POLISHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL POLERMASKINE POLERMASKIN POLERMASKIN. KIILLOTUSKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

Samankaltaiset tiedostot
TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL OMFORMER OMFORMER OMFORMARE. MUUNTAJA Käyttöohje. TRANSFORMER Instruction manual WECHSELRICHTER.

AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL. PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2

VRENCH INSTRUCTION MANUAL MODEL MØTRIKSPÆNDER MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERINVÄÄNNIN. 230V ~ 50Hz. 700W 2200 r/min. ½.

DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning

POWER SUPER. DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning. NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning. SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning

FAN HEATER. DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning. NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning. SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning

POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER POWER CRAFT

COFFEE MACHINE INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFETRAKTER KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

ELECTRIC WATER KETTLE

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

MIXER INSTRUCTION MANUAL HÅNDMIXER HANDMIXER. VATKAIN Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

BATTERY TESTER INSTRUCTION MANUAL MODEL DA BATTERITESTER Brugsanvisning. FI AKKUMITTARI Käyttöohje. NO BATTERITESTER Bruksanvisning

HALOGEN LAMP INSTRUCTION MANUAL HALOGENLAMPE HALOGENLAMPE HALOGENLAMPA. HALOGEENILAMPPU Käyttöohje. HALOGEN LAMP Instruction manual HALOGEN LEUCHTE

AIR PURIFIER INSTRUCTION MANUAL LUFTRENSER LUFTRENSER LUFTRENARE ILMANPUHDISTIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFEMASKIN KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

HALOGENE LAMP WITH SENSOR

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

RECHARGEABLE POWER DRILL

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning

POWER CRAFT POWER CRAFT

CIRCULAR SAW FOR FIREWOOD INSTRUCTION MANUAL

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Renkaan urituskone ST-010S

D90 Användarmanual Käyttöohje

Hallitunkki 3 ton ST-B3028

DESK FAN INSTRUCTION MANUAL BORDVENTILATOR BORDVIFTE BORDSFLÆKT PÖYTÄTUULETIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

BELT SANDER INSTRUCTION MANUAL MODEL BÅNDPUDSER BANDPUTS. NAUHAHIOMAKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

AKKUBOREMASKINER FRA POWER CRAFT

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

TABLE CIR- CULAR SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL BORDRUNDSAV BORDSIRKELSAG BORDCIRKELSÅG PÖYTÄPYÖRÖSAHA. Brugsanvisning.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

STØVSUGER DK Støvsuger 2 Brugsanvisning STØVSUGER DAMMSUGARE PÖLYNIMURI

ELECTRIC PLANER INSTRUCTION MANUAL ELHØVL ELEKTRISK HØVEL ELHYVEL SÄHKÖHÖYLÄ. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

EL-LUX EL-LUX EL-LUX ELECTRIC KETTLE EL-LUX. Instruction manual. DK Elkedel 2 Brugsanvisning. NO Vannkoker 6 Bruksanvisning EL-LUX

Viarelli Agrezza 90cc

ELECTRIC OVEN INSTRUCTION MANUAL. DK Elektrisk ovn 2 Brugsanvisning. NO Elektrisk ovn 4 Bruksanvisning. SE Elektrisk ugn 6 Bruksanvisning

INSTRUCTION MANUAL. FUGESKÆRER/MULTISLIBER Brugsanvisning. FUGESKJÆRER/MULTISLIPER Bruksanvisning. FOGFRÄS/MULTISLIP Bruksanvisning

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

STIGA FREECLIP

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

Dammsugare Støvsuger Pölynimuri

BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

LINC Niagara. sanka.fi A

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

skaparguide med tips och idéer!

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohjeet

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL MODEL MIKROBØLGEOVN MIKROBØLGEOVN MIKROVÅGSUGN MIKROAALTOUUNI. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL METALBÅNDSAV METALLBANDSÅG. METALLIVANNESAHA Käyttöohje. Brugsanvisning.

