ProTaper Universal - Treatment

Samankaltaiset tiedostot
DESINFIOINTI, PUHDISTUS JA STERILOINTI Hammashoidon instrumenttien huoltotoimenpiteet

Paina viiloja vain kevyesti käytön aikana. Vie viila kanavan työskentelypituuteen asti, ja vedä se sen jälkeen takaisin.

Käyttöohje START-X A0660 A0661

PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips

PROULTRA ULTRASONIC SURGICAL TIPS

ProUltra ULTRASONIC SURGICAL TIPS

KÄYTTÖOHJEET Gutta-Condensor REF A A044

KÄYTTÖOHJEET PROULTRA NON SURGICAL Ei-kirurgisten ultraäänikärkien käyttö

KÄYTTÖOHJEET ProRoot TM MTA Carrier A A0408

1) INDICATION FOR USE Näitä tuotteita saa käyttää vain sairaala-olosuhteissa, klinikalla tai hammaslääkärin vastaanotolla ammattitaitoinen

Välineiden ja nastojen puhdistus ja sterilointi

WaveOne Gold -järjestelmä

3) VAROITUKSET Tuote sisältää nikkeliä, joten sitä ei saa käyttää henkilöillä, joilla on tunnettu allerginen herkkyys nikkelille.

3) VAROITUKSET Tuote sisältää nikkeliä, joten sitä ei saa käyttää henkilöillä, joilla on tunnettu allerginen herkkyys nikkelille.

Käyttöopas. Kertakäyttöpatruunoista annostellaan kuumennettu guttaperkka puhdistettuun ja muotoiltuun kanavaan.

3) VAROITUKSET Tuote sisältää nikkeliä, joten sitä ei saa käyttää henkilöillä, joilla on tunnettu allerginen herkkyys nikkelille.

PROPEX APEX LOCATOR. User Manual

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

flexible performance *

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

Hygieniavaatimukset kauneushoitoloissa ja ihon läpäisevissä toimenpiteissä

propex pixi apeksimittari Käyttöohjeet A

Käyttöohje juurihoitoviilat - A 0800

Käyttöohje. Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

X-Smart IQ. Käyttöohje. Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

VÄLINEHUOLLON ERITYISPIIRTEET HAMMASHUOLLOSSA ANITA STARCK TURUN AMMATTI-INSTITUUTTI, AIKUISKOULUTUS

Hygieniavaatimukset kauneushoitoloissa ja ihon läpäisevissä toimenpiteissä

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

j^fiibcbo=swn hìäã~â~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

Käyttöohje. Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.

Ohjaamon jälkimaalaus. Ohjaamon peltiosat. Esikäsittely PGRT TÄRKEÄÄ!

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttö ja hoito. Silestone & ECO Line Colour-sarja

Desinfiointi ja kunnossapito

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Desinfiointi- ja sterilointiohje

Käyttöohjeet. Lateksille yliherkillä potilailla voi ilmetä allergisia reaktioita guttaperkalle, joka sisältää kuivaa luonnonkumia.

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Revo-S. Revo-S 3 instrumenttia. Endodontian vallankumous. Vallankumouksellinen juurenhoitomenetelmä. W e i n v e n t, y o u s u c c e e d!

Desinfiointi- ja sterilointiohje

SISÄLTÖ INTO2018 INFEKTIOIDEN TORJUNTAPÄIVÄT DIPOLI PUHDAS, DESINFIOITU VAI STERIILI

TOPSEAL Juurikanavan tiivistysaine

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje

D.T. LIGHT-POST. Instructions for Use. Bisco 0459 D.T. LIGHT-POST X-RO. Radiopaque Translucent Fiber Post System ILLUSION

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Elintarviketeollisuuden hapan vaahtopesuneste

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

SATA ruiskujen puhdistus

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Aloitusohje Muutaman kuvan avulla voit ottaa juurikanavamittarin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

KÄSIHYGIENIAOHJE LÄNSI-POHJAN SAIRAANHOITOPIIRIN. KÄSIHYGIENIAOHJE KUNTAYHTYMÄ Infektio- ja sairaalahygieniayksikkö

testo 831 Käyttöohje

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

ipad Minille tarkoitettu Endo IQ -suojakotelo Käyttöohje

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

Sairaalahygienia- ja infektiontorjuntayksikkö/mr

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Bisco D.T. LIGHT-POST. Instructions for Use CE0459. Radiopaque Translucent Fiber Post System. Double Taper

Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT U.S.A.

