SLIDE 72 2017-05-09 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs.
x 6 x 2 x 6 x 1 x 6 x 6 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 3 mm x 1 5 mm x 1 x 2 x 2 x 1 x 1 2 - SLIDE 72
1 x 3 x 3 Varmista seinäprofiilien pystysuoruus vatupassilla. Kontrollera väggprofilernas vertikalitet med vattenpass! Tarkista lattiakaato aukossa. Kiinnitä seinäprofiili ensin sille puolelle, jonka lattiataso on korkeammalla. Varmista, että molemmat seinäprofiilit tulevat samaan vaakatasoon! Kontrollera öppningens golvfall. Montera först profilen på den sida vars golvnivå är högre. Kolla att båda väggprofilerna är på samma nivå! 3 - SLIDE 72
2 Älä kiristä kahta ylintä ruuvia vielä lopulliseen kireyteen! Spänn inte ännu de två översta skruvarna till botten! x 3 Reiät suihkun puolelle! Hål på insidan av duschen! x 3 x 2 Alimmainen ruuvi kts. asennuskohta 4 D! Nedersta skruven se monteringsanvisningen 4 D! 3 L + 40 mm = Sokkeliprofiilin pituus L + 40 mm = Sockelprofilens längd 4 - SLIDE 72
4 A D Kiristä lopuksi kaikki ruuvit lopulliseen kireyteen! Slutligen dra åt alla skruvarna! Kulkuaukko Genomgång 1/2 H 0 35 mm B C H + 10 mm 5 Valitse kulkuaukon paikka oikealla tai vasemmalla! Välj på vilken sida du vill ha genomgången till höger eller till vänster! Kiinteän seinän tiiviste - Fasta väggens tätningslist Kulkuaukko Genomgång tai eller Kulkuaukko Genomgång Päätytiiviste - Ändtätning 5 - SLIDE 72
A 6 Tarkista ennen kiinteän seinän paikoilleen laittamista, että lasi- ja päätytiivisteet (5) ovat paikoillaan sokkeliprofiilissa. Tarkista seinän pystysuoruus ja lukitse! Kolla, innan du monterar den fasta väggen, att glasoch ändtätningarna (5) i sockelprofilen är på plats. Kolla också att väggen står rak och lås fast den! Lukitus suihkun puolelta! Fastsättning på insidan av duschen! 2 x B 7 B Ennen magneettiprofiilin asettamista paikoilleen paina tiiviste profiilin uraan. Tämä kannattaa tehdä asettamalla profiili lattiaa vasten. Före montering magnetprofilen på sin plats tryck tätningen in i profilen. Det lönar sig att placera magnetprofilen på golvet när du trycker tätningen in i profilen! A 6 - SLIDE 72
8 15 mm 25 mm 2 x L + 40 mm = A Yläprofiilin pituus L + 40 mm = Övre profilens längd D E Kiinnitys suihkun puolelta! Fastsättning från duschsidan! B 1 x C 9 Kiinnitä ensin telipyörästöt oven ylä- ja alareunaan. Yläosan teleistä irrotetaan pyörästöosat kuusiokoloavaimen avulla. Börja med att fastsätta boggihjulen i dörrens övre och nedre kanter. Lösgör övre kantens boggihjul från glashållaren med innersexnyckeln. TÄMÄ ON SUIHKUN PUOLI DETTA ÄR DUSCHSIDAN 7 - SLIDE 72
10 A B 2 x C Suihkun sisäpuoli! Insidan av duschen! 11 Väärin Ej korrekt Väärin Ej korrekt Oikein Korrekt 8 - SLIDE 72
12 9 - SLIDE 72
14 10 - SLIDE 72
15 24h 11 - SLIDE 72
FI HOITO-OHJE Puhdista suihkuseinä vedellä ja kumilastalla tai lasinpuhdistusaineella sekä pehmeällä rievulla. Jos lika on pinttynyttä, puhdistukseen suositellaan etikkapohjaista puhdistus-ainetta. Ota huomioon, että hioma-ainetta ja puhdistustahnaa sisältävät sienet voivat naarmuttaa sekä lasia että kromattuja osia ja profiileja! KIERRÄTYS NÄIN KIERRÄTÄT SANKA-SUIHKUTILAKALUSTEEN 1 Käytä suojalaseja ja -käsineitä. 2 Aloita purkamalla SLIDE-tuote. 3 Irroita kaikki muovi- ja alumiiniosat sekä ruuvit toisistaan. 4 Irrota tiivistelistat laseista. 5 Aseta sopiva suojus lasin alle. 6 Napauta yhtä kulmaa vasaralla niin, että lasi rikkoutuu. Huomaa! Käytä suojalaseja ja -hansikkaita. 7 Irroita loput lasijäämät profiileista ruuvitaltalla. 8 Kerää ja erottele syntyneet jätteet toisistaan. Kierrätä kaikki seuraavien ohjeiden mukaan: LASIJÄTE TOIMITETAAN LASINKIERRÄTYKSEEN. ALUMIINI JA RUUVIT TOIMITETAAN METALLINKIERRÄTYKSEEN. MUOVIVILISTAT JA MUUT MUOVIOSAT TOIMITETAAN MUOVINKIERRÄTYKSEEN. SV SKÖTSELRÅD Rengör dagligen duschväggen med vatten och gummiskrapa. Mot ingrodd smuts rekommenderas ättiksbaserade rengöringsmedel. Tänk på att svampar och rengöringspasta med slip-medel kan repa såväl glas som metall. ÅTERVINNING SÅHÄR ÅTERVINNER DU SANKA-DUSCHVÄGG 1 Använd skyddsglasögon och handskar. 2 Börja med att ta isär SLIDE-produkten. 3 Lösgör alla plast- och aluminiumdelar samt skruvarna. 4 Separera tätningslisterna från glaset. 5 Lägg ut någon form av skydd under glaset. 6 Knacka på ena hörnet med en hammare så att det går sönder. 7 Skrapa bort resterande glas från rundstången med skruvmejsel. 8 Plocka och sortera uppkommet avfall. Återvinn allt enligt följande: GLAS LÄMNAS TILL GLASÅTERVINNING. ALUMINIUM OCH SKRUVAR LÄMNAS TILL METALLÅTERVINNING. PLASTLISTER OCH ANDRA PLASTDETALJER LÄMNAS TILL PLASTÅTERVINNING. SANKA OY Johtajantie 1 Direktörsvägen 1, 07900 LOVIISA LOVISA Puh.-Tfn 019 517 730 Fax 019 532 227 sale@sanka.fi www.sanka.fi Sanka Oy, Johtajantie 1, FI-07900 LOVIISA 16 Dop Nro. 3/2016 EN 14428:2004+A1:2008 Suihkuseinä henkilökohtaiseen hygieniaan Puhdistettavuus Hyväksytty Iskunkestävyys / pirstoutuminen Hyväksytty Kestävyys Hyväksytty PK-Mainosstudio 2017-05