PRESTANDADEKLARATION

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Dok. ID: R-1345 Datum:

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WAFFLE MAKER INSTRUCTION MANUAL

Locktång Krølltang Kiharrin

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

EL-LUX EL-LUX EL-LUX

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

POWER SUPER POWER SUPER

PRESTANDADEKLARATION

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Transkriptio:

MODEL 60221 POLISHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI POLERMASKINE Brugsanvisning POLERMASKIN Bruksanvisning POLERMASKIN Bruksanvisning KIILLOTUSKONE Käyttöohje 0 0 0 0 1

DK N Fremstillet i P.R.C. 6001 - Changzhou Sanyou, Jiangsu EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og - hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S. Produsert i P.R.C. 6001 - Changzhou Sanyou, Jiangsu EU-importør HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A/S. S FI Tillverkad i P.R.C. 6001 - Changzhou Sanyou, Jiangsu EU-importör: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A/S. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6001 - Changzhou Sanyou, Jiangsu Yhteisön tuoja: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska 2005 HP Værktøj A/S Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa. GB D Manufactured in P.R.C. 6001 - Changzhou Sanyou, Jiangsu EU importer: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Denmark 2005 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og - hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S. Hergestellt in P.R.C. 6001 - Changzhou Sanyou, Jiangsu EU-Importeur: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Dänemark 2005 HP Værktøj A/S Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert werden. 2

DANSK BRUGSANVISNING Vigtigt! For et undgå farer og skader som f.eks. brand, strømstød eller kvæstelser, bør De læse nedenstående sikkerhedshenvisninger, før De tager polermaskinen i brug første gang. 1. Sikkerhedshenvisninger Benyt kun polermaskinen i rene og tørre omgivelser. Polermaskinen bør hvile mod polerfladen, når der tændes og slukkes for maskinen. Børn skal forhindres adgang til maskinen gennem passende foranstaltning. Undgå uforvarende tilkobling. Hold ikke fingeren på kontakten, når den tilsluttede polermaskinen flyttes fra et sted til et andet. Træk netstikket ud ved udskiftning af polerhætte eller reparation. Løft eller transporter aldrig polermaskinen i netledningen. Beskyt netledningen mod stærk varme, olie og skarpe kanter. Kontrollér altid netledningen for brudsteder, før maskinen tages i brug. Hvis De under poleringen udøver stort tryk, bør De kun lade polermaskinen trykke mod polerfladen kortvarigt. Kontroller hus og kontakt tor beskadigelser. Brug ikke polermaskinen, hvis hus eller kontakt er defekt. Det A-vægtede ækvivalente, konstante lydtrykniveau ved brugerens øre ligger under 70 db (A). 2. Service og vedligeholdelse 1. Vask kun polerhætten i hånden og lad den lufttørre. 2. Når polermaskinen ikke er i brug, bør den opbevares opadvendt med polerhætten trukket af, så polerskiven kan tørre og bevare sin oprindelige form. 3. Overdreven brug al voks og pasta kan desuden kan til følge, at hætten springer af polerskiven under poleringen. 4. Brug kun mild sæbe og en fugtig klud til rengøring af polerhætten. Vigtigt! Brug ingen polermidler med smergeleffekt. 3. Tips om plejen For at opnå optimal lakbeskyttelse bør De polere Deres bil 2 til 3 gange om året. Vask Deres bil mindst hver anden uge. Undgå at benytte husholdningsrengøringsmidler, da sådanne midler kan beskadige lakken og opløse laklaget. Vask Deres bil med en ren svamp. Arbejd oppefra og ned., Insekter, fugleklatter og tjærepletter bør fjernes dagligt fra bilens lakoverflade. For at glasrensemiddel Ikke skal sprøjte ud på lakken, bør det sprøjtes på et vaskeskind og ikke direkte på vinduesfladen. 4. Tekniske data Netspænding: 230 V-50 Hz Optagen effekt: 110W Vibrationer: 2900 o/min Polerskive: Ø 240 mm Apparatvægt: 2,4 kg Lydtrykniveauet på arbejdspladsen LPA: 54 db(a) 3

