SK slamavkiljarsystems installation, underhåll, egenkontroll. Tack för att du valt SK slamavskiljare för att rengöra avloppsvatten.



Samankaltaiset tiedostot
ST sluten tank installation, underhåll, egenkontroll. Tack för att du valt ST sluten tank.

BioBox XL n asennus, hoito, huolto

BioModuuli / BioModule

- Tack för att Du valt HS reningsverk för att rena Ditt gråvatten

- Tack för att Du valt BioBox till att rena Ditt gråvatten

BioBox M (6) q-max 400l/ 24 h - 50 l/ h

- Tack för att Du valt HS reningsverk för att rena Ditt gråvatten

Raita PA bio ja biokem puhdistamot - KÄYTTÖ, HUOLTO

HS- JÄTEVEDENPUHDISTAMON HOITO

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

- Tack för att Du valt PA reningsverk för att rena Ditt avlopp.

TEHOSTETTU MAAPERÄKÄSITTELY; KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

FB 5000 FOSFORINPOISTOYKSIKKÖ

Raita PA bio ja biokem puhdistamot - ASENNUSOHJE

Exercise 1. (session: )

BioBox XL BioBox XL +pakor Sk420 + BioBox Xl Sk600 + BioBox Xl Sk xBioBox Xl

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

BioBox XL BioBox XL +pakor Sk420 + BioBox Xl Sk600 + BioBox Xl Sk xBioBox Xl

BioBox XL BioBox XL +pakor Sk420 + BioBox Xl Sk600 + BioBox Xl Sk xBioBox Xl

225 cm. PA0.8 BioKem MULTI max 800 l/24 h. 111 cm. Puhdistamo 1 talous: tehokasta, helppohoitoista jäteveden puhdistusta

BioBox XL BioBox XL +pakor Sk420 + BioBox Xl Sk600 + BioBox Xl Sk xBioBox Xl

raita.com Jätevedenpuhdistus BioModuuleilla Suojele ympäristöäsi seuraaville sukupolville!

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Tack för att Du valt BioBox XL till att rena Ditt gråvatten

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

asuinrakennuksen pinta-ala on alle 150 m2 käyttäjiä normaalisti 5 hlöä tai vähemmän kiinteistöllä

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Capacity Utilization

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Kohteessa on käymäläratkaisuna ympäristöystävällinen tai umpisäiliö, eli jätevesiä ei kuormiteta wc:n jätevesillä.

Arkeologian valintakoe 2015

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

- PK pumpstations installation, användning, service. Tack för att du valt PK pump stations lösning.

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Kauppatori - Suomenlinna

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Hyvä valinta ystävä. Lue ohje kokonaan ennen asentamista!

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

anna minun kertoa let me tell you

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Gap-filling methods for CH 4 data

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HMG-CoA Reductase Inhibitors and safety the risk of new onset diabetes/impaired glucose metabolism

Security server v6 installation requirements

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Security server v6 installation requirements

Venttiilit ja Automaatio

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Varia Home Collection. Varia

7.4 Variability management

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Kohteessa on käymäläratkaisuna ympäristöystävällinen tai umpisäiliö, eli jätevesiä ei kuormiteta wc:n jätevesillä.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

SUOMEN IVF-TILASTOT FINLANDS IVF-STATISTIK FINNISH IVF STATISTICS Taulukot/Tabeller/Tables:

Travel Getting Around

Suomenojan jätevedenpuhdistamon ympäristöluvan lupamääräysten tarkistaminen ja toiminnan lopettamismääräykset, Espoo

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

The CCR Model and Production Correspondence

Expression of interest

Kun valitset Vista System saat mitä haluat - sen takaa suuri kansainvälinen kokemus

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Installation instruction PEM

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Kitchen Pendant 2/10/19

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

XIV Korsholmsstafetten

JÄTEVEDENPUHDISTAMON HOITO-OHJE

Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Transkriptio:

