BRUKSANVISNING 100 Liter Futur gasskjøleskap XC-100GAS Viktig: les denne bruksanvisning nøye for å gjøre deg kjent med kjøleskapet før det settes i drift. Behold bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Installering av kjøleskapet. Plasser kjøleskapet i vater på en flat og stødig overflate. Avstanden fra baksiden av kjøleskapet mot brennbar overflate må være minst 10 cm, avstanden fra sidene på skapet må være minst 5 cm til brennbar overflate. Kjøleskapet bør ikke plasseres i direkte sollys eller i nærheten av en varmekilde. Kjøleskapets ventilasjonsåpninger/kjøleribber må ikke tildekkes. Ikke sett varme varer inn i kjøleskapet. Ikke oppbevar brennbare eller eksplosive varer i kjøleskapet. Pass på at det er luftsirkulasjon mellom varene som oppbevares i kjøleskapet. Effektiv og økonomisk kjøling er avhengig av luftsirkulasjon på utsiden av skapet, pass på at varmen fra kjøleanlegget ikke holdes tilbake av hindringer rundt skapet. Drift Bruk av dette gasskjøleskap er forbudt i uventilerte rom, i kjøretøy og i båter. Kjøleskapet må kun brukes i godt ventilerte rom. Kjøleskapet må beskyttes mot regn og vannsprut. Vind og sterk trekk kan påvirke brenneren negativt, evt. slukke brenneren. Gassflasken må oppbevares på et kjølig og tørt sted med god ventilasjon, men aldri i en kjeller. Beskytt en mot sollys og høye temperaturer. Kjøleskapet kan kun brukes med 30mBar gasstrykk, bruk av andre gasstrykk kan lede til brann eller eksplosjonsfare. Under tilkobling av gasslange til kjøleskap eller gassflaske, sørg for at alle antennelseskilder er skrudd av, og at røyking er forbudt. Fest slangen til gassregulatoren på kjøleskapet. Unngå å vri eller bøye for mye på gasslangen, sjekk for lekkasjer med en blanding av oppvasksåpe og vann. Ved skifte av gassflaske eller gasslange må ventilen på regulatoren stenges først og kjøleskapet må få tid til å slukke hvis det står på. Gasslanger som er skadet skal ikke brukes.
1. Absorpsjons aggregat. 2. Kabinett. 3. Dør. 4. Pakning. 5. Hyller i døren. 6. Fryser. 7. Hyller i skapet. 8. Funksjonsbryter. 9. Flammeindikator. 10. Termostatbryter Tenning Funksjonsbryteren (høyre) er en kombinasjon av sikkerhetsventil og tenner, den er tilkoblet en tennsikring ved brenneren som automatisk stenger gasstilførselen hvis brenneren slukker. Sett termostatbryteren i Max stilling. Åpne gasstilførselen på gassregulatoren og trykk inn funksjonsbryteren i ca 20 sekunder, slipp knotten ut igjen og vent i nye 15 sekunder. Trykk inn knotten og hold den helt inntrykket mens den vris mot venstre for tenning. Hold bryteren inntrykket i ca 10 sekunder for å varme opp tennsikringen. Hvis skapet ikke tenner kan det være nødvendig å vri bryteren for tenning gjentatte ganger. Hvis skapet ikke har tent etter ca 15 sekunder med forsøk, slipp knappen og vent i 30 sekunder før du prøver igjen. Funksjonsbryteren settes normalt i max stilling etter at brenneren har tent. Hvis kjøleskapet står i kjølige omgivelser eller døren ikke skal åpnes på noen dager kan funksjonsbryteren settes på en litt lavere innstilling for å spare gass. Bruk termostaten (vestre bryter) for å velge temperatur i kjøleskapet. For å skru av kjøleskapet, steng gasstilførselen og vri funksjonsbryteren tilbake til stillingen press.