DANSK BRUGSANVISNING 5. Anvendelse Overhold ved anvendelse af voks- og polermidler producentens vejledning! Læg forlængerledningen over skuldrene og bearbejd i første omgang de jævne og store flader, som f.eks. motorhjelm, bagagerumsklappen og tag. Arbejd med regelmæssige bevægelser. Vigtigt! Polermaskinen lægges på polerings-fladen, det er ikke nødvendigt at trykke! Træk tekstilhætte over polerskiven. Vær opmærksom på at polerhætten er fri for urenheder. Derefter bearbejdes de mindre flader (f.eks. døre). Lad netledningen hænge frit og hold maskinen som på billedet. Fordel polermiddel ligeligt på poler-skiven. Påfør ikke polermidlet direkte på den flade, som skal poleres. Til svært tilgængelige områder tages polerhætten af skiven, og disse områder bearbejdes manuelt (f.eks. sidespejle, kofangere, dørhåndtag osv.). Tænd eller sluk kun polermaskinen, når polermaskinen står på den flade, som skal poleres. 4

DANSK BRUGSANVISNING Skift nu tekstilpoler-hætten ud med den syntetiske poler-hætte, og træk den over polerskiven. Vær opmærksom på, at denne er fri for urenheder. Fjern polerlaget i samme rækkefølge, som polermidlet blev påført. 6. Reservedelsbestilling Ved eventuelt behov for reservedele bør der oplyses følgende: 1. Apparatets type 2. Apparatets artikelnummer 3. Apparatels identificeringsnummer 4. Reservedelsnummer på den pågældende reservedel Advarsel! Udsæt Ikke polermaskinen for tryk! 5

NORSK BRUKSANVISNING Viktig! For å unngå fare for brann, elektriske støt eller skader bør du lese gjennom sikkerhetsanvisningene nedenfor før du tar polermaskinen i bruk første gang. 1. Sikkerhetsanvisninger Bruk bare polermaskinen i rene og tørre omgivelser. Når du slår polermaskinen av og på, bør maskinen hvile mot flaten som skal poleres. Sørg for at maskinen er utilgjengelig for barn. Unngå utilsiktet tilkobling. Ikke hold fingeren på bryteren når den tilkoblede polermaskinen flyttes fra et sted til et annet. Trekk ut støpselet før polerhetten skal skiftes ut eller maskinen skal repareres. Polermaskinen må aldri løftes eller bæres etter strømledningen. Beskytt ledningen mot sterk varme, olje og skarpe kanter. Kontroller alltid ledningen for brudd før maskinen tas i bruk. Hvis du bruker stort trykk ved polering, bør polermaskinen kun trykkes mot flaten som poleres, i kort tid. Kontroller huset og kontakten for skader. Ikke bruk polermaskinen hvis huset eller kontakten er defekt. Det A-veide ekvivalente, konstante lydtrykknivået ved brukerens øre ligger under 70 db (A). 2. Service og vedlikehold 1. Vask polerhetten for hånd og la den lufttørke. 2. Når polermaskinen ikke er i bruk, bør den oppbevares oppadvendt med polerhetten trukket av, slik at polerskiven tørker og bevarer sin opprinnelige form. 3. Overdreven bruk av voks og pasta kan føre til at hetten hopper av polerskiven under poleringen. 4. Bruk kun mild såpe og en fuktig klut til rengjøring av polerhetten. Viktig! Unngå bruk av polermidler med slipeeffekt. 3. Tips om pleie For å oppnå optimal lakkbeskyttelse bør du polere bilen 2 3 ganger i året. Vask bilen minst annenhver uke. Unngå å bruke husholdningsrengjøringsmidler, da disse kan skade lakken og løse opp lakklaget. Vask bilen med en ren svamp. Begynn øverst og jobb deg nedover. Insekter, fugleekskrementer og tjæreflekker bør fjernes fra lakkoverflaten hver dag. For å unngå at glassrengjøringsmiddelet sprøytes utover lakken bør det sprøytes på en vaskefille, ikke direkte på vinduet. 4. Tekniske data Nettspenning: 230 V 50 Hz Opptatt effekt: 110 W Vibrasjoner: 2900 o/min. Polerskive: Ø 240 mm Apparatvekt: 2,4 kg Lydtrykknivået på arbeidsplassen LPA: 54 db (A) 6