- www.raita.com Saostuskaivo / Slamavskiljare / Precipitation tank (2) (1) 2-3 SK Saostuskaivon asennus, hoito, huolto Kiitos, että valitsit SK saostuskaivon puhdistamaan jätevettä. Vaikka saostuskaivo puhdistusjärjestelmänä on yksinkertainen, on hyvä ottaa huomioon joitakin asioita sen asennuksessa, hoidossa ja huollossa. Noudattamalla näitä asennus- ja huolto ohjeita, järjestelmä tulee asennettua oikein ja se toimii ilman ongelmia. Saostuskaivojen sivuilta löydät piirustuksia eri malleista ja asennusvaihtoehdoista (http://http://www.raita.com/sk_mallisto.pdf), sekä multa sivuiltamme, miten saostuskaivo voi olla osana järjestelmää, jossa jatkokäsittelynä on esimerkiksi biomoduulipuhdistamo (1) BioBox puhdistamo (2) tai muu jäteveden käsittelylaitteisto. Jos sinulla on kysyttävää, joihin et löydä vastauksia näistä ohjeista vastaamme kysymyksiisi mielellämme. Soita numeroon +358 400-912111 SK slamavkiljarsystems installation, underhåll, egenkontroll Tack för att du valt SK slamavskiljare för att rengöra avloppsvatten. Även SK slamavskiljar rengöringssystem är enkelt, det är värt att överväga några saker i installation, skötsel och underhåll. När du följer dessa installations- och underhållsinstruktioner, kommer systemet att installeras på rätt sätt och fungera utan problem. På våra SK sidor finns det ritningar av olika slamavskiljarmodeller med alternativa installationsätt (http://http://www.raita.com/sk_mallisto.pdf) och på våra systemsidor många alternativ hur en slamavkiljare kan vara en del av ett system där till exempel avloppet vidarerenas med en biomodul renare (1), Biobox renare(2) eller av någon annan avloppsvattenrening apparat. Om du ha mera information svarar vi gärna på dina frågor. Ring oss; +358 400-503591 SK precipitation tank systems installation, use, maintenance Thank you for choosing SK precipitation tank for sewage treatment. Although SK precipitation tank cleaning system is simple, it is worth considering a few things in the installation, maintenance and servicing. When you follow these installation and maintenance instructions, the system will be installed properly and run smoothly. On our pages SK there drawings of different precpitation tank modells with alternative installation method (http://http://www.raita.com/sk_mallisto.pdf).on our systems pages you can find options how prepricipitation tank can be part of a system where f.ex sewage is further purified by a biomodul cleaner (1), Biobox cleaner (2) or any other waste water treatment system. If you need more information, we answer your questions. Call us: +358 400-503591 for more information. 1 (6)

(2) - www.raita.com Saostuskaivo / Slamavskiljare / Precipitation tank (6) ( (5) ( 2-3 (1) (7) ASENNUS INSTALLATION INSTALLATION 1. Putkiliitännät, Ilmanvaihto: Kiinteistön jätevesiviemäriputki (vietto D110) liitetään saostuskaivoon (1). Saostuskaivo tuuletetaan viemärituuletuksella rakennuksen katolle (2). Jos viemärituuletusta katolle ei ole, voidaan kaivoa ja kiinteistön väliin olevaan viemäriin tehdä tuuletushaara maan päälle (. Jos jätevesi johdetaan paineviemärillä (pumppaamo) (, asennetaan ennen saostuskaivo virtauksenrauhoituskaivo (5), josta jätevesi johdetaan viettoviemärillä D110 saostuskaivoon. Viemärituuletus kaivosta (6). Purkuviemäri (7) (D110) johdetaan jatkojärjestelmään tai purkupaikkaan. 1. Rörkopplingar, ventilation: Fastighetens avloppsrör (självfall D110) ansluts till slamavkiljaren (1). Slamavkiljaren ventileras till taket (. Om det finns inte ventilation till taket kan man installera ett separat rör till ytan ( emellan slamavkiljaren och fastigheten. Om avloppsvattnet leds med tryck avlopp (pumpning) ( installerats en brunn före slamavkiljaren varifrån avloppet rinner med självfall till slamavkiljaren. Avloppet ventieras från brunnet (6). Utlopp (7) (D110) leds från slamavkiljaren till vidare rening eller till utsläppspunkten. 1. Sewage pipes, ventilation: The property's sewer (gravity D110) is connected to the precipitation tank (1). Precipitation tank is vented to the roof (. If there is no ventilation to the roof, it is possible to install a separate pipe to the surface ( between precipitation tank and building. If the wastewater is led with pressure sewage (pumping) (, a well is installed before precipitation tank from where wastewater flows by gravity to precipitation tank. Ventilation will be build from the well (6). Outlet (7) (D110) is led from precipitation tank for further treatment or to the discharge. 2 (6)

