Käyttöohjeet. Synthes- poran- ja sahanterät. Näitä käyttöohjeita ei ole tarkoitettu jakeluun Yhdysvalloissa.

Samankaltaiset tiedostot
Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

Poran- ja sahanterien kliininen prosessointi. Sahanterien ja porien puhdistusja sterilointiohjeet

OPERACE Implanttiruuvin poistojärjestelmä Ruuvikäytön näytteeottimet Instrumentit moninkertaiseen käyttöön

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Kompakti ohjain erityisillä liitososilla laajaa käyttöaluetta varten. Air Pen Drive. Käyttöohjeet

WaveOne Gold -järjestelmä

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Implanttijärjestelmien. takuu

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

LADYBIRD 41EL /0

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

2.0. Sisältö Toimivuuden tarkistus

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

Sisältö. Tarkoitus 4. Laajuus 4. Tärkeää tietoa 4. Terminologia 4. Toimituspaikat ja -tavat 5. Laitteiden prosessointi- ja käyttöohjeet 5

LIITE III MUUTOKSET VALMISTEYHTEENVEDON JA PAKKAUSSELOSTEEN TARVITTAVIIN KOHTIIN

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. IKEA veitset testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. SLITBAR-veitset ovat korkealaatuisia veitsiä jokaista yksityiskohtaa myöten.

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

A 10 FORM NO B

KÄYTTÖOHJE PEM874FIN SUOMI. PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST ja ST155.14

SISÄLTÖ INTO2018 INFEKTIOIDEN TORJUNTAPÄIVÄT DIPOLI PUHDAS, DESINFIOITU VAI STERIILI

Rehukaira. Käyttöohje

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Olkaluun SuturePlate -levy ja ruuvit DFU-0139 UUSI VERSIO 11

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

CSEasyn toimintaperiaate

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Aptima Multitest -vanupuikkonäytteenottopakkaus

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Tärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

Aseptiikka pientoimenpiteissä Eija Similä, Leikkaussairaanhoitaja, hygieniavastaava Keskusleikkausosasto Oulun yliopistollinen sairaala

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja)

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

GYNNSAM-veitset on suunniteltu kestämään ahkeraa käyttöä. Näiden kotikäyttöön suunniteltujen veisten suunnittelussa on hyödynnetty ammattikäyttöön

Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF

IKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset soveltuvat

PlayStation Move-rattiohjain. Käyttöohje CECHYA-ZWA

Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ

SUOMI IKEA 365+ Ruoanlaittoastiat

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

IKEA 365+ GNISTRA. IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

STIGA VILLA 85 M

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Käyttöopas. EasySpray- ja Duplospraypaineensäätölaitteiden. käyttö

Käyttöohje. INTRAmatic 181 CB Aina turvallisella puolella.

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Elektra V GB NO DE PL

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Smart Ah lyijyakuille

Suomen Potilasturvallisuusyhdistys ry

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

Lisäsuojan asennus ja kytkentä. versio 1.0.0

Transkriptio:

Käyttöohjeet Synthes- poran- ja sahanterät Näitä käyttöohjeita ei ole tarkoitettu jakeluun Yhdysvalloissa. AO-säätiön hyväksymät instrumentit ja implantit.

Synthes- poran- ja sahanterät Sisällysluettelo 1. Johdanto 2. Käyttötarkoitus 3. Käyttö 4. Huuhtelunesteellä jäähdyttäminen 5. Implantin poistaminen ja hampaan leikkaaminen poran- ja sahanterillä 6. Poran- ja sahanterien tai poran- ja sahanterän fragmenttien paikantaminen 7. Uudelleenprosessointiohjeet 8. Tylsien tai vaurioituneiden uudelleenkäytettävien poran- ja sahanterien visuaalinen tarkastaminen ja hävittäminen 9. Takuu 10. Symbolien selitys