NORSK BRUKSANVISNING 5. Bruk Følg produsentens veiledning ved bruk av voks og polermidler! Legg skjøteledningen over skuldrene og begynn med å polere jevne og store flater, f.eks. panseret, bagasjeromsdøren og taket. Jobb med regelmessige bevegelser. Viktig! Polermaskinen legges på flaten som skal poleres. Det er ikke nødvendig å trykke! Trekk tekstilhetten over polerskiven. Se etter at polerhetten er fri for urenheter. Deretter poleres mindre flater (f.eks. dører). La strømledningen henge fritt og hold maskinen som vist på bildet. Fordel polermiddel jevnt på polerskiven. Ikke påfør polermiddelet direkte på flaten som skal poleres. I vanskelig tilgjengelige områder tas polerhetten av skiven før områdene behandles manuelt (f.eks. sidespeil, kufangere, dørhåndtak osv.). Når polermaskinen slås av eller på, må den stå på flaten som skal poleres. 7

NORSK BRUKSANVISNING Bytt tekstilhetten ut med den syntetiske polerhetten og trekk denne over polerskiven. Se etter at den er fri for urenheter. Fjern polerlaget i samme rekkefølge som polermiddelet ble påført. 6. Bestilling av reservedeler Hvis du trenger reservedeler, skal du oppgi følgende: 1. Apparatets type 2. Apparatets artikkelnummer 3. Apparatets identifikasjonsnummer 4. Reservedelsnummer på den aktuelle reservedelen Advarsel! Ikke utsett polermaskinen for trykk! 8

SVENSKA BRUKSANVISNING Viktigt! För att undvika fara och skador som t.ex. brand, stötar eller krossår, bör du läsa nedanstående säkerhetsinstruktioner innan du börjar använda polermaskinen. 1. Säkerhetsinstruktioner Använd bara polermaskinen i rena och torra miljöer Polermaskinen bör vila mot polerytan när den sätts på och stängs av. Förvara maskinen på ett säkert ställe utom räckhåll för barn. Se till så att maskinen inte råkar starta av misstag. Håll inte fingret på startknappen när polermaskinen flyttas från en plats till en annan om den är ansluten till ett eluttag. Dra ut kontakten vid byte av polerhätta eller vid reparation. Lyft eller transportera aldrig polermaskinen i sladden. Skydda sladden mot stark värme, olja och vassa föremål. Kontrollera alltid att sladden inte är skadad innan du använder maskinen. Om du trycker väldigt hårt under poleringen, bör du bara låta polermaskinen trycka mot polerytan korta stunder. Kontrollera så att kontakten eller vägguttaget inte är skadade. Använd inte polermaskinen om kontakten eller vägguttaget är skadade. Den A-vägda konstanta ljudtrycksnivån vid användarens öra ligger under 70 db (A). 2. Service och underhåll 1. Tvätta polerhättan för hand och låt den lufttorka. 2. När du inte använder polermaskinen bör du förvara den uppåtvänd och ta av polerhättan, så att polerskivan torkar och inte tappar formen. 3. Om man använder för mycket vax och polermedel kan det dessutom leda till att hättan hoppar av polerskivan under poleringen. 4. Använd bara mild tvål och en fuktig trasa när du rengör polerhättan. Viktigt! Använd inte polermedel med slipeffekt. 3. Skötseltips För att skydda lacken så mycket som möjligt, bör du polera bilen två till tre gånger per år. Tvätta bilen minst varannan vecka. Undvik att använda hushållsrengöringsmedel, eftersom sådana medel kan skada lacken och lösa upp lacklagret. Tvätta bilen med en ren svamp. Arbeta uppifrån och ned., Insekter, fågelspillning och tjärfläckar bör dagligen torkas bort från bilens lackyta. För att inte fönstertvätt ska spruta ut på lacken, bör det sprutas på ett sämskskinn och inte direkt på bilrutan. 4. Tekniska data Nätspänning: 230 V 50 Hz Upptagningseffekt: 110W Vibrationer: 2 900 r/min Polerskiva: Ø 240 mm Vikt: 2,4 kg Ljudtrycksnivån på arbetsplatsen LPA: 54 db(a) 9

