende billeder) såvel som musik. VIDEO CD er med PBC funktioner (Ver. 2.0 disks) Afspil interaktiv software ved hjælp af menuskærme vist på TV-skærmen (PBC afspilning), i tillæg til videoafspilningsfunktioner på Ver.1.1 disks. Desuden kan du afspille stillbilleder med høj opløsning, såfremt de er inkluderet på disken. Album Del af et musikstykke på en data CD indeholdende MP3 lydspor. DCS (Digital Cinema Sound) I samarbejde med Sony Pictures Entertainment, målte Sony lydmiljøet i deres studier, og integrerede måledataene og Sony s egne DSP (Digital Signal Processor) teknologi for at udvikle "Digital Cinema Sound". "Digital Cinema Sound" simulerer i et hjemmeteater et ideelt biograflydmiljø, baseret på filminstruktørens præferencer. Dolby Digital Dette lydformat for biografer er mere avanceret end Dolby Pro Logic Surround. I dette format udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et udvidet frekvensområde, og der findes en selvstændig subwoofer-kanal til dyb bas. Dette format kaldes også ''5.1'' fordi subwooferkanalen regnes for 0.1 kanal (da den kun aktiveres, når en dyb baseffekt er påkrævet). Alle seks kanaler i dette format optages separate for at opnå ekstrafin kanalseparation. Desuden forekommer der mindre signalforringelse, da alle signalerne behandles digitalt. Dolby Pro Logic Surround Som en af metoderne til dekodning af Dolby Surround, frembringer Dolby Pro Logic Surround fire kanaler fra to-kanals lyd. Sammenlignet med det tidligere former Dolby Surround system, reproducerer Dolby Pro Logic Surround venstre-til-højre panning mere naturligt og stedfæster lyde mere præcist. For at få fuldt udbytte af Dolby Pro Logic Surround skal du have et par surroundhøjttalere og en centerhøjttaler. Surroundhøjttalerne udsender monolyd. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II frembringer fem udgangskanaler i fuld båndbredde fra to-kanals kilder. Dette udføres ved hjælp af en advanceret matrix surrounddekoder med høj renhedsgrad, der uddrager de rumlige egenskaber i den originale optagelse, uden at tilføje nogen nye lyde eller tonale farvninger. Dolby Pro Logic II Film Film-indstillingen er til brug ved fjernsynsudsendelser i stereo og alle programmer er kodet med Dolby Surround. Resultatet er forøget retningsbestemthed af lydfeltet, der nærmer sig den kvalitet, der opnås med diskret 5.1-kanal lyd. Dolby Pro Logic II Musik Musik-indstillingen er til brug med enhver stereomusikoptagelse, og giver et bredt og dybt lydrum. 72 DK

DTS Digital lydkompressionsteknologi, udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne teknologi er i overensstemmelse med 5.1-kanal surround. Surroundkanalen er i stereo, og der er diskret subwoofer-kanal i dette format. DTS giver de samme 5.1 diskrete kanaler med digitallyd af høj kvalitet. Den gode kanalseparation opnås, fordi alle kanaldata er optaget diskret og behandlet digitalt. DVD En disk, der rummer op til 8 timer med levende billeder, skønt dens diameter er den samme som en CD. Datakapaciteten på en enkeltlags og enkeltsidet DVD er 4,7 GB (gigabyte), hvilket er 7 gange mere end på en CD. Ydermere er datakapaciteten på en tolags og enkeltsidet DVD 8,5 GB, på en enkeltsidet og dobbeltsidet DVD er den 9,4 GB, og på en tolags og dobbeltsidet DVD er den 17 GB. Billeddataene er i MPEG 2 formatet, en af de verdensomspændende standarder for digital kompressionsteknik. Billeddataene komprimeres til omkring 1/40 af den oprindelige størrelse. DVD anvender også kodeteknik med variabel hastighed, der ændrer de data, der skal allokeres, i henhold til status på billedet. Lyddataene optages i både Dolby Digital og i PCM, hvilket giver dig mulighed for at nyde en mere realistisk lydpræsens. Herudover er DVD er forsynet med forskellige avancerede funktioner, såsom multi-synsvinkel, multisprog, og forældrekontrol funktioner. Fil Del af et billede på en data CD, der indeholder JPEG billedfiler. Filmbaseret software, videobaseret software DVD er kan klassificeres som filmbaseret eller videobaseret software. Filmbaserede DVD er indeholder de samme billeder (24 billedrammer per sekund), som vises i biografer. Videobaserede DVD er, såsom fjernsynsteater eller situationskomedier, viser billeder med 30 billedrammer (eller 60 felter) per sekund. Flersprogsfunktion På nogle DVD er er lyden eller undertekster på billedet optaget i flere sprog. Forældrekontrol En funktion ved DVD en, der gør det muligt at begrænse afspilningen af disken afhængig af brugerens alder i henhold til begræsningsniveauet i hvert land/region. Begrænsningen varierer fra disk til disk; når den er aktiveret, kan afspilning være fuldstændig umuliggjort, voldsscener bliver sprunget over eller erstattes med andre scener osv. Indeks (CD)/Video Indeks (VIDEO CD) Et tal, der opdeler et spor i afsnit, således at et ønsket sted på en VIDEO CD hurtigt kan lokaliseres. Afhængigt af disken kan det ske, at den ikke er forsynet med indeksafmærkninger. Kapitel Underopdeling af en titel på en DVD. En titel består af flere kapitler. Multi-vinkel funktion På nogle DVD er er den samme scene optaget fra forskellig vinkler, eller videokamerasynsvinkler. Progressivt format Sammenlignet med Interlace-formater, der skiftevis viser hver anden linie i et billede (felt) for at frembringe en billedramme, viser Progressive-formatet hele billedet på en gang som en enkelt billedramme. Dette betyder, at mens Interlace-formatet kan vise 30 billedrammer (60 felter) på et sekund, kan Progressive-formatet vise 60 billedrammer på et sekund. Den generelle billedkvalitet forbedres, og stillbilleder, tekst, og vandrette linier fremtræder skarpere. Denne afspiller er kompatibel med 525 progressiv formatet. Regionskode Dette system er anvendt til beskyttelse af ophavsretten. Hvert DVD-system eller DVD disk er tildelt et bestemt regionsnummer i henhold til salgsområdet. Hver regionskode er angivet på såvel systemet som på diskens emballage. Systemet kan afspille disks, der passer til regionskoden. Systemet kan også afspille disks med " ALL " mærket. Selv hvis regionskoden ikke er angivet på DVD en, kan regionsbegrænsningen alligevel godt være aktiveret. Yderligere information fortsættes 73 DK

Scene På en VIDEO CD med PBC-funktioner (side 16) er menuskærmene levende billeder, og stillbilleder opdelt i sektioner kaldet ''scener''. Hver scene tildeles et scenenummer, der gør det muligt for dig at finde en ønsket scene. Spor Afsnit af et billede eller et musikstykke på en CD eller VIDEO CD. Hvert spor tildeles et spornummer, der gør det muligt for dig at finde et ønsket spor. DVDstruktur VIDEO CD- eller CDstruktur MP3- struktur JPEGstruktur Titel Kapitel Spor Indeks Album Spor Album Fil Disk Disk Disk Disk VIDEO CD En compact disc, der rummer levende billeder. Billeddataene er i MPEG 1 formatet, en af de verdensomspændende standarder for digital kompressionsteknik. Billeddataene komprimeres til omkring 1/140 af den oprindelige størrelse. Som følger heraf kan en 12 cm VIDEO CD rumme op til 74 minutter med levende billeder. VIDEO CD er rummer også kompakt lydinformation. Lyde, der ligger udenfor det menneskelige øres høregrænse, komprimeres, mens de lyde, som vi kan høre, ikke komprimeres. VIDEO CD er kan rumme seks gange den lydinformation, der kan være på almindelige audio CD er. Der findes to versioner af VIDEO CD er. Version 1.1: Man kan kun afspille levende billeder og lyd. Version 2.0: Du kan afspille stillbilleder med høj opløsning og glæde dig over PBCfunktioner. Dette system er i overensstemmelse med begge versioner. Titel Det længste afsnit på et billede eller et musikstykke på en DVD; en film, etc., for et billedafsnit på videosoftware; eller et album, etc., for et musikstykke på lydsoftware. Hver titel tildeles et titelnummer, der gør det muligt for dig at finde en ønsket titel. 74 DK

Liste over knappernes placering og henvisningssider Hvordan denne side anvendes Benyt denne side til at finde placeringen på knapperne og andre dele af systemet, der er nævnt i teksten. Nummer på illustration r TAPE A/B 3 (44, 45) R R Navn på knap/del Henvisningsside Hovedenhed ALFABETISK ORDEN A J ALBUM qg (14, 17, 19) ALBUM + qf (14, 17, 19) Båndoptager A wl (43) Båndoptager B wh (43, 44, 45, 50, 52) CD SYNC 9 (44) COLOR SELECT w; (54) Diskskuffe wg (13) DISPLAY ql (42, 53, 55, 56) Display wf DVD 5 (11, 12, 13, 19, 40, 44, 45) DVD MENU qf (16, 29) DVD TOP MENU qg (16) ECHO LEVEL *1 wa (49) EFFECT qj (46, 48) EQ EDIT qk (48, 65) Fjernbetjeningssensor qs GROOVE 7 (46) Hovedtelefon-jackstik qd Forstærker/Båndoptager K Å KARAOKE/MPX *2 qh (49) Kontrolarm 7 (11, 48) MD (VIDEO) 2 (45, 59) MIC LEVEL *2 ws (49) Mikrofonjackstik *2*3 wd MOVIE MODE 7 (46) MPX *4 qh (49) MUSIC MODE 7 (46, 48) PUSH ENTER 7 (12, 16, 17, 18, 19, 22, 24, 27, 29, 34, 39, 48, 49, 51, 52) SOUND FIELD 7 (47) TAPE A/B 3 (43, 44, 45, 50) TUNER/BAND 6 (39, 41, 45) VOLUME qa (51) BESKRIVELSE AF KNAPPERNE?/1 (strøm) 1 (10, 40, 52, 59, 65) X (pause) 4 (10, 14, 44) A Z (udstød) wk (43) Z B (udstød) wj (43) nn (afspilning) 4 (14, 32, 43, 44, 50) x (stop) 4 (11, 14, 29, 40, 44, 50, 65) +M> (hurtigt fremad/gå fremad) 4 (14, 39, 44).m (tilbage/gå tilbage) 4 (14, 39, 44) Z (åbn/udstød) 8 (13) z START (start optagelsen) q; (44, 50) *1 Undtagen europæiske, russiske og latinamerikanske modeller *2 Undtagen europæiske og russiske modeller *3 Mikrofonjackstik for: Latinamerikansk model 1 Asiatiske, australske og mellemøstlige modeller: 2 *4 Kun europæiske og russiske modeller CD/DVD-afspiller/Tuner Yderligere information fortsættes 75 DK

Fjernbetjening ALFABETISK ORDEN A O ALBUM wa (14, 17, 19) ALBUM + ws (14, 17, 19) ANGLE wh (27) AUDIO wj (24) BAND 8 (39, 41) CLEAR qa (19, 20, 22) CLOCK/TIMER SELECT es (52, 53) CLOCK/TIMER SET ef (12, 51, 52) COMMAND MODE skift qs (10) DIMMER e; (54) DISPLAY ea (42, 53, 55, 56) DVD DISPLAY qh (17, 18, 21, 24, 27, 29, 37, 56, 57) DVD MENU ws (16, 29) DVD SET UP qj (12, 15, 25, 28, 31, 34, 38, 65) DVD TOP MENU wa (16) ENTER w; (12, 16, 17, 18, 19, 22, 24, 27, 29, 34, 39, 48, 49, 51, 52) FUNCTION 7 (12, 13, 19, 39, 41, 43, 51) GROOVE 2 (46) KEY CONTROL 5 (47, 49) MOVIE MODE qk (46) MUSIC MODE ql (46, 48) P Å PLAY MODE/DIRECTION ed (14, 19, 43, 44, 45, 50) PRESET /+ wf (39, 41) PREV/NEXT wf (14) REPEAT/FM MODE 6 (18, 41) SELECT wd (16) SLEEP eg (51) SOUND FIELD 9 (47) SUBTITLE wl (25) Talknapper wk (15, 16, 20, 22, 26, 27, 30) TUNER MEMORY 5 (39) TUNING MODE 4 (39, 41) TUNING /+ qd (39, 41) TV CH /+ wf (10) TV/VIDEO 3 (10) VOL +/ wg (10, 51) eh eg ef ed es ea e; wl wk wj wh wg wf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >10 10/0 BESKRIVELSE AF KNAPPERNE?/1 (strøm) 1 (10, 52) m/m (tilbagespoling/hurtig frem) qd (14, 39, 44) SLOW t/t qd (14)./> (gå tilbage/gå frem) wf (14, 39, 44) nn (afspilning) wd (14, 32, 43, 44, 50) X (pause) qg (14, 44) x (stop) qf (14, 44, 50) M/m/</, w; (12, 16, 24, 30, 36, 51) O RETURN q; (16, 30) TV?/1 eh (10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa qs qd wd ws wa w; ql qf qg qh qj qk 76 DK

VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja tulipalovaaran vuoksi. Älä peitä laitteen ilma-aukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tms. estääksesi tulipalon.älä sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle. Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi. Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin. Tässä järjestelmässä on Dolby* Digital, Dolby Pro Logic (II) mukautuva surround-matriisidekooderi, Digital Cinema Sound ja DTS** Digital Surround järjestelmät. * Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby, Pro Logic ja kaksois-d-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä. ** Valmistettu Digital Theater Systems, Inc. n lisenssillä. DTS ja DTS Digital Surround ovat Digital Theater Systems, Inc.n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Dolby Laboratories on myöntänyt lisenssin yhdysvaltalaisiin ja muun maalaisiin patentteihin. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERtuotteeksi. Tämä merkintä on laitteen takaseinässä. Seuraava varoitusmerkintä on laitteen sisällä. Älä laita paristoa tavallisten talousjätteiden sekaan. Hävitä se oikein kemiallisena jätteenä. 2 FI

Sisällysluettelo Tämän ohjekirjan käyttäminen...5 Toistettavat levyt...5 Käyttöönotto Järjestelmän liittäminen...8 Kaiuttimien sijoittaminen...11 Kellonajan asettaminen...12 Kielen valitseminen...12 DVD/CD-video/CD/MP3/JPEG Toisto Levyn asettaminen paikalleen...13 Levyn soittaminen...13 Tavallinen soitto/hajasoitto DVD-levyjen toistaminen valikon avulla...16 PBC-toimintoja sisältävien CDvideolevyjen toistaminen (versio 2.0)...16 PBC-toisto JPEG-kuvatiedostojen toistaminen...17 Toistaminen uudelleen...18 Uudelleensoitto Oman ohjelman luominen...20 Ohjelmoitu soitto Nimikkeen/luvun/kappaleen/hakemiston albumin/tiedoston etsintä...22 DVD Sekalaisia toimintoja Ääniraidan/tekstityksen/kielen vaihtaminen...24 Kuvakulman/kuvan säätäminen...27 Levyn toiston rajoittaminen...29 ITSE MÄÄRITETTÄVÄ VANHEMPIEN VALVONTA/ VANHEMPIEN VALVONTA Kaiuttimien säädöt...33 KAIUTIN-ASETUKSET Näytettävissä ja valittavissa olevat kohdat levytyypeittäin...36 Järjestelmän asetusten luettelo...37 Viritin Radioasemien esivirittäminen... 38 Radion kuunteleminen... 40 Esiviritys Käsiviritys Radiotietojärjestelmän (RDS) käyttäminen... 41 (Vain Euroopan malli) Kasetti Soittaminen Kasetin asettaminen paikalleen... 42 Kasetin soittaminen... 42 Kasetti Äänittäminen Suosikki-CD-kappaleiden äänittäminen kasetille... 43 Tahdistettu CD-TAPE-äänitys Manuaalinen äänittäminen kasetille... 44 Äänittäminen käsin Äänen säätö Äänen säätäminen... 45 Äänitehosteen valitseminen... 46 Surround-tehosteen valitseminen... 46 Graafisen taajuuskorjaimen säätäminen ja tallentaminen... 48 Oma tiedosto Laulaminen yksin: Karaoke... 48 (Ei koske Euroopan ja Venäjän mallia) Ajastin Nukahtaminen musiikkiin... 50 Uniajastin Herääminen musiikkiin... 50 Päiväajastin Radio-ohjelmien ajastinäänitys... 51 continued 3 FI

Näyttö Näytön sammuttaminen...52 Virransäästötila Näytön taustavalon kirkkauden säätäminen...53 Näytön värin valitseminen...53 Levyä koskevien tietojen katselu näytöltä...54 Levyä koskevien tietojen katselu ruutunäytöllä...55 Päivämäärätietojen tarkistaminen...56 (vain JPEG) Lisälaitteet Lisälaitteiden liittäminen...57 Liitetyn laitteen äänen kuunteleminen...58 Äänittäminen liitetyltä laitteelta...58 Liitetyn laitteen äänittäminen...59 Vianetsintä Ongelmia ja niiden korjaustoimia...60 Ilmoitukset...65 Lisätietoja Varotoimet...66 Tekniset tiedot...68 Kielikoodiluettelo...71 Sanasto...72 Painikkeiden sijaintiluettelo ja sivuviittaukset...75 4 FI

Tämän ohjekirjan käyttäminen Tässä ohjekirjassa selostetaan toimintojen tekeminen kaukosäätimellä. Samat toiminnot voi tehdä myös CD/DVD-soittimen painikkeilla, joilla on samat tai samankaltaiset nimet. Ruutunäytöissä on käytetty Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan malleja. Tässä ohjekirjassa käytetään seuraavia symboleja. Symboli Merkitys Toiminnot, jotka voi tehdä DVD:levylle Toiminnot, jotka voi tehdä CDvideolevyille Toiminnot, jotka voi tehdä audio- CD-levyille Toiminnot, jotka voi tehdä MP3- audiokappaleille Toiminnot, joita voi käyttää JPEG-tiedostojen kanssa Toistettavat levyt Järjestelmällä voi toistaa seuraavia levyjä. Muita levyjä ei voi toistaa. Toistettavien levyjen luettelo Levyformaatti Levyn kuva Sisältö Ääni + video CD-videolevyt Ääni + video DVDvideolevyt Audio-CDlevyt CD-R/CD-RW (audiotiedot) Ääni Ääni Levyformaatti Levyn kuva Sisältö CD-R/CD-RW (MP3-tiedostot) CD-R/CD-RW (JPEGtiedostot) DVD VIDEO on tavaramerkki. Ääni Tällä laitteella voi toistaa seuraavien aluekoodien DVDlevyjä Laitteen taakse on painettu aluekoodi, ja laite toistaa vain samalla aluekoodilla varustetut DVD-levyt. Tämä laite toistaa myös ALL -merkinnällä varustetut DVD-levyt. Jos yrität toistaa muunlaista DVD-levyä, televisioruudulla näkyy viesti Playback prohibited by area limitations (Aluekoodit rajoittavat tämän levyn toistoa). DVD-levystä riippuen aluekoodia ei ehkä ole merkitty DVDtoiston aluerajoitteista huolimatta. DVD TUNER SERIAL NO. X Aluekoodi SERIAL NUMBER AREA MODEL NO. HCD-WZ8D Video Tällä laitteella ei voi toistaa seuraavia levyjä CD-ROM-levyt (paitsi.mp3 :n,.jpg :n tai.jpeg :n jatkettu formaatti) Kaikki muut CD-R/CD-RW-levyt kuin seuraavilla muodoilla tallennetut: CD-musiikki-muoto CD-video-muoto ISO9660 *1 taso 1/taso 2, Joliet tai Multi Session *2 mukainen MP3/JPEG-formaatti Järjestelmällä ei voi toistaa progressiivisen JPEG-formaatin tiedostoja. CD-Extra-levyjen tieto-osia Jatkuu 5 FI

VR-muotoiset (VR (Video Recording) -muodossa luotujen DVD-RW-levyjen sisältöä voi ohjelmoida ja editoida) DVD- RW-levyt. DVD-ROM-levyt DVD-äänilevyt Eri aluekoodin sisältävä DVD-levy. MP3PRO-formaatissa olevat audiokappaleet. Normaalista muodosta poikkeava levy (esim. kortti, sydän). Levy, johon on kiinnitetty paperia tai tarroja. Levy, jonka pinnassa on vielä teippiä, sellofaanikalvo tai tarra. *1 ISO9660 -muoto Yleisin kansainvälinen CD-ROM-levyn tiedostojen ja kansioiden loogista muotoa koskeva standardi. Määrittelytasoja on useita. Tasolla 1 tiedostonimien on oltava 8.3-muotoa (nimi koostuu enintään kahdeksasta merkistä ja tiedostopääte enintään kolmesta.mp3 tai.jpg ) ja ne on kirjoitettava isoilla kirjaimilla. Kansioiden nimet voivat olla enintään kahdeksan merkkiä pitkiä. Sisäkkäisiä kansiotasoja voi olla enintään kahdeksan. 2-tason -määritykset mahdollistavat enintään 31 merkkiä pitkät tiedostojen ja kansioiden nimet. Kussakin kansiossa voi olla enintään 8 alahakemistoa. Laajennetun Joliet-formaatin (tiedostojen ja kansioiden nimet voivat olla enintään 64 merkkiä pitkiä) yhteydessä tulee varmistua kirjoittavan ohjelman yms. sisällöstä. *2 Multi Session Tämä äänitysmenetelmä mahdollistaa tietojen lisäämisen Track-At-Once -menetelmällä. Perinteisten CD:iden alussa on tulouraksi kutsuttu ja lopussa lähtöuraksi kutsuttu ohjausalue. Multi Session CD on CD, joka sisältää useita istuntoja, jolloin kukin tulouran ja lähtöuran välinen osa muodostaa yhden istunnon. CD-Extra: Tällä formaatilla tallennetaan ääntä (CDaudiotietoja) istunnon 1 kappaleille ja dataa istunnon 2 kappaleille. Huomautuksia levyistä Tällä järjestelmällä voi soittaa käyttäjän editoimia CD-R/CD-RW-levyjä. Huomaa kuitenkin, että tiettyjä levyjä ei ehkä voi soittaa johtuen levyn äänittämiseen käytetystä laitteesta tai levyn kunnosta. CD-R ja CD-RW-levyjä, joita ei ole oikein viimeistelty (käsittely, joka mahdollistaa soittamisen tavallisella CD-soittimella), ei voi soittaa. Useita istuntoja sisältäviä CD-R ja CD-RWlevyjä, joita ei ole viimeistelty sulkemalla istunto, ei tueta. Järjestelmä ei voi soittaa MP3/JPEGmuotoisia tiedostoja, joissa ei ole päätettä.mp3,.jpg tai.jpeg..mp3,.jpg tai.jpeg -päätteisen muun kuin MP3/JPEG-tiedoston soittaminen voi aiheuttaa kohinaa tai toimintahäiriön. Soitto on mahdollista tasolle 8 saakka. Kun formaatti on muu kuin ISO9660 taso 1 ja 2, kansioiden nimet ja tiedostojen nimet eivät ehkä näy oikein. Seuraavien levyjen käynnistäminen voi kestää tavallista kauemmin. levy, jolle on tallennettu monimutkainen puurakenne. Multi Session -formaatilla äänitetty levy. levy, jolle voi lisätä tietoja (ei viimeistelty levy). Joitakin CD-R, CD-RW, DVD-R ja DVD- RW-levyjä (videomuodossa) (videomuodossa luoduilla DVD-RW-levyillä on sama formaatti kuin DVD-videolevyillä) ei voi toistaa tällä järjestelmällä levyn tallennuslaadusta tai kunnosta tai tallennuslaitteen ominaisuuksista johtuen. Levyä ei myöskään voi toistaa, jos sen tallennusta ei ole viimeistelty oikein. Katso tarkemmat ohjeet tallennuslaitteen käyttöohjeista. Pakatussa kirjoitusmuodossa tallennettua levyä ei voi toistaa. 6 FI