Suomi 1. Johdanto Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä. On olennaisen tärkeää, että kirurgi ja leikkaussalin henkilökunta ovat täysin perehtyneet asianmukaiseen leikkaustekniikkaan, joka liittyy poran- ja sahanteriin ja leikkaukseen liittyvään implanttiin. Poran- ja sahanterät on suunniteltu lääkärien ja koulutetun hoitohenkilökunnan käyttöön. Synthes- poran- ja sahanterät on valmistettu joko ruostumattomasta teräksestä tai volframikarbidista tai ne on pinnoitettu nikkelitimantilla. Jokainen työkalu on suunniteltu tiettyyn kirurgiseen käyttöön. Nämä käyttöohjeet sisältävät seuraavien Synthes- poran- ja sahanterien käyttöohjeet: sahanterät, raspit ja avartimet porat poranterät (röntgennegatiiviset ohjausporanterät ja pysäyttimellä varustetut poranterät). Nämä ohjeet eivät koske Anspach-poranteriä eivätkä pietsosähköisen järjestelmän leikkauskärkiä. Tarkat poran- ja sahanterien tilausohjeet ovat poran- ja sahanterien vastaavissa esitteissä. Synthes-pora-sahajärjestelmien asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi käytä vain alkuperäisiä Synthes- poran- ja sahanteriä. Muut kuin Synthes- poran- ja sahanterät voivat lyhentää järjestelmän käyttöikää huomattavasti. Katso pora-sahajärjestelmiä koskevia lisätietoja vastaavan järjestelmän käyttöohjeista. 2. Käyttötarkoitus Pora-sahajärjestelmien poran- ja sahanterät on suunniteltu käytettäviksi luuston kirurgiaan, ts. luun leikkaamiseen, poraamiseen ja riimaamiseen.

Synthes- poran- ja sahanterät Tiivistelmä erityyppisten poran- ja sahanterien käytöistä: Poran- ja sahanterän tyyppi Käyttökohde Luu Hampaat Metalli Sahanterät 2 Raspit 2 Avartimet 2 Poranterät (röntgennegatiiviset ohjausporanterät ja pysäyttimellä 2 varustetut poranterät) Porat (ruostumaton teräs) 2 Porat (volframikarbidi)* 2 2 2 Porat (ruostumaton teräs ja nikkelitimanttipinnoite)* 2 2 2 *Katso lisätietoja luvusta 7. 3. Käyttö Kirurgin on arvioitava, sopivatko pora-sahajärjestelmä ja poran- ja sahanterät käyttötarkoitukseen, koneen tehorajoitus huomioiden, liitososa ja poran- ja sahanterä suhteessa luun lujuuteen tai anatomiseen tilanteeseen sekä koneen, liitososan ja poran- ja sahanterän käsittely luun kokoon huomioiden. Lisäksi on otettava huomioon implantin vasta-aiheet. Katso käytettävän implanttijärjestelmän vastaavaa Teknistä opasta. Synthes suosittelee uuden poran- ja sahanterän käyttämistä kuhunkin leikkaukseen ja poran- ja sahanterän hävittämistä käytön jälkeen. Kertakäyttöisiksi tarkoitettuja poran- ja sahanteriä ei saa käyttää uudelleen. Lisätietoja on luvussa 9. Kaikkia poran- ja sahanteriä saa käyttää vain yhdistelmänä sopivan pora-sahajärjestelmän kanssa. Varmista ennen käyttöä, että poran- ja sahanterän liittimen muoto on yhteensopiva pora-sahajärjestelmän liitososan muodon kanssa. Poran- ja sahanteriä saa käyttää vain yhdistelmänä hyvin huolletun ja uudelleenprosessoidun pora-sahajärjestelmän kanssa. Tarkista porasahajärjestelmän oikea suunta ennen poran- ja sahanterän käyttämistä potilaaseen. Katso vastaavan pora-sahajärjestelmän käyttöohjeita.