SVENSKA BRUKSANVISNING 5. Användning Följ tillverkarens instruktioner vid användning av vax- och polermedel! Lägg förlängningssladden över axeln och bearbeta först jämna och stora ytor, som t.ex. motorhuven, bagageluckan och taket. Arbeta med regelbundna rörelser. Viktigt! Polermaskinen ska bara läggas mot poleringsytan, man behöver inte trycka! Dra polerhättan i textil över polerskivan. Se till att polerhättan är fri från orenheter. Därefter bearbetar du de mindre ytorna (t.ex. dörrarna). Låt sladden hänga fritt och håll maskinen som på bilden. Fördela polermedel jämnt på polerskivan. Applicera inte polermedlet direkt på den yta som ska poleras. För svåråtkomliga områden tar du av polerhättan av skivan och bearbetar dessa områden manuellt (t.ex. backspeglarna, kofångaren, dörrhandtagen osv.). Du får bara starta eller stänga av polermaskinen när den står på den yta som ska poleras. 10

SVENSKA BRUKSANVISNING Byt nu ut polerhättan i textil mot den syntetiska polerhättan och dra den över polerskivan. Se till att den är fri från orenheter. Avlägsna polerskiktet i samma ordningsföljd som du applicerade polermedlet. 6. Reservedelsbeställning Vid eventuellt behov av reservdelar bör du ge följande information: 1. Apparattyp 2. Apparatens artikelnummer 3. Apparatens identifieringsnummer 4. Reservdelsnummer för den aktuella reservdelen Varning! Utsätt inte polermaskinen för tryck! 11

SUOMI KÄYTTÖOHJE Tärkeää! Lue alla olevat turvallisuusohjeet ennen kiillotuskoneen käyttöönottoa vaaratilanteiden ja vahinkojen, kuten tulipalon, sähköiskun tai ruumiinvammojen, välttämiseksi. 1. Turvallisuusohjeet Käytä kiillotuskonetta vain puhtaassa ja kuivassa ympäristössä. Kiillotuskoneen on oltava kiillotettavaa pintaa vasten, kun laite käynnistetään ja sammutetaan. Lapset on pidettävä poissa laitteen lähettyviltä. Estä virran tahaton kytkeytyminen. Älä pidä sormea kytkimen päällä, kun siirrät sähköverkkoon kiinnitettyä kiillotuskonetta paikasta toiseen. Vedä pistotulppa irti pistorasiasta ennen kiillotushupun vaihtoa tai laitteen korjausta. Älä nosta tai kuljeta kiillotuskonetta vetämällä verkkojohdosta. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. Tarkista aina ennen laitteen käyttöä, ettei verkkojohdossa ole murtumia. Jos painat kiillotettaessa voimakkaasti, paina kiillotuskonetta pintaa vasten vain vähän aikaa. Tarkista, ettei kotelo tai kytkin ole vaurioitunut. Älä käytä kiillotuskonetta, jos kotelo tai kytkin on vaurioitunut. Käyrällä A arvotettu ekvivalentti jatkuva äänenpainetaso käyttäjän korvan kohdalla on alle 70 db(a). 2. Huolto ja kunnossapito 1. Pese kiillotushuppu käsin ja anna sen kuivua ilmassa. 2. Kun kiillotuskonetta ei käytetä, se on säilytettävä ylösalaisin käännettynä kiillotushuppu irrotettuna, jotta kiillotuslaikka kuivuu ja säilyttää alkuperäisen muotonsa. 3. Jos vahaa ja tahnaa käytetään liikaa, huppu voi irrota laikasta kiillotuksen aikana. 4. Puhdista kiillotushuppu miedolla puhdistusaineella ja kostealla liinalla. Tärkeää! Älä käytä hankaavaa kiillotusainetta. 3. Hoitovinkkejä Jotta auton maalipinta olisi parhaalla mahdollisella tavalla suojattu, pinta kannattaa kiillottaa 2 3 kertaa vuodessa. Pese auto vähintään joka toinen viikko. Vältä talouspuhdistusaineiden käyttöä, koska ne voivat vahingoittaa maalia ja irrottaa maalikerroksen. Pese auto puhtaalla sienellä. Työskentele ylhäältä alaspäin., Puhdista auton maalipinta päivittäin hyönteisistä, lintujen aiheuttamista tahroista ja tervatahroista. Jotta lasinpuhdistusainetta ei pääse roiskumaan maalipinnalle, se on ruiskutettava pesuliinaan, ei suoraan ikkunaan. 4. Tekniset tiedot Verkkojännite: 230 V - 50 Hz Ottoteho: 110 W Tärinä: 2900 kierr./min Kiillotuslaikka: Ø 240 mm Paino: 2,4 kg Äänenpainetaso työpaikalla (LPA): 54 db(a) 12

