Stark- Painepesulaite ja korkeapainepölynsidonta Käyttö- ja huolto-ohjekirja Alkuperäiset ohjeet Stark- Trycktvätt och högtrycksdammbindning Bruks- och underhållsanvisning Ursprungliga instruktioner Stark-High pressure washer and dust suppression system Operation and maintenance manual Original instructions
Sisältö/Innehåll/Contents 1. Lue ennen käyttöä... 3 1.1 Turvallisuusohjeet... 3 2. Laitteen käyttötarkoitus... 3 3. Käyttöönotto:... 3 4. Korkeapainepölynsidonnan käyttö... 3 5. Painepesurin käyttö... 4 6. Kunnossapito... 4 7. Laitteen säilyttäminen... 4 8. Lisävarusteet / Varaosat... 5 1. Läs före användning... 6 1.1 Säkerhetsinstruktioner... 6 2.Användningssyfte... 6 3. Driftsättning:... 6 4. Användning av högtrycksdammbindning... 6 5. Användning av trycktvätt... 7 6. Underhåll... 7 7. Förvaring av maskinen... 8 8. Tilläggsutrustning/reservdelar... 8 1. Read before use... 9 1.1 Safety instructions... 9 2.Intended use of the device... 9 3. Getting started:... 9 4.The use of a high-pressure dust suppression system... 9 5.The use of a high-pressure washing device... 10 6.Maintenance... 10 7. Storing the device... 11 8. Accessories/spare parts... 11
1. Lue ennen käyttöä Tarkasta laitteen kunto, jos havaitset puutteita tai vaurioita tuotteessa ota yhteyttä tuotteen valmistajaan. Tutustu tämän ohjekirjan sisältöön ja noudata määrättyjä ohjeita. Ohjeita noudattamalla varmistat tuotteen toimivuuden ja oman turvallisuutesi. Huom! Tarkista ensimmäisen käyttötunnin jälkeen tuotteen rakenne. Katso myös, ettei hydrauliikassa tai vesiletkuissa ole vuotoja. Tee nämä tarkastukset päivittäin. Mikäli havaitset tuotteessa vikaa, korjaa se välittömästi. Ongelmatilanteissa ota yhteyttä valmistajaan. 1.1 Turvallisuusohjeet Työlaitetta saa käyttää vain sen toimintaan perehtynyt henkilö. Ensisijainen vastuu laitteen turvallisesta käytöstä on käyttäjällä. Katso että laitetta käytettäessä työskentelyalueella tai sen lähistöllä ei ole ketään. Älä koskaan työskentele viallisella laitteella. Ennen käyttöä varmista, että laitteen kytkentä peruskoneeseen on kunnossa ja kaikki lukitukset kiinni. Sammuta traktori huoltotöiden ajaksi. Kytke myös seisontajarru päälle. Älä koskaan mene pelkän nostolaitteen varassa olevan laitteen alle. Tue laite. Älä käytä laitetta sellaiseen tarkoitukseen, mihin sitä ei ole suunniteltu. Älä kohdista painepesulaitteen suihkua kohti ihmisiä. Käyttäessäsi painepesulaitetta, käytä aina suojalaseja. Huoltotöissä käytä asianmukaisia suojavarusteita. Älä poista laitteesta siihen kuuluvia osia. Osien poistaminen voi heikentää laitteen turvallisuutta. Perehdy varoitustarroihin ja kyltteihin. Laitetta käytettäessä yleisillä teillä on noudatettava tieliikennelakia ja asetuksia. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. 2. Laitteen käyttötarkoitus Stark painepesuri on tarkoitettu katujen ja pihojen puhdistukseen. Laitteella voidaan myös pestä koneita. Korkeapainepölynsidonta on tarkoitettu pölynsidontaan harjaustyön aikana. 3. Käyttöönotto: Kytke harjalaite peruskoneeseen harjalaitteen ohjeiden mukaisesti. Tarkista sovitteen ja hydrauliikkapikaliittimien kiinnitys. Tarkista painepesurin voiteluöljyn taso mittatikusta tai öljysilmästä. kuva 1. 4. Korkeapainepölynsidonnan käyttö Käytä harjalaitteen kastelujärjestelmässä ainoastaan puhdasta ja makeaa vettä. Käytettävän lämpötilan tulee olla 0-60 astetta. ÄLÄ PYÖRITÄ KORKEAPAINEPÖLYNSIDONTAA TAI PAINEPESURIA IKINÄ VESISÄILIÖN OLLESSA TYHJÄ. JOS KORKEAPAINEPUMPPUA PYÖRITETÄÄN ILMAN VETTÄ, AIHEUTTAA SE PUMPUN RIKKOONTUMISEN.