Suomi Poran- ja sahanterän luettelonumerot ja mitat ilmaistaan pakkausetiketissä. Poranterässä oleva kirjainkoodi osoittaa vastaavalle poralle suositellun maksiminopeuden. Tarkat tiedot näistä koodeista on vastaavan porasahajärjestelmän käyttöohjeissa. Poran- ja sahanterät on tarkastettava ennen käyttöä huolellisesti sen varmistamiseksi, että ne ovat täysin toiminnalliset. Naarmut tai painaumat voivat johtaa vioittumiseen. Poran- ja sahanterien tylsyys voi johtaa huonoon toimintakykyyn. Vaurioituneet poran- ja sahanterät on vaihdettava uusiin, jotta voidaan estää mahdollinen potilasvamma, kuten metallifragmenttien jääminen leikkauskohtaan. Varmista ennen käyttöä, että poran- ja sahanterät on kiinnitetty oikein. Jos poran- ja sahanteriä ei ole viety paikalleen koko istukkapituuteensa, tämä voi johtaa suuriin keskipakoisvoimiin ja värinään. Katso vastaavan järjestelmän käyttöohjeista lisätietoja poran- ja sahanterien käyttämisestä yhdistelmänä tietyn pora-sahajärjestelmänkanssa. Tasaisen leikkauksen varmistamiseksi pora-sahajärjestelmän on oltava käynnissä ennen kuin poran- ja sahanterä pääsee kosketukseen luun kanssa. Liiallista kosketuspainetta on vältettävä, sillä seurauksena voi olla: poran- ja sahanterän pintojen vaurioituminen poran- ja sahanterän hampaiden pirstoutuminen liiallisen lämmönmuodostuksen aiheuttama termaalinen nekroosi poran- ja sahanterän lyhentynyt käyttöikä. Poran- ja sahanteriä ei saa käyttää metallin työstöön (esim. implantit) ja hampaiden leikkaamiseen, lukuun ottamatta volframikarbidista valmistettuja tai nikkelitimantilla pinnoitettuja poria. Katso lisätietoja luvusta 7. Kun käytetään leikkausblokkeja, on käytettävä vain sahanteriä, jotka eivät ylitä leikkausblokkirakojen korkeutta. Sahanterän vapaa liikkuvuus on varmistettava ennen potilaassa käyttämistä. Katso käytettävän implanttijärjestelmän vastaavaa Teknistä opasta. Sahanterän juuttumista, vipuvoimaa ja vääntymistä on vältettävä leikkausblokkiraossa. Muussa tapauksessa sahanterä kuumenee liikaa, jolloin se juuttuu. Muita riskejä ovat murtuminen ja termaalinen nekroosi.

Synthes- poran- ja sahanterät Kosketusta leikkausblokin, ohjauslaitteen tai muiden metalliesineiden (esim. instrumenttien) kanssa on vältettävä. Muussa tapauksessa poran- ja sahanterät voivat vaurioitua, ja tämä voi johtaa luun ja ympäröivän kudoksen vammaan. Varotoimet Poran- ja sahanterää ei saa käyttää, jos pakkaus on auki ja/tai vaurioitunut. Poran- ja sahanterää ei saa käyttää sen viimeisen käyttöpäivämäärän jälkeen. Poran- ja sahanterää ei saa käyttää, jos vaurio on ilmeinen tai jos merkintöjä ei voida lukea. Jos poran- ja sahanterä on syöpynyt, sitä ei saa enää käyttää. Varmista, ettei poran- ja sahanterän leikkausterä vahingoita steriiliestettä (esim. steriilisuojusta) tai käsineitä. Suositellaan, että toinen poran- ja sahanterä on saatavilla käytön aikana sen varalta, että poran- ja sahanterä putoaisi. Huuhtelunesteen käyttöä suositellaan poran- ja sahanterien jäähdyttämiseksi ja lämpönekroosin estämiseksi. Katso lisätietoja luvusta 6. Koko leikkaussalin henkilökunnan täytyy käyttää silmäsuojaimia. Jos tuote putoaa lattialle, siitä voi levitä fragmentteja. Tämä muodostaa vaaran potilaalle ja käyttäjälle, sillä kyseiset fragmentit voivat olla teräviä ja/tai ei-steriilit fragmentit voivat päästä steriilille alueelle tai osua potilaaseen. Varoitus Poran- ja sahanterän virheellinen käyttö voi aiheuttaa vamman potilaalle, käyttäjälle tai muille henkilöille. Poran- ja sahanterän virheellinen käyttö voi johtaa instrumentin ennenaikaiseen kulumiseen ja tuhoutumiseen. Nikkelitimantilla pinnoitetut tai ruostumatonta terästä sisältävät poranja sahanterät voivat aiheuttaa allergisia reaktioita potilaissa, jotka ovat yliherkkiä nikkelille. Varmista ennen käyttöä, että potilaalla ei ole tätä allergiaa.