SUOMI KÄYTTÖOHJE 5. Käyttö Noudata käytössä vahan ja kiillotusaineen valmistajan antamia ohjeita! Aseta jatkojohto olkapäällesi ja kiillota ensin tasaiset ja suuret pinnat, esimerkiksi konepelti, tavaratilan kansi ja katto. Työskentele tasaisin liikkein. Tärkeää! Kiillotuskone asetetaan kiillotettavaa pintaa vasten, sitä ei tarvitse painaa! Pujota kangashuppu kiillotuslaikan päälle. Tarkista, että kiillotushuppu on puhdas. Kiillota sen jälkeen pienemmät pinnat (esimerkiksi ovet). Anna verkkojohdon roikkua vapaasti ja pidä laitteesta kiinni kuvan osoittamalla tavalla. Levitä kiillotusainetta tasaisesti kiillotuslaikalle. Älä levitä kiillotusainetta suoraan kiillotettavalle pinnalle. Kiillota koneesta irrotetulla kiillotushupulla käsin kohdat, joihin on koneella vaikea päästä (esimerkiksi sivupeilit, puskurit ja ovenkahvat). Kiillotuskoneen saa käynnistää ja sammuttaa vain, kun se on kiillotettavaa pintaa vasten. 13

SUOMI KÄYTTÖOHJE Irrota kangashuppu kiillotuslaikasta ja vedä sen tilalle keinokuituinen kiillotushuppu. Tarkista, että kiillotushuppu on puhdas. Poista kiillotusainekerros samassa järjestyksessä kuin lisäsit sen. 6. Varaosien tilaus Varaosia tilattaessa on ilmoitettava seuraavat tiedot: 1. Laitteen tyyppi 2. Laitteen tuotenumero 3. Laitteen valmistusnumero 4. Tarvittavan varaosan varaosanumero Varoitus! Älä paina kiillotuskonetta työskennellessäsi! 14

CE-mærke er anbragt: 2005 CE-merket: 2005 CE-märke monterat: 2005 CE-merkki myönnetty: 2005 CE mark placed: 2005 CE-Zeichen angebracht: 2005 CE-ERKLÆRING POWER CRAFT 60221 (S1-SY-240) 230 V - 110 W EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU-SAMSVARSERKLÆRING EU-DEKLARATION EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA EC-DECLARATION OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-Importør, EU-importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EEC-importer, EG-Importeur,: HP-Værktøj A/S Industrivej 67-7080 Børkop Erklærer herved på eget ansvar, at: Erklærer herved på eget ansvar at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että: Hereby, on our own responsability declare that: Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass: Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Är tillverkad enligt följande: Is manufactured in compliance with the following: POLERMASKINE POLERMASKIN POLERMASKIN KIILLOTUSKONE POLISHING MACHINE HAND-VIBRATIONSSCHLEIFMASCHINEN Er fremstilt i samsvar med følgende: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden: DIREKTIVER, DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIRECTIVES, RICHTLINIEN: 98/37/EF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver. 73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF) 98/37/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser. 73/23/EEC: Lågspänningsdirektivet. 89/336/EEC: EMC-direktivet + ( rättelser 93/68/EEC) 98/37/EC: Safety of machinery with amendments. 73/23/EEC: Low tension directive. 89/336/EEC: EMC- directive + ( amendments 93/68/EEC ) 98/37/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser. 73/23/EØF: Lavspenningsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC) 98/37/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen. 73/23/ETY: Matalajännitedirektiivi. 89/336/ETY: EMC-direktiivi + ( korjauksineen 93/68/ETY ) 98/37/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen. 73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie. 89/336/EWG: EMC-richtlinie + ( Änderungen 93/68/EWG) STANDARDER, NORMER, NORMER, NORMIT, STANDARDS, NORMEN: EN 50144-2-4 - EN 55014-1/A2 - EN 55014-2 EN 61000-3-2/A2-61000-3-3 HP-Værktøj A/S - BØRKOP - 25-02-2005 Produktchef, Produktsjef, Produktchef, Tuotepäällikkö, Product manager, Produktleiter Stefan Schou... 15