Huomautus DVD-levyjen ja CD-videolevyjen toistamisesta DVD-levyjen ja CD-videolevyjen tietyt toistotoiminnot saattavat olla ohjelmistotuottajien tarkoituksella määrittelemiä. Koska tämä laite toistaa DVDlevyt ja CD-videolevyt ohjelmistotuottajien suunnitteleman ohjelmasisällön mukaisesti, joitakin toistotoimintoja ei ehkä voi käyttää. Katso myös DVD-levyjen ja CD-videolevyjen mukana toimitettuja käyttöohjeita. Tekijänoikeudet Tämä tuote sisältää Yhdysvaltalaisten patenttien ja muiden immateriaalioikeuksien suojaamaa tekijänoikeuksien suojaustekniikkaa. Tämän tekijänoikeuksien suojaustekniikan käyttämiseen tulee olla Macrovision:n lupa, ja se on tarkoitettu kotikäyttöön ja muuhun rajoitettuun katselukäyttöön, ellei Macrovision:n antamasta luvasta muuta johdu. Käänteinen suunnittelu tai purkaminen on kielletty. Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CDstandardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella. Multi Session -formaatilla äänitetyn levyn soittoa koskevia huomautuksia Järjestelmä voi toistaa Multi Session CDlevyt, jos ensimmäisessä osiossa on MP3- audiokappale. Myös myöhempiin osioihin tallennetut MP3-audiokappaleet voi toistaa. Järjestelmä voi toistaa Multi Session CDlevyt, jos ensimmäisessä osiossa on JPEGkuvatiedosto. Myös myöhempiin osioihin tallennetut JPEG-kuvatiedostot voi toistaa. Jos ensimmäiseen osioon on tallennettu audiokappaleita ja kuvia CD-kuvaformaatissa tai CD-videoformaatissa, vain ensimmäinen osio toistetaan. 7 FI

Käyttöönotto Järjestelmän liittäminen Tee liitännät käyttämällä järjestelmän mukana toimitettuja johtoja ja lisävarusteita. Noudata seuraavien vaiheiden 1 7 mukaisia ohjeita. Kuvissa käytetään Euroopan mallia. AM-kehäantenni Keskikaiuttimeen FM (ULA) -johtoantenni CD/DVD-soitin/Viritin Vahvistin/Kasettisoitin Etukaiuttimeen (oikea) Surround-kaiuttimeen (oikea) Etukaiuttimeen (vasen) Surround-kaiuttimeen (vasen) Valmistelut Sijoita osat alla kuvatulla tavalla. Vahvistin/ Kasettisoitin CD/DVD-soitin/ Viritin Huomautus Järjestelmäkaapelilla välitetään signaaleja ja sähköä laitteiden välillä yhteistoiminnan mahdollistamiseksi. Työnnä liitintä vaakasuoraan, kunnes se napsahtaa paikalleen. Muutoin järjestelmä ei toimi oikein. 2 Liitä kaiuttimet. Sovita oikeat kaiutinjohdot kaiutinliittimistä vastaaviin kasettisoittimen SPEAKER-liittimiin. 1 Liitä järjestelmän ohjausjohdot kasettisoittimen SYSTEM CONTROL -liittimiin. Liitä takapaneelin saman numeroiseen liittimeen numerojärjestyksessä. 8 FI

Kaiuttimet Kun käytät televisiota Kytke televisioon virta ja valitse videon tulo siten, että näet tämän laitteen lähettämän kuvan. Musta (#) Musta (#) Harmaa tai punainen* (3) Harmaa tai punainen* (3) Liitettäessä videonauhuri Liitä televisio ja videonauhuri video- ja audiojohtojen avulla (eivät kuulu varusteisiin) alla osoitetulla tavalla. Televisio Käyttöönotto * Harmaa: Etukaiuttimet Punainen: Surround-kauittimet ja keskikaiutin 3 Liitä FM- ja AM-antennit. Kokoa AM-kehäantenni ja liitä se sitten. AM-kehäantenni Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan Huomautus Pidä antennit loitolla kaiutinjohdista. 4 Liitä television videon tuloliitin VIDEO OUT -liittimeen video -johdolla. VIDEO OUT Videonauhuri Älä liitä suoraan. Järjestelmä Jos liität videonauhurin tämän järjestelmän ja television väliin, videosignaali saattaa vuotaa katsottaessa tämän järjestelmän lähettämää videosignaalia. Älä liitä videonauhuria tämän järjestelmän ja television väliin. Huomautus Älä sijoita televisiota tämän järjestelmän päälle. Vihje Videokuvan laadun kohottamiseksi edelleen: Liitä television COMPONENT VIDEO -tuloliittimet tämän järjestelmän COMPONENT VIDEO OUT -liittimiin lisävarusteena saatavalla komponenttivideojohdolla. Jos televisio on yhteensopiva progressiivisen formaatin tiedostosignaalien kanssa, käytä tätä liitäntää ja aseta kohdassa Televisioruudun säätäminen (sivu 28) COMPONENT OUT -asetuksen valinnaksi PROGRESSIVE. Voit käyttää lisävarusteena saatavaa S-videojohtoa liittääksesi televisiosi S VIDEO -tuloliittimen S VIDEO OUT -littimeen. 5 Aseta VOLTAGE SELECTOR -kytkin paikallisen verkkojännitteen mukaiseen asentoon malleissa, joissa on jännitteenvalitsin. * Saudi-Arabian malli: 120 127 V Jatkuu 9 FI

6 Liitä virtajohto pistorasiaan. Esittely näkyy näytöllä. Kun painat?/1 -painiketta, virta kytkeytyy järjestelmään ja esittely päättyy automaattisesti. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, irrota varusteisiin kuuluva pistokesovitin (vain sovittimella varustetut mallit). 7 (Muut kuin Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallit) Aseta värijärjestelmäksi PAL tai NTSC riippuen television värijärjestelmästä. Aluekoodin 3 mallien värijärjestelmäksi on tehtaalla asetettu NTSC ja muiden aluekoodien malleille PAL. Joka kerta kun teet alla kuvatut toimet, värijärjestelmä vaihtuu seuraavasti: NTSC y PAL Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Sammuta järjestelmä painamalla?/1 -painiketta. 2 Paina?/1 -painiketta uudelleen samalla kun pidät X -painikkeen painettuna. Laite kytkeytyy päälle, ja värijärjestelmä on vaihdettu. Huomautus Kun toistat muulla kuin laitteen asetusta vastaavalla värijärjestelmällä tallennettua CD-videolevyä, kuva voi vääristyä. Kahden AA (R6) -kokoisen pariston asettaminen kaukosäätimeen Asetettuasi paristot, varmista, että COMMAND MODE-kytkin on asennossa SYSTEM, jotta voit käyttää järjestelmää. Kun asetat valinnaksi TV, voit ohjata Sony-televisiota. Sony-television ohjaaminen Voit ohjata Sony-televisiota käyttämällä seuraavia kaukosäätimen painikkeita. Kun haluat Kytkeä tai katkaista television virran Vaihtaa television tulon television ja muun tulon välillä Paina TV?/1 TV/VIDEO Vaihtaa televisiokanavia TV CH +/ tai numeropainikkeita* Säätää televisiokaiuttimien VOL +/ äänenvoimakkuutta * Kun haluat syöttää kaksinumeroisen luvun, paina >10 ja sitten numeroa. (Jos haluat syöttää esimerkiksi 25, paina >10 ja sitten 2 ja 5.) Huomautus Jos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot välttyäksesi mahdollisen paristovuodon tai ruostumisen aiheuttamalta vahingolta. Vihje Tavallisessa käytössä paristojen tulisi kestää noin kuusi kuukautta. Kun laitteen käyttö kaukosäätimellä ei enää onnistu, vaihda molemmat paristot uusiin. 10 FI

Kaiuttimien pehmusteiden kiinnittäminen Kiinnitä varusteisiin kuuluvat kaiuttimien pehmusteet kaiuttimien pohjaan. Tämä tasapainottaa kaiuttimet ja estää niitä liukumasta. Etukaiutin (Vasen (4)/Oikea (4)) Surround-kaiutin (Vasen (4)/Oikea (4)) Keskikaiutin (4) Kaiuttimien sijoittaminen 1 Sijoita etukaiuttimet 45 kulmaan kuuntelupaikasta. Etukaiutin (vasen) Keskikaiutin 45 Etukaiutin (oikea) Lisäbassokaiutin (ei kuulu varusteisiin) Käyttöönotto Surround-kaiutin (vasen) Surround-kaiutin (oikea) Järjestelmän kantaminen Tee seuraavat toimet suojataksesi CD/DVDmekanismia. Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Varmista, että levy on poistettu järjestelmästä. 2 Paina DVD-painiketta. 3 Pidä x -painike painettuna ja siirrä säätökytkintä M suuntaan, kunnes LOCK näkyy. 4 Vapauta ensin M ja vapauta sitten x -painike. 5 Irrota virtajohto pistorasiasta. 2 Sijoita keskikaiutin suunnilleen samalle korkeudelle kuin etukaiuttimet. Aseta keskikaiutin samaan linjaan etukaiuttimien kanssa tai hieman niiden taakse. 3 Sijoita surround-kaiuttimet toisiaan vastapäätä noin 60 90 cm kuuntelupaikan yläpuolelle. Surround-kaiutin Surround-kaiutin 60 90 cm Huomautus Älä sijoita surround-kaiuttimia television päälle. Tämä voi vääristää televisioruudun värejä. 11 FI

Kellonajan asettaminen Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla. 1 Kytke järjestelmään virta painamalla?/1 -painiketta. 2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 3 Aseta tuntilukema painelemalla M tai m -painiketta. 4 Paina, -painiketta. 5 Aseta minuuttilukema painelemalla M tai m -painiketta. 6 Paina ENTER-painiketta. Kello alkaa käydä. Kellonajan säätäminen 1 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 2 Valitse CLOCK SET? painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta. 3 Tee samat toimet kuin edellä vaiheissa 3 6. Kielen valitseminen Ruutunäytön kielen voi vaihtaa. 1 Kytke virta televisioon ja valitse videotulo. 2 Kytke järjestelmään virta painamalla?/1 -painiketta. 3 Vaihda toimintomuodoksi DVD painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen DVD-painiketta). 4 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa. 5 Valitse LANGUAGE SETUP painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta. 6 Valitse OSD painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. 7 Valitse kieli näytössä olevasta luettelosta painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. 12 FI

DVD/CD-video/CD/MP3/JPEG Toisto Levyn asettaminen paikalleen Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Paina Z -painiketta. 2 Aseta levy etikettipuoli ylöspäin levyalustalle. Levyn soittaminen Tavallinen soitto/hajasoitto Ennen kuin toistat DVD-levyä tai CD-videoa, kytke televisio päälle ja valitse videotulo. DVDlevystä tai CD-videolevystä riippuen jotkin toiminnot voivat poiketa esitetystä tai niiden käyttöä on rajoitettu. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita. Esimerkki: Kun soittimessa on DVD levy Nimikkeen numero Luvun numero DVD/CD-video/CD/MP3/JPEG Toisto 3 Sulje levyalusta painamalla Z -painiketta toistamiseen. Huomautuksia Älä käytä levyjä, joissa on teippiä, tarroja tai liimaa, koska tämä voi vioittaa laitetta. Älä työnnä levyalustaa väkisin kiinni sormilla, koska tämä voi vioittaa laitetta. Soittoaika Esimerkki: Kun soittimessa on CD-DA-levy Kappalenumero Soittoaika 1 Vaihda toimintomuodoksi DVD painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen DVD-painiketta). Jatkuu 13 FI

2 Painele PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes haluamasi muoto näkyy näytössä. Valitse Ei näyttöä (Normaali toisto) ALBM (Normaali toisto) SHUF (Hajatoisto)* ALBM SHUF (Hajatoisto)* PGM (Ohjelmoitu toisto)* Kun haluat soittaa Levyn kappaleet alkuperäisessä järjestyksessä. Valitsemallasi levyllä olevalla albumilla olevat kaikki MP3-audiokappaleet alkuperäisessä järjestyksessä. Kun soitetaan muuta kuin MP3-levyä, albumisoitto toimii samoin kuin tavallinen soitto. Levyn kaikki kappaleet satunnaisessa järjestyksessä. Valitsemallasi levyllä olevalla albumilla olevat kaikki MP3-audiokappaleet satunnaisessa järjestyksessä. Kun soitetaan muuta kuin MP3-levyä, albumihajasoitto toimii samoin kuin hajasoitto. Levyn kappaleet haluamassasi soittojärjestyksessä (katso kohtaa Oman ohjelman luominen sivulla 20). * DVD-levyjen kanssa ei voi käyttää hajatoistoa eikä ohjelmoitua toistoa. 3 Paina nn -painiketta. Vihje Toistomuotoa voi vaihtaa myös ruutunäytön avulla. Muut toiminnot Kun haluat Pysäyttää soittamisen Kytkeä tauon Valita kappaleen tai luvun Valita MP3- albumin Paikantaa kohdan nopeasti pikakelauksella eteen tai taakse (Lukitushaku) *2 Katsoa kehys kehykseltä *1*4 (Hidastettu toisto) Poistaa levyn laitteesta Toimi näin Paina x -painiketta. Toisto keskeytyy painettaessa x -painiketta (Jatkotoisto). Lopeta toiston jatkaminen (sivu 15) painamalla x -painiketta uudelleen. Paina X -painiketta. *1 Paina X -painiketta uudelleen, kun haluat jatkaa soittamista. Painele PREV. tai NEXT > -painiketta soiton tai tauon aikana. Painele ALBUM tai + -painiketta vaiheen 2 jälkeen. Paina m tai M -painiketta soiton aikana. DVD-levyllä ja CD-videolla hakunopeus muuttuu seuraavasti joka kerta, kun painat painiketta: 1 (hidas) y 2 (nopeampi kuin 1) CD-levyllä hakunopeus ei muutu (vain 1(hidas)) Kun haluat palata normaaliin toistoon, paina nn -painiketta. Paina SLOW t tai T -painiketta tauon aikana. Joka kerta kun painat painiketta, toistonopeus muuttuu seuraavasti: Toistosuunta SLOW2 T *3 y SLOW1 T *3 Vastakkainen suunta (vain DVD) SLOW2 t *3 y SLOW1 t *3 Kun haluat palata normaaliin toistoon, paina nn -painiketta. Paina CD/DVD-soittimen Z -painiketta. *1 Videokuvassa voi esiintyä häiriöitä. *2 Lukuun ottamatta MP3-audiokappaleita *3 SLOW2 T/SLOW2 t toistonopeus on hitaampi kuin SLOW1 T/SLOW1 t. Hidastettu taaksepäin toisto vain DVD-levyille. *4 Vain CD-videolevy ja DVD-levy 14 FI

Huomautuksia Jos DVD-toisto asetetaan tauolle noin tunniksi, järjestelmä sammuu automaattisesti. Joissakin toiminnoissa voi olla rajoituksia riippuen DVD-levystä tai CD-videosta. Kuulokkeita käytettäessä ääni kuuluu 2-kanavaisena. Ääntä ei kuulu hidastetun toiston aikana. MP3:n ja CD-DA:n kanssa ei voi toistaa hidastetusti. Toistomuotoa ei voi vaihtaa toiston aikana. Monimutkaisten kuten useista kerroksista koostuvien levyjen soiton alkaminen voi kestää jonkin aikaa. Järjestelmä voi toistaa MP3-audiota (MPEG1 Audio Layer3). Järjestelmä ei voi toistaa MP3PROformaatin audiokappaleita. Tämä järjestelmä voi toistaa Multi Session CDlevyjä, jos ensimmäisessä osiossa on MP3- audiokappale. Myös muut myöhempiin osioihin tallennetut MP3-audiokappaleet voi toistaa. Albumien enimmäismäärä levyllä: 99 (Albumin sisältämien MP3-audiokappaleiden enimmäismäärä on 250). Albumi, joka ei sisällä MP3-audiokappaleita, ohitetaan. Jos laitat tiedostopäätteen.mp3 tiedostoon, joka ei ole MP3-formaattia, järjestelmä ei tunnista tietoja oikein. Tällöin syntyy voimakasta ääntä, joka voi vahingoittaa kaiutinjärjestelmää. Jos järjestelmä ei voi toistaa MP3:a, poista levy ja valitse asetuksista CUSTOM SETUP. Valitse sitten DATA CD PRIORITY ja aseta valinta MP3 (sivu 26). Aseta sitten levy takaisin soittimeen. Järjestelmä voi toistaa 8 hakemiston syvyyteen saakka. Vihje Jos levyn haku kestää kauan, aseta DVD POWER ON DVD-levyn virranhallintatoiminnolla (sivu 39). Toiston jatkaminen kohdasta, jossa levy pysäytettiin Jatkotoisto Laite muistaa kohdan, jossa levy pysäytettiin, minkä ansiosta toistoa voidaan jatkaa pysäytyskohdasta. Jatkotoisto on käytettävissä laitteen sammuttamisen jälkeenkin. 1 Lopeta toistaminen painamalla x -painiketta toiston aikana. Näytössä näkyy RESUME. Jos näytössä ei näy RESUME, jatkotoistoa ei voi käyttää. 2 Paina nn -painiketta. Soitin aloittaa toiston kohdasta, jossa pysäytit levyn vaiheessa 1. Huomautuksia Toiston jatkamista ei voi tehdä hajatoiston eikä ohjelmoidun toiston aikana. Levyn pysäytyskohdasta riippuen järjestelmä voi jatkaa toistoa eri kohdasta. Jatkotoisto poistuu käytöstä, kun: painat x -painiketta. virtajohto irrotetaan. levyalusta avataan. toistomuotoa vaihdetaan. asetuksia muutetaan DVD DISPLAY tai DVD SET UP -painikkeen avulla. Kappaleen toistaminen syöttämällä kappaleen numero (vain kaukosäätimellä) Syötä toistettavan kappaleen numero painamalla numeropainikkeita. (Kun haluat syöttää MP3- audiokappaleen numeron, valitse haluamasi albumi painelemalla ALBUM tai + -painiketta, ennen kuin syötät numeron.) DVD/CD-video/CD/MP3/JPEG Toisto Kun haluat syöttää 10:tä suuremman luvun 1 Syötä vastaavat numerot. 0 syötetään painamalla 10/0 -painiketta. 2 Paina ENTER-painiketta. Esimerkki: Kun haluat soittaa kappaleen numero 30, paina 3 ja 10/ 0. Paina sitten ENTER-painiketta. Kun haluat soittaa MP3-kappaleen numero 100, paina 1, 10/0 ja 10/0. Paina sitten ENTER-painiketta. 15 FI

DVD-levyjen toistaminen valikon avulla Joissakin DVD:issä on valikko käytön helpottamiseksi. DVD:itä voi toistaa käyttämällä näitä valikkoja television ruudulla. DVD-levyn päävalikon käyttäminen DVD on jaettu pitkiin kuva- tai musiikkiosioihin, joita kutsutaan nimikkeiksi. Kun toistat DVD-levyä, joka sisältää useita nimikkeitä, voit valita haluamasi nimikkeen valikon avulla. DVD-levyjen valikon käyttäminen Joissakin DVD-levyissä voit valita levyn sisällön valikon avulla. Kun toistat tällaista DVD-levyä, voit käyttää DVD-valikkoa esimerkiksi tekstityksen kielen ja ääniraidan kielen valitsemiseen. 1 Paina DVD TOP MENU tai DVD MENU -painiketta. Valikko näkyy televisioruudulla. Eri levyillä on erilaiset valikot. 2 Valitse haluamasi nimike tai kohta painamalla M/m/</, -painiketta tai numeropainikkeita. 3 Paina ENTER-painiketta. Huomautus Jos DVD-levyn päävalikko tai DVD-valikko näkyy DVD-toiston aikana noin tunnin ajan, järjestelmä sammuu automaattisesti. PBC-toimintoja sisältävien CDvideolevyjen toistaminen (versio 2.0) PBC-toisto Voit käyttää levyjen vuorovaikutteisia ohjelmia televisioruudulla näkyvien PBC*-valikoiden avulla. Valikkojen sisältö ja muoto vaihtelee levystä riippuen. * PBC: Toiston hallinta 1 Aloita PBC-toimintoja sisältävän CDvideolevyn (versio 2.0) toistaminen painamalla nn -painiketta. PBC-valikko näkyy televisioruudulla. 2 Valitse haluamasi kohta painamalla M/ m -painiketta tai numeropainikkeita. 3 Paina ENTER-painiketta. 4 Jatka toistamista valikon ohjeiden mukaisesti ja nauti vuorovaikutteisesta toistosta. Katso levyn mukana toimitettuja ohjeita, koska toimintatapa voi vaihdella CDvideosta riippuen. Palaaminen edelliseen valikkoon Paina O RETURN -painiketta. Huomautus Levyn mukana toimitetuissa käyttöohjeissa voi CDvideolevystä riippuen vaiheessa 3 Press ENTER (Paina ENTER-painiketta) tilalla näkyä Press SELECT (Paina SELECT-painiketta). Jos näin käy, paina SELECT-painiketta. Vihje Voit lopettaa toiston PBC-toiminnoilla. 1 Valitse kappale painamalla PREV./ NEXT> -painiketta tai numeropainikkeita pysäytysmuodossa. 2 Paina nn -painiketta. Play without PBC (Toisto ilman PBC:tä) näkyy television ruudulla ja toisto alkaa valitusta kappaleesta. Pysäytyskuvia kuten valikkoruutuja ei näytetä. Jos haluat palata PBC-toistoon, paina x -painiketta kaksi kertaa ja paina sitten nn -painiketta. 16 FI

JPEG-kuvatiedostojen toistaminen MOUNTAIN FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR JPEG Voit toistaa CD-ROM, CD-R ja CD-RWlevyillä olevia JPEG-kuvatiedostoja. Levyjen tulee kuitenkin olla tallennettuja ISO9660 1- tason, 2-tason tai Joliet-formaatin mukaisesti, jotta järjestelmä tunnistaa tiedostot. Voit toistaa myös Multi Session -muodossa tallennettuja levyjä. Katso tallennusmuotoa koskevat tarkemmat tiedot CD-R/RW-laitteen tai tallennusohjelman (ei kuulu varusteisiin) ohjeista. 1 Aseta järjestelmään JPEG-muodossa tallennettu datalevy. 2 Paina nn -painiketta. Järjestelmä aloittaa toiston levyn ensimmäisen albumin ensimmäisestä JPEG-kuvatiedostosta. Huomautuksia Järjestelmä voi toistaa tiedostopäätteet.jpg ja.jpeg. Järjestelmällä ei voi toistaa progressiivisen JPEGformaatin tiedostoja. Joitakin CD-R ja CD-RW-levyjä ei voi toistaa tällä järjestelmällä tiedostoformaatista johtuen. Albumien enimmäismäärä: 99 (mukaan lukien pääkansio) Yksittäisellä albumilla voi olla enintään 250 tiedostoa. Soitto on mahdollista tasolle 8 saakka. Albumin ja tiedoston valitseminen 1 Paina DVD DISPLAY -painiketta. Ohjausvalikko ja JPEG-datalevyn nimi näkyvät. 2 Valitse ALBUM painamalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. Levyllä olevien albumien luettelo näkyy. 3 Valitse toistettava albumi M tai m -painikkeen avulla ja paina ENTERpainiketta. 4 Valitse FILE M tai m -painikkeen avulla ja paina ENTER-painiketta. Valitulla albumilla olevien tiedostojen luettelo näkyy. MOUNTAIN FAMILY 1.HAPPY 2. BIRTHDAY 3. CELEBRATION 4. CHRISTMAS 5. MOM 6. BASEBALL 7. PARTY 8. DAD 9. TRAVEL 10. FRIEND 11. DRIVE Jos ikkunassa ei voi näyttää kaikkien tiedostojen tai albumien luetteloa, hyppäyspalkki näkyy. Valitse hyppäyspalkin kuvake painamalla, -painiketta. Vieritä sitten hyppäyspalkkia M tai m -painikkeen avulla näyttääksesi luettelon loppuosan. 5 Valitse tiedosto M tai m -painikkeen avulla ja paina ENTER-painiketta. Valitun tiedoston toisto alkaa. Edelliseen näyttöön palaaminen Paina < tai O RETURN -painiketta. Näytön sammuttaminen Paina DVD DISPLAY -painiketta. Hyppäyspalkki Huomautus Albumien ja tiedostojen nimissä voi käyttää vain englanninkielen aakkosia ja numeroita. Kaikki muu näytetään muodossa. JPEG Vihje Kun laitteessa on JPEG-datalevy, albumin voi valita ALBUM tai + -painikkeen avulla. DVD/CD-video/CD/MP3/JPEG Toisto Jatkuu 17 FI