1. Käännä kuvassa 2 näkyvä hana kuvan mukaiseen asentoon, jolloin korkeapainepumppu käynnistyy. -Pumpun tehoa säädetään virtauksensäätöventtiilistä kts. kuva 4. (oltava maksimi tuotolla, eli ruuvattuna asentoon 5). 2. Kuvan 3 hanasta valitaan onko käytössä korkeapainepölynsidonta vai painepesuri. (Kuvan 3 mukaisessa asennossa käytössä korkeapainepölynsidonta). 3. Korkeapainepölynsidonnan painetta säädetään kuvan 5 sinisestä säätimestä. Optimaalinen paine pölynsidonnalle on 50baria. Katso paine mittarista ja säädä paine tarvittaessa 50baariin. 5. Painepesurin käyttö Käytä suojalaseja aina käyttäessäsi painepesulaitetta. Älä kohdista painepesulaitetta ikinä kohti itseäsi tai muita ihmisiä. 1. Aseta 3-tiehana painepesuri asentoon kts. kuva 3. 2. Käännä korkeapainepumppu päälle kuvan 2 hanasta. 3. Kytke peruskoneessa hydrauliikka päälle. Pumppu käynnistyy ainoastaan silloin kun harjan painelinjassa on paine. 4. Käsipistoolin pesupainetta voidaan säätää 0-150 bar sinisestä säätöruuvista kuva 5. Veden loputtua pysäytä välittömästi pesuria käyttävä hydrauliikka (kuivakäynti kuluttaa tarpeettomasti pesurin pumppua). Täytä säiliö uudella vedellä ja laita hydrauliikka koneesta päälle. Pesuri alkaa toimia hetken kuluttua normaalisti. 6. Kunnossapito Huom! Ennen kuin huollat tai säädät konetta, sammuta traktori ja kytke jarru päälle. Älä mene ikinä pelkän nostolaitteen varassa olevan koneen alle. Huomioi turvallisuusohjeet huoltotöissä! Tarkista päivittäin Tarkista päivittäin hydrauli- ja vesiliittimet. Kiristä liittimet tarvittaessa tai vaihda mahdollisesti uudet tiivisteet. Pese laite työn loputtua. Tarvittaessa varaosia käänny valmistajan puoleen. 50 käyttötunnin välein: Vaihda pumppuun ensimmäiset voiteluöljyt 50:n käyttötunnin jälkeen. Sen jälkeen 200 käyttötunnin jälkeen, tai vähintään joka vuosi. Käytä SAE 75W-90 öljylaatua. 7. Laitteen säilyttäminen Harjalaitetta, johon on asennettu korkeapainepölynsidonta, suositellaan säilytettäväksi lämpimässä tilassa. Vesijärjestelmän jäätyminen on estettävä. Suositellaan säilytettäväksi tiloissa, joissa lämpötila yli 0 C.
Jos harjalaitetta säilytetään pidempiä aikoja käyttämättä, suositeltavaa on tyhjentää vesijärjestelmät. Kuvassa 7 osoitettu korkeapainepumpun tyhjennysruuvi. Vesisäiliöstä on myös hyvä tyhjentää vedet pois. 8. Lisävarusteet / Varaosat Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Kun tarvitset varaosia ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajaan.