Vedlikehold og lagring. Hvis kjøleskapet er i bruk over lengre perioder må det avrimes. Skru kjøleskapet av, tøm det for innhold, og bruk en klut med lunkent vann for å fjerne islag på fryserdelens vegger. Rengjør kjøleskapet uten bruk av etsende vaskemidler. Hvis kjøleskapet ikke skal brukes på lang tid bør døren stå åpen for å unngå ubehagelig lukt. Hvis kjøleskapet blir stående i lengre tid uten å bli brukt kan kjølevæsken stivne/skille seg. Hvis kjøleskapet brenner men ikke kjøler, skru det av og snu det opp ned i noen timer for at væsken skal blande seg igjen. All service og reparasjon av gassanlegget og av kjøleskapet skal utføres av kvalifisert personell. Feilsøking. Hvis et problem oppstår, sjekk følgende før du ringer etter hjelp: Bruker du riktig gass og gasstrykk? Er alle tilkoblinger riktige? Er kjøleskapet montert i vater? Er kjøleskapet tilstrekkelig ventilert? Er det gass i flasken? Har funksjonsvelgerbryteren blitt holdt lenge nok inne? Står termostatbryteren i Max stilling? Er kjøleskapet overfylt? Er det tilstrekkelig luftsirkulasjon inne i kjøleskapet? Hvis du fremdeles trenger å kontakte leverandøren, noter modellnummer og serienummer på kjøleskapet. Denne informasjonen finner du på merkeskiltet bak på kjøleskapet. Tekniske data. Absorpsjonssystem Volum 100 liter Klima klasse SN Kjølemiddel ammoniakk NH 3 220 g. isolasjonsmiddel cyclopentane gass kategori I B/P(30), I +B/P(28-30/37) Maks gassforbruk 30g /t Produsent: Colcu Industrial Co., Ltd i Kina Importør: www.futur.no
BRUKSANVISNING 100 Liter Futur gasolkylskåp XC-100GAS Viktigt: läs denna bruksanvisning noga och bekanta dig med kylskåpet innan det sätts i drift. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Installering av kylskåpet. Placera kylskåpet i våg och på ett jämnt och stadigt underlag. Avståndet på baksidan av kylskåpet mot brännbart material skall vara minst 10 cm, avståndet på sidorna av skåpet skall vara minst 5 cm till brännbart material. Kylskåpet bör inte placeras i direkt solljus eller i närheten av en värmekälla. Kylskåpets ventilations öppningar/kylflänsar får inte övertäckas. Placera inte varma varor i kylskåpet. Förvara inte brännbara eller explosiva varor i kylskåpet. Tillse att det är luftcirkulation mellan matvarorna i kylskåpet. Effektiv och ekonomisk kylning är beroende av luftcirkulationen på utsidan av skåpet, var noga med att värmen från kylanläggningen inte stoppas av hinder runt skåpet. Drift Användning av detta gasolkylskåp är förbjudet i oventilerade rum, fordon och i båter. Kylskåpet får bara användas i väl ventilerade rum. Kylskåpet skall skyddas mot regn och vattenstänk. Vind och drag kan påverka brännaren negativt och ev släcka skåpet. Gasolflaskan bör förvaras på en sval och torr plats med god ventilation och aldrig i en källare. Skyddas mot solljus och höga temperaturer. Kylskåpet kan endast användas med 30mbar gasoltryck, användande av andra gasoltryck kan leda till brand och explosionsfara. Under inkoppling av gasolslang till kylskåp eller gasolflaska se till att alla kranar är avstängda och att rökning är förbjuden. Anslut slangen till reducerventilen före kylskåpet. Undvik att vrida och böja för mycket på gasolslangen, undersök ev läckage med en blandning av diskmedel/såpa och vatten. Vid byte av gasolflaska skall ventilen på reducerventilen stängas först och kylskåpet få tid till att slockna om det är i drift. Gasolslangar som är skadade får inte använadas.