TUOTELUETTELO TERVEYDENHUOLTO

KONTAKTIMATERIAALIEN KÄYTÖSSÄ HUOMIOITAVIA ASIOITA Merja virtanen

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

Höyrysterilointi ja sen seuranta gke Kemialliset indikaattorit Biologiset indikaattorit Dokumentaatio

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

LUNA 340/500 ASENNUS- JA HOITO-OHJE (20)

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Käyttöohje Glide Path Files Ref. A 0923 & A 0926


Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Juoksumaton huolto-ohje

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Transkriptio:

ProTaper Universal - Treatment VAIN HAMMASLÄÄKETIETEELLISEEN KÄYTTÖÖN PROTAPER UNIVERSAL-INSTRUMENTTIEN KÄYTTÖOHJE A0409 - A0410 - A0411 - A0415 FI Endodonttiseen käyttöön tarkoitetut ProTaper -instrumentit: ProTaper muotoiluviilat ProTaper viimeistelyviilat 0) KOOSTUMUS Näiden välineiden leikkaava osa on valmistettu nikkelititaaniseoksesta. 1) KÄYTTÖINDIKAATIOT Näitä välineitä saa käyttää vain kliinisessä tai sairaalaympäristössä, ja niitä saavat käyttää vain pätevät ammattilaiset. Käyttöalue: Hammasluun poistaminen ja juurikanavan muotoileminen. 2) KONTRAINDIKAATIOT Ei tunneta. 3) VAROITUKSIA Tämä tuote sisältää nikkeliä eikä sitä saa käyttää henkilöillä, joiden tiedetään olevan allergisia tälle metallille. 4) VAROTOIMENPITEET Useat desinfiointi- ja uudelleen sterilointi kerrat voivat lisätä neulan katkemisriskiä. Näitä instrumentteja ei saa upottaa natriumhypokloriittiliuokseen. Instrumenttien puhdistus: noudata valmistajan puhdistussuositukset erittäin tarkasti. Huuhtele runsaalla nestemäärällä ja usein Luo toistettava liukureitti käyttäen käsiviiloja, vähintään kokoa ISO 015. Käytä jatkuvaa pyörimisliikettä jonka nopeus on 250 350 kierrosta minuutissa, ja paina kevyesti apikaalisuuntaan. Puhdista kierteet säännöllisesti ja tarkista ettei näy merkkejä muodonmuutoksista tai kulumisesta. Paras lopputulos saadaan laitteella joka valvoo vääntömomenttia. Käytä muotoiluviiloja (S1, S2 ja S) niin, että ulosvedon aikana tehdään harjaava like. Näin saavutetaan suora pääsy juurikanaviin. Älä käytä harjaavaa liikettä viimeistelyviilojen yhteydessä (F1, F2, F3, F4 ja F5). Seuraa juurikanavaa passiivisesti työskentelysyvyyteen sopivilla viimeistelyviiloilla. Poista viila kanavasta välittömästi kun työskentelysyvyys on saavutettu. F190285.FI / 09 / 2006 updated 07/2016 1/6