1. Läs före användning Kontrollera maskinens skick. Om du märker brister eller skador på produkten ska du kontakta tillverkaren. Läs innehållet i bruksanvisningen och följ givna instruktioner. När du följer instruktionerna säkerställer du att produkten fungerar rätt samt att den används säkert. Obs! Kontrollera produktens konstruktion efter den första drifttimmen. Kontrollera också att hydrauliken eller vattenslangarna inte läcker. Gör dessa kontroller dagligen. Om du märker ett fel på produkten, ska du avhjälpa det genast. Om du har problem, ska du kontakta tillverkaren. 1.1 Säkerhetsinstruktioner Arbetsmaskinen får endast användas av en person som känner till hur den fungerar. Användaren har det primära ansvaret för att maskinen används säkert. Se till att ingen befinner sig inom arbetsområdet eller i dess närhet när maskinen används. Arbeta aldrig med en skadad maskin. Kontrollera före användning att maskinen är ordentligt påkopplad på basmaskinen och att alla låsningar är fast. Stäng av traktorn medan du utför underhåll. Dra även åt parkeringsbromsen. Gå aldrig under maskinen när den bärs upp av endast lyftanordningen. Stöd maskinen. Använd inte maskinen för något sådant ändamål som den inte konstruerats för. Rikta inte trycktvättens sprits mot människor. Använd alltid skyddsglasögon när du använder tryckstvätten. Använd tillbörlig skyddsutrustning när du underhåller maskinen. Ta inte bort delar som hör till maskinen. Om du tar bort delar kan maskinens säkerhet försämras. Sätt dig in i varningsdekalerna och skyltarna. Om du använder maskinen på allmän väg måste du följa vägtrafiklagen och tillhörande förordningar. Använd endast originaldelar. 2.Användningssyfte Stark trycktvätt är avsedd för rengöring av gator och gårdsplaner. Den kan även användas för att tvätta maskiner. Högtrycksdammbindningen är avsedd för dammbindning när man borstar. 3. Driftsättning: Koppla borstenheten på basmaskinen enligt dess anvisningar. Kontrollera fastsättningen av infästning och hydraulikens snabbkopplingar. Kontrollera nivån av smörjolja i trycktvätten med måttsticka eller via oljefönstret. Bild 1. 4. Användning av högtrycksdammbindning Använd endast rent sötvatten i borstenhetens befuktningssystem. Temperaturen ska vara 0 60 grader. ROTERA INTE HÖGTRYCKSDAMMBINDNINGEN ELLER TRYCKTVÄTTEN NÄR VATTENTANKEN ÄR TOM. OM HÖGTRYCKSPUMPEN ROTERAS UTAN VATTEN KOMMER DEN ATT GÅ SÖNDER.