Diaesityksen pitäminen 1 Paina M -painiketta esittäessäsi JPEG-kuvaa. Diaesitys alkaa valittuna olevasta kuvasta. 2 Paina nn -painiketta, kun haluat palata normaaliin toistoon. Diaesityksen vaihtovälin muuttaminen Joka kerta kun painat M -painiketta diaesityksen aikana, vaihtoväli muuttuu seuraavasti: FF1M t FF2M t FF3M FF3M -vaihtoväli on nopeampi kuin FF2M. Valittuna olevan kuvan pyörittäminen Pyöritä valittuna olevaa kuvaa < tai, -painikkeen avulla. Joka kerta kun painat, -painiketta, kuva kiertyy 90º myötäpäivään. Joka kerta kun painat <, -painiketta, kuva kiertyy 90º vastapäivään. Huomautuksia Diaesitystä voi toistaa vain yhteen suuntaan. Kuvaa ei voi kiertää diaesityksen aikana. Palaa normaaliin toistoon ennen tätä toimintoa painamalla nn -painiketta. Toistaminen uudelleen Uudelleensoitto Voit toistaa levyn kaikki nimikkeet/kappaleet/ tiedostot tai yksittäisen nimikkeen/luvun/ kappaleen uudelleen. Etupaneelin näytön käyttäminen Paina REPEAT-painiketta soiton aikana, kunnes REP tai REP1 näkyy. REP: Levyn kaikki kappaleet tai albumin* kaikki kappaleet enintään viisi kertaa. REP1: Toistaa vain yksittäisen nimikkeen/ luvun/kappaleen. * Kun MP3 tai JPEG-valintana on ALBM. Uudelleensoiton lopettaminen Painele REPEAT-painiketta, kunnes sekä REP että REP1 katoavat. Huomautuksia DVD-levystä riippuen uudelleentoistoa ei voi tehdä. Uudelleentoistoa ei voi käyttää CD-videolevyn PBCtoiston yhteydessä (sivu 16). Valintaa REP1 ei voi tehdä ohjelmoidun toiston aikana. Kun teet valinnan REP1, kyseistä nimikettä/lukua/ kappaletta toistetaan, kunnes REP1 peruutetaan. Ruutunäytön käyttäminen 1 Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana. Ohjausvalikko tulee näkyviin. 2 Valitse REPEAT painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. Jos et tee valintaa OFF, REPEAT - merkkivalo palaa vihreänä. 3 Valitse uudelleentoiston asetus painelemalla M tai m -painiketta. Oletusasetukset on alleviivattu. 18 FI

x Kun toistetaan DVD-levyä OFF: ei toista uudelleen. ALL: toistaa kaikki nimikkeet uudelleen. TITLE: toistaa levyn valittuna olevan nimikkeen uudelleen. CHAPTER: toistaa valittuna olevan luvun uudelleen. xtoistettaessa CD-videoa/CD-levyä/ MP3:a, kun ohjelmoidun toiston asetuksena on OFF OFF: ei toista uudelleen. ALL: toistaa levyn kaikki kappaleet tai valittuna olevan albumin kaikki kappaleet*. TRACK: toistaa valittuna olevan kappaleen uudelleen. x Soitettaessa JPEG:tä OFF: ei toista uudelleen. ALL: toistaa levyn kaikki tiedostot tai valittuna olevan albumin*. Vihjeitä Uudelleentoiston voi asettaa toiston ollessa pysäytettynä. Valitse asetus painelemalla REPEAT -painiketta. Aloita sitten uudelleentoisto painamalla nn -painiketta. REPEAT -tilan voi tuoda nopeasti näyttöön. Paina REPEAT-painiketta. DVD/CD-video/CD/MP3/JPEG Toisto x Kun ohjelmoidun toiston asetus on ON OFF: ei toista uudelleen. ALL: toistaa ohjelmoidun soiton uudelleen. 4 Paina ENTER-painiketta. Uudelleentoisto alkaa. * Kun MP3 tai JPEG-valintana on ALBM. Uudelleensoiton lopettaminen Tee vaiheessa 3 valinta OFF tai paina CLEAR -painiketta. Säätövalikon kytkeminen pois käytöstä Painele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä. Huomautuksia DVD-levystä riippuen uudelleentoistoa ei voi tehdä. Uudelleentoistoa ei voi käyttää CD-videolevyn PBCtoiston yhteydessä (sivu 16). Jos teet valinnan ALL, ohjelma toistuu enintään viisi kertaa. 19 FI

Oman ohjelman luominen Ohjelmoitu soitto Voit tehdä enintään 25 vaiheesta koostuvan ohjelman. Voit äänittää ohjelmoidut kappaleet tahdistetusti kasetille (sivu 43). Etupaneelin näytön käyttäminen 1 Vaihda toimintomuodoksi DVD painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen DVD-painiketta). 2 Painele PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes näytössä näkyy PGM. 3 Painele.tai > -painiketta, kunnes haluamasi nimike tai kappalenumero näkyy. Kun ohjelmoit MP3-kappaletta, valitse albumi painamalla ALBUM tai + -painiketta. Painele sitten. tai > -painiketta, kunnes näytössä näkyy haluamasi kappalenumero. Valittu kappalenumero 4 Paina ENTER-painiketta. Kappale on ohjelmoitu. Ohjelman vaihenumero näkyy ja sen jäljessä on kokonaissoittoaika. 5 Jos haluat ohjelmoida lisää kappaleita, toista vaiheet 3 ja 4. 6 Paina nn -painiketta. Ohjelmoitu soitto alkaa. Muut toiminnot Kun haluat Lopettaa ohjelmoidun soiton Tarkistaa ohjelman Poistaa kappaleen ohjelman lopusta Toimi näin Painele PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes sekä PGM että SHUF katoavat näytöstä. Painele. tai > -painiketta soiton aikana. Paina CLEAR-painiketta pysäytystilassa. Huomautus Kun toistomuodoksi valitaan PGM REP1 ollessa valittuna, REP1 poistetaan automaattisesti käytöstä. Vihjeitä Tekemäsi ohjelma säilyy muistissa ohjelmoidun soiton päätyttyä. Jos haluat soittaa saman ohjelman uudelleen, paina nn -painiketta. Ohjelma katoaa kuitenkin muistista, kun levyalusta avataan. : näkyy, kun MP3-audiokappale on valittuna. Ruutunäytön käyttäminen 1 Painele PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes näytössä näkyy PGM. Ohjelmointinäyttö näkyy ruudulla. Program Total Time 0:00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Valitse ohjelmoitava kappale painamalla, -painiketta. Jos ikkunassa ei voi näyttää kaikkien kappaleiden luetteloa, hyppäyspalkki näkyy. Valitse hyppäyspalkin kuvake painamalla, -painiketta. Vieritä sitten hyppäyspalkkia M tai m -painikkeen avulla näyttääksesi luettelon loppuosan. Palaa kappaleluetteloon painamalla < tai O RETURN -painiketta. 20 FI

x Kun ohjelmoit CD-videolevyä tai CDlevyä Valitse esimerkiksi kappale 7. Valitse 7 painamalla M/m -painiketta tai numeropainikkeita. Paina sitten ENTERpainiketta. x Kun ohjelmoit MP3-levyä Valitse esimerkiksi albumin 2 kappale 7. Valitse 2 painamalla M/m -painiketta. Paina sitten, -painiketta. Valitse seuraavaksi 7 painamalla M/m -painiketta tai numeropainikkeita. Paina sitten ENTER-painiketta. Ohjelmoitujen kappaleiden kokonaisaika (poislukien MP3-kappaleet)* Program Total Time 12:34 1 TRACK7 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vihje Luomasi ohjelma säilyy laitteen muistissa ohjelmoidun toiston päättymisen jälkeenkin. Paina nn -painiketta soittaaksesi saman ohjelman uudelleen. DVD/CD-video/CD/MP3/JPEG Toisto * : näkyy, kun MP3-audiokappale on valittuna. 3 Jos haluat ohjelmoida muita kappaleita, toista vaihe 2. 4 Paina nn -painiketta. Ohjelmoitu soitto alkaa. Kun ohjelma päättyy, voit käynnistää saman ohjelman uudelleen painamalla nn -painiketta. Muut toiminnot Kun haluat Palata tavalliseen toistoon Kytkeä ohjemointinäytön pois käytöstä Poistaa kappaleen ohjelman lopusta Toimi näin Paina CLEAR-painiketta soiton aikana. Paina PLAY MODE -painiketta, kun ohjelmoitu toisto on pysäytetty. Paina CLEAR-painiketta vaiheessa 3. Huomautus Ohjelmoitua toistoa ei voi käyttää DVD-levyn eikä JPEG-tiedostojen kanssa. 21 FI

Nimikkeen/luvun/ kappaleen/hakemiston albumin/tiedoston etsintä Voit hakea nimikettä (DVD), lukua (DVD), kappaletta (CD, CD-videolevy, MP3), hakemistoa (CD-vidoelevy), albumia (MP3, JPEG) ja tiedostoa (JPEG). Nimikkeille, kappaleille ja albumeille on kohdistettu yksilölliset numerot levyllä, joten voit valita haluamasi numeron ohjausvalikosta. Myös luvuille ja hakemistoille on kohdistettu yksilölliset numerot levyllä, joten voit valita haluamasi numeron ohjausvalikosta. Voit myös hakea tietyn kohdan aikakoodin avulla (aikahaku). Nimikkeen/kappaleen/ albumin tiedoston etsintä 1 Paina DVD DISPLAY -painiketta. Ohjausvalikko tulee näkyviin. 2 Valitse haluamasi hakumenetelmä painelemalla M tai m -painiketta. x Kun toistetaan DVD-levyä TITLE x Soitettaessa CD-videolevyä TRACK x Soitettaessa CD-levyä TRACK x Soitettaessa MP3:a ALBUM tai TRACK x Soitettaessa JPEG:tä ALBUM tai FILE 3 Paina ENTER-painiketta. Levyn sisällysluettelo näkyy. 1.HIGHWAY 2. VIEW POINT 3. MY CHILDREN 4. DANCING 5. GOOD TASTE 6. DESTINATION 7. MARATHON 8. PLACE-KICK 9. TAKE IT EASY 10. PORT TOWER 11. STANDARD 12. LADY Jos ikkunassa ei voida näyttää kaikkien kappaleiden tai albumien luetteloa, hyppäyspalkki näkyy. Valitse hyppäyspalkin kuvake painamalla, -painiketta. Vieritä sitten hyppäyspalkkia M/m -painikkeen avulla näyttääksesi luettelon loppuosan. Palaa kappale- tai albumiluetteloon painamalla < tai O RETURN -painiketta. 4 Valitse haluamasi kappale painamalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. Järjestelmä käynnistää toiston valitusta kappaleesta. Luvun/hakemiston etsintä 1 Paina DVD DISPLAY -painiketta. Ohjausvalikko tulee näkyviin. 2 Valitse hakutapa painamalla M tai m -painiketta. x Soitettaessa DVD-levyä CHAPTER Hyppäyspalkki x Soitettaessa CD-videolevyä INDEX ** (**) on valittu (** viittaa numeroon). Suluissa oleva numero osoittaa lukujen tai hakemistojen kokonaismäärän. CD DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 DVD 22 FI

3 Paina ENTER-painiketta. ** (**) muuttuu merkinnäksi (**). DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 4 Valitse etsittävän luvun tai hakemiston numero painelemalla M tai m -painiketta tai numeropainikkeita. Jos teet virheen, peruuta numero painamalla CLEAR-painiketta ja valitse sitten toinen numero. 5 Paina ENTER-painiketta. Toisto alkaa valitusta numerosta. Säätövalikon kytkeminen pois käytöstä Painele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä. Haun lopettaminen Paina O RETURN -painiketta. Tietyn kohdan hakeminen aikakoodin avulla Aikahaku DVD Huomautuksia Televisioruudulla näkyvä nimikkeen, luvun tai kappaleen numero on levylle tallentuva tieto. CD-videolevyn kohtausta ei voi hakea. Jos toistat DVD-levyä, syötä valittuna olevan nimikkeen toistoaika aikakoodin avulla. Jos toistat CD-levyä, CD-videolevyä tai MP3:a, syötä valittuna olevan kappaleen toistoaika aikakoodin avulla. Vihje Voit muuttaa näytön osoittamaan toistoajan tai jäljellä olevan ajan. Katso tarkemmat tiedot Levyä koskevien tietojen katselu ruutunäytöllä sivulla 55. DVD/CD-video/CD/MP3/JPEG Toisto 1 Tee vaiheessa 2 valinta TIME. T **:**:** (valittuna olevan nimikkeen tai kappaleen toistoaika) on valittu. 2 Paina ENTER-painiketta. T : : näkyy T **:**:** yläpuolella. 3 Syötä aikakoodi numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. Kun haluat esimerkiksi etsiä 2 tunnin, 10 minuutin ja 20 sekunnin kuluttua alusta olevan otoksen, syötä 2:10:20. 23 FI

DVD Sekalaisia toimintoja Ääniraidan/tekstityksen/ kielen vaihtaminen Ääniraidan vaihtaminen (vain DVD) Jos DVD-levylle on tallennettu monikielinen kappale, voit valita haluamasi kielen DVDlevyn toistamista varten. Jos DVD-levylle on tallennettu useita äänimuotoja (PCM, Dolby Digital, MPEG-ääni tai DTS), voit valita haluamasi äänimuodon DVD-levyn toistamista varten. 1 Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana. Ohjausvalikko tulee näkyviin. 2 Valitse AUDIO painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Kohdan AUDIO vaihtoehdot näkyvät. 3 Valitse haluamasi äänisignaali painelemalla M tai m -painiketta. Kieli- ja audioformaattivalinnat vaihtelevat DVD-levystä riippuen. Näkyvä 4-numeroinen tunnus vastaa kielikoodia (katso kohtaa Kielikoodiluettelo sivulla 71). Jos sama kieli näkyy kaksi tai useampia kertoja, DVD on tallennettu useilla audioformaateilla. 4 Paina ENTER-painiketta. Säätövalikon kytkeminen pois käytöstä Painele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä. Huomautuksia Ilman useita audioformaatteja tallennetun levyn ääniraitaa ei voi vaihtaa. Ääni voi muuttua automaattisesti DVD-toiston aikana. Vihje Audioasetuksen voi valita painamalla AUDIOpainiketta. Joka kerta kun painat painiketta, asetus vaihtuu. Levyn äänitietojen näyttäminen (vain DVD) Kun teet valinnan AUDIO, toistettavat kanavat näkyvät ruudulla. Esimerkiksi Dolby Digital -muodossa DVDlevylle voidaan tallentaa useita signaaleja alkaen monofonisesta aina 5.1 -kanavan signaaliin saakka. Tallennettujen kanavien määrä riippuu DVD-levystä. DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 1: ENGLISH DVD PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 * PCM, DTS, tai DOLBY DIGITAL näkyy. Asetuksella DOLBY DIGITAL toistettavan kappaleen kanavat esitetään numeroina seuraavasti: 5.1 kanavan Dolby Digital: DOLBY DIGITAL 3 / 2. 1 Etukomponentti 2 + keskikomponentti 1 Nykyinen äänimuoto* Takakomponentti 2 LFE (matalataajuinen tehoste) -komponentti 1 24 FI

Näytön esimerkit ovat seuraavat: PCM (stereo) PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit Dolby Surround PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND 5.1 kanavan Dolby Digital PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 DTS PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 Tekstityksen näyttö (vain DVD) Jos DVD-levylle on tallennettu monikielinen tekstitys, voit vaihtaa tekstityskieltä DVDtoiston aikana ja voit koska tahansa kytkeä tekstityksen päälle tai pois päältä. Voit esimerkiksi valita kielen, jota haluat opiskella ja kytkeä tekstityksen päälle ymmärtämisen helpottamiseksi. 1 Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana. Ohjausvalikko tulee näkyviin. 2 Valitse SUBTITLE painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Kohdan SUBTITLE vaihtoehdot näkyvät. 3 Valitse haluamasi kieli painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Tekstitys näkyy valitsemallasi kielellä. Näkyvä 4-numeroinen tunnus vastaa kielikoodia (katso kohtaa Kielikoodiluettelo sivulla 71). SUBTITLE-säätöjen peruuttaminen Tee vaiheessa 3 valinta OFF. Säätövalikon kytkeminen pois käytöstä Painele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä. Huomautus DVD-levystä riippuen tekstitystä ei ehkä voi vaihtaa, vaikka DVD-levylle olisi tallennettu monikielinen tekstitys. Vihje Tekstityskielen voi valita painamalla SUBTITLEpainiketta. Joka kerta kun painat painiketta, kieli vaihtuu. Ruudun näyttökielen, DVDvalikkokielen ja audiokappaleen automaattisen valintamuodon vaihtaminen KIELIVALINNAT/ KÄYTTÄJÄKOHTAISET ASETUKSET 1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa. Asetusnäyttö tulee näkyviin. 2 Valitse LANGUAGE SETUP tai CUSTOM SETUP painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Valitse LANGUAGE SETUP CUSTOM SETUP Asetettava kohta OSD DVD MENU AUDIO SUBTITLE TRACK SELECTION AUDIO DRC DATA CD PRIORITY JPEG DATE 3 Valitse asetettava kohta painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. DVD Sekalaisia toimintoja Jatkuu 25 FI

4 Valitse asetus painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. Huomautus Jos DVD-levyllä ei ole valittua kieltä, jokin tallennetuista kielistä valitaan automaattisesti (paitsi OSD ). Vihjeitä Kaikki DVD-asetukset vanhempien valvonta -asetusta lukuun ottamatta voi palauttaa alkutilaan tekemällä kohdassa Kun haluat palauttaa DVDasetukset oletusarvoihin, toimi seuraavasti: (sivu 64) selostetut toimet. Jos teet DVD MENU, AUDIO tai SUBTITLE -kohdassa valinnan OTHERSt syötä kielikoodi kielikoodilistasta numeropainikkeiden avulla (sivu 71). Valittu kielikoodi (4-numeroinen) näkyy seuraavan kerran tehtäessä valinta OTHERSt. x OSD (ruutunäyttö) Vaihtaa ruudun näyttökielen. Valitse kieli näkyvästä listasta. x DVD MENU (vain DVD) Valitse DVD-valikon kielen. x AUDIO (vain DVD) Vaihtaa ääniraidan kielen. Valitse kieli näkyvästä listasta. x SUBTITLE (vain DVD) Vaihtaa tekstityskielen. Valitse kieli näkyvästä listasta. x TRACK SELECTION (vain DVD) Antaa etusijan ääniraidalle, jolla on suurin määrä kanavia toistettaessa DVD-levyä, jolle on tallennettu useita äänimuotoja (PCM, MPEGääni, DTS tai Dolby Digital). OFF AUTO Ei etusijaa. Etusija annetaan. x AUDIO DRC (Dynaamisen alan pakkaaminen) Kaventaa ääniraidan dynaamista (DYNAMIC) alaa. Tämä on hyödyksi katseltaessa elokuvia alhaisella äänenvoimakkuudella yöaikaan. OFF Dynaamista (DYNAMIC) alaa ei pakata. STANDARD Toistaa ääniraidan äänitysinsinöörin tarkoittamalla dynaamisella (DYNAMIC) alalla. MAX Kaventaa dynaamisen (DYNAMIC) alan täysin. Huomautus Dynaamisen (DYNAMIC) alan pakkaaminen toimii vain Dolby Digital -lähteen kanssa. x DATA CD PRIORITY (vain MP3, JPEG) Aseta etusijalla oleva tieto toistettaessa datalevyä (CD-ROM/CD-R/CD-RW), joka sisältää MP3-audiokappaleita ja JPEGkuvatiedostoja. MP3 JPEG x JPEG DATE Jos levyllä on MP3-tiedosto, järjestelmä tunnistaa levyn MP3- levyksi. Jos levyllä on vain JPEG-tiedostoja, järjestelmä tunnistaa levyn JPEG-levyksi. Jos levyllä on JPEG-tiedosto, järjestelmä tunnistaa levyn JPEG-levyksi. Jos levyllä on vain MP3-tiedostoja, järjestelmä tunnistaa levyn MP3-levyksi. Muuta JPEG-kuvan päivämäärätiedon järjestys asetusvalikossa seuraavasti: MM/DD/YYYY YYYY/MM/DD DD/MM/YYYY YYYY/DD/MM YYYY: Vuosi MM: Kuukausi DD: Päivä 26 FI

Huomautuksia Jos teet valinnan AUTO, kielivalinta voi muuttua. TRACK SELECTION -asetuksella on etusija AUDIO -asetukseen nähden kohdassa LANGUAGE SETUP. Jos PCM:llä, MPEG -äänellä, DTS:llä ja Dolby Digital-ääniraidalla on sama määrä kanavia, laite valitsee PCM:n, DTS:n, Dolby Digital -ääniraidan tai MPEG -äänen tässä järjestyksessä. DVD-levystä riippuen etusijan saava äänikanava voi olla ennalta määrätty. Tässä tapauksessa etusijaa ei voi antaa DTS:lle, Dolby Digital -äänimuodolle tai MPEG -ääniformaatille tekemällä valinta AUTO. Toistettaessa Multi Session -levyjä, joiden kussakin osiossa on eri formaatteja, levyn tyypiksi tunnistetaan ensimmäisen osion formaatti. Toisen ja myöhempien osioiden kappaleet toistetaan vain jos ne ovat samaa formaattia kuin ensimmäinen osio. Muussa formaatissa olevia kappaleita ei toisteta. Kuitenkin CD-DA:n tapauksessa vain ensimmäisen osion CD-DA-kappaleet toistetaan, vaikka toisessa ja myöhemmissä osioissa olisi CD-DA-kappaleita. Kuvakulman/kuvan säätäminen Katselukulman vaihtaminen (vain DVD) Toistettaessa DVD-levyä, jossa kohtaukselle on tallennettu useita kuvakulmia, näytössä näkyy ANGLE. Tämä merkitsee, että voit vaihtaa katselukulmaa. Jos esimerkiksi toistat otosta liikkuvasta junasta, voit katsella joko junan edestä, vasemmasta ikkunasta tai oikeasta ikkunasta aukeavaa näkymää keskeyttämättä junan liikettä. 1 Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana. Ohjausvalikko tulee näkyviin. 2 Valitse ANGLE painelemalla M tai m -painiketta. Katselukulman numero näkyy. Suluissa oleva luku ilmaisee katselukulmien kokonaismäärän. ANGLE -merkkivalo syttyy vihreänä, jos levylle on tallennettu useita kuvakulmia. 3 Paina ENTER-painiketta. Katselukulman numeroksi vaihtuu. 4 Valitse haluamasi katselukulma numeropainikkeiden tai M/m -painikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. Katselukulmaksi tulee valittu kulma. DVD Sekalaisia toimintoja Säätövalikon kytkeminen pois käytöstä Painele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä. Huomautus DVD-levystä riippuen katselukulmaa ei ehkä voi muuttaa, vaikka DVD-levylle olisi tallennettu useita katselukulmia. Vihje Katselukulman voi valita painamalla ANGLEpainiketta. Joka kerta kun painat painiketta, katselukulma vaihtuu. Jatkuu 27 FI