Suomi 4. Huuhtelunesteellä jäähdyttäminen Huuhtele aina riittävästi leikkauksen aikana, jotta sahanterän tai luun ylikuumeneminen estetään. Riittämätön jäähdyttäminen voi johtaa lisääntyneeseen lämmönmuodostukseen (esim. sahanterän hampaat voivat tukkeutua jäämistä). Pahimmillaan tämä voi aiheuttaa palautumatonta tuhoa luulle termaalisesta nekroosista johtuen. Electric Pen Drive ja Air Pen Drive ovat erityisesti varusteltuja huuhtelua varten: Electric Pen Drive -järjestelmän konsoli on varustettu huuhtelupumpulla. Air Pen Drive -järjestelmään voidaan hankkia huuhteluohjainyksikkö. Electric Pen Drive- ja Air Pen Drive -liitososiin on saatavana erityisiä huuhtelusuuttimia ja huuhteluletkusarjoja. Muissa pora-sahajärjestelmissä voidaan käyttää ruiskua huuhtelemiseen. Katso lisätietoja vastaavan pora-sahajärjestelmän käyttöohjeista. 5. Implantin poistaminen ja hampaan leikkaaminen poran- ja sahanterillä Nikkelitimantilla pinnoitetut tai volframikarbidista valmistetut porat Small Torx -leikkaustyökalut, joissa on nikkelipinnoite tai jotka on valmistettu volframikarbidista, on tarkoitettu luiden, hampaiden ja metallin leikkaamiseen, muotoiluun ja tasoittamiseen. Harkittavia varotoimia implantteja poistettaessa tai hampaita leikatessa Implantit on poistettava poran- ja sahanterällä vain silloin, jos muuta ratkaisua implantin poistoon ei ole. Käytä vain nikkelitimantilla pinnoitettuja tai volframikarbidista valmistettuja poran- ja sahanteriä. Poista kaikki partikkelit jatkuvalla huuhtelulla ja alipaineen käytöllä. Pehmytkudoksen on oltava hyvin suojattu. Tarkkaile implanttimateriaalin koostumusta. 6. Poran- ja sahanterien tai poran- ja sahanterien fragmenttien paikantaminen Synthes-poran- ja sahanterät on suunniteltu ja valmistettu toimimaan niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos metalli-instrumentti (esim. ruostumaton teräs, volframikarbidi jne.) kuitenkin rikkoutuu käytön aikana, poran- ja sahanterien fragmenttien ja/tai osien paikantamisessa voidaan käyttää apuna lääketieteellistä kuvauslaitetta (esim. TT-, röntgenlaitteisto jne.).

Synthes- poran- ja sahanterät 7. Uudelleenprosessointiohjeet Synthes suosittelee uuden poran- ja sahanterän käyttämistä jokaiseen leikkaukseen ja työkalun hävittämistä käytön jälkeen. Leikkausten tekeminen uudella ja terävällä poran- ja sahanterällä on nopeampaa ja tarkempaa, estää jäämien aiheuttamat infektiot ja muodostaa vähemmän lämpöä. Tämä johtaa lyhyempään leikkausaikaan, vähentää luunekroosin riskiä ja tuottaa paremman tuloksen. Varotoimet Ei-steriilit poran- ja sahanterät on ennen ensimmäistä käyttökertaa altistettava kokonaiselle uudelleenprosessointimenetelmälle. Erityistä varovaisuutta on noudatettava poran- ja sahanterien kohdalla henkilökuntaan kohdistuvan vamma- ja infektioriskin vuoksi. Kertakäyttöiset poran- ja sahanterät Kertakäyttöisiksi tarkoitettuja poran- ja sahanteriä ei saa käyttää uudelleen. Uudelleenkäyttö tai uudelleenprosessointi (esim. puhdistus ja uudelleensterilointi) voi vaarantaa laitteen rakenteellisen eheyden ja/tai johtaa laitteen vikaan, joka voi johtaa potilasvammaan, sairauteen tai kuolemaan. Kaikki kertakäyttöiset poran- ja sahanterät täytyy hävittää käytön jälkeen. Varotoimi Nikkelitimantilla pinnoitettuja tai volframikarbidista valmistettuja poran- ja sahanteriä ei voi prosessoida uudestaan, sillä näitä poria ei voi puhdistaa kunnolla ja pinnoitus voi irrota lastuina, jos laitetta käytetään useita kertoja. Siksi ne on hävitettävä aina käyttökerran jälkeen. Varoitus Kertakäyttöisten laitteiden uudelleenkäyttö tai uudelleenprosessointi voi aiheuttaa kontaminaatioriskin, joka johtuu esimerkiksi tartunnanvaarallisen materiaalin siirtymisestä potilaiden välillä. Tämä voisi johtaa potilaan tai käyttäjän vammaan tai kuolemaan. Uudelleenkäytettävät poran- ja sahanterät Uudelleenkäytettäviä poran- ja sahanteriä voidaan uudelleenprosessoida useita kertoja. Poran- ja sahanterät altistuvat kuitenkin usein suurille mekaanisille kuormille ja iskuille käytön aikana, eikä niiden voi odottaa kestävän ikuisesti. Katso kliinistä prosessointia koskevia ohjeita (Clinical Processing of Cutting Tools, 036.000.499). Uudelleenprosessoinnin ohjeet eivät sovellu poran- ja sahanterille, jotka on merkitty kertakäyttöisiksi esineiksi.