2. Vrid kranen på bild 2 till det läge som visas på bilden, varvid högtryckspumpen startar. -Justera pumpens effekt med flödesreglerventilen, se bild 4 (måste vara inställd på maxkapacitet, dvs. i läge 5). 2. Välj med kranen på bild 3 om du använder högtrycksdammbindningen eller trycktvätten. (Med läget på bild 3 används högtrycksdammbindningen.) 3. Justera trycket för högtrycksdammbindningen med den blå regulatorn på bild 5. Det optimala trycket för dammbindning är 50 bar. Avläs trycket på mätaren och ställ vid behov in det på 50 bar. 5. Användning av trycktvätt Använd alltid skyddsglasögon när du använder trycktvätten. Rikta aldrig trycktvätten mot dig själv eller andra personer. 1. Lägg 3-vägskranen i läget för trycktvätten, se bild 3. 2. Vrid på högtryckspumpen med kranen på bild 2. 3. Slå på hydrauliken på basmaskinen. Pumpen startar endast när det finns tryck i borstens tryckledning. 4. Tvättrycket i handpistolen kan ställas in 0 150 bar med den blå ställskruven på bild 5. Stoppa omedelbart den hydraulik som driver tvätten när vattnet är slut (torrkörning sliter i onödan på tvättens pump). Fyll på nytt vatten i tanken och slå på hydrauliken på maskinen. Tvätten börjar fungera normalt efter en liten stund. 6. Underhåll Obs! Stäng av traktorn och dra åt bromsen innan du utför underhåll eller justeringar på maskinen. Gå aldrig under maskinen när den bärs upp av endast lyftanordningen. Iaktta säkerhetsinstruktionerna när du utför underhåll. Kontrollera dagligen Kontrollera hydraul- och vattenanslutningarna dagligen. Dra vid behov åt anslutningarna eller byt eventuellt till nya packningar. Tvätta maskinen när du är färdig med arbetet. Kontakta tillverkaren om du behöver reservdelar. Med 50 drifttimmars mellanrum: Byt ut pumpens första smörjolja efter 50 drifttimmar. Därefter med 200 drifttimmars mellanrum eller åtminstone varje år. Använd olja av kvaliteten SAE 75W-90.
7. Förvaring av maskinen Vi rekommenderar att en borstenhet med högtrycksdammbindning förvaras i ett varmt utrymme. Se till att vattensystemet inte kommer åt att frysa. Vi rekommenderar att maskinen förvaras i lokaler där temperaturen är över 0 C. Om borstenheten förvaras längre tider utan att användas rekommenderar vi att vattensystemet töms. Bild 7 visar dräneringsskruven för högtryckspumpen. Det lönar sig också att tömma vattnet ur vattentanken. 8. Tilläggsutrustning/reservdelar Använd endast originaldelar. Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren när du behöver reservdelar.
1. Read before use Check the condition of the device; if you notice any faults or damage in the product, please contact the product manufacturer. Read this manual and follow the instructions provided. By following the instructions, you ensure the functioning of the product and your own safety. NB! Check the product structure after the first hour of use. Also ensure that there are no leaks in the hydraulic or water hoses. Make these checks on a daily basis. If you notice anything wrong with the product, fix it immediately. If problems occur, please contact the manufacturer. 1.1 Safety instructions The work device may only be used by persons familiar with its operation. Primary responsibility for the safe operation of the device is with the user Check that there is no-one in the work area or vicinity while the device is being used Never work with a defective device Before use, make sure that the device is properly connected to the base machine and all locks are engaged Turn off the tractor during maintenance. Also connect the parking brake Never walk under a device that is hoisted only by a lifting device. Always support the device. Do not use the device for a purpose for which it was not designed Do not apply a pressure washer at people. When using a pressure washer, always wear safety glasses During maintenance work, use appropriate protective equipment Do not remove any parts belonging to the device. Removal of components may jeopardize the safety of the device Familiarize yourself with the warning labels and signs When using the device on public roads, you must comply with road traffic laws and regulations Use only original spare parts 2.Intended use of the device Stark pressure washer is designed for cleaning streets and yards. The machine can also be used to wash machines. The high-pressure dust suppression system is intended for dust suppression during sweeping. 3. Getting started: Connect the brush device to the base machine according to the relevant instructions. Check the fitting and hydraulic quick connectors. Check the level of lubricant oil in pressure washer using a dipstick or from the oil eye. Figure 1. 4.The use of a high-pressure dust suppression system Only use clean fresh water in the brush device irrigation system. The temperature should be on the range 0-60 degrees. NEVER ROTATE THE HIGH-PRESSURE DUST SUPPRESSION SYSTEM OR HIGH-