Televisioruudun säätäminen RUUDUN ASETUKSET/ KÄYTTÄJÄKOHTAISET ASETUKSET 1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa. Asetusnäyttö tulee näkyviin. 2 Valitse SCREEN SETUP tai CUSTOM SETUP painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Valitse SCREEN SETUP CUSTOM SETUP 3 Valitse kohta painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. 4 Valitse asetus painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. x TV TYPE (vain DVD) Asetettava kohta TV TYPE SCREEN SAVER BACKGROUND COMPONENT OUT VCD COLOR SYSTEM Valitse liitetyn television käyttämä kuvasuhde. 16:9 Tee tämä valinta, jos liität laajakulmatelevision tai television, jossa on laajakuvatoiminto. 4:3 LETTER BOX Tee tämä valinta, jos liität 4:3 kuvasuhdetta käyttävän television. Tätä säätöä käytettäessä laajakulmakuva näkyy siten, että ruudun ylä- ja alareunassa on kappaleet. 4:3 PAN SCAN Tee tämä valinta, jos liität 4:3 kuvasuhdetta käyttävän television. Tätä säätöä käytettäessä laajakulmakuva peittää koko ruudun, jolloin ylimenevät osat eivät näy. 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Huomautus DVD-levystä riippuen 4:3 LETTER BOX voi tulla valituksi automaattisesti 4:3 PAN SCAN asemesta tai päinvastoin. x SCREEN SAVER Kytke näytönsäästäjä päälle ja pois päältä. Jos kytket näytönsäästäjän päälle, näytönsäästökuva näkyy, kun soitin jätetään tauko- tai pysäytystilaan 15 minuutiksi tai kun toistetaan CD-levyä tai MP3-audiokappaleita sisältävää levyä yli 15 minuutin ajan. Näytönsäästäjä ehkäisee näyttölaitteen vioittumista (haamukuva). Kytke näytönsäästäjä pois toiminnasta painamalla mitä tahansa DVDlevyyn liittyvää painiketta. ON OFF x BACKGROUND Kytke näytönsäästäjä päälle. Kytke näytönsäästäjä pois päältä. Valitse televisioruudun taustaväri tai -kuva toiston ollessa pysäytettynä tai toistettaessa levyä. JACKET PICTURE GRAPHICS BLUE BLACK Levyn kotelon kuva (pysäytyskuva) näkyy taustalla, mutta vain jos levyn kotelon kuva on jo tallennettu levylle (CD- EXTRA tms.). Jos levyllä ei ole kotelon kuvaa, GRAPHICS - kuva näkyy. Laitteeseen ennalta tallennettu kuva näkyy taustalla. Taustaväri on sininen. Taustaväri on musta. 28 FI

x COMPONENT OUT Vaihda CD/DVD-soittimen COMPONENT VIDEO OUT -liittimistä lähtevän signaalin tyyppi. INTERLACE PROGRESSIVE Pakottaminen lomitusformaattiin, kun PROGRESSIVE on valittu (vain CD/DVD-soittimessa) Varmista, että toimintamuotona on DVD. Pidä x -painike painettuna ja paina DVD MENU -painiketta. Huomautuksia PROGRESSIVE ei toimi PAL-signaalin kanssa. Vaikka valitset COMPONENT OUT -asetukseksi PROGRESSIVE, lähtevä signaali vaihtuu PALsignaalille automaattisesti lomitusformaattiin. Kun COMPONENT OUT -asetukseksi on valittu PROGRESSIVE, VIDEO OUT ja S VIDEO OUT -liittimistä ei tule videosignaalia. x VCD COLOR SYSTEM (muut kuin Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallit) Valitse CD-videolevyjen toistamiseen käytettävä värijärjestelmä. AUTO PAL NTSC Valitse tämä, jos liitetty televisio on tavallinen (lomitusformaatti). Valitse tämä, jos käytössä on televisio, joka hyväksyy progressiivisen signaalin. Antaa levyn järjestelmän mukaisen videosignaalin; joko PAL tai NTSC. Jos televisiossa on DUAL-monijärjestelmä, tee valinta AUTO. Muuntaa NTSC-levyn videosignaalin PAL-järjestelmän mukaiseksi. Muuntaa PAL-levyn videosignaalin NTSCjärjestelmän mukaiseksi. Huomautuksia Itse levyn järjestelmää ei voi vaihtaa. Euroopan,Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallia lukuun ottamatta laitteen värijärjestelmän voi muuttaa vastaamaan liitettyä televisiota (sivu 10). Levyn toiston rajoittaminen ITSE MÄÄRITETTÄVÄ VANHEMPIEN VALVONTA/ VANHEMPIEN VALVONTA Tiettyjen levyjen toiston estäminen ITSE MÄÄRITETTÄVÄ VANHEMPIEN VALVONTA Voit rajoittaa toistoa siten, että laite ei toista sopimattomia levyjä. Voit asettaa saman itse määritettävän vanhempien valvonnan salasanan enintään 25 levylle. Kun asetat rajoituksen 26:lle levylle, ensimmäisen levyn rajoitus peruuntuu. 1 Syötä laitteeseen levy, jonka haluat lukita. Jos levyä toistetaan, lopeta toistaminen painamalla x -painiketta. 2 Paina DVD DISPLAY -painiketta pysäytystilassa. Ohjausvalikko tulee näkyviin. 3 Valitse CUSTOM PARENTAL CONTROL painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. CUSTOM PARENTAL CONTROL on valittu. 4 Valitse ONt painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. x Jos et ole syöttänyt salasanaa Uuden salasanan rekisteröintinäyttö tulee näkyviin. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER. DVD Sekalaisia toimintoja Jatkuu 29 FI

Syötä 4-numeroinen salasana kaukosäätimen numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. Salasanan vahvistusnäyttö tulee näkyviin. x Jos olet jo rekisteröinyt salasanan Salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER. Salasanan muuttaminen 1 Tee vaiheessa 4 valinta PASSWORDt. Paina sitten ENTER-painiketta. Salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin. 2 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla ja paina sitten ENTER-painiketta. 3 Syötä uusi 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. 4 Vahvista salasana syöttämällä se uudelleen numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. 5 Syötä tai syötä uudelleen 4-merkkinen salasana numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. Näytössä näkyy Custom parental control is set (Määritettävä vanhmpien valvonta on asetettu)., minkä jälkeen näyttö palautuu säätövalikkoon. Jos teet virheen salasanan syötössä Paina < -painiketta ennen ENTERpainikkeen painamista ja syötä oikea numero. Jos teet virheen Paina O RETURN -painiketta ja aloita uudelleen vaiheesta 3. Säätövalikon kytkeminen pois käytöstä Paina O RETURN -painiketta. Painele sitten DVD DISPLAY -painiketta, kunnes säätövalikko katoaa näytöstä. Levyn toistaminen, kun itse määritettävä vanhempien valvonta on asetettu 1 Aseta soittimeen levy, jolle on asetettu itse määritettävä vanhempien valvonta. CUSTOM PARENTAL CONTROL -näyttö tulee näkyviin. 2 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla ja paina sitten ENTER-painiketta. Järjestelmä on valmis toistamaan levyn. Vihje Jos unohdat salasanan, syötä 6-numeroinen tunnus 199703 numeropainikkeiden avulla, kun CUSTOM PARENTAL CONTROL -näyttö pyytää syöttämään salasanan. Paina sitten ENTER-painiketta. Näyttö kehottaa syöttämään uuden 4-numeroisen salasanan. Itse määritettävän vanhempien valvonnan kytkeminen pois käytöstä 1 Tee vaiheessa 4 valinta OFF t. Paina sitten ENTER-painiketta. 2 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla ja paina sitten ENTER-painiketta. 30 FI

Lasten käytön rajoittaminen (vain DVD) x Jos olet jo rekisteröinyt salasanan Salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin. VANHEMPIEN VALVONTA Voit rajoittaa joidenkin DVD-levyjen toistoa ennalta määritetylle tasolle esimerkiksi käyttäjän iän mukaan. Samaa salasanaa käytetään sekä itse määritettävään vanhempien valvontaan että vanhempien valvontaan. Kun rajoitettu kohtaus toistetaan, kyseinen kohtaus leikataan tai korvataan ennalta määrätyllä kohtauksella. 1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa. Asetusnäyttö tulee näkyviin. 2 Valitse CUSTOM SETUP painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta. CUSTOM SETUP -näyttö tulee näkyviin. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER. 4 Syötä tai syötä uudelleen 4-merkkinen salasana numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. Toistorajoituksen tason ja salasanan muuttamisen näyttö tulee näkyviin. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF USA DVD Sekalaisia toimintoja CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION OFF AUDIO DRC: STANDARD DATA CD PRIORITY: MP3 JPEG DATE: MM/DD/YYYY 5 Valitse STANDARD painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Kohdan STANDARD vaihtoehdot näkyvät. 3 Valitse PARENTAL CONTROLt painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta. x Jos et ole syöttänyt salasanaa Uuden salasanan rekisteröintinäyttö tulee näkyviin. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER. Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. Salasanan vahvistusnäyttö tulee näkyviin. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF USA OTHERS 6 Valitse toistorajoituksen tasoksi maantieteellinen alue painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. Alue on valittu. Kun teet valinnan OTHERSt, syötä sivulla 33 olevasta vakiokoodien listasta valitsemasi koodi numeropainikkeiden avulla. Jatkuu 31 FI

7 Valitse LEVEL painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Kohdan LEVEL vaihtoehdot näkyvät. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: 8: CHANGE PASSWORD 7: 6: 5: 4: 3: 2: 1: OFF NC17 R PG13 PG 8 Valitse haluamasi taso painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. Vanhempien valvonnan asetukset ovat valmiit. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: 4: STANDARD: CHANGE PASSWORD Mitä alhaisempi arvo, sitä rajoitetumpaa on käyttö. Jos teet virheen Palaa edelliseen ruutuun painamalla < tai O RETURN -painiketta. Säätövalikon kytkeminen pois käytöstä Painele DVD SET UP -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä. Vanhempien valvonnan kytkeminen pois päältä ja DVDlevyn toistaminen salasanan syötön jälkeen Aseta vaiheessa 8 LEVEL asentoon OFF. G PG13 USA Salasanan muuttaminen 1 Tee vaiheessa 5 valinta CHANGE PASSWORDt. Paina sitten ENTERpainiketta. Salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin. 2 Syötä uusi salasana tekemällä vaiheen 3 toimenpiteet. Levyn toistaminen, kun itse määritettävä vanhempien valvonta on asetettu 1 Aseta levy soittimeen ja paina nn -painiketta. PARENTAL CONTROL -näyttö tulee näkyviin. 2 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla ja paina sitten ENTER-painiketta. Toisto alkaa. Huomautuksia Kun toistat DVD-levyjä, joissa ei ole vanhempien valvontatoimintoa, toistoa tällä laitteella ei voi rajoittaa. DVD-levystä riippuen laite voi pyytää sinua muuttamaan vanhempien valvonnan tasoa levyn toiston aikana. Syötä tällöin salasana ja muuta sitten tasoa. Jos jatkotoisto peruutetaan, taso palautuu alkuperäiseksi. Vihje Jos unohdat salasanan, poista levy soittimesta ja toista kohdan Lasten käytön rajoittaminen (vain DVD) (sivu 31) vaiheet 1 3. Kun laite pyytää syöttämään salasanan, syötä 199703 numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. Näyttö kehottaa syöttämään uuden 4-numeroisen salasanan. Kun olet syöttänyt 4-numeroisen salasanan, aseta levy takaisin laitteeseen ja paina nn -painiketta. Syötä uusi salasana, kun PARENTAL CONTROL -näyttö näkyy. 32 FI

Aluekoodi Standardi Koodinumero Alankomaat 2376 Argentiina 2044 Australia 2047 Belgia 2057 Brasilia 2070 Chile 2090 Espanja 2149 Filippiinit 2424 Hong Kong 2219 Indonesia 2238 Intia 2248 Italia 2254 Itävalta 2046 Japani 2276 Kanada 2079 Kiina 2092 Korea 2304 Malesia 2363 Meksiko 2362 Norja 2379 Pakistan 2427 Portugali 2436 Ranska 2174 Ruotsi 2499 Saksa 2109 Singapore 2501 Suomi 2165 Sveitsi 2086 Taiwan 2543 Tanska 2115 Thaimaa 2528 Uusi-Seelanti 2390 Venäjä 2489 Yhdistynyt kuningaskunta 2184 Kaiuttimien säädöt KAIUTIN-ASETUKSET Paras mahdollinen surround-ääni saadaan säätämällä liitettyjen kaiuttimien etäisyys kuuntelukohdasta. Säädä sitten äänenvoimakkuus ja kaiuttimien tasapaino samalle tasolle testiäänen avulla. Kaiuttimien asettaminen 1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa. Asetusnäyttö tulee näkyviin. 2 Valitse SPEAKER SETUP painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta. 3 Valitse SIZE tai DISTANCE painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta. 4 Valitse asetuskohta painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. 5 Valitse asetus painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTERpainiketta. x SIZE Jos et liitä keskikaiutinta, tai surroundkaiuttimia tai jos siirrät takakaiuttimia, aseta parametrit muuttujille CENTER, SURROUND tai SUBWOOFER. Etukaiuttimen säätöä ei voi muuttaa, koska se on kiinteä. FRONT YES CENTER YES: Valitse normaalisti tämä asento. NONE: Valitse tämä, jos keskikaiutinta ei käytetä. SURROUND YES: Valitse normaalisti tämä. BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH)*: Määritä asema ja korkeus ottaaksesi Digital Cinema Surround -muodon käyttöön. NONE: Valitse tämä, jos surroundkaiuttimia ei käytetä. DVD Sekalaisia toimintoja Jatkuu 33 FI

SUBWOOFER NONE: Valitse normaalisti tämä. YES: Valitse tämä, jos käytössä on lisävarusteena saatava lisäbassokaiutin. * Näitä asetuksia ei voi tehdä Euroopan, Venäjän eikä Latinalaisen Amerikan malleissa. x DISTANCE Asetus kaiuttimien oletusetäisyydelle kuuntelukohdasta näkyy alla. 3m Huomautus Kun liität lisäbassokaiuttimen, muista asettaa SUBWOOFER-asetukseksi YES. Jos asetuksena on NONE, lisäbassokaiuttimesta ei kuulu ääntä. 3m 3m Surround-kaiuttimen aseman ja korkeuden määrittäminen (muut kuin Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallit) Jos teet muun valinnan kuin NONE asetukselle SURROUND, määritä surroundkaiuttimien asema ja korkeus. BEHIND (LOW) BEHIND (HIGH) SIDE (LOW) SIDE (HIGH) Valitse tämä, jos surroundkaiuttimet ovat lohkossa B ja D. Valitse tämä, jos surroundkaiuttimet ovat lohkossa B ja C. Valitse tämä, jos surroundkaiuttimet ovat lohkossa A ja D. Valitse tämä, jos surroundkaiuttimet ovat lohkossa A ja C. Asemakaavio Muista muuttaa arvo asetusnäytössä, kun olet siirtänyt kaiuttimia. FRONT 3,0 m CENTER 3,0 m SURROUND 3,0 m 3m 3m Etukaiuttimen etäisyyden kuuntelupaikasta voi asettaa 0,2 metrin askelvälein 1,0 ja 7,0 metrin välillä. Keskikaiuttimen etäisyyttä voidaan siirtää 0,2 metrin askelvälein enintään 1,6 metriä lähemmäs kuuntelukohtaa kuin etukaiuttimet. Surround-kaiutin voidaan siirtää 0,2 metrin askelvälein enintään 4,6 metriä lähemmäs kuuntelukohtaa kuin etukaiuttimet. 45 90 Huomautuksia Jos kunkin etu- ja surround-kaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta on eri, aseta etäisyys lähimmän kaiuttimen mukaan. Älä sijoita surround-kaiuttimia kauemmas kuuntelukohdasta kuin etukaiuttimia. 20 Korkeuskaavio 60 30 34 FI

Kaiuttimien äänenvoimakkuuden ja tason säätäminen 1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa. Asetusnäyttö tulee näkyviin. 2 Valitse SPEAKER SETUP painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta. 3 Valitse TEST TONE painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. 4 Valitse ON painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Testiääni kuuluu kustakin kaiuttimesta vuorotellen. 5 Asetu kuuntelukohtaan ja säädä arvot BALANCE ja LEVEL M/m/</, -painikkeen avulla. Testiääni kuuluu samanaikaisesti sekä vasemmasta että oikeasta kaiuttimesta. 6 Paina ENTER-painiketta, kun säätö on valmis. 7 Valitse TEST TONE painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. 8 Valitse OFF painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Vihje Jos haluat säätää tasapainon tai tason kuuntelematta testiääntä, valitse vaiheessa 3 BALANCE tai LEVEL. Paina ENTER-painiketta ja säädä sitten tasapaino tai taso M/m -painikkeen avulla ja paina ENTER-painiketta. x LEVEL Kunkin kaiuttimen tasoa voidaan muuttaa seuraavasti. Muista asettaa TEST TONE asentoon ON, jotta säätö käy helposti. Oletusasetukset on alleviivattu. CENTER 0 db SURROUND LEFT 0 db SURROUND RIGHT 0 db SUBWOOFER 0 db x BALANCE Vasemman ja oikean kaiuttimen tasapainoa voi säätää seuraavasti. Muista asettaa TEST TONE asentoon ON, jotta säätö käy helposti. Oletusasetukset on alleviivattu. FRONT (keski) x TEST TONE Säädä keskikaiuttimen taso ( 6 db ja +6 db välillä, 1 db askelvälein). Säädä surround-kaiuttimet taso ( 6 db ja +6 db välillä, 1 db askelvälein). Säädä keskiäänikaiuttimen taso ( 10 db ja +10 db välillä, 1 db askelvälein). Säädä vasemman ja oikean etukaiuttimen tasapaino (6 askelta vasemmalle tai oikealle). Kaiuttimista kuuluu testiääni tasapainon BALANCE ja tason LEVEL säätämistä varten. Oletusasetukset on alleviivattu. OFF ON Kaiuttimista ei kuulu testiääntä. Testiääni kuuluu kustakin kaiuttimesta vuorotellen, kun säädät tasapainoa tai tasoa. Jos valitset jonkin SPEAKER SETUP -kohdista, testiääni kuuluu samanaikaisesti sekä vasemmasta että oikeasta kaiuttimesta. DVD Sekalaisia toimintoja 35 FI

Näytettävissä ja valittavissa olevat kohdat levytyypeittäin Kun painat DVD DISPLAY -painiketta, seuraavat valikkokohdat näkyvät. Asetusvalikon kohdat DISC TITLE (vain DVD) SCENE (vain CD-videolevyn PBC-toiston yhteydessä) TRACK (vain CD video) CHAPTER (vain DVD) INDEX (vain CD video) ALBUM (vain MP3) Toiminto Näyttää järjestelmässä olevan levyn nimen tai levyn tyypin. Valitsee toistettavan levyn. Valitsee toistettavan nimikkeen (DVD), kohtauksen (CDvideolevyn PBC-toistolla), kappaleen (CD video). Valitsee toistettavan luvun (DVD) tai hakemiston (CD). Valitsee toistettavan albumin (MP3). TRACK (vain CD tai MP3) INDEX (vain CD) TIME AUDIO (vain DVD) SUBTITLE (vain DVD) ALBUM (vain JPEG) FILE (vain JPEG) DATE (vain JPEG) ANGLE (vain DVD) PLAY MODE (vain CD video/ CD/MP3/JPEG*) REPEAT CUSTOM PARENTAL CONTROL Valitsee toistettavan kappaleen (CD tai MP3). Näyttää hakemiston ja valitsee toistettavan hakemiston (CD). Tarkistaa kuluneen ajan ja jäljellä olevan ajan. Syöttää kuvan ja musiikin etsinnän aikakoodin. Vaihtaa äänen säädön. Näyttää tekstityksen. Vaihtaa tekstityskieltä. Valitsee toistettavan albumin (JPEG). Valitsee toistettavan tiedoston (JPEG). Näyttää päivämäärätiedot. Vaihtaa katselukulmaa. Valitsee toistomuodon (normaali toisto/hajatoisto/ohjelmoitu toisto) levylle. Toistaa koko levyn (kaikki nimikkeet/kaikki kappaleet/kaikki tiedostot), yhden nimikkeen/luvun/albumin/kappaleen tai ohjelman sisällön toistuvasti. Asettaa levylle toiston rajoituksen. * JPEG-tiedostoille voi käyttää normaalia toistoa. Vihjeitä Joka kerta kun painat DVD DISPLAY -painiketta, asetusvalikko muuttuu seuraavasti: Ohjausvalikon näyttö y Ohjausvalikon näyttö pois Asetusvalikon kohdat vaihtelevat levyn mukaan. Asetusvalikon kuvakkeen merkkivalo palaa vihreänä, jos valitset muun kohdan kuin OFF (vain REPEAT ). ANGLE -merkkivalo palaa vihreänä vain, jos levylle on tallennettu useita kuvakulmia. 36 FI

Järjestelmän asetusten luettelo Kun painat DVD SET UP -painiketta, seuraavat asetukset näkyvät. Oletusasetukset on alleviivattu. LANGUAGE SETUP (sivu 25) OSD DVD MENU AUDIO SUBTITLE SCREEN SETUP (sivu 28) Valitse käytettävä kieli näytettyjen kielten luettelosta. Valitse käytettävä kieli näytettyjen kielten luettelosta. Valitse käytettävä kieli näytettyjen kielten luettelosta. Valitse käytettävä kieli näytettyjen kielten luettelosta. TV TYPE 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER ON OFF BACKGROUND JACKET PICTURE GRAPHICS BLUE BLACK COMPONENT OUT INTERLACE PROGRESSIVE CUSTOM SETUP (sivut 25, 28, 31) VCD COLOR SYSTEM* PARENTAL CONTROLt TRACK SELECTION AUDIO DRC DATA CD PRIORITY JPEG DATE AUTO PAL NTSC OFF AUTO OFF STANDARD MAX MP3 JPEG MM/DD/YYYY YYYY/MM/DD DD/MM/YYYY YYYY/DD/MM SPEAKER SETUP (sivu 33) SIZE FRONT YES CENTER YES NONE SURROUND YES BEHIND (LOW)* BEHIND (HIGH)* SIDE (LOW)* SIDE (HIGH)* NONE SUBWOOFER NONE YES DISTANCE FRONT 3.0 m (1,0 m 7,0 m) CENTER 3.0 m (1,0 m 7,0 m) SURROUND 3.0 m (1,0 m 7,0 m) LEVEL CENTER 0 db ( 6 db +6 db) RESET (sivu 64) YES NO SURROUND LEFT SURROUND RIGHT SUBWOOFER 0 db ( 6 db +6 db) 0 db ( 6 db +6 db) 0 db ( 10 db +10 db) BALANCE FRONT (keski) (6 askelta vasemmalle tai oikealle) TEST TONE OFF ON * Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallia lukuun ottamatta DVD Sekalaisia toimintoja 37 FI

Viritin Radioasemien esivirittäminen Voit esivirittää enintään 20 FM (ULA) -asemaa ja 10 AM -asemaa. Voit virittää minkä tahansa näistä asemista yksinkertaisesti valitsemalla vastaavan esivalintanumeron. Jos näytössä ei näy TUNED eikä haku pääty Aseta haluamasi radioaseman taajuus kohdan Esivalintojen tekeminen manuaalisen virityksen avulla vaiheissa 3 ja 4 kuvatulla tavalla. 5 Paina TUNER MEMORY -painiketta. Esiviritysnumero vilkkuu. Esivalintojen tekeminen automaattisen virityksen avulla Voit virittää automaattisesti kaikki alueellasi vastaanotettavissa olevat asemat ja tallentaa haluamiesi asemien radiotaajuudet. 1 Vaihda toimintomuodoksi TUNER painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BANDpainiketta). 2 Valitse FM tai AM painelemalla BAND-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta). 3 Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes AUTO näkyy. 4 Paina TUNING /+ -painiketta (tai CD/ DVD-soittimen m/m -painiketta). Taajuus muuttuu, kun järjestelmä hakee asemaa. Haku päättyy automaattisesti, kun asema on viritetty. Tällöin näytössä näkyy TUNED ja STEREO (FM-stereoohjelmalle). Esivalintanumero 6 Valitse haluamasi esivalintanumero painelemalla PRESET /+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen./> -painiketta). 7 Paina ENTER-painiketta (tai CD/DVDsoittimen PUSH ENTER -painiketta). Complete! näkyy näytössä. 8 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 2 7. Esivalintojen tekeminen manuaalisen virityksen avulla Voit virittää haluamiesi asemien radiotaajuudet manuaalisesti ja tallentaa ne. 1 Vaihda toimintomuodoksi TUNER painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BANDpainiketta). 2 Valitse FM tai AM painelemalla BAND-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta). 3 Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes PRESET ja AUTO katoavat. 4 Viritä haluamasi asema painelemalla TUNING /+ -painiketta (tai CD/DVDsoittimen m/m -painiketta). 38 FI