11. Absorpsjons aggregat. 12. Kabinett. 13. Dør. 14. Pakning. 15. Dør hyller. 16. Fryser. 17. Hyller. 18. Funksjonsknott. 19. Flammeindikator. 20. Termostat Tändning Funktionsknappen (höger) är en kombination av säkerhetsventil och tändare, den är ansluten till en tändsäkring vid brännaren som automatiskt stänger av gasoltillförseln om skåpet slocknar. Sätt termostatknappen i Max läge. Öppna gasoltillförseln på reducerventilen och tryck in funktionsknappen i ca 20 sekunder, släpp ut knappen igen och vänta i ytterligare 15 sekunder. Tryck in knappen och håll den helt intryckt medan den vrids mot höger för tändning. Håll knappen intryckt i ca 10 sekunder för att värma upp tändsäkringen. Om skåpet inte tänder kan det vara nödvändigt att vrida knappen för tändning några ytterligare gånger. Om skåpet inte har tänt efter ca 15 sekunder av försök, släpp knappen och vänta ytterligare 30 sekunder innan du försöker igen. Detta är viktigt att notera så att inte för mycket otänd gasol ansamlas utan hinner ventileras bort. Funktionsknappen ställs normalt i max läge efter tändning. Om kylskåpet står i kallt utrymme eller dörren inte skall öppnas på några dagar kan funktionsknappen sättas på något lägre inställning för att spara gasol. Använd termostaten (vänster knapp) för att välja temperatur i kylskåpet. För att stänga av kylskåpet stäng av gasolen och vrid funktionsväljaren tillbaka till ställning press.
Underhåll och lagring. Om kylskåpet inte används under längre perioder skall det avfrostas. Stäng av kylskåpet, töm det och använd en trasa med ljummet vatten för att ta bort is på frysdelens väggar. Rengör kylskåpet utan att använda frätande rengöringsmedel. Om kylskåpet inte skall användas på lång tid bör dörren stå öppen för att undvika obehaglig lukt. Om kylskåpet blir stående under längre tid utan att användas kan kylvätskan stelna och klumpa sig, om kylskåpet brinner men inte kyler stäng av det och vänd det upp och ner i några timmar. All service och reparation av gasolanläggningen och av kylanläggningen skall utföras av kvalificerad personal. Felsökning. Om ett problem uppstår kontrollera följande innan du ringer om hjälp: Använder du rätt gasol och rätt gasoltryck? Är alla anslutningar riktiga? Är kylskåpet monterat i våg? Är kylskåpet tillräckligt ventilerat? Finns det gasol i flaskan? Har funktionsväljarknappen hållits inne tillräckligt länge? Står termostatknappen i max läge? Är kylskåpet överfyllt? Är det tillräckligt med luftcirkulation inne i kylskåpet? Om du i framtiden behöver kontakta leverantören, anteckna modellnummer och serienummer på kylskåpet. Denna information finner du på en etikett på baksidan av kylskåpet. Tekniska data. Absorptions system Volym 100 liter Klimat klass SN Köldmedel ammoniak NH 3 220 g. isoleringsmedel cyclopentane gas kategori I B/P(30), I +B/P(28-30/37) Max gasolförbrukning 30g /t Produsent: Colcu Industrial Co., Ltd i Kina Importør: www.futur.no
KÄYTTÖOHJE 100 litran Futur kaasujääkaappi XC-100GAS Tärkeää: lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja tutustukaa kaasujääkaappiin ja sen toimintoihin ennen kuin otatte kaasujääkaapin käyttöön. Säilyttäkää tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten siten, että kaasujääkaapin käyttäjät voivat tutustua käyttöohjeeseen aina tarvittaessa.