Suomi 8. Tylsien tai vaurioituneiden uudelleenkäytettävien poran- ja sahanterien visuaalinen tarkastaminen ja hävittäminen Tarkasta jokaisen käytön jälkeen suurennuslasilla (suurennos vähintään 1:10), onko uudelleenkäytettävissä poran- ja sahanterissä tylsiä tai vaurioituneita hampaita, ja vaihda työkalut tarvittaessa uusiin. Tarkista erityisesti seuraavat asiat: pirstoutuneet ja tylsät (pyöristyneet) hampaat, uurteet jne. poran- ja sahanterien vauriot vääntyneet ja syöpyneet poran- ja sahanterät Varotoimet Tylsiä tai vaurioituneita poran- ja sahanteriä ei saa enää käyttää. Poran- ja sahanteriä ei saa hioa uudelleen. Käytetyt poran- ja sahanterät on hävitettävä sairaalan sisäisten käytäntöjen ja/tai voimassaolevien kansallisten suositusten mukaisesti. Varoitus Jos näitä varotoimia ei noudateta, seurauksena voi olla poran- ja sahanterän vaurioituminen ja lisääntynyt riski potilaalle, käyttäjälle tai kolmansille osapuolille. 9. Takuu Valmistaja ei ota vastuuta virheellisestä käytöstä ja käyttöohjeiden noudattamattomuudesta johtuvasta vauriosta. Synthes ei ole testannut Synthes- poran- ja sahanterienyhteensopivuutta muiden valmistajien toimittamien pora-sahajärjestelmien kanssa eikä ota mitään vastuuvelvollisuutta tällaisista tilanteista. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden paikalliseen DePuy Synthes -myyntiedustajaan. 10. Symbolien selitys Näiden käyttöohjeiden lopussa lueteltuja symboleja on joko poran- ja sahanterissä tai etiketissä.

Synthes- poran- ja sahanterät Viitenumero Eränumero Sarjanumero Valmistaja Valmistuspäivä 2008 12 Viimeinen käyttöpäivä 2008 12 Steriloitu säteilyttämällä Kertakäyttöön tarkoitettuja tuotteita ei saa käyttää uudelleen

Ei saa käyttää, jos pakkaus on vaurioitunut Eurooppalainen vaatimustenmukaisuus 0123 Ilmoitettu laitos Huomio Perehdy toimitettuihin käyttöohjeisiin ennen laitteen käyttämistä non sterile Ei-steriili

60121204 SE_542547 AB 12/2018 Synthes, Inc. tai sen tytäryhtiöt Muutosten alainen Synthes on Synthes, Inc. -yhtiön tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkki Synthes GmbH Eimattstrasse 3 4436 Oberdorf Switzerland Tel: +41 61 965 61 11 Fax: +41 61 965 66 00 www.depuysynthes.com 0123