5 Paina TUNER MEMORY -painiketta. Esiviritysnumero vilkkuu. 6 Valitse haluamasi esivalintanumero painelemalla PRESET /+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen./> -painiketta). 7 Paina ENTER-painiketta (tai CD/DVDsoittimen PUSH ENTER -painiketta). 8 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 2 7. Muut toiminnot Kun haluat Virittää heikkosignaalisen aseman Asettaa toisen aseman olemassa olevalle esivalintanumerolle Toimi näin Toimi kohdassa Esivalintojen tekeminen manuaalisen virityksen avulla (sivu 38) annettujen ohjeiden mukaisesti. Aloita alusta vaiheesta 2. Painele vaiheen 5 jälkeen PRESET /+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen./> -painiketta) valitaksesi esivalintanumeron, jolle haluat tallentaa toisen aseman. AM-viritysvälin muuttaminen (muut kuin Euroopan, Venäjän ja Lähi-Idän mallit) AM-viritysväli on tehtaalla asetettu 9 khz:iin (tai joillakin alueilla 10 khz:iin). Voit muuttaa AM-viritysväliä virittämällä ensin jonkin AMaseman ja katkaisemalla sitten virran laitteesta. Pidä x -painike painettuna ja paina?/1 -painiketta. Kun muutat viritysväliä, kaikki AMesiviritysasemat pyyhkiytyvät muistista. Kun haluat palauttaa välin, toista samat toimenpiteet. Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. Vihjeitä Esiviritysasemat säilyvät muistissa puoli vuorokautta, vaikka virtajohto irrotettaisiin tai sattuisi sähkökatko. Lähetyksen vastaanottoa voi parantaa suuntaamalla varusteisiin kuuluvia antenneja tai liittämällä ulkoisen antennin. Viritin Virittimen vastaanoton parantaminen Jos virittimen vastaanotto on heikko, katkaise CD/DVD-soittimesta virta DVD-levyn virranhallintatoiminnolla. DVD-levyn virta on tehtaalla asetettu päälle. Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Paina DVD-painiketta. 2 Sammuta järjestelmä painamalla?/1 -painiketta. 3 Paina?/1 -painiketta samalla kun pidät x -painikkeen alhaalla. DVD POWER OFF näkyy. DVD-levyn virran kytkeminen päälle Toista yllä kuvatut toimet, jolloin DVD POWER ON näkyy. Huomautus Kun DVD POWER OFF on valittuna, levyn hakuaika pitenee. 39 FI

Radion kuunteleminen Voit kuunnella radioasemaa joko valitsemalla esiviritysaseman tai virittämällä aseman käsin. Esiviritetyn aseman kuunteleminen Esiviritys Esiviritä radioasemat ensin virittimen muistiin (katso kohtaa Radioasemien esivirittäminen sivulla 38). 1 Vaihda toimintomuodoksi TUNER painelemalla FUNCTION -painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BANDpainiketta). 2 Valitse FM tai AM painelemalla BAND-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta). 3 Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes PRESET näkyy. 4 Valitse haluamasi esivalintanumero painelemalla PRESET /+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen./> -painiketta). Esivalintanumero Muun kuin esiviritetyn radioaseman kuunteleminen Käsiviritys 1 Vaihda toimintomuodoksi TUNER painelemalla FUNCTION -painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BANDpainiketta). 2 Valitse FM tai AM painelemalla BAND-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta). 3 Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes PRESET ja AUTO katoavat. 4 Viritä haluamasi asema painelemalla TUNING /+ -painiketta (tai CD/DVDsoittimen m/m -painiketta). Vihjeitä Ohjelman vastaanottoa voidaan parantaa suuntaamalla varusteisiin kuuluvat antennit uudelleen tai liittämällä lisävarusteena saatava ulkoinen antenni. Jos FM-stereo-ohjelmassa on staattista kohinaa, painele FM MODE -painiketta, kunnes MONO näkyy. Tämän jälkeen lähetyksessä ei ole stereoääntä, mutta kuuluvuus paranee. Painele TUNING MODE -painiketta edellä vaiheessa 3, kunnes AUTO näkyy. Paina sitten TUNING /+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen m/m -painiketta). Taajuusosoitin muuttuu ja haku pysähtyy, kun järjestelmä virittyy aseman kohdalle (Automaattinen virittäminen). Kun haluat äänittää radio-ohjelmia, käytä manuaalista äänitystä (sivut 44 ja 51). Taajuus 40 FI

Radiotietojärjestelmän (RDS) käyttäminen (Vain Euroopan malli) Mikä radiotietojärjestelmä on? Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetyspalvelu, jonka avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin ohella lisätietoja. Tässä virittimessä on käteviä RDSominaisuuksia kuten asemanimen ja ohjelmatyypin* näyttö. RDS on käytettävissä vain FM-asemilla.** RDS-lähetysten vastaanottaminen Valitse yksinkertaisesti jokin asema FM (ULA) -taajuusalueella. Kun virität radion asemalle, joka tarjoaa RDSpalveluja, asemanimi näkyy näytössä. RDS-tietojen tarkistaminen Joka kerta kun painat DISPLAY-painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti: Asemanimi* t Taajuus t Ohjelmatyyppi* t Kellonäyttö t Tehostetila * Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta kunnolla, asemanimi tai ohjelmatyyppi eivät ehkä näy näytöllä. Viritin Huomautus RDS saattaa toimia puutteellisesti, jos kuuntelet asemaa, joka ei lähetä oikeanlaista RDS-signaalia tai jos signaali on heikko. * Ohjelmatyyppejä ovat muun muassa NEWS (uutiset), AFFAIRS (ajankohtaisasiat), INFO (tietoohjelma), SPORT (urheilu), EDUCATE (opetusohjelmat), DRAMA (näytelmä), CULTURE (kulttuuri), SCIENCE (tiede), VARIED (haastattelut, pelit ja komedia), POP M (popmusiikki), ROCK M (rock-musiikki), EASY M (iskelmät), LIGHT M (kevyt musiikki), CLASSICS (klassinen musiikki), OTHER M (muu musiikki), WEATHER (sää), FINANCE (talous), CHILDREN (lasten ohjelmat), SOCIAL (yhteiskunta), RELIGION (uskonto), PHONE IN (ohjelmat, joihin kuuntelijat voivat soittaa), TRAVEL (matkailu), LEISURE (vapaa-aika), JAZZ (jazz-musiikki), COUNTRY (country-musiikki), NATION M (kotimainen pop-musiikki), OLDIES (ikivihreät), FOLK M (folk-musiikki), DOCUMENT (dokumentaari), TEST (hätälähetysten testisignaali), ALARM! (hätälähetys) ja NONE (muu kuin edellä luokiteltu ohjelma). **Kaikki FM (ULA) -asemat eivät tarjoa RDSpalvelua. Ne eivät myöskään tarjoa samoja palveluja. Jos et tunne RDS-järjestelmää, kysy paikallisilta radioasemilta tietoja oman alueesi RDS-palveluista. 41 FI

Kasetti Soittaminen Kasetin asettaminen paikalleen 1 Paina kasettisoittimen A Z tai Z B -painiketta. 2 Aseta kasetinpitimeen äänitetty/ äänityskelpoinen kasetti. Soitettava/äänitettävä puoli eteenpäin. Kasetin soittaminen Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja. 1 Aseta kasetti paikalleen. 2 Vaihda toimintomuodoksi TAPE painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TAPE A/B -painiketta). 3 Kun haluat soittaa yhden puolen, valitse g painelemalla DIRECTIONpainiketta. Kun haluat soittaa molemmat puolet, valitse j. Kun haluat soittaa molemmilla soittimilla perätysten, valitse RELAY (Perättäinen soitto) *. 4 Paina nn -painiketta. Kasetti alkaa soida. Soittosuunta * Perättäinen soitto noudattaa aina seuraavaa järjestystä: Dekki A (etupuoli) t Dekki A (kääntöpuoli) t Dekki B (etupuoli) t Dekki B (kääntöpuoli) 42 FI

Muut toiminnot Kun haluat Soittaa kääntöpuolen Pysäyttää soittamisen Kytkeä tauon Pikakelata eteenpäin tai taaksepäin Hakea seuraavan kappaleen alun (AMS)* Hakea soivan tai edellisen kappaleen alun (AMS)* Poistaa kasetin Toimi näin Paina nn -painiketta toistamiseen soiton aikana. Paina x -painiketta. Paina X -painiketta. Paina X -painiketta uudelleen, kun haluat jatkaa soittamista. Paina m tai M -painiketta pysäytystilassa. Paina > -painiketta soiton aikana. Joka kerta kun painat painiketta, hakusuunta + (eteen) sekä ohitettavien kappaleiden määrä (1 9) näkyy. Paina. -painiketta soiton aikana. Joka kerta kun painat painiketta, hakusuunta (taakse) sekä ohitettavien kappaleiden määrä (1 9) näkyy. Paina kasettisoittimen A Z tai Z B -painiketta. * AMS (Automaattinen-musiikkihaku) Huomautus AMS-toiminto ei välttämättä toimi oikein seuraavissa tilanteissa: Kun kappaleiden välissä oleva äänittämätön kohta on alle 4 sekunnin mittainen. Kun järjestelmä on sijoitettu television lähelle. Vihje Jos valitset j tai RELAY, soitin pysähtyy automaattisesti toistettuaan järjestyksen viisi kertaa. Kasetti Äänittäminen Suosikki-CD-kappaleiden äänittäminen kasetille Tahdistettu CD-TAPE-äänitys Kokonaisen levyn (CD video, CD ja MP3) voi äänittää kasetille. Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja. Äänitystaso säätyy automaattisesti. Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Aseta äänityskelpoinen kasetti soittimeen B. 2 Valitse dekki B painamalla TAPE A/B -painiketta. Valitse sitten äänityspuoli painelemalla nn -painiketta. Pysäytä äänitys painamalla x -painiketta. 3 Paina DVD-painiketta ja aseta paikalleen äänitettävä levy. 4 Paina CD SYNC -painiketta. Dekki B asettuu äänityksen valmiustilaan. REC vilkkuu. 5 Kun haluat äänittää yhdelle puolelle, valitse g painelemalla kaukosäätimen DIRECTION -painiketta. Kun haluat äänittää molemmille puolille, valitse j (tai RELAY ). 6 Paina z START -painiketta. Äänitys alkaa. Äänityksen lopettaminen Paina x -painiketta. Tallentaminen VIDEO CD/CD/ MP3:lle määrittämällä kappaleiden järjestys Voit äänittää pelkät CD-suosikkikappaleesi ohjelmoidun soiton avulla. Tee vaiheiden 2 ja 3 välissä kohdan Oman ohjelman luominen (sivu 20) vaiheet 1 5. Varmista ohjelmoidessasi, että kunkin puolen soittoaika ei ylitä kasetin yhden puolen pituutta. Kasetti Soittaminen/Kasetti Äänittäminen Jatkuu 43 FI

Huomautuksia Kaikissa malleissa CD SYNC -painikkeen painaminen vaiheessa 4 vaihtaa surround-tehosteeksi automaattisesti joko HP 2CH tai LINK (katso kohtaa Surround-tehosteen valitseminen sivulla 46). Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä. Vihjeitä Kun äänität molemmille puolille varmista, että aloitat etupuolelta. Jos aloitat kääntöpuolelta, äänitys päättyy kääntöpuolen loppuun. Jos valitset äänityksen molemmille puolille ja kasetti saavuttaa lopun kesken kappaletta, koko kappale äänitetään uudelleen kääntöpuolen alusta. Manuaalinen äänittäminen kasetille Äänittäminen käsin Voit tallentaa kasetille vain haluamasi osat levystä (DVD, CD video, CD, MP3), radiosta tai muusta liitetystä laitteesta. Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Aseta äänityskelpoinen kasetti soittimeen B. 2 Valitse dekki B painamalla TAPE A/B -painiketta. Valitse sitten äänityspuoli painelemalla nn -painiketta. Pysäytä äänitys painamalla x -painiketta. 3 Valitse haluamasi äänityslähde painamalla DVD, TAPE A/B, TUNER/ BAND tai MD (VIDEO)-painiketta. DVD: Äänittäminen tämän järjestelmän CD/DVD-soittimelta. TAPE: Äänittäminen tämän järjestelmän kasettisoittimen äänituloon A:lta. TUNER: Äänittäminen tämän järjestelmän virittimeltä. MD tai VIDEO: Äänittäminen MD (VIDEO) IN -liittimiin liitetyltä lisälaitteelta. 4 Paina z START -painiketta. Dekki B asettuu äänityksen valmiustilaan. REC vilkkuu. 5 Kun haluat äänittää yhdelle puolelle, valitse g painelemalla kaukosäätimen DIRECTION -painiketta. Kun haluat äänittää molemmille puolille, valitse j (tai RELAY ). 6 Paina z START -painiketta, ja aloita sitten haluamasi äänityslähteen toistaminen. Äänitys alkaa. 44 FI

Muut toiminnot Kun haluat Pysäyttää äänittämisen Asettaa äänitystauon Toimi näin Paina x -painiketta. Paina z START -painiketta. Paina z START -painiketta uudelleen jatkaaksesi äänitystä. Huomautuksia Kaikissa malleissa z START -painikkeen painaminen vaiheessa 4 vaihtaa surround-tehosteeksi automaattisesti joko HP 2CH tai LINK (katso kohtaa Surround-tehosteen valitseminen sivulla 46). Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä. Jos vaiheessa 3 valittiin TAPE B, äänitetään hiljainen kohta. Vihjeitä Äänitettäessä radiosta: Jos radiosta äänitettäessä kuuluu kohinaa, siirrä antennia kohinan vähentämiseksi. Kun äänität molemmille puolille varmista, että aloitat etupuolelta. Jos aloitat kääntöpuolelta, äänitys päättyy kääntöpuolen loppuun. Äänen säätö Äänen säätäminen Voit vahvistaa bassoa ja voimistaa ääntä. GROOVE-asetus on ihanteellinen musiikkilähteille ja V-GROOVE-asetus on ihanteellinen kuvalähteille (elokuvat yms). Paina GROOVE-painiketta. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: GROOVE ON t V-GROOVE ON t GROOVE OFF (pois päältä) Äänen säätö Jatkuu 45 FI

Äänitehosteen valitseminen Surround-tehosteen valitseminen Valitse haluamasi esivalinta painelemalla MUSIC MODE tai MOVIE MODE -painiketta. Näytössä näkyy valinnan nimi. Katso taulukkoa Äänitehostevalinnat. Tehosteen lopettaminen Painele CD/DVD-soittimen EFFECTpainiketta, kunnes EFFECT OFF näkyy. Äänitehostevalinnat MUSIC MODE Tehoste ROCK POP JAZZ DANCE SOUL CLASSIC P FILE MOVIE MODE Tehoste ACTION DRAMA MUSICAL Tavalliset musiikkilähteet Elokuvan ääniraita ja erikoiskuuntelutilanteet Valitse haluamasi tehoste painelemalla SOUND FIELD -painiketta. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: x Kun kuulokkeet on liitetty HP 2CH t HP SURROUND t HP THEATER *1*2 tai HP VIRTUAL *1*3 *1 Vain DVD tai MD (VIDEO) -toiminto *2 Vain Aasian, Australian ja Lähi-idän mallit *3 Lukuun ottamatta Aasian, Australian ja Lähi-Idän malleja Huomautus HP THEATER tai HP VIRTUAL ei näy, kun järjestelmä on tallennuksen valmiustilassa. musiikin äänenkorkeutta säädetään KEY CONTROL -painikkeella. m -merkkivalo näkyy. mikrofoni on liitetty (muut kuin Euroopan ja Venäjän mallit). x Kun kuulokkeita ei ole liitetty DVD tai MD (VIDEO) -toiminto SBS MULTI *1 (tai A.F.D. AUTO *2 ) t A.F.D. AUTO *1 (tai SBS MULTI *2 ) t PRO LOGIC t PL II MOVIE t PL II MUSIC t C. STUDIO EX A *1 t C. STUDIO EX B *1 t C. STUDIO EX C *1 t LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO TUNER tai TAPE-toiminto LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO *1 Vain Aasian, Australian ja Lähi-idän mallit *2 Lukuun ottamatta Aasian, Australian ja Lähi-Idän malleja 46 FI

Huomautus Vaikka järjestelmän toimintona on DVD tai MD (VIDEO), näyttö vaihtuu samalla tavalla kuin TUNER ja TAPE-toiminnossa paitsi, jos järjestelmä on tallennuksen valmiustilassa. musiikin äänenvoimakkuutta säädetään KEY CONTROL -painikkeella. m -merkkivalo näkyy. mikrofoni on liitetty (muut kuin Euroopan ja Venäjän mallit). A.F.D. AUTO: Auto Format Direct Auto SBS MULTI: Sound Broad System Multi Mode. Tällä muodolla voit kuunnella kaiken tyyppisten levyjen ääntä useista kaiuttimista. PRO LOGIC: Tekee Pro Logic -dekoodauksen. 2-kanavaisena tallennettu lähde dekoodataan 4.1-kanavaiseksi. PL II MUSIC: Tekee Pro Logic II -musiikkimuodon dekoodauksen. Tämä asetus on ihanteellinen normaaleille stereolähteille kuten CD-levyille. PL II MOVIE: Tekee Pro Logic II elokuvamuodon dekoodauksen. Tämä asetus on ihanteellinen Dolby Surround -koodatuille elokuville. Lisäksi tämä muoto voi tuottaa 5.1 -kanavaista ääntä, katseltaessa dubattujen tai vanhojen elokuvien videoita. LINK: Etukaiuttimien kanavat kuuluvat sekä etu- että surround-kaiuttimista. Huomautus Jos surround-kaiutinasetuksessa valitaan NONE, surround-kaiuttimista ei kuulu ääntä, vaikka valitaan LINK tai LINK SURROUND. Tietoja Cinema Studio EX:stä Cinema Studio EX on ihanteellinen monikanavaformaatissa koodatun elokuvan kuten Dolby Digital DVD-levyn katseluun. Tämä muoto tuottaa Sony Pictures Entertainment studion äänen ominaisuudet. Cinema Studio EX koostuu seuraavista kolmesta osasta. Virtual Multi Dimension Luo yhdestä todellisesta surroundkaiutinparista 5 kuuntelijaa ympäröivää virtuaalista kaiutinparia. Screen Depth Matching Elokuvateatterissa ääni vaikuttaa tulevan valkokankaalle heijastetun kuvan sisältä. Tämä osa luo saman tuntemuksen kuuntelutilassasi siirtämällä etukaiuttimien äänen valkokankaan sisään. Cinema Studio Reverberation Tuottaa elokuvateatterille ominaisen jälkikaiun. Cinema Studio EX on integroitu muoto, joka käyttää näitä osia samanaikaisesti. x C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A) Tuottaa Sony Pictures Entertainmentin Cary Grant Theater elokuvastudion ääniominaisuudet. Tämä on vakiomuoto, joka sopii hyvin useimmille elokuville. x C.STUDIO EX B (Cinema Studio EX B) Tuottaa Sony Pictures Entertainmentin Kim Novak Theater elokuvastudion ääniominaisuudet. Tämä muoto on ihanteellinen paljon äänitehosteita sisältävien tieteiselokuvien ja toimintaelokuvien katseluun. x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C) Tuottaa Sony Pictures Entertainmentin laadunarvosteluvaiheen ääniominaisuudet. Tämä muoto on ihanteellinen musikaalien ja filmiklassikoiden katseluun, joiden ääniraidalla on musiikkia. Huomautus Virtuaalikaiuttimien tuottamat tehosteet voivat aiheuttaa toistosignaalissa ylimääräistä kohinaa. Tietoja DCS:stä (Digital Cinema Sound) C.STUDIO EX A, EX B ja EX C käyttävät DCS-tekniikkaa. Sony mittasi yhteistyössä Sony Pictures Entertainmentin kanssa studioidensa ääniympäristön ja integroi mittaustiedot ja Sonyn oman DSP (Digital Signal Processor) - tekniikan kehittääkseen Digital Cinema Sound :in. Digital Cinema Sound simuloi kotiteatterissa elokuvaohjaajan mieltymyksiin perustuvaa ihanteellista elokuvateatterin ääniympäristöä. Äänen säätö 47 FI

Graafisen taajuuskorjaimen säätäminen ja tallentaminen Oma tiedosto Voit säätää ääntä nostamalla tai laskemalla tiettyjen taajuusalueiden tasoa ja tallentamalla nämä omaan tiedostoon (P FILE). Valitse ennen käyttöä haluamasi äänen peruskorostus. Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Paina EQ EDIT -painiketta. Ensimmäinen parametri näkyy. 2 Valitse taajuusalue siirtämällä säätökytkintä < tai, suuntaan. Valitse sitten vahvistus (db) siirtämällä säätökytkintä M tai m suuntaan. 3 Paina PUSH ENTER -painiketta. P FILE tulee näkyviin. Tämä asetus tallennetaan automaattisesti omana tiedostona. Asetus tulee päällekirjoitetuksi joka kerta kun PUSH ENTER -painiketta painetaan. Muut toiminnot Kun haluat Noutaa oman tiedoston Lopettaa oman tiedoston käytön Toimi näin Painele MUSIC MODE -painiketta, kunnes P FILE näkyy. Painele EFFECT-painiketta, kunnes EFFECT OFF näkyy. Laulaminen yksin: Karaoke (Ei koske Euroopan ja Venäjän mallia) Voit laulaa mukana vaimentamalla laulajan ääntä. Edellyttää lisävarusteena saatavan mikrofonin liittämistä. Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Hiljennä mikrofonin säätötasoa kääntämällä MIC LEVEL -säädin asentoon MIN. 2 Liitä lisävarusteena saatava mikrofoni mikrofoniliittimeen. 3 Valitse haluamasi karaoke-tehoste painelemalla KARAOKE/MPXpainiketta. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: KARAOKE PON t MPX L *1 t MPX R *1 t KARAOKE OFF *2 Kun haluat laulaa multiplex-cd-levyn karaokea, valitse MPX L tai MPX R. *1 lukuun ottamatta DTS-CD tai DVD-levyä *2 Karaoke-muoto lopetetaan. 4 Aloita musiikin soitto. 5 Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta kääntämällä MIC LEVEL -säädintä. 48 FI

Muut toiminnot Kun haluat Käyttää CDvideolevyjä tai DVD-levyjä Lopettaa karaoken käyttämisen Säätää mikrofonin kaikua Säätää musiikin äänenkorkeutta Toimi näin Käynnistä televisio ja valitse oikea videotulokanava. Kierrä MIC LEVEL -säädin asentoon MIN ja irrota mikrofoni mikrofoniliittimestä. Painele sitten KARAOKE/MPXpainiketta, kunnes m katoaa. Säädä kaikutehostetta kääntämällä ECHO LEVEL* -säädintä. Kun haluat lopettaa kaiun käyttämisen, käännä ECHO LEVEL* -säädin asentoon MIN. Aseta haluamasi äänialue painamalla kaukosäätimen KEY CONTROL -painiketta. Säädä sävellajia korkeammaksi tai matalammaksi 13 puolinuotin askelin (26 #6) painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER -painiketta. * Lukuun ottamatta Latinalaisen Amerikan mallia Huomautuksia Myös instrumenttiosuus voi vaimentua yhdessä laulajan äänen kanssa, jos äänitys on tehty monofonisesti. Laulajan ääni ei ehkä vaimene, kun: soittimia on vain vähän. soitetaan duettoa. lähteessä on voimakkaita kaikuja tai kuoro. laulajan ääni poikkeaa keskeltä. lähteen lauluääni on korkea sopraano tai tenori. Jos liität mikrofonin toistaessasi 5.1-kanavaisena, ääni vaihtuu 2-kanavaiselle muodolle. Jos levy vaihdetaan, karaoke-muoto peruuntuu. Joidenkin kappaleiden lauluosuus ei poistu, kun valitset KARAOKE PON. Vihje Euroopan ja Venäjän mallit: Voit vaimentaa laulajan äänen painamalla MPXpainiketta. Äänien miksaaminen ja äänittäminen Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Tee kohdan Laulaminen yksin: Karaoke toimenpiteet (vaiheet 1 5). Aseta sitten dekkiin B äänityskelpoinen kasetti. 2 Paina äänitettävän lähteen toimintopainiketta (esim. DVD). Kun haluat äänityslähteeksi TAPE A, painele TAPE A/B -painiketta, kunnes TAPE A on valittu. 3 Paina z START-painiketta. Dekki B asettuu äänityksen valmiustilaan. REC vilkkuu. 4 Kun haluat äänittää yhdelle puolelle, valitse g painelemalla kaukosäätimen DIRECTION-painiketta. Kun haluat äänittää molemmille puolille, valitse j (tai RELAY ). 5 Paina z START -painiketta. 6 Aloita äänitettävän lähteen soittaminen painamalla nn -painiketta. Aloita laulaminen musiikin mukana. Äänityksen lopettaminen Paina x -painiketta. Huomautus Jos valitset vaiheessa 2 muun toiminnon kuin DVD, karaoken ja sävellajin asetukset peruutuvat. Vihjeitä Jos ilmenee akustista takaisinsyöttöä (kiertoa), siirrä mikrofonia kauemmas kaiuttimista tai muuta mikrofonin suuntausta. Jos haluat äänittää ääntäsi vain mikrofonin kautta, voit tehdä tämän valitsemalla DVD-toiminnon ja olla toistamatta levyä. Kun laitteeseen syötetään voimakkaita äänisignaaleja, laite säätää äänitystasoa automaattisesti estääkseen äänitettävän signaalin vääristymisen (Tason automaattinen säätö). Äänen säätö 49 FI