PRESSURE WASHER WATER TANK IF IT IS EMPTY. IF THE HIGH-PRESSURE PUMP IS ROTATED WITHOUT WATER, THE PUMP WILL BREAK. 1.Turn the mixer shown in Figure 2 to the position shown in the image, wherein the high-pressure pump will start. - the power of the pump is adjusted by the flow control valve in Figure 4 (must be at maximum capacity, i.e. screwed into position 5). 2. The tap in Figure 3 allows you to choose between the high-pressure dust suppression system or the high-pressure washing device (in Figure 3, high-pressure dust suppression system is being selected). 3. The pressure of high-pressure dust suppression system is controlled by the blue controller in Figure 4. The optimal pressure for dust suppression is 50 bars. Look at the pressure gauge and adjust the pressure to 50 bars, if necessary. 5.The use of a high-pressure washing device Always wear eye protection when using a high-pressure washing device. Do not ever apply the highpressure washing device towards yourself or other people. 1. Set the 3-way stopcock towards the pressure washer position, see Figure 3 2. Turn the high-pressure pump on from the tap in Figure 2 3. Switch on the hydraulics of the base machine. The pump will only start when there is pressure in the pressure line of the brush 4. The wash pressure of the hand gun can be adjusted from 0-150 bars from the blue adjustment screw in Figure 5. If the water runs out, make sure you stop the hydraulic of the washer immediately (running the washer dry would place an unnecessary burden on the washer pump). Fill the tank with fresh water and reconnect the hydraulics on the machine. The washer will begin to operate normally after a while. 6.Maintenance NB! Before servicing or adjusting the machine, turn off the tractor and engage the brake. Do not ever go under the device hoisted only by a lifting device. Please observe the safety instructions in maintenance work! Check daily Check daily the hydraulic and water connectors. Tighten the fittings and, if necessary, replace with new seals. Wash the device when the work has finished. If necessary, contact the manufacturer for spare parts. Every 50 hours of use: Change the pump lubricating oil for the first time after 50 hours of operation. Then, after 200 hours of operation or at least once every year. Use SAE 75W-90 grade of oil.
7. Storing the device The brush device, to which a high-pressure dust suppression system is mounted, should be kept in a warm place. Freezing of the water system must be prevented. The device should be kept in a rooms where the temperature remains above 0 C. If the brush device is to be stored for longer periods of time, it is recommended that the water system is drained. Figure 7 shows the location of the high-pressure pump drainage valve. Water from the tank should also be emptied out. 8. Accessories/spare parts Use only original spare parts. When you need spare parts please contact your dealer or the manufacturer
Mittatikku/ Måttsticka/ Disptick Öljysilmä/ Oljefönster / Oil eye Kuva 1. Öljyntaso/ Bild 1. Oljenivå/ Figure 1. Oil level Pumpun käynnistys/ Starta pumpen/ Starting the pump Kuva 2. Korkeapainepumpun käynnistys /Bild 2. Starta högtryckspumpen/ Figure 2. Starting the highpressure pump Painepesuri/ Trycktvätt/ Pressure washer Pölynsidonta/ Dammbindning/ Dust suppression Kuva 3. Pölynsidonnan ja painepesurin valitsin / Bild 3. Väljare för dammbindning och trycktvätt / Figure 3. Pressure washer selector
Kuva 4. Pumpun virtauksensäätöventtiili / Bild 4. Pump flow control valve / Figure 4. Flödesreglerventil för pumpen Painemittari/ Manometer/ Pressure gauge Kuva 5. Paineensäätö / Bild 5. Tryckreglering / Figure 5. Pressure gauge
Säiliön tyhjennys hana/ Dräneringskran för tanken/ Tank drainage valve Kuva 6. Bild 6. Figure 6. Vesipumpun tyhjennys hana/ Dräneringskran för vattenpumpen/ Water pump drainage valve Kuva 7. Bild 7. Figure 7.
Kuva 8. Säiliön suodatin/ Bild 8. Tankens filter/ Figure 8. Filtering the tank