Kaasujääkaapin asennus Asettakaa kaasujääkaappi suoraan tasaiselle ja tukevalle pinnalle. Kaasujääkaapin takaseinän ja syttymisherkän seinäpinnan välissä tulee olla vähintäin 10 cm vapaata tilaa ja vastaavasti sivuilla tulee olla vähintäin 5 cm vapaata tilaa. Kaasujääkaappia ei saa asentaa siten, että se on alttiina suoralle auringonvalolle eikä lämmityslaitteen lähelle. Kaasujääkaapin ilmanvaihtoaukkoja tai jäähdytyselementtejä ei saa peittää. Älä laita lämpimiä tai kuumia ruokia kaasujääkaapin sisään. Älä säilytä syttyviä tai räjähtäviä aineita kaasujääkaapin sisällä. Varmista, että ilma pääsee kiertämään tehokkaasti kaasujääkaapin sisällä olevien ruoka-astioiden välissä. Tehokas ja taloudellinen jäähdytys edellyttää kaasujääkaapin ulkopuolisen ilmanvaihdon tehokasta ja esteetöntä toimintaa. Varmista, että kaasujääkaapin tuottama lämmin ilma ei pääse kiertämään takaisin kaasujääkaapin luokse kaasujääkaapin ympärillä olevien rakenteiden johdosta. Käyttö Tämän kaasujääkaapin käyttö tiloissa, joissa ei ole riittävää tuuletusta, on ehdottomasti kielletty. Kaasujääkaappia ei myöskään saa käyttää asuntovaunuissa tai veneissä. Kaasujääkaappia saa käyttää vain hyvin tuuletetuissa tiloissa ja se tulee suojata sateelta ja roiskevedeltä. Tuuli ja voimakas veto voivat vaikuttaa polttimen toimintaan ja pahimmassa tapauksessa sammuttaa jääkaapin. Kaasupullo tulee säilyttää viileässä ja kuivassa tilassa, joka on varustettu riittävän hyvällä tuuletuksella. Kaasupulloa ei koskaan tule säilyttää kellarissa. Kaasupulloa ei saa altistaa auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille. Kaasujääkaappia voidaan käyttää 30 mbarin paineella toimivalla kaasunsyöttöjärjestelmällä. Muun kuin mainitun paineisen kaasun syöttö saattaa aiheuttaa tulipalon tai räjähdysvaaran. Kaasujääkaapin tai kaasupullon kaasuletkujen ja liitäntöjen asentamisen yhteydessä tulee varmistaa, että sytytystoiminnot on suljettu, avotulen käyttö ja tupakointi on ehdottomasti kielletty, myös matkapuhelimet ja muut langattomat laitteet tulee sulkea tai sijoittaa riittävän kauas. Asenna kaasuletku ensin kaasupulloon ja vasta sen jälkeen itse kaasujääkaappiin. Kaasuletkua ei saa taittaa tai kiertää mutkalle liikaa, tarkista mahdolliset vuodot saippuavesiliuoksen avulla (vuotava kaasu näkyy pienen pieninä saippuakuplina). Mikäli vaihdat kaasupullon tai kaasuletkun, sulje ensimmäiseksi kaasupullon venttiili, jonka jälkeen tulee odottaa, että kaasujääkaappi sammuu itsestään. Vioittuneiden tai vanhentuneiden kaasuletkujen käyttö on ehdottomasti kielletty.