Ajastin Nukahtaminen musiikkiin Uniajastin Voit säätää järjestelmän katkaisemaan virran haluamasi ajan kuluttua ja nukahtaa musiikin soittoon. Paina SLEEP-painiketta. Joka kerta kun painat painiketta, minuuttinäyttö (sammutusaika) muuttuu seuraavasti: OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min t t 10min * Järjestelmä sammuu automaattisesti 100 minuutin kuluttua tai kun valittu levy tai kasetti lakkaa soimasta. Muut toiminnot Kun haluat Tarkistaa jäljellä olevan ajan** Muuttaa sammutusaikaa Lopettaa uniajastimen käytön Toimi näin Paina SLEEP-painiketta kerran. Valitse haluamasi aika painelemalla SLEEP-painiketta. Painele SLEEP-painiketta, kunnes SLEEP OFF näkyy. ** Jos teet valinnan AUTO, jäljellä olevaa aikaa ei voi tarkistaa. Vihje Uniajastinta voi käyttää, vaikka kellonaikaa ei olisi asetettu. Herääminen musiikkiin Päiväajastin Voit järjestää itsellesi musiikkiherätyksen ennalta määrättynä aikana. Varmista, että kellonaika on asetettu (katso kohtaa Kellonajan asettaminen sivulla 12). 1 Valitse toistettava äänilähde painelemalla FUNCTION-painiketta. DVD: Aseta levy paikalleen. Jos haluat aloittaa tietystä kappaleesta, luo ohjelma (katso kohtaa Oman ohjelman luominen sivulla 20). TAPE: Aseta kasetti paikalleen. TUNER: Viritä esiviritetty radioasema (katso kohtaa Radion kuunteleminen sivulla 40). 2 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOL +/ -painiketta (tai käännä CD/ DVD-soittimen VOLUME-säädintä). 3 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. Näytössä näkyy DAILY SET?. 4 Paina ENTER-painiketta. Näytössä näkyy ON ja tuntimerkintä vilkkuu. 5 Aseta soiton aloitusaika. Painele M tai m -painiketta asettaaksesi tuntilukeman. Paina sitten, -painiketta. Minuuttimerkintä vilkkuu. Painele M tai m -painiketta asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten ENTERpainiketta. 6 Aseta soiton lopetusaika tekemällä samat toimet kuin vaiheessa 5. 7 Painele M tai m -painiketta, kunnes haluamasi äänilähde näkyy näytössä. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti: t TUNER y DVD PLAY T t TAPE PLAY T 50 FI

8 Paina ENTER-painiketta. Aloitusaika, lopetusaika ja äänilähde näkyvät vuorotellen näytössä, minkä jälkeen näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa. 9 Sammuta järjestelmä painamalla?/1 -painiketta. Muut toiminnot Kun haluat Toimi näin Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER SELECT-painiketta. 2 Painele M tai m -painiketta, kunnes näytössä näkyy DAILY SELECT?. Paina sitten ENTER-painiketta. Muuttaa asetuksen Aloita alusta vaiheesta 1. Lopettaa ajastimen käytön 1 Paina CLOCK/TIMER SELECT-painiketta. 2 Painele M tai m -painiketta, kunnes näytössä näkyy TIMER OFF?. Paina sitten ENTER-painiketta. Huomautuksia Päiväajastinta ja ajastinäänitystä ei voi aktivoida samanaikaisesti. Jos käytät päiväajastinta ja uniajastinta samanaikaisesti, uniajastin on etusijalla. Jos järjestelmässä on virta asetettuna aikana, päiväajastin ei aktivoidu. Päiväajastimen äänilähteenä ei voi käyttää MD (VIDEO) IN L/R -liittimiin liitettyä lisälaitetta. Vihje Järjestelmä käynnistyy 15 sekuntia ennen määritettyä aikaa. Radio-ohjelmien ajastinäänitys Voit äänittää esiviritettyjä radioasemia ennalta määrättynä aikana. Ajastinäänityksen tekemistä varten radioasema on ensin esiviritettävä (katso kohtaa Radioasemien esivirittäminen sivulla 38) ja kellonaika asetettava (katso kohtaa Kellonajan asettaminen sivulla 12). 1 Viritä esiviritetty radioasema (katso kohtaa Esiviritetyn aseman kuunteleminen sivulla 40). 2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. Näytössä näkyy DAILY SET?. 3 Valitse REC SET? painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Näytössä näkyy ON ja tuntimerkintä vilkkuu. 4 Aseta äänityksen aloitusaika. Painele M tai m -painiketta asettaaksesi tuntilukeman. Paina sitten, -painiketta. Minuuttimerkintä vilkkuu. Painele M tai m -painiketta asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten ENTERpainiketta. 5 Aseta soiton lopetusaika tekemällä samat toimet kuin vaiheessa 4. Aloitusaika, lopetusaika ja äänitettäväksi esivalittu radioasema (esim. FM20 t TAPE ) näkyvät vuorotellen, minkä jälkeen näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa. 6 Aseta äänityskelpoinen kasetti soittimeen B. 7 Sammuta järjestelmä painamalla?/1 -painiketta. Ajastin Jatkuu 51 FI

Muut toiminnot Kun haluat Toimi näin Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER SELECT -painiketta. 2 Painele M tai m -painiketta, kunnes näytössä näkyy REC SELECT?. Paina sitten ENTER-painiketta. Muuttaa asetuksen Aloita alusta vaiheesta 1. Lopettaa ajastimen käytön 1 Paina CLOCK/TIMER SELECT -painiketta. 2 Painele M tai m -painiketta, kunnes näytössä näkyy TIMER OFF?. Paina sitten ENTER-painiketta. Huomautuksia Päiväajastinta ja ajastinäänitystä ei voi aktivoida samanaikaisesti. Jos käytät ajastinäänitystä ja uniajastinta samanaikaisesti, uniajastin on etusijalla. Jos järjestelmässä on virta asetettuna aikana, ajastinäänitys ei aktivoidu. Äänenvoimakkuus vaimenee äänityksen ajaksi pienimpään arvoon. Älä käytä järjestelmää virran päälle kytkeytymisen ja äänityksen alkamisen välisenä aikana (noin 15 sekuntia ennen valittua aikaa). Huomaa, että jos ajastinäänitys asetetaan samalla kun päiväajastimen äänilähteeksi asetetaan kasetti, ajastinäänitys voi tapahtua tälle kasetille. Näyttö Näytön sammuttaminen Virransäästötila Esittelymuoto (näyttöikkuna ja painikkeet palavat ja vilkkuvat, vaikka järjestelmän virta on katkaistu) ja kellonäyttö voidaan kytkeä pois käytöstä virrankulutuksen minimoimiseksi valmiustilan aikana (Virransäästötila). Painele DISPLAY-painiketta järjestelmän virran ollessa katkaistu, kunnes esittelynäyttö tai kellonäyttö katoaa. Virransäästötilan käytön lopettaminen Paina DISPLAY-painiketta järjestelmän ollessa poissa päältä. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti: Esittelynäyttö t Kellonäyttö* t Ei näyttöä (Virransäästötila) * : näkyy, jos kellonaikaa ei ole vielä asetettu. Huomautus Seuraavia toimintoja ei voi tehdä virransäästötilassa. kellonajan asettaminen laitteen käynnistäminen toimintopainikkeita painamalla Vihjeitä Ajastin toimii myös virransäästötilassa.?/1 -merkkivalo palaa myös virransäästötilassa. 52 FI

Näytön taustavalon kirkkauden säätäminen Valitse haluamasi asetus painelemalla DIMMER-painiketta, kun järjestelmässä on virta. Näyttö muuttuu seuraavasti: DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3* * DIMMER 3 on tummin. Näytön värin valitseminen Paina CD/DVD-soittimen COLOR SELECT -painiketta järjestelmän ollessa päällä. Joka kerta kun painat CD/DVD-soittimen COLOR SELECT -painiketta, näytön väri vaihtuu seuraavasti: COLOR No. 1 r COLOR No. 2 r COLOR No. 3 r COLOR No. 4 r COLOR No. 5 r COLOR No. 6 r DYNAMIC COLOR (dynaaminen vari)* * Kun tämä on valittu, näytön väri vaihtuu audiotason muutosten mukaan. Näyttö 53 FI

Levyä koskevien tietojen katselu näytöltä Voit tarkistaa valitun kappaleen tai levyn soittoajan ja jäljellä olevan ajan. Kun soittimessa on DVD/CD-TEXT-levy tai MP3- audiotiedostoja tai JPEG-tiedostoja sisältävä levy, voit myös tarkistaa levylle tallennetut tiedot kuten nimikkeet. Kun laite havaitsee DVD/CD-TEXT-levyn, näyttöön tulee TEXT -merkkivalo. Jäljellä olevan ajan ja nimien tarkistaminen (DVD/CD video/ CD/MP3/JPEG) Paina DISPLAY-painiketta tavallisen soiton aikana. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: x Soitettaessa DVD-levyä Valittuna olevan nimikkeen numero, valittuna olevan luvun numero ja kulunut toistoaika t Valittuna olevan nimikkeen numero, valittuna olevan luvun numero ja jäljellä oleva toistoaika t Valittuna olevan luvun numero ja kulunut toistoaika t Valittuna olevan luvun numero ja jäljellä oleva toistoaika t Nimike *1 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila *2 x Toistettaessa ilman PBC-toimintoa olevaa CD-levyä tai CD-videolevyä Valittuna oleva kappale ja kulunut toistoaika t Valittuna oleva kappale ja jäljellä oleva toistoaika t Valittuna olevan levyn kulunut toistoaika *3 t Valittuna olevan levyn jäljellä oleva aika *3 t Kappaleen nimi *1 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila *2 x Toistettaessa PBC-toiminnolla varustettua CD-videolevyä (versio 2.0) Kulunut toistoaika t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila *2 x Soitettaessa MP3:a Valittuna olevan kappaleen numero ja kulunut toistoaika t Valittuna olevan kappaleen numero ja jäljellä oleva toistoaika t Kappaleen nimi *1*4 t Albumin nimi *1 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila *2 x Soitettaessa JPEG:tä Valittuna olevan tiedoston numero t Tiedoston nimi *1 t Albumin nimi *1 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila *2 *1 Vain englanninkielen aakkosia ja numeroita voidaan näyttää. Lisäksi ilman DVD/CD-tekstiä ja tiedoston/albumin nimeä oleville levyille ei näytetä mitään. *2 Vain kun m -merkkivalo näkyy. *3 Nämä eivät näy hajatoiston eivätkä ohjelmoidun toiston aikana. *4 Kun soitetaan ID3-merkintäversion 1 levyä, ID3- merkintä näkyy. ID3-merkintä näyttää vain kappaleen nimitiedot. Kokonaissoittoajan ja nimien tarkistaminen (DVD/CD video/ CD/MP3/JPEG) Paina DISPLAY-painiketta pysäytystilassa. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: x Kun DVD/CD video/cd/mp3/jpeg on normaalissa soittotilassa Hakemistonäyttö *1 tai levyn albumien kokonaismäärä *2 tai valitun albumin kappaleiden kokonaismäärä *3 t Levyn nimi *4 tai teoksen nimi *5 tai albumin nimi *5 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehostetila (kahdeksan sekunnin ajan) t Äänikentän tila t Karaoken tila *6 *1 Hakemisto näyttää levyllä olevien kappaleiden kokonaismäärän ja levyn kokonaissoittoajan *2 JPEG-kuvatiedostoja tai MP3-audiokappaleita sisältävät levyt normaalin soiton tai hajasoittomuodon aikana *3 JPEG-kuvatiedostoja tai MP3-audiokappaleita sisältävät levyt albumin toiston tai albumin hajasoittomuodon aikana *4 DVD/CD-TEXT-tietoja sisältävät levyt 54 FI

*5 JPEG-kuvatiedostoja tai MP3-audiokappaleita sisältävien levyjen kappaleet, albumien nimet ja teoksen nimet eivät ehkä näy riippuen soittomuodosta *6 Vain kun m -merkkivalo näkyy. Levystä riippuen jotkin DVD/CD-TEXT-tiedot eivät ehkä näy. x Kun CD/MP3 on ohjelmoidun toiston muodolla Ohjelman viimeinen kappalenumero ja kokonaissoittoaika t Levyn nimi *1 tai teoksen nimi *2 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila *3 *1 CD-TEXT-tietoja sisältävät levyt *2 MP3-kappaleita sisältävät levyt *3 Vain kun m -merkkivalo näkyy. Huomautus Levytiedot eivät ehkä näy DVD-levystä riippuen. Levyä koskevien tietojen katselu ruutunäytöllä Voit tarkistaa valittuna olevan nimikkeen, luvun tai kappaleen toistoajan ja jäljellä olevan ajan sekä levyn kokonaistoistoajan. Voit tarkistaa myös levylle tallennetut DVD/ CD-tekstit ja tiedoston/albumin nimen. 1 Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana. Ohjausvalikko tulee näkyviin. 2 Vaihda aikatiedot painelemalla DISPLAY-painiketta. Näyttö ja käytettävissä olevat aikatyypit riippuvat toistettavasta levystä. Aikatiedot Levyn tyyppi Vihje Levyn toistoajan voi tarkistaa ohjausvalikon avulla (katso kohtaa Levyä koskevien tietojen katselu ruutunäytöllä sivulla 55). DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 DVD Näyttö Tasomittarin katsominen Näytön tasomittari näyttää äänilähteen tulotason ja äänenvoimakkuuden asetuksen muutokset. Tasomittari Huomautus Soitettavasta äänilähteestä riippuen tasomittari ei ehkä muutu. x Soitettaessa DVD-levyä T **:**:** Valitun nimikkeen kulunut toistoaika T **:**:** Valitun nimikkeen jäljellä oleva aika C **:**:** Valitun luvun kulunut toistoaika C **:**:** Valitun luvun jäljellä oleva aika **:**:** Valittuna olevan nimikkeen kulunut aika ilman valikkoa ja lukuja Jatkuu 55 FI

x Kun toistetaan CD-videolevyä (PBCtoiminnoilla varustettua) **:** Valittuna olevan kohtauksen kulunut aika x Kun toistetaan CD-videolevyä (ilman PBC-toimintoja olevaa) tai CD-levyä T **:** Valittuna olevan kappaleen kulunut aika T **:** Valittuna olevan kappaleen jäljellä oleva aika D **:** Valittuna olevan levyn kulunut aika D **:** Valittuna olevan levyn jäljellä oleva aika Päivämäärätietojen tarkistaminen (vain JPEG) Voit tarkistaa päivämäärätiedot toiston aikana, jos JPEG-kuvatietoihin on tallennettu Exif*- merkintä. Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana. Ohjausvalikko tulee näkyviin. Päivämäärätiedot x Soitettaessa MP3:a T **:** Valitun kappaleen soittoaika T **:** Valittuna olevan kappaleen jäljellä oleva aika MOUNTAIN FAMILY 1 ( 2 0 ) BIRTHDAY 1 / 1 / 2003 JPEG Säätövalikon kytkeminen pois käytöstä Painele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä. Huomautuksia Vain englanninkielen aakkosia ja numeroita voidaan näyttää. Toistettavan levyn tyypistä riippuen järjestelmä voi näyttää vain rajallisen määrän merkkejä. Niinikään levystä riippuen kaikkia tekstimerkkejä ei näytetä. * Exchangeable Image File Format on Japan Electronics & Information technology Industries Associationin määrittämä digitaalinen kamerakuvamuoto. Huomautus Jos levyllä ei ole päivämäärätietoja tai ne ovat vioittuneet, järjestelmä ei voi näyttää päivämäärätietoja. Vihje Päivämäärätietojen järjestyksen voi vaihtaa valitsemalla asetuksen JPEG DATE valikossa CUSTOM SETUP (sivu 26). 56 FI

Lisälaitteet Lisälaitteiden liittäminen Voit laajentaa järjestelmää liittämällä lisälaitteita. Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa. Kuvissa käytetään Euroopan mallia. Television video -tuloliittimeen Lisäbassokaiuttimen äänen tuloliittimeen Digitaalisen laitteen digitaaliseen tuloliittimeen Television tai projektorin videolaitetuloon Television S video -tuloliittimeen Analogisen laitteen äänen lähtöliittimistä Analogisen laitteen äänen tuloliittimiin Lisälaitteet A DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT -liitin (vain Euroopan, Venäjän ja Australian mallit) Liitä digitaalisen lisälaitteen (MD-soitin tms.) audiotulo tähän liittimeen digitaalisella valokaapelilla (neliömäinen, ei kuulu varusteisiin). Tämän jälkeen voit äänittää digitaalista ääntä tästä järjestelmästä. Jos liittimen kansi on paikallaan, irrota se ennen käyttöä. Huomautus Digitaalista ääntä ei voi johtaa ulos toistettaessa DVD, VIDEO CD tai MP3-audiokappaleita. B MD (VIDEO) IN L/R -liittimet Liitä analoginen lisälaite (MD-soitin, videonauhuri tms.) näihin liittimiin audiojohdoilla (eivät kuulu vakiovarusteisiin). Näin voit äänittää laitteelta ja kuunnella laitetta tämän järjestelmän kautta. C MD (VIDEO) OUT L/R -liittimet Liitä analoginen lisälaite (MD-soitin, videonauhuri tms.) näihin liittimiin audiojohdoilla (eivät kuulu vakiovarusteisiin). Näin voit ohjata tämän järjestelmän äänen laitteeseen. Jatkuu 57 FI

D SUB WOOFER OUT -liitin Liitä mahdollinen lisäbassokaiutin* tähän liittimeen audiojohdolla (ei kuulu varusteisiin). Näin voit ohjata tämän järjestelmän äänen laitteeseen. * Suositellaan SA-WZ8. SA-WZ8 ei ehkä ole vielä käytettävissä joillakin alueilla. Huomautus Tehoste voi toimia rajoitetusti tai kohinaa voi esiintyä liitetystä lisäbassokaiuttimesta tai soitettavasta musiikista johtuen. Kysy yksityiskohtaiset tiedot lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä. E VIDEO OUT -liitin Liitä lisälaite (televisio tms.) tähän liittimeen videojohdolla. Tällöin voit ohjata järjestelmän videolähdön tähän laitteeseen ja katsoa DVDlevyn tms. videokuvaa. Varmista, että pistokkeiden ja liittimien värit vastaavat toisiaan. F S VIDEO OUT -liitin Liitä mahdollinen televisio tähän liittimeen S video -johdolla (ei kuulu varusteisiin). Voit katsella paremman tasoisia videokuvia. G COMPONENT VIDEO OUT -liittimet Kytke television tai projektorin videolähtö näihin liittimiin laitejohdolla (ei kuulu varusteisiin). Jos televisio hyväksyy progressiivisen formaatin tiedostosignaalit, tulee sinun käyttää tätä liitäntää ja valita COMPONENT OUT asetukseksi PROGRESSIVE kohdassa Televisioruudun säätäminen (sivu 28). Liitetyn laitteen äänen kuunteleminen Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Liitä audiojohdot. Katso kohtaa Lisälaitteiden liittäminen sivulla 57. 2 Vaihda toimintomuodoksi MD tai VIDEO painamalla MD (VIDEO) -painiketta. Aloita liitetyn laitteen toistaminen. Huomautus Jos ääni vääristyy tai on liian voimakas, kun VIDEO on valittuna tai jos haluat palauttaa valinnaksi MD, toista yllä kuvatut toimet palauttaaksesi valinnaksi MD. Vihje Jos valintaa VIDEO ei voi tehdä painelemalla MD (VIDEO) -painiketta, pidä MD (VIDEO) -painike alhaalla. Paina sitten?/1 -painiketta virran ollessa kytkettynä järjestelmään. Toimintomuoto vaihtuu MD :ltä VIDEO :lle ja VIDEO näkyy näytössä. Jos haluat palata toimintomuotoon MD, toista samat toimet. Äänittäminen liitetyltä laitteelta 1 Liitä audiojohdot. Katso kohtaa Lisälaitteiden liittäminen sivulla 57. 2 Aloita äänittäminen manuaalisesti. Katso kohtaa Manuaalinen äänittäminen kasetille sivulla 44. 58 FI

Liitetyn laitteen äänittäminen Huomautus CD-videolevyltä ei voi äänittää digitaalisesti MDlevylle. Kun äänität CD-videolevyltä MD-levylle, tee analoginen äänitys. Digitaalisen äänityksen tekeminen MD-levylle 1 Liitä valokaapeli. Katso kohtaa Lisälaitteiden liittäminen sivulla 57. 2 Aloita äänittäminen. Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa. Huomautus Käynnistä lisälaitteen tallennus etukäteen tehdessäsi digitaalista tallennusta tämän järjestelmän CD/DVDsoittimelta DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT -liittimeen liitettyyn lisälaitteeseen (MD-soitin tms.). Analogisen äänityksen tekeminen 1 Liitä audiojohdot. Katso kohtaa Lisälaitteiden liittäminen sivulla 57. 2 Aloita äänittäminen. Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa. Huomautus Ääni voi katketa, jos: SOUND FIELD -painiketta painetaan. kuulokkeet liitetään tai irrotetaan. mikrofoni liitetään tai irrotetaan. Lisälaitteet Analogisen äänityksen tekeminen CD-videolevyltä videokasetille 1 Liitä lisävarusteena saatavat audiojohdot MD (VIDEO) OUT L/R -liittimistä ja vakiovarusteisiin kuuluva videojohto VIDEO OUT -liittimestä videonauhuriin. 2 Aloita äänittäminen. Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa. 59 FI

Yleistä Vianetsintä Ongelmia ja niiden korjaustoimia Jos järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia, toimi seuraavasti: 1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot on liitetty oikein ja tiukasti. 2 Etsi ongelma alla olevasta tarkistuslistasta ja tee tarvittavat korjaavat toimet. Jos ongelma ei poistu tekemällä kaikki yllä mainitut toimet, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Jos korjaus on tarpeen, tuo koko järjestelmä (pois lukien kaiuttimet) huoltoon. Jos?/1 -merkkivalo vilkkuu Irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta ja tarkista seuraavat seikat: Onko järjestelmän ohjausjohdot liitetty oikein? Jos järjestelmässä on jännitteen valitsin, onko se oikeassa asennossa? Tarkista alueellasi käytettävä jännite ja varmista sitten, että jännitteen valitsin on oikeassa asennossa. Onko kaiuttimien + ja johdot kytketty oikosulkuun? Käytätkö varusteisiin kuuluvia kaiuttimia? Tukkiiko jokin järjestelmän takana olevat tuuletusaukot? Tarkista kaikki edellä mainitut seikat ja tee tarvittavat korjaukset. Kun?/1 -merkkivalo lakkaa vilkkumasta, liitä virtajohto takaisin pistorasiaan ja kytke järjestelmä päälle. Jos merkkivalo vilkkuu edelleen tai jos vikaa ei löydy yllä mainittujen tarkistusten jälkeenkään, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Näyttö alkaa vilkkua heti kun virtajohto kytketään, vaikka järjestelmään ei ole kytketty virtaa (katso vaihe 5 kohdassa Järjestelmän liittäminen (sivu 8)). Paina?/1 -painiketta järjestelmän ollessa pois päältä. Esittely katoaa näytöstä. Näytössä näkyy :. On tapahtunut sähkökatko. Aseta kellonaika (sivu 12) ja ajastin (sivut 50 ja 51) uudelleen. Kellonajan asetus/radion esiviritys/ ajastinasetus on kadonnut. Tee seuraavat toimet uudelleen: Kellonajan asettaminen (sivu 12) Radioasemien esivirittäminen (sivu 38) Nukahtaminen musiikkiin ja Herääminen musiikkiin (sivu 50) Radio-ohjelmien ajastinäänitys (sivu 51) Ei ääntä. Jos järjestelmässä on jännitteen valitsin, varmista että se on asetettu oikealle jännitteelle. Paina VOL +/ -painiketta tai kierrä CD/DVDsoittimen VOLUME-säädintä myötäpäivään. Varmista, että kuulokkeita ei ole liitetty. Tarkista kaiutinliitännät (sivu 8). Oikosulku on aktivoinut CD/DVD-soittimen suojausyksikön. Sammuta järjestelmä, poista oikosulun aiheuttaja ja kytke järjestelmä takaisin päälle. Ääntä ei kuulu ajastetun tallennuksen aikana. Ääni kuuluu vain toiselta kanavalta tai vasemman ja oikean kaiuttimen äänenvoimakkuus on epätasapainossa. Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti. Liitä varusteisiin kuuluvat kaiuttimet. Huomattava surina tai kohina. Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteestä. Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan. Asenna virtajohtoon kohinasuodatin (saatavilla alan liikkeistä). MD (VIDEO) -liittimiin liitetyn laitteen ääni on vääristynyt. Jos VIDEO näkyy näytössä painettaessa CD/ DVD-soittimen MD (VIDEO) -painiketta, siirry MD -toimintoon (katso kohtaa Liitetyn laitteen äänen kuunteleminen sivulla 58). Esiintyy akustista takaisinsyöttöä. Vähennä äänenvoimakkuutta. Siirrä mikrofoni kauemmas kaiuttimista tai muuta mikrofonin suuntausta. 60 FI