5) HAITTAVAIKUTUKSET Nykyisestä teknisestä ratkaisusta ei toistaiseksi ole raportoitu haittavaikutuksia. 6) PROTAPER -VIILOJEN KÄYTTÖOHJEET ASKEL ASKELEELTA 1) Luo ensin suoralinjainen pääsy juurikanavan suuaukkoon. 2) Huuhtele aina, ja varmista että löytyy toistettava liukureitti ISO 015-kokoisella käsiviilalla. 3) Käyttöjärjestys: Paikanna kanavan suuaukko. Vie ISO 015 käsiviila passiivisesti kanavaan kunnes tuntuu vastusta. Käytä muotoiluviilaa S1 samaan syvyyteen kuin käsiviila, harjaavin liikkein. Toista nämä toimenpiteet kunnes työskentelysyvyys on voitu määrittää ISO 015 käsiviilalla ja sama syvyys saavutetaan S1:llä. Käytä muotoiluviilaa S2 harjaavin liikkein, kunnes työskentelysyvyys on saavutettu. Varmista työskentelysyvyys uudelleen. Käytä viimeistelyviilaa F1 (ilman harjaavaa liikettä), ja vie se joka kerta syvemmälle kuin edellisellä kerralla, kunnes työskentelysyvyys on saavutettu. Mittaa foramenin koko käsiviilalla. Käytä sopivaa viimeistelyviilaa (F2, F3, F4, F5), edelleen ilman harjaavaa liikettä, työskentelysyvyyteen asti jos tarvitaan lisää laajentamista tai jos foramen on suurempi. Tarvittaessa voidaan juurikanavan kruunun puoleinen aukko siirtää pois furkaation läheisyydestä käyttämällä S harjaavin liikkein. Näin voidan myös tehdä lisää tilaa kruunun alueella. 7) DESINFIOINTI, PUHDISTUAS JA STERILOINTI Hammashoidon instrumenttien huoltotoimenpiteet. I - ESIPUHE Kaikki instrumentit on hygienian ja tartuntaturvallisuuden vuoksi puhdistettava, desinfioitava ja steriloitava ennen jokaista käyttökertaa kontaminaation välttämiseksi. Tämä koskee sekä ensimmäistä että jokaista seuraavaa käyttökertaa. Instrumentit, joissa on merkintä Steriili eivät tarvitse mitään erityiskäsittelyä ennen ensimmäistä käyttökertaa, mutta tätä menetelmää täytyy noudattaa kaikilla seuraavilla käyttökerroilla, paitsi jos on merkintä kertakäyttöinen. II - OHJEEN SOVELTAMISALUE Desinfiointi ja sterilointi ennen jokaista käyttökertaa (paitsi steriilien instrumenttien ensimmäinen käyttökerta), sekä uudelleenkäsittely seuraavien välineiden osalta: DESINFIOINTI ja STERILOINTI A. Välineet A1. Instrumentit: Leikkaavat instrumentit, (käsi- ja moottorikäyttöiset), kuten: Endodonttiset instrumentit (viilat, reamerit ja vastaavat, sekä endodonttiset porat, ultraäänikärjet ); Pyörivät leikkaavat instrumentit (timanttiporat, kovametalliporat, ruostumattomat teräsporat, hiiliteräsporat, Juurikanavan täyttöön käytettävät instrumentit (lateraalikondensaattorit, täppäimet yms.). 2/6 F190285.FI / 09 / 2006 updated 07/2016

Telineet, lajitelmien pitimet ja vastaavat. Käsi-instrumentit, klammerit ja kumiset Kofferdam lisävarusteet (Rubber Dam). A2. Lisävarusteet: Nastojen telineet, instrumenttien pitimet ja muut lisävarusteet. VAIN DESINFIOINTI B. Täytemateriaalit ja calcinable plastic posts -nastat Vain kemiallinen desinfektio (ei sterilointia) Guttaperkka, täytteet, polttokelpoiset Uniclip ja Mooser Calcinable Plastic posts -nastat. TÄTÄ MENETELMÄÄ EI SOVELLETA C. Poikkeukset Moottorit, apexmittarit ja muut välineet, joiden ylläpitotoimenpiteet sisältyvät laitekohtaisiin käyttöohjeisiin. MTA, Glyde, Topseal, paperinastat (Paper Points), kuminen Kofferdam (Rubber Dam). III - YLEISET SUOSITUKSET 1) Käytä ainoastaan teholtaan hyväksyttyjä desinfiointiliuoksia (VAH/DGHM-listaus, CE-merkintä, FDA:n hyväksyntä) ja desinfektioliuoksen valmistajan antaman käyttöohjeen mukaisesti. Kaikille metalliinstrumenteille on suositeltavaa käyttää korroosionestoainetta sisältävää desifiointi- ja puhdistusaineita. 2) Oman turvallisuuden vuoksi on käytettävä suojavälineitä (silmälaseja, käsineitä ja hengityssuojaimia). 3) Käyttäjä on vastuussa siitä, että tuote steriloidaan ja desinfioidaan ensimmäisellä käyttökerralla kuten myös jokaisen seuraavan käytön yhteydessä, ja vahingoittuneiden tai likaisten instrumenttien mahdollisesta käyttökelpoisuudesta steriloinnin jälkeen. 4) Käyttäjän on turvallisinta käyttää instrumenttia vain kerran. Jos instrumenttia käytetään uudelleen, suosittelemme sen huolellista tarkistusta aina ennen käyttöä: erilaisten vaurioiden, kuten halkeamien, muodonmuutosten (taipumisen tai kiertymisen) tai korroosion ilmaantuminen sekä värikoodien tai merkintöjen häviäminen ovat osoitus siitä, että tuote ei enää täytä käyttötarkoituksen vaatimaa turvallisuustasoa ja sen vuoksi se täytyy hävittää. Suosittelemme joka tapauksessa, ettei juurikanavan muotoiluinstrumentilla ylitetä seuraavia maksimiarvoja: Kanavatyyppi Erittäin kaarevat (>30 ) tai S- muotoiset kanavat Kohtalaisesti kaarevat kanavat (10-30 ) Lievästi kaarevat (<10 ) tai suorat kanavat Instrumentit ruostumatonta terästä, halkaisija ISO 015 Instrumentit ruostumatonta terästä, halkaisija >ISO 015 NiTi-instrumentit Maksimi 1 kanava. Maksimi 2 kanavaa. Maksimi 2 kanavaa. Maksimi 1 kanava. Maksimi 4 kanavaa. Maksimi 4 kanavaa. Maksimi 1 kanava. Maksimi 8 kanavaa. Maksimi 8 kanavaa. 5) Kertakäyttöisiksi merkittyjä välineitä ei saa käyttää uudelleen. 6) Veden laadun on oltava paikallisten säännösten mukainen, varsinkin viimeisen huuhteluvaiheen aikana tai pesudesinfektoria käytettäessä. 7) Vetyperoksidiliuos (H 2 O 2 ) vahingoittaa kovametalliporia, muovitelineitä, käsi-instrumenttejä ja NiTiinstrumenttejä. F190285.FI / 09 / 2006 updated 07/2016 3/6