21. Absorpsjons aggregat. 22. Kabinett. 23. Dør. 24. Pakning. 25. Dør hyller. 26. Fryser. 27. Hyller. 28. Funksjonsknott. 29. Flammeindikator. 30. Termostat Sytytys Toimintovalitsin (oikealla) sisältää turvaventtiilin ohjaustoiminnon sekä sytyttimen ohjaustoiminnon. Se on liitetty polttimossa olevaan liekkivahtiin, joka sammuttaa kaasunsyötön automaatttisesti mikäli liekki sammuu. Aseta termostaattisäädin asentoon Max. Avaa kaasupullon venttiili ja paina toimintovalitsinta noin 20 sekunnin ajan, päästä toimintovalitsin palautumaan, odota noin 15 sekuntia ja paina toimintovalitsinta uudelleen ja käännä toimintovalitsin oikealle (sytytys). Pidä toimintovalitsin alaspainettuna noin 10 sekunnin ajan, jotta liekkivahti ehtii kuumentua riittävästi. Mikäli kaasujääkaapin poltin ei syty voi olla välttämätöntä suorittaaa edellä mainittu sytytystoimenpide useampia kertoja peräkkäin. Mikäli jääkaappi ei syty kolmen yrityskerran jälkeen, päästä toimintovalitsin normaaliin asentoon ja odota 30 sekuntia ennen kuin yrität sytytystä uudelleen. Toimintosäädin säädetään sytytyksen jälkeen normaalisti asentoon Max. Mikäli jääkaappi on asennettu viileään tai kylmään tilaan tai mikäli ovea ei avata muutamaan päivään toimintosäädin voidaan säätää pienemmälle kaasun säästämiseksi. Voit säätää jääkaapin sisälämpötilaa säätämällä termostaattia (vasemmanpuoleinen säädin). Voit sammuttaa kaasujääkaapin sulkemalla kaasupullon venttiilin ja kääntämällä toimintovalitsin asentoon Press.
Säilytys ja varastointi Mikäli kaasujääkaappia ei käytetä pitempään aikaan pitää suorittaa jäänpoisto. Sammuta kaasujääkaappi, tyhjennä sisällä olevat ruoat ja sulata ja poista jäät lämpimään veteen kastetun rätin avulla. Puhdista kaasujääkaapin sisäosat, älä käytä syövyttäviä pesuaineita. Mikäli kaasujääkaappia ei aiota käyttää pitempään aikaan, aseta ovi siten, että se pysyy hiukan auki ettei jääkaapin sisälle muodostuisi hajua. Mikäli kaasujääkaappia ei käytetä pitkään aikaan, jäähdytysaineen määrä saattaa pienentyä tai tai sinne muodostuu ilmakupla. Mikäli kaappi ei jäähdy vaikka poltin palaa normaalisti, sammuta kaappi ja käännä se ylösalaisin noin kahden tunnin ajaksi. Anna kaasujääkaapin jäähdytysaineen tämän jälkeen asettua ja sytytä poltin uudestaan. Kaikki kaasujääkaappiin sekä kaasujärjestelmiin liittyvät huolto- ja korjaustyöt tulee jättää valtuutetun huoltoliikkeen vastuulle. Vianmääritys Ongelmatapauksissa tarkista seuraavat seikat ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjään, maahantuojaan tai valtuutettuun huoltoon: Ovatko kaasun tyyppi ja paine sopivat? Ovatko kaikki liitokset ja asennukset suoritettu oikein? Onko kaasujääkaappi asennettu suoraan? Onko kaasujääkaappi riittävän hyvin tuuletetussa tilassa? Onko kaasupullossa jäljellä kaasua? Onko toimintovalitsinta pidetty alaspainettuna riittävän pitkään? Onko termostaattisäädin säädetty asentoon Max? Onko kaasujääkaappi pakattu liian täyteen? Ovatko kaasujääkaapin sisällä olevat tavarat pakattu liian tiiviisti? Ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjään, maahantuojaan tai valtuutettuun huoltoon, kirjoita muistiin kaasujääkaapin mallinumero ja sarjanumero. Mainitut tiedot löytyvät laitekilvestä, joka on kiinnitetty kaasujääkaapin takaosaan. Tekniset tiedot Absorptiojärjestelmä Tilavuus 100 litraa Lämpötilaluokka SN Jäähdytysaine ammoniakki NH 3 220 g. Eristeaine syklopentaani kaasutyyppi I B/P(30), I +B/P(28-30/37) Maksimaalinen kaasunkulutus 30g tunnissa Produsent: Colku Industrial Co., Ltd i Kina Importør: www.futur.no