Ajastinta ei voida asettaa. Aseta kellonaika uudelleen (sivu 12). Ajastin ei toimi. Tarkista ajastinasetus ja aseta oikea kellonaika (sivut 50 ja 51). Lopeta uniajastimen käyttö (sivu 50). Kaukosäädin ei toimi. Poista este. Siirrä kaukosäädin lähemmäs järjestelmää. Osoita kaukosäätimellä järjestelmän tunnistimeen. Vaihda paristot uusiin (AA-koko/R6). Sijoita järjestelmä kauemmas loisteputkista. Järjestelmä ei käynnisty, vaikka painat?/1 -painiketta. Varmista, että virtajohto on kytketty pistorasiaan. Varmista, että järjestelmän ohjausjohdot on liitetty oikein. Häiriöt television väreissä jatkuvat. Sammuta televisio kertaalleen ja kytke se takaisin päälle 15 30 minuutin kuluttua. Jos värihäiriöt eivät poistu, sijoita kaiuttimet kauemmas televisiosta. Tasomittari ei muutu. Soitettavasta äänilähteestä riippuen tasomittari ei ehkä muutu. Kaiuttimet Ääni kuuluu yhdestä kanavasta tai vasemman ja oikean kaiuttimen äänenvoimakkuus on epätasapainossa. Tarkista kaiutinliitännät ja kaiuttimien sijainti. Toistettava lähde on monofoninen. Säädä tasapainon parametreja (sivu 35). Ääni kuulu vain keskikaiuttimesta. Levystä riippuen ääni saattaa kuulua vain keskikaiuttimesta. Keskikaiuttimesta ei kuulu ääntä. Aseta keskikaiuttimen taso sopivaksi. Surround-kaiuttimista ei kuulu ääntä. Aseta surround-kaiuttimien taso sopivaksi. Toistettavassa ohjelmassa on rajoitetut äänitehosteet. Tarkista äänenvoimakkuus testiäänellä. Lisäbassokaiuttimesta ei kuulu ääntä. Varmista, että SUBWOOFER-asetuksena on YES (sivu 34). Äänessä ei ole bassoa. Varmista, että kaiuttimien + ja -liittimet ovat oikein liitetyt. CD/DVD-soitin Levyalusta ei aukea ja näytössä näkyy LOCKED. Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon. Levyalusta ei sulkeudu. Aseta levy oikein. Sulje alusta aina painamalla CD/DVD-soittimen Z -painiketta. Alustan sulkeminen sormin voi aiheuttaa soittimen toimintahäiriön. Levy ei tule ulos soittimesta. Levyä ei voi poistaa soittimesta tahdistetun CDäänityksen aikana. Lopeta tahdistettu CD/DVDäänitys painamalla x -painiketta. Poista sitten levy painamalla CD-soittimen Z -painiketta. Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Soitto ei ala. Avaa levyalusta ja tarkista, onko levyä asetettu paikalleen. Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 67). Vaihda levy. Aseta levy, jonka voi soittaa tällä järjestelmällä (sivu 5). Aseta levy oikein. Aseta levy alustalle tekstipuoli ylöspäin. Poista levy soittimesta ja pyyhi levyllä oleva kosteus pois. Anna sitten järjestelmän olla virta kytkettynä muutaman tunnin ajan, kunnes kosteus on haihtunut. Käynnistä soitto painamalla nn -painiketta. DVD-levyn aluekoodi ei vastaa laitteen koodia. Levyn hakuaika on pitkä. Valitse DVD POWER ON DVD-levyn virranhallintatoiminnolla (sivu 39). Ääni hyppää. Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 67). Vaihda levy. Yritä siirtää järjestelmä värinättömään paikkaan (esimerkiksi tukevalle pöydälle). Yritä siirtää kaiuttimet kauemmas järjestelmästä tai sijoittaa ne erillisille jalustoille. Kun kuuntelet bassoääntä sisältävää kappaletta suurella äänenvoimakkuudella, kaiuttimien värinä voi aiheuttaa äänen hyppäämisen. Vianetsintä Jatkuu 61 FI

Soitto ei ala ensimmäisestä kappaleesta. Palaa tavalliseen soittoon painelemalla PLAY MODE -painiketta, kunnes sekä PGM että SHUF katoavat näytöstä. On valittu jatkotoisto. Paina x -painiketta pysäytystilassa. Aloita sitten toistaminen (sivu 15). Nimike, DVD tai PBC-valikko näkyy automaattisesti ruudulla. Toisto alkaa automaattisesti. DVD-levyllä on automaattinen toistotoiminto. Toisto päättyy automaattisesti. Joillakin levyillä voi olla automaattinen taukosignaali. Kun toistat tällaista levyä, toisto keskeytyy automaattisen taukosignaalin kohdalla. Järjestelmä sammuu DVD-toiston aikana. Jos noin tunnin ajan DVD on asetettuna toistotauolle, tai DVD-levyn päävalikko tai DVDvalikko näkyy toiston aikana, järjestelmä sammuu automaattisesti. Joitakin toimintoja kuten pysäytys, etsintä, hidastettu toisto, uudelleentoisto, hajatoisto tai ohjelmoitu toisto ei voi käyttää. Levystä riippuen joitakin edellä mainittuja toimintoja ei voi käyttää. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita. MP3-kappaletta ei voi toistaa. Äänitystä ei ole tehty ISO9660 tason 1, tason 2 tai Joliet-muodon mukaisessa laajennetussa muodossa. MP3-audiokappaleella ei ole tiedostopäätettä.mp3. Tietoja ei ole tallennettu MP3-muodossa. Järjestelmä voi toistaa vain MP3 (MPEG1 Audio Layer3) -audiota. Poista levy ja valitse asetusvalikosta CUSTOM SETUP. Valitse sitten DATA CD PRIORITY ja aseta valinnaksi jälleen MP3. Soitto on mahdollista tasolle 8 saakka. MP3-kappaleiden toistaminen kestää kauemmin kuin muiden. Kun järjestelmä on lukenut kaikki levyn kappaleet, soitto voi kestää tavallista kauemmin, jos: levyllä on hyvin paljon albumeita tai kappaleita. albumien ja kappaleiden muodostama rakenne on hyvin monimutkainen. JPEG-kuvatiedostoa ei voi toistaa. DATA CD-levyä ei ole tallennettu JPEGformaatilla, joka on yhteensopiva ISO9660 taso 1/ taso 2 tai Joliet kanssa. JPEG-kuvatiedostolla ei ole tiedostopäätettä.jpg tai.jpeg. Kuva ei ole JPEG-muotoinen, vaikka sillä on tiedostopääte.jpg tai.jpeg. Kuvan pituus tai leveys ylittää 4720 pistettä. Poista levy ja valitse asetusvalikosta CUSTOM SETUP. Valitse sitten DATA CD PRIORITY ja aseta valinnaksi jälleen JPEG (sivu 26). Soitto on mahdollista tasolle 8 saakka. Järjestelmällä ei voi toistaa progressiivisen JPEGformaatin tiedostoja. Kappaleen nimi ja ID3-merkintä eivät näy oikein. Käytä levyä ISO9660 taso 1, taso 2, Joliet - laajennusmuodossa. Levyn ID3-merkintä ei ole versiota 1. Levyn nimi, albumin nimi, kappaleen nimi ja ID3-merkintä näkyvät välilyönteinä. CD-merkit näkyvät välilyönteinä. Tämä laite voi näyttää vain numeroita ja aakkosia. Muut merkit näkyvät välilyönteinä. Ääni menettää stereotehosteen toistettaessa CD-videolevyä tai CD-levyä. Tee Laulaminen yksin: Karaoke (sivu 48) vaiheessa 3 valinta KARAOKE OFF. Varmista, että järjestelmä on kytketty oikein. Surround-tehostetta on vaikea kuulla toistettaessa Dolby Digital tai MPEGaudiokappaletta. Varmista, että äänikentän toiminto on päällä (sivu 46). Tarkista kaiuttimien liitännät ja asetukset (sivut 8 ja 33). DVD-levystä riippuen lähtösignaali ei ehkä kata täyttä 5.1 kanavaa. Se voi olla monofoninen tai stereofoninen, vaikka ääniraita on tallennettu Dolby Digital tai MPEG-audioformaatissa. Ääni häipyy tallennettaessa MD (VIDEO) OUT L/R -liittimiin liitetylle lisälaitteelle. Audiotietojen lähtö MD (VIDEO) OUT L/R -liittimistä voi katkeilla tallennuksen aikana, jos toimitaan seuraavasti: painetaan SOUND FIELD -painiketta kuulokkeet liitetään tai irrotetaan mikrofoni liitetään tai irrotetaan 62 FI

Tallennusta ei tehty oikein tallennettaessa digitaalisesti tämän järjestelmän CD/DVDsoittimelta DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT -liittimeen liitettyyn lisälaitteeseen. Audiotiedot lähtevät DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT -liittimestä ilman surround-tehostetta tai muuta äänen käsittelyä siten, että audiotiedot lähtevät hieman ennen kaiuttimista kuuluvaa ääntä. Käynnistä tämän vuoksi lisälaitteen tallennus etukäteen tehdessäsi digitaalista tallennusta liitetylle lisälaitteelle (MD-soitin tms.). Kuva Kuvaa ei näy. Paina CD/DVD-soittimen DVD -painiketta. Varmista, että laite on liitetty oikein. Videojohto on vioittunut. Vaihda se uuteen. Varmista, että olet liittänyt laitteen television videon tuloliittimeen (sivu 9). Varmista, että televisio on kytketty päälle ja että käytät televisiota oikein. Varmista, että olet valinnut television videotulon siten, että voit nähdä laitteen lähettämän kuvan. Varmista, että värijärjestelmä on asetettu oikein television värijärjestelmän mukaisesti. Kuvassa on kohinaa. Puhdista levy. Jos CD/DVD-soittimen kuvan on kuljettava videonauhurin kautta televisioon, joissakin DVDohjelmissa käytettävä kopiointisuojaus voi vaikuttaa kuvan laatuun. Jos ongelma jatkuu näiden seikkojen tarkistamisen jälkeen, kytke CD/ DVD-soitin suoraan television S videotuloon, jos televisiossa on tällainen tuloliitin (sivu 9). Värijärjestelmä on eri käytettäessä muuta kuin Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallia. Aseta värijärjestelmä television mukaiseksi (sivu 29). Ruudun kuvasuhdetta ei voi vaihtaa toistettaessa leveää kuvaa, vaikka olet tehnyt asetusvalikossa SCREEN SETUP valinnan TV TYPE. Kuvasuhde on asetettu kiinteästi DVD-levyllä. Jos liität laitteen S-videokaapelilla, liitä se suoraan televisioon. Muutoin kuvasuhdetta ei voi vaihtaa. Televisiosta riippuen kuvasuhdetta ei ehkä voi muuttaa. Viestit eivät näy ruudulla haluamallasi kielellä. Valitse haluamasi kieli ruutunäytölle OSD :n kohdasta LANGUAGE SETUP (sivu 25). Ääniraidan kieltä ei voi vaihtaa. Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu monikielistä kappaletta. DVD-levy ei salli ääniraidan kielen vaihtamista. Tekstityksen kieltä ei voi vaihtaa. Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu monikielistä tekstitystä. DVD-levy ei salli tekstityskielen vaihtamista. Tekstitystä ei voi kytkeä pois päältä. DVD-levy estää tekstityksen kytkemisen pois päältä. Katselukulmaa ei voi vaihtaa. Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu useaa katselukulmaa. DVD-levy ei salli katselukulman vaihtamista. Viritin Huomattavaa surinaa tai kohinaa/asemien vastaanotto ei onnistu. Aseta oikea taajuusalue ja taajuus (sivu 38). Liitä antenni oikein (sivu 9). Hae parhaan vastaanoton tuottava sijainti ja asento ja asenna antenni uudelleen. Jos vastaanottoa ei saada hyväksi, suosittelemme alan liikkeissä myytävän ulkoisen antennin hankkimista. Varusteisiin kuuluva FM-johtoantenni vastaanottaa signaaleja koko pituudeltaan, joten vedä se mahdollisimman pitkäksi. Sijoita antennit mahdollisimman kauas kaiutinjohdoista. Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään, jos varusteisiin kuuluva AM-antennijohto on irronnut muovisesta jalustasta. Katkaise ympärillä olevista sähkölaitteista virta. Valitse DVD POWER OFF DVD-levyn virranhallintatoiminnolla (sivu 39). FM (ULA) -ohjelmaa ei voida vastaanottaa stereona. Paina FM MODE -painiketta, kunnes MONO katoaa. Vianetsintä Jatkuu 63 FI

Kasettisoitin Kasetti ei äänity eikä soi tai äänentaso laskee. Päät ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 67). Äänitys-/soittopäät ovat magnetoituneet. Demagnetisoi ne (sivu 67). Kasetti ei pyyhkiydy kokonaan. Äänitys-/soittopäät ovat magnetoituneet. Demagnetisoi ne (sivu 67). Huomattavaa värinää tai huojuntaa tai ääni katoaa. Vetoakselit tai vastarullat ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 67). Kohina lisääntyy tai korkeat taajuudet katoavat. Äänitys-/soittopäät ovat magnetoituneet. Demagnetisoi ne (sivu 67). Kun haluat palauttaa DVDasetukset oletusarvoihin, toimi seuraavasti: 1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa. 2 Valitse RESET painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. 3 Valitse YES painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta. Tekeminen kestää joitakin sekunteja. Älä paina?/1 -painiketta järjestelmän alkutilaan asettamisen aikana. Kasetille ei voida äänittää. Soittimessa ei ole kasettia. Aseta kasetti soittimeen. Kasetin kieleke on irrotettu. Peitä murrettu kieleke teipillä (sivu 67). Kasetti on kelautunut loppuun. nn -painikkeen painamisen jälkeen kuuluu mekaanista ääntä, näytössä näkyy Eject ja järjestelmä siirtyy automaattisesti valmiustilaan. Aseta kasetti oikein. Jos järjestelmä ei toimi oikein näiden toimenpiteiden tekemisen jälkeenkään, palauta järjestelmä alkutilaan seuraavasti: Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla. 1 Irrota virtajohto pistorasiasta. 2 Kytke virtajohto takaisin pistorasiaan. 3 Paina x, EQ EDIT ja?/1 -painiketta samanaikaisesti. 4 Kytke järjestelmään virta painamalla?/1 -painiketta. Järjestelmä on palautettu tehtaan asetuksiin. Tehdyt asetukset kuten esiviritysasemat, kellonaika ja ajastin on tehtävä uudelleen. 64 FI

Ilmoitukset Käytön aikana näytössä voi näkyä tai vilkkua jokin seuraavista ilmoituksista. DVD/CD video/cd/mp3/jpeg Cannot Play Laitteeseen asetettiin levy, jota ei voi toistaa. Laitteeseen asetettiin levy, jonka aluekoodia ei tueta. Cannot Use Painettiin virheellistä painiketta. Data Error JPEG-tiedostotyyppiä ei tueta. No Disc CD/DVD-soittimessa ei ole levyä. Play Limit MP3-tiedostoa ei voi toistaa. Push STOP! PLAY MODE -painiketta painettiin soiton aikana. Reading Laite lukee levyn tietoja. Joitakin painikkeita ei voi käyttää. Step Full! Yritettiin ohjelmoida 26 tai useampia kappaleita (vaiheita). Kasetti Vianetsintä No Tab Kasetille ei voida äänittää, koska kasetin kieleke on poistettu. No Tape Kasettisoittimessa ei ole kasettia. 65 FI

Lisätietoja Varotoimet Käyttöjännite Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että sen käyttämä jännite on sama kuin paikallisen sähköverkon. Turvallisuus Järjestelmä on kytkettynä verkkovirtaan aina, kun se on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisikin katkaistu laitteen virtakytkimellä. Irrota järjestelmä pistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. Irrota virtajohto vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse johdosta. Jos järjestelmän sisään putoaa jotakin tai kaatuu nestettä, irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkastuta järjestelmä ammattihenkilöllä ennen kuin jatkat laitteen käyttöä. Virtajohdon vaihto on jätettävä aina alan huoltoliikkeen tehtäväksi. Sijoitus Älä sijoita järjestelmää kaltevaan asentoon. Älä sijoita järjestelmää tiloihin, joissa se joutuu alttiiksi; Äärimmäiselle kuumuudelle tai kylmyydelle Pölylle tai lialle Huomattavalle kosteudelle Tärinälle Suoralle auringonvalolle. Ole varovainen, kun sijoitat laitteen tai kaiuttimet pinnoille, jotka on käsitelty (vahalla, öljyllä, kiillotusaineella jne.), koska pintaan saattaa syntyä tahroja tai sen väri saattaa lähteä. Kuumeneminen Vaikka järjestelmä kuumenee käytön aikana, kyseessä ei ole vika. Sijoita järjestelmä paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto estääksesi järjestelmän kuumenemisen. Jos käytät järjestelmää jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella, kotelon ylä- sivu- ja pohjapinnat lämpenevät huomattavasti. Älä kosketa koteloa välttyäksesi palamiselta. Älä peitä tuulettimen ilma-aukkoja estääksesi vikatilan. Jos televisioruudun lähellä esiintyy värien epätasaisuutta Magneettisesti suojatun kaiutinjärjestelmän voi asentaa television lähelle. Värien epätasaisuutta voi silti esiintyä televisioruudulla riippuen televisiotyypistä. Jos värien epätasaisuutta esiintyy Sammuta televisio kertaalleen ja kytke se takaisin päälle 15 30 minuutin kuluttua. Jos värien epätasaisuutta esiintyy vieläkin Sijoita kaiuttimet kauemmas televisiosta. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Huomautus: Tämä järjestelmä pystyy näyttämään paikallaan pysyvän videokuvan tai ruutunäytön kuvan televisioruudussa pysyvästi. Jos paikallaan pysyvä videokuva tai näyttöruudun kuva jätetään TV-ruutuun pitkäksi aikaa, televisioruutu saattaa vahingoittua pysyvästi. Projektiotelevisiot vahingoittuvat herkästi. Käyttö Jos järjestelmä tuodaan kylmistä tiloista suoraan lämpimiin tiloihin tai jos se sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan, CD/DVD-soittimen sisällä olevan linssin pinnalle saattaa tiivistyä kosteutta. Jos näin käy, järjestelmä ei toimi oikein. Poista levy soittimesta ja anna järjestelmän olla virta kytkettynä noin tunnin ajan, kunnes kosteus on haihtunut. Poista kaikki levyt soittimesta, kun siirrät järjestelmää. Jos järjestelmän käytössä ilmenee kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. 66 FI

Huomautuksia levyistä Puhdista levy ennen soittoa puhdistusliinalla. Pyyhi levy keskeltä reunoille päin. Älä käytä liuottimia kuten bentseeniä, tinneriä, liikkeissä myytäviä puhdistusaineita äläkä vinyylisille LP-levyille tarkoitettuja antistaattisia suihkeita. Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja lämpölähteiltä kuten lämminilmakanavilta. Älä myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon. Älä käytä suojarenkaalla ympäröityjä levyjä. Tämä voi vioittaa järjestelmää. Jos käytät levyä, jonka tekstipuolella on liimaa tai vastaavaa tahmeaa ainetta tai levyä, jonka etiketin painatuksessa on käytetty erikoismustetta, levy tai etiketti voi tarttua laitteen sisällä oleviin osiin. Jos näin käy, levyä ei ehkä voi poistaa soittimesta. Seurauksena voi olla myös laitteen vioittuminen. Tarkista ennen levyn käyttöä, että sen tekstipuoli ei ole tahmea. Seuraavan tyyppisiä levyjä ei tule käyttää: Vuokrattua tai käytettyä levyä, jossa tarran kiinnittämiseen käytetty liima ulottuu tarran reunan yli. Levyllä olevan tarran reuna on tahmea. Levy, jossa on erikoismusteella tehty painatus, joka tuntuu tahmealle. Tällä laitteella ei voi soittaa epätavallisen (esim. sydämen, neliön, tähden) muotoisia levyjä. Tämä voi vioittaa laitetta. Älä käytä tällaisia levyjä. Ennen kasetin asettamista kasettinauhuriin Poista nauhan löysyys. Muutoin nauha voi sotkeutua kasettinauhurin osiin ja vioittua. Käytettäessä yli 90 minuutin kasettia Nauha on hyvin joustavaa. Älä vaihda usein nauhatoimintoja kuten soitto, pysäytys ja pikakelaus. Nauha voi sotkeutua kasettinauhuriin. Nauhapäiden puhdistaminen Puhdista nauhapäät aina 10 käyttötunnin jälkeen. Puhdista nauhapäät aina ennen tärkeän nauhoituksen aloittamista ja soitettuasi vanhaa kasettia. Käytä erikseen myytävää kuivatyyppistä tai märkätyyppistä puhdistuskasettia. Katso tarkat ohjeet puhdistuskasetin käyttöohjeista. Nauhapäiden demagnetointi Demagnetoi nauhapäät ja nauhan kanssa kosketuksiin joutuvat metalliosat aina 20 30 käyttötunnin jälkeen erikseen myytävällä demagnetointikasetilla. Katso tarkat ohjeet demagnetointikasetin käyttöohjeista. Pintojen puhdistaminen Puhdista kotelo, pinnat ja säätimet pehmeällä laimeaan pesuliuokseen kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä mitään hankaustyynyä, tahranpoistoainetta tai liuotinta kuten tinneriä, bentseeniä tai alkoholia. Kasetin tallentaminen pysyvästi Murra kasetin A- tai B-puolen kieleke kuvan osoittamalla tavalla tahattoman päälleäänityksen estämiseksi. Lisätietoja Irrota kasetin kieleke Jos haluat myöhemmin äänittää kasetille, peitä murrettu kieleke teipillä. 67 FI