8) Vain NiTi-instrumenttien aktiivi osa upotetaan KORKEINTAAN 5 %.NaOCl-liuokseen. 9) Alumiini-välineet vahingoittuvat elohopeasuolapitoisissa lipeäliuoksissa (natriumhydroksidi). Älä käytä tämän tyyppisille välineille happamia (ph < 6) tai emäksisiä (ph > 8) liuoksia. 10) Desinfektoripesukonetta ei suositella alumiinista, kovametallista tai hiiliteräksestä valmistetuille välineille. IV - TOIMINTAKAAVIO ASKEL ASKELEELTA A. Välineet Toiminta Suoritustapa Varoitus A3. Kulmakappale A1. Instrumentit Seuraavat kerrat A2. Kiinnitettävät tuotteet Ensimmäinen käyttö 1. Purkaminen - Laite on tarvittaessa purettava. - Silikonistopparit on poistettava. 2. Esidesinfiointi - Upota kaikki instrumentit välittömästi käytön jälkeen puhdistusaineeseen, mikäli mahdollista yhdistettynä proteolyyttiseen entsyymiin. 3. Huuhtelu - Huuhtele perusteellisesti (vähintään 1 min). 4a Ao 4b Automatisoitu puhdistus pesudesinfektorilla Käsin tehtävä ja ultraäänilaitteella tehostettu puhdistus - Aseta instrumentit telineeseen, pitimeen, rasiaan tms. joka estää instrumentteja tai nastoja koskettamasta toisiaan. - Pane instrumentit pesudesinfektoriin (Ao-arvo >3000, vähintään 5 min 90 C). - Aseta instrumentit telineeseen, pitimeen, rasiaan tms. joka estää instrumentteja tai nastoja koskettamasta toisiaan. - Upota instrumentit puhdistavaan desinfiointiliuokseen. Käytä ultraäänilaitetta jos soveltuu tilanteeseen. 5. Huuhtelu - Huuhtele perusteellisesti (vähintään 1 min). - Seuraa ohjeita ja noudata valmistajan pitoisuus- ja liotusaikasuosituksia (liian suuri ainepitoisuus voi aiheuttaa korroosiota tai muita vaurioita). - Liuoksen pitää olla aldehyditon (vältetään veritahrojen pinttyminen) eikä saa sisältää di- tai trietanoliamiinia korroosionestäjinä. - Älä käytä fenolipitoisia aineita, tai muita aineita jotka eivät