7) 8) 1) 8) 2) 7) 2) 8) 1) 2) 1) ASENNUS INSTALLATION INSTALLATION 2. Maarakennus Saostuskaivo asennetaan kantavan maan päälle (1) Saostuskaivo ankkuroidaan ankkurointikankailla (2) tai paikalle valettavaan betonilaattaan ( liinoilla (. Ankkurointikangas tai liinat kiristetään. Saostuskaivo täytyy suojata valumavesiltä (esim. kummulla (7), ojilla) Saostuskaivon välittömässä läheisyydessä ei saa olla tietä, puita, isoja pensaita. Täytetään hienolla maa-aineksella kerroksittain, ei saa sisältää kiviä. Tarkempi ohje (www.raita.com/ankkurointiohjeita.pdf) (www.raita.com/maa-asennusohje.pdf). 3. Eristys: Saostuskaivo kannattaa lämpöeristää. Maahan asennetun järjestelmän eristämiseksi on riittävää eristää tuloviemäri, saostuskaivo, purkuviemäri (+ mahdollinen jälkikäsittely) vaakatasoon asennetulla lämpöeristyslevyllä (8). Eristys asennetaan riittävästi säiliöiden ja kentän ulkopuolelle (500-1000 mm). Normaalisti maanlämpö ja tulevan jäteveden lämpö riittää pitämään kentän sulana eristekerroksen alapuolella. Lämpökaapelia voidaan käyttää erityisen 2) 2.2. Konstruktion Slamavkiljare installeras på en stabil jord (1). Slamavskiljare förankras med ankringstextil (2) eller med binding linor ( i en på plats gjuten betongplatta ( Slamavkiljare måste skyddas från dränering vatten (t.ex med kulle (7), dräneringsdike) i omedelbar närhet av slamavskiljare kan inte finnas väg, träd, stora växter. Fyllning med jord utan stenar, i mindre jordlager (20-30 cm). Närmare anvisningar: (www.raita.com / ankkurointiohjeita.pdf) (www.raita.com / mark asennusohje.pdf). 3. Värmeisolering: Slamavkiljare skall isoleras. Det räcker att det inkommande avloppsröret, slamavkiljaren samt det utgående avloppsröret (+ eventuella efterbehandling) isoleras med horisontellt monterade värmeisoleringen plattor (8). Isolering måste vara tillräckligt utanför tankar (500-1000 mm). Jordvärmen och värmen av avloppsvattnet är tillräcklig för att hålla fältet uta att frysa. Värmekabel kan användas i skärskilt svåra omständigheter. 2. Construction Precitipation tank is installed on a stable ground (1). Septic tank is anchored with ankringstextil (2) or by binding wires ( in an on-site cast concrete ( Precitipation tank must be protected from drainage water (eg a small hill (7), drainage ditch) in the immediate vicinity of the septic tank can be no road, trees, large plants. Fill with soil without rocks, in the small layers at the time (20-30 cm). Detailed instructions: (www.raita.com / ankkurointiohjeita.pdf) (www.raita.com / land asennusohje.pdf). 3. Thermal insulation: Precitipation tank will be insulated. It is sufficient that the incoming sewer pipe, precipitation tank and the outgoing sewer (+ any after treatment) is isolated by a horizontally mounted heat insulation plates (8). Insulation must be sufficiently outside the tank (500-1000 mm). Soil wamth and the temperature of the effluent is sufficient to keep the field without freezing. Heating cable can be used in specially difficult vaikeissa olosuhteissa. 3 (6)

- www.raita.com Saostuskaivo / Slamavskiljare / Precipitation tank (2) (1) 2-3 YLLÄPITO; UNDERHÅLL USE, MANAGEMENT 1. Yleistä;. Hoidon laiminlyönti saattaa aiheuttaa Saostuskaivopuhdistuksen vajavaista toimintaa ja puutteellista jätevesien puhdistusta. Tämän seurauksena kiinteistön jätevedet voivat saastuttaa ympäristöä ja pohjavesiä, aiheuttaa vakavia terveyshaittoja, levittää tauteja ja epämiellyttäviä hajuja. Jätevettä syntyy käytettäessä vettä kylpyammeessa, suihkussa, keittiössä ruuanlaiton yhteydessä, astioiden tiskauksessa sekä pesukoneissa sekä käytettäessä wc:tä. Yksi asukas tuottaa jätevettä noin 70-200 litraa päivää kohden. Jätevesi koostuu liuonneista orgaanisista ja epäorgaanisista, mikroorganismeista. Jäteveden johtaminenpintavesiin, pohjaveteen sekä maaperään johtaa ympäristö- ja terveysriskeihin. Lisäksi on huolehdittava, ettei puhdistamoon johdeta mitään puhdistamon toimintaa haittaavia aineita, kuten lääkkeitä, tupakan natsoja, siteitä, vaippoja, kondomeja, suuria määriä maitoa tai rasvoja, putkenaukaisu aineita, klooria, antibakteerisia pesuaineita, liuottimia, öljyä, maalia tai muita 1. Allmänt; Försumning av skötseln kan orsaka att slamavkiljaren fungerar bristfälligt och att avloppsvattnet renas ofullständigt. Som ett resultat av detta kan fastighetens avloppsvatten förorena miljön och grundvattnet, orsaka allvarliga hälsorisker, sprida sjukdomar och obehagliga lukter. Avlopp uppkommer när man använder vatten i badkaret, i duschen, i köket i samband med matlagning, vid diskning samt för tvättmaskinen och wc avlopp. En invånare producerar cirka 70-200 avlopp per dag. Avloppsvattnet består mesta dels av lösta organiska och oorganiska ämnen, organisk belastning (BOD). Om man leder ut avloppsvattnet i ytvattnet, grundvattnet eller marken medför det miljöoch hälsorisker. Man måste se till att inga ämnen som kan skada slamavkiljares funktion kommer in i systemet, såsom mediciner, cigarrettfimpar, bindor, blöjor, kondomer, stora mängder mjölk eller fett, propplösare, klor, antibakteriella tvättmedel, lösningsmedel, oljor, 1. Generally; Neglect of maintenance can cause that precipitation tank works imperfectly and incompletely cleaning wastewater. As a result, the building's wastewater can pollute the environment and groundwater, causing serious health risks, spread diseases and unpleasant odors. Sewage arises when using water in the bathtub, in the shower, in the kitchen when cooking, the washing and the washing machine and the use of wc. A resident produces about 70-200 sewage per day. The wastewater consists mostly partly dissolved organic and inorganic substances, organic load (BOD). If you pass the wastewater into surface water, groundwater or soil causes the environmental and health risks. The users must ensure that no substances that can harm the systems function enters the system, such as medications, cigarette butts, sanitary napkins, diapers, condoms, large quantities of milk or fat, drain cleaners, chlorine, antibacterial detergents, solvents, oils, paints or other hazardous. målarfärg eller annat problemavfall. ongelmajätteitä. 4 (6)

1) 1) 2) 2) HOITAMINEN, HUOLTO; KONTROL, SERVICE; CONTROLL, MAINTENENCE; 2. Hoito; Saostuskaivon toimintaa seurataan säännöllisellä tarkkailulla (esim kerran kuukaudessa). Vedenpinta kaivossa määräytyy lähtevän putken tason mukaan (1). Saostuskaivossa eroteltu kiintoaines painuu säiliön pohjalle ja rasva nousee pintaan. Suurin määrä erottuu ensimmäisessä säiliötilassa (2). Kun kiintoainesta ja rasvaa on kertynyt niin paljon, että sitä on selvästi havaittavissa viimeisessä säiliötilassa ( kannattaa kaivo tyhjentää. Suosittelemme tyhjennystä vähintään kerran vuodessa. 3. Huolto;, Tyhjennyksen yhteydessä poistetaan säiliöistä kiintoaines pohjasta sekä rasva päältä. Tyhjennys aloitetaan ensimmäisestä säiliötilasta (2). Poistuvan veden suodatin ( puhdistetaan (esim. painepesurilla). Tyhjennyksen jälkeen kaivoon lasketaan vettä kunnes veden pinta saavuttaa poistuvan putken tason (1). Tyhjennä kaivo lietteestä säännöllisesti ja riittävän usein. 2. Kontroll; Slamavskiljares funktion övervakas med regelbundna kontroller (t.ex. en gång i månaden). Vattennivån i tanken bör alltid vara på samma nivå som den utgående röret (1). Slamavskiljaren separerar fasta partiklar till botten av tanken och fettet till ytan. Mest separeras i den första kammaren (2). När fasta ämnen och fett har samlat så mycket att det är uppenbart även i den sista kammaren är det dags att tömma slamavskiljaren. Vi rekommenderar tömning (slam lastbil eller sav torkning van) minst en gång om året 3. Service; Vid tömning, de fasta ämnena töms från bottnen och fett från ytan. Man tömmer först den första kammaren (2). Även utgående filtret ( (t.ex. högt tryck) rengörs. Efter tömning fylls vatten i tanken tills vattennivån når utloppsröret (1). Vi rekommenderar regelbundna kontroller (månadsvis) och tömning (minst en gång per år). 2. Control; Precipitation tanks function is monitored with regular checks (eg once a month). The water level in the tank should always be at the level of the output pipe (1). Precipitation tank separates solid particles to the bottom of the tank and the fat to the surface. Most is separated in the first chamber (2). When the solids and grease have accumulated so much that it is evident even in the last chamber, it is time to empty the precipitation tank. We recommend empying (sludge truck or sav drying van) at least once a year. 3. Maintenance; When emptying, the solids are removed from the bottom and grease from the surface, starting with the first chamber (2). Also the effluent filter ( (e.g., high pressure) is cleaned. After emptying, water is filled in the tank until the water level reaches the outlet pipe (1). We recommend regular checks (monthly) and emptying (at least once a year). 5 (6)

Käyttöpäiväkirja / Egenkontroll / Self-monitoring Pvm/ Datum / Date Nimi / Namn / Name Toimenpide / Åtgärd / Action Kommentti / Kommentarer / Comments 6 (6)