Tekniset tiedot Vahvistinosa Euroopan ja Venäjän mallit: DIN-lähtöteho stereomuodolla (nimellinen) 75 + 75 wattia (6 ohmia/ 1 khz, DIN) Jatkuva RMS-lähtöteho (vertailuarvo) Etukaiutin: 100 + 100 wattia (6 ohmia 1 khz, 10% THD) Keskikaiutin: 40 wattia (6 ohmia 1 khz, 10% THD) Surround-kaiutin: 40 + 40 wattia (6 ohmia 1 khz, 10% THD) Musiikkilähdön teho (vertailuarvo) Etukaiutin: 200 + 200 wattia (6 ohmia 1 khz, 10% THD) Keskikaiutin: 80 wattia (6 ohmia/1 khz, 10% THD) Surround-kaiutin: 80 + 80 wattia (6 ohmia 1 khz, 10% THD) Muut mallit: Seuraavat mittaustulokset tehty vaihtovirralla 127, 220, 240 V 50/60 Hz (vain Saudi-Arabian malli) Seuraavat mittaustulokset tehty vaihtovirralla 120, 220, 240 V, 50/60 Hz (lukuun ottamatta Saudi-Arabian mallia) DIN-lähtöteho stereomuodolla (nimellinen) 100 + 100 wattia (6 ohmia/ 1 khz, DIN) Jatkuva RMS-lähtöteho (vertailuarvo) Etukaiutin: 140 + 140 wattia (6 ohmia 1 khz, 10% THD) Keskikaiutin: 40 wattia (6 ohmia/1 khz, 10% THD) Surround-kaiutin: 40 + 40 wattia (6 ohmia 1 khz, 10% THD) Tuloliitännät MD (VIDEO) IN L/R (phono-liittimet): Jännite 450 mv/250 mv, impedanssi 47 kilo-ohmia MIC (puhelinliitin): herkkyys 1 mv, impedanssi 10 kilo-ohmia Lähtöliitännät MD (VIDEO) OUT L/R (phono-liittimet): Jännite 250 mv, impedanssi 1 kilo-ohmi SUB WOOFER OUT: Jännite 1 V, impedanssi 1 kilo-ohmi VIDEO OUT (phono-liittimet): maks. lähtötaso 1 Vp-p, tasapainottamaton, negatiivinen tahdistus, kuormitusimpedanssi 75 ohmia S VIDEO OUT (4-nastainen/mini-DIN-liitin): Y: 1 Vp-p, tasapainottamaton, negatiivinen tahdistus, C: 0,286 Vp-p, kuormitusimpedanssi 75 ohmia COMPONENT VIDEO OUT: Y: 1 Vp-p, 75 ohmia PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmia PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmia PHONES (stereominiliitin): ottaa vastaan 8 ohmin tai sitä suuremmat kuulokkeet FRONT L/R: Käytä vain varusteisiin kuuluvaa kaiutinta SS- WZ8/WZ8E SURROUND L/R: Käytä vain varusteisiin kuuluvaa kaiutinta SS- RS400/RS410 CENTER: Käytä vain varusteisiin kuuluvaa kaiutinta SS- CT400/CT410 CD/DVD-soitinosa Laser Taajuusvaste Puolijohdelaser (DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Välityskesto: jatkuva DVD (PCM 48 khz): 2 Hz 22 khz = (±1 db) CD: 2 Hz 20 khz = (±1 db) Yli 90 db Yli 90 db NTSC, PAL Signaalikohinasuhde Dynaaminen ala Videon värijärjestelmä DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT (vain Euroopan, Venäjän ja Australian mallit) (Neliömäinen optinen liitin, takapaneeli): Optinen aallonpituus: 660 nm Kasettinauhuriosa Äänitysjärjestelmä Taajuusvaste Huojunta ja värinä 4-kaistainen 2-kanavainen, stereo 50 13 000 Hz (±3 db), käytettäessä Sony TYPE I kasettia ±0,15% W. Peak (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN) 68 FI

Viritinosa FM (ULA) -stereo, FM (ULA)/AM -superheterodyneviritin FM (ULA) -viritinosa Viritysala Venäjän malli Muut mallit: Antenni Antenniliittimet Välitaajuus 65,0 74,0 MHz (Tämän jälkeen lähetyksessä ei ole stereoääntä) 87,5 108,0 MHz 87,5 108,0 MHz FM (ULA) -johtoantenni 75 ohmia, tasapainottamaton 10,7 MHz AM-viritinosa Viritysala Latinalaisen Amerikan malli: 530 1 710 khz (viritysvälin ollessa 10 khz) 531 1 710 khz (viritysvälin ollessa 9 khz) Euroopan, Venäjän ja Lähi-idän mallit: 531 1 602 khz (viritysvälin ollessa 9 khz) Muut mallit: 531 1 602 khz (viritysvälin ollessa 9 khz) 530 1 710 khz (viritysvälin ollessa 10 khz) Antenni AM-kehäantenni Antenniliittimet Ulkoinen antenniliitin Välitaajuus 450 khz Kaiutin Etukaiutin Euroopan ja Venäjän mallit (SS-WZ8E): Kaiutinjärjestelmä 2-teinen, 2 yksikön, bassorefleksityyppinen, magneettisesti eristetty tyyppi Kaiuttimet Bassokaiutin: 16 cm, kartiomainen Diskanttikaiutin: 5 cm, kartiomainen Nimellinen impedanssi 6 ohmia Mitat (l/k/s) Noin 200 395 260 mm Paino Noin 4,8 kg per kaiutin Muut mallit (SS-WZ8): Kaiutinjärjestelmä 3-teinen, 3 yksikön, bassorefleksityyppinen, magneettisesti eristetty tyyppi Kaiuttimet Lisäbassokaiutin: 15 cm, kartiomainen Bassokaiutin: 15 cm, kartiomainen Diskanttikaiutin: 5 cm, kartiomainen Nimellinen impedanssi 6 ohmia Mitat (l/k/s) Noin 220 415 290 mm Paino Noin 7,0 kg per kaiutin Surround-kaiutin Euroopan ja Venäjän mallit (SS-RS410): Kaiutinjärjestelmä 1-teinen, 1 yksikön, bassorefleksityyppinen Kaiuttimet Kokonaisalue: 7 10 cm, kartiomainen Nimellinen impedanssi 6 ohmia Mitat (l/k/s) Noin 81 141 121 mm Paino Noin 0,8 kg per kaiutin Muut mallit (SS-RS400): Kaiutinjärjestelmä 2-teinen, 2 yksikön, bassorefleksityyppinen Kaiuttimet Bassoalue: 8 cm, kartiomainen Diskanttikaiutin: 4 cm, kartiomainen Nimellinen impedanssi 6 ohmia Mitat (l/k/s) Noin 105 200 120 mm Paino Noin 0,9 kg per kaiutin Keskikaiutin Euroopan ja Venäjän mallit (SS-CT410): Kaiutinjärjestelmä 1-teinen, 1 yksikön, bassorefleksityyppinen, magneettisesti eristetty tyyppi Kaiuttimet Kokonaisalue: 7 10 cm, kartiomainen Nimellinen impedanssi 6 ohmia Mitat (l/k/s) Noin 230 81 121 mm Paino Noin 1,0 kg per kaiutin Lisätietoja Jatkuu 69 FI

Muut mallit (SS-CT400): Kaiutinjärjestelmä Kaiuttimet Bassoalue: Diskanttikaiutin: Nimellinen impedanssi Mitat (l/k/s) Paino 2-teinen, 2 yksikön, bassorefleksityyppinen, magneettisesti eristetty tyyppi 8 cm, kartiomainen 4 cm, kartiomainen 6 ohmia Noin 255 105 120 mm Noin 1,1 kg per kaiutin Yleistä Virtalähde Euroopan ja Venäjän mallit: Vaihtovirta 230 V, 50/60 Hz Australian malli: Vaihtovirta 230 240 V, 50/60 Hz Saudi-Arabian malli: Vaihtovirta 120 127, 220 tai 230-240 V, 50/60 Hz Säädettävissä jännitteen valitsimella Thaimaan malli: Vaihtovirta 220 V, 50/60 Hz Korean malli: Vaihtovirta 220 V, 60 Hz Muut mallit: Vaihtovirta 120 V, 220 V tai 230 240 V, 50/60 Hz Säädettävissä jännitteen valitsimella Tehonkulutus Euroopan ja Venäjän mallit: 235 wattia 0,3 wattia (virransäästötilassa) Muut mallit: 260 wattia Mitat (l/k/s) CD/DVD-soitin/Viritin: Noin 255 135 355 mm Vahvistin/Kasettisoitin: Noin 255 135 330 mm Paino CD/DVD-soitin/Viritin: Noin 3,0 kg Vahvistin/Kasettisoitin: Noin 8,5 kg Vakiovarusteet: Kaukosäädin (1) Paristot (2) AM-kehäantenni (1) FM-johtoantenni (1) Kaiuttimien pehmusteet (20) Kaiutinjohdot (5) Videojohto (1) Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. 70 FI

Kielikoodiluettelo Katso tarkemmat tiedot sivuilta 24 ja 25. Kielten kirjoitusasu vastaa standardia ISO639: 1988 (E/F) standardi. Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli 1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volap k 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Ei määritetty Lisätietoja 71 FI

Sanasto A.F.D (Auto Format Direct) AUTO Automaattinen dekoodaustoiminto havaitsee automaattisesti tulevan audiosignaalin (Dolby Digital, DTS tai standardi 2-kanavainen stereo) ja tekee tarvittaessa oikean dekoodauksen. Tämä muoto esittää äänen ilman lisätehosteita (esim. kaiku) sellaisena kuin se äänitettiin/koodattiin. Jos matalataajuisia signaaleja (Dolby Digital LFE tms.) ei ole, se tuottaa kuitenkin lähtevän matalataajuisen signaalin lisäbassokaiuttimelle. Albumi MP3-kappaleita sisältävän CD-datalevyn musiikin osa. Aluekoodi Tätä järjestelmää käytetään tekijänoikeuksien suojaamiseen. Kullekin DVD-laitteelle ja DVDlevylle on annettu myyntialuetta vastaava aluekoodi. Aluekoodi esitetään laitteessa ja levyn pakkauksessa. Laitteella voi toistaa levyt, joiden aluekoodi on sama kuin laitteen. Laitteella voi toistaa myös levyt, joissa on merkintä ALL. Aluekoodirajoitus voi olla käytössä, vaikka DVD-levyssä ei näkyisi aluekoodia. CD-videolevy Liikkuvaa kuvaa sisältävä CD-levy. Kuvatiedot käyttävät MPEG 1 -muotoa, joka on eräs maailmanlaajuisista digitaalisen pakkaamisen standarditekniikoista. Kuvatiedot pakataan noin 1/140 -osaan alkuperäisestä koostaan. Tämän ansiosta 12 cm:n CDvideolevy voi sisältää jopa 74 minuuttia liikkuvaa kuvaa. CD-videolevyt voivat sisältää myös pakattua äänitietoa. Ihmisen kuuloalueen ulkopuoliset taajuudet pakataan, kun taas ihmiskorvin kuultavia ääniä ei pakata. CD-videolevyt voivat sisältää 6 kertaisen määrän äänitietoa perinteiseen CD-levyyn verrattuna. CD-videolevyjä on 2 eri versiota. Versio 1.1: Voit toistaa vain liikkuvaa kuvaa ja ääntä. Versio 2.0: Voit toistaa korkean resoluution kiintokuvia ja käyttää PBC-toimintoja. Tämä järjestelmä sopii yhteen molempien versioiden kanssa. DCS (Digital Cinema Sound) Sony mittasi yhteistyössä Sony Pictures Entertainmentin kanssa studioidensa ääniympäristön ja integroi mittaustiedot ja Sonyn oman DSP (Digital Signal Processor) - tekniikan kehittääkseen Digital Cinema Sound :in. Digital Cinema Sound simuloi kotiteatterissa elokuvaohjaajan mieltymyksiin perustuvaa ihanteellista elokuvateatterin ääniympäristöä. Dolby Digital Tämä elokuvateattereille tarkoitettu äänimuoto on kehittyneempi versio kuin Dolby Pro Logic Surround. Tässä muodossa surround-kaiuttimet tuottavat laajennetulla taajuusalalla varustetun stereoäänen ja keskiäänikanava tuottaa erillisen matalan basson. Tätä muotoa kutsutaan myös nimellä 5.1, koska keskiäänikaiutin lasketaan 0.1 kanavaksi (koska se toimii vain tarvittaessa matalaa bassotehostetta). Tässä muodossa kaikki kuusi kanavaa on tallennettu erikseen ylivertaisen kanavaerottelun aikaansaamiseksi. Lisäksi kaikki signaalit käsitellään digitaalisesti, joten signaalin heikkeneminen on vähäistä. Dolby Pro Logic Surround Yhtenä Dolby Surround - dekoodausmenetelmänä Dolby Pro Logic Surround tuottaa kaksikanavaisesta äänestä neljä kanavaa. Aikaisempaan Dolby Surround - järjestelmään verrattuna Dolby Pro Logic Surround toistaa vasen-oikea-panoroinnin luonnollisemmin ja sijoittaa äänet tarkemmin. Täyden hyödyn saaminen Dolby Pro Logic Surroundista edellyttää yhtä paria surroundkaiuttimia ja keskikaiutinta. Surroundkaiuttimet tuottavat monofonista ääntä. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II tuottaa viisi täysikaistaista kanavaa kaksikanavaisesta lähteestä. Tämä tapahtuu edistyksellisen, erityisen puhtaan surround-matriisidekooderin avulla, joka poimii alkuperäisen tallenteen tilaominaisuudet lisäämättä uusia ääniä tai äänensävytystä. 72 FI

Dolby Pro Logic II Movie Elokuvamuotoa käytetään stereofonisten televisio-ohjelmien ja kaikkien Dolby Surroundilla koodattujen ohjelmien kanssa. Tuloksena on parempi äänikentän suuntaavuus, joka on lähellä 5.1-erilliskanavan äänen laatua. Dolby Pro Logic II Music Musiikkimuotoa käytetään kaikkien stereofonisten musiikkitallenteiden kanssa, ja se tuottaa leveän ja syvän äänitilan. DTS Digital Theater Systems, Incin kehittämä Digitaalinen äänenpakkaustekniikka. Tämä tekniikka on yhteensopiva 5.1-kanavaisen surroundin kanssa. Tässä muodossa takakanava on stereofoninen ja keskiäänille on erillinen lisäbassokaiutin kanava. Myös DTS tuottaa erilliset korkealaatuiset 5.1 digitaaliset äänikanavat. Tuloksena on hyvä kanavaerottelu, koska kaikki kanavatiedot tallennetaan erikseen ja ne käsitellään digitaalisesti. DVD-levy Jopa 8 tuntia liikkuvaa kuvaa sisältävä levy, vaikka sen läpimitta on sama kuin CD-levyllä. Yksikerroksisen ja yksipuolisen DVD-levyn tietokapasiteetti on 4,7 GB (gigatavua) eli 7 kertaa CD-levyn verran. Kaksikerroksisen ja yksipuolisen DVD-levyn tietokapasiteetti on 8,5 GB, yksikerroksisen ja kaksipuolisen DVDlevyn 9,4 GB ja kaksikerroksisen ja kaksipuolisen DVD-levyn 17 GB. Kuvatiedot käyttävät MPEG 2 -muotoa, joka on eräs maailmanlaajuisista digitaalisen pakkaamisen standarditekniikoista. Kuvatiedot pakataan noin 1/40 -osaan alkuperäisestä koostaan. DVD-levy käyttää myös muuttuvanopeuksista koodaustekniikkaa, joka muuttaa tietojen jakoa kuvan tilan mukaisesti. Audiotiedot tallennetaan Dolby Digitalina ja PCM:nä, mikä mahdollistaa todentuntuisemman äänen läsnäolon. Lisäksi DVD-levyillä on useita edistyneitä toimintoja kuten monikulma-, monikieli- ja vanhempien valvontatoiminnot. Elokuvapohjainen ohjelma, videopohjainen ohjelma DVD:t voidaan jakaa elokuva- ja videopohjaisiin ohjelmiin. Elokuvapohjaisilla DVD:illä on sama kuvamäärä (24 kehystä sekunnissa) kuin elokuvateattereissa. Videopohjaisilla DVD:illä kuten televisiosarjoissa ja keskusteluohjelmissa esitetään 30 kehystä (eli 60 kenttää) sekunnissa. Hakemisto (CD)/Videohakemisto (CD video) Kappaleen osiin jakava numero, jonka avulla voit helposti paikantaa haluamasi kohdan CDvideolevyllä. Levystä riippuen hakemistoja ei ehkä ole tallennettu. Kappale CD-levyn tai CD-videolevyn musiikin kuva- tai musiikkiosa. Kullekin kappaleelle on kohdistettu kappalenumero, joka mahdollistaa halutun kappaleen paikantamisen. DVDrakenne CD-video tai CDrakenne MP3- rakenne JPEGrakenne Nimike Luku Kappale Hakemisto Albumi Kappale Albumi Tieto Levy Levy Levy Levy Luku DVD-levyn nimikkeen osa. Nimike koostuu useasta luvusta. Monikieli-toiminto Joillekin DVD-levyille on tallennettu useita eri kielisiä ääniraitoja tai tekstityksiä. Monikulma-toiminto Joillekin DVD-levyille on tallennettu otoksesta useita eri katselukulmia. Lisätietoja Jatkuu 73 FI

Nimike Pisimmät DVD-levyllä olevat kuvan tai musiikin osat; elokuva tms. video-ohjelman kuvaosassa tai albumi tms. ääniohjelman musiikkosassa. Kullekin nimikkeelle on kohdistettu nimikenumero, joka mahdollistaa halutun nimikkeen paikantamisen. Otos PBC-toiminnoilla varustetulla CD-videolevyllä (sivu 16) valikkoruudut, liikkuva kuva ja pysäytyskuvat on jaettu otoksiksi kutsuttuihin osiin. Kullekin kohtaukselle on kohdistettu kohtausnumero, joka mahdollistaa halutun kohtauksen paikantamisen. Progressiivinen formaatti Progressiivinen formaatti näyttää koko kuvan kerralla yhtenä kehyksenä toisin kuin lomitusformaatti, joka näyttää vuorotellen kuvan (kentän) joka toisen rivin luodakseen yhden kehyksen. Tämän ansiosta progressiivinen formaatti voi näyttää 60 kehystä sekunnissa siinä kun lomitusformaatti voi näyttää 30 kehystä (60 kenttää) sekunnissa. Kuvan kokonaislaatu paranee ja kiintokuvat, teksti ja vaakaviivat näkyvät terävämpinä. Tämä soitin on yhteensopiva 525 progressiivisen formaatin kanssa. Tieto JPEG-kuvatiedostoja sisältävällä data-cdlevyllä oleva kuvaosa. Toiston hallinta (PBC) Toiston hallintaa varten CD-videolevyille (versio 2.0) tallennetut signaalit. Käyttämällä CD-videolevyille tallennettuja valikkoruutuja PBC-toimintojen kanssa on mahdollista toistaa yksinkertaisia vuorovaikutteisia ohjelmia, hakutoiminnoilla varustettuja ohjelmia ja niin edelleen. Tämä järjestelmä on yhteensopiva CD-video -standardin versioiden 1.1 ja 2.0 kanssa. Voit käyttää kahta eri toistotapaa levystä riippuen. CD-videolevyt ilman PBC-toimintoja (Versio 1.1 levyt) Toistaa videota (liikkuvaa kuvaa) ja CDäänilevyjä. PBC-toiminnoilla varustetut CD-videolevyt (Versio 2.0 levyt) Toistaa vuorovaikutteisia ohjelmia televisioruudulla näkyvien valikkoruutujen avulla (PBC-toisto) version 1.1 levyjen videotoistotoimintojen lisäksi. Lisäksi voit toistaa korkean resoluution kiintokuvia, jos sellaisia on levyllä. Vanhempien valvonta DVD-levyn toiminto, jolla rajoitetaan levyn toistamista käyttäjän iän perusteella kunkin maan/alueen rajoitusten mukaisesti. Rajoitus vaihtelee levyittäin. Kun rajoitus on otettu käyttöön, toisto voi olla kokonaan kielletty, väkivaltaiset kohtaukset ohitetaan tai korvataan toisilla kohtauksilla ja niin edelleen. 74 FI

Painikkeiden sijaintiluettelo ja sivuviittaukset Tämän sivun käyttäminen Käytä tätä sivua tekstissä mainittujen painikkeiden ja muiden osien sijainnin etsimiseen. Kuvan numero r TAPE A/B 3 (43, 44) R R Painikkeen/osan nimi Sivuviittaus Pääyksikkö AAKKOSJÄRJESTYS PAINIKKEIDEN KUVAUS A J ALBUM qg (14, 17, 20) ALBUM + qf (14, 17, 20) CD SYNC 9 (43) COLOR SELECT w; (53) Dekki A wl (42) Dekki B wh (42, 43, 44, 49, 51) DISPLAY ql (41, 52, 54, 55) DVD 5 (11, 12, 13, 20, 39, 43, 44) DVD MENU qf (16, 29) DVD TOP MENU qg (16) ECHO LEVEL *1 wa (49) EFFECT qj (46, 48) EQ EDIT qk (48, 64) GROOVE 7 (45) Vahvistin/Kasettisoitin K Ö KARAOKE/MPX *2 qh (48) Kaukosäätimen tunnistin qs Kuulokeliitin qd Levyalusta wg (13) MD (VIDEO) 2 (44, 58) MIC LEVEL *2 ws (48) Mikrofoniliittimet *2*3 wd MOVIE MODE 7 (46) MPX *4 qh (49) MUSIC MODE 7 (46, 48) Näyttöikkuna wf PUSH ENTER 7 (12, 16, 17, 18, 20, 22, 24, 27, 29, 33, 38, 48, 49, 50, 51) SOUND FIELD 7 (46) Säätökytkin 7 (11, 48) TAPE A/B 3 (42, 43, 44, 49) TUNER/BAND 6 (38, 40, 44) VOLUME qa (50) CD/DVD-soitin/Viritin?/1 (virta) 1 (10, 39, 51, 58, 64) X (tauko) 4 (10, 14, 43) A Z (poista) wk (42) Z B (poista) wj (42) nn (toistaminen) 4 (14, 32, 42, 43, 49) x (pysäytys) 4 (11, 14, 29, 39, 43, 49, 64) +M> (pikakelaus eteen/ siirtyminen eteen) 4 (14, 38, 43).m (siirtyminen taakse/ pikakelaus taakse) 4 (14, 38, 43) Z (avaa/poista) 8 (13) z START (Äänitys alkaa) q; (43, 49) *1 Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallia lukuun ottamatta *2 Ei koske Euroopan ja Venäjän mallia *3 Mikrofoniliittimet: Latinalaisen Amerikan malli: 1 Aasian, Australian ja Lähi-idän mallit: 2 *4 Vain Euroopan ja Venäjän mallit Lisätietoja Jatkuu 75 FI

Kaukosäädin AAKKOSJÄRJESTYS A O ALBUM wa (14, 17, 20) ALBUM + ws (14, 17, 20) ANGLE wh (27) AUDIO wj (24) BAND 8 (38, 40) CLEAR qa (19, 20, 23) CLOCK/TIMER SELECT es (51, 52) CLOCK/TIMER SET ef (12, 50, 51) COMMAND MODE kytkin qs (10) DIMMER e; (53) DISPLAY ea (41, 52, 54, 55) DVD DISPLAY qh (17, 18, 22, 24, 27, 29, 36, 55, 56) DVD MENU ws (16, 29) DVD SET UP qj (12, 15, 25, 28, 31, 33, 37, 64) DVD TOP MENU wa (16) ENTER w; (12, 16, 17, 18, 20, 22, 24, 27, 29, 33, 38, 48, 49, 50, 51) FUNCTION 7 (12, 13, 20, 38, 40, 42, 50) GROOVE 2 (45) KEY CONTROL 5 (46, 49) MOVIE MODE qk (46) MUSIC MODE ql (46, 48) Numeropainikkeet wk (15, 16, 21, 23, 26, 27, 30) P Ö PLAY MODE/DIRECTION ed (14, 20, 42, 43, 44, 49) PRESET /+ wf (38, 40) PREV/NEXT wf (14) REPEAT/FM MODE 6 (18, 40) SELECT wd (16) SLEEP eg (50) SOUND FIELD 9 (46) SUBTITLE wl (25) TUNER MEMORY 5 (38) TUNING MODE 4 (38, 40) TUNING /+ qd (38, 40) TV CH /+ wf (10) TV/VIDEO 3 (10) VOL +/ wg (10, 50) eh eg ef ed es ea e; wl wk wj wh wg wf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >10 10/0 PAINIKKEIDEN KUVAUS?/1 (virta) 1 (10, 51) m/m (pikakelaa taakse/ pikakelaa eteen) qd (14, 38, 43) SLOW t/t qd (14)./> (siirry taakse/siirry eteen) wf (14, 38, 43) nn (toistaminen) wd (14, 32, 42, 43, 49) X (tauko) qg (14, 43) x (pysäytys) qf (14, 43, 49) M/m/</, w; (12, 16, 24, 30, 35, 50) O RETURN q; (16, 30) TV?/1 eh (10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa qs qd wd ws wa w; ql qf qg qh qj qk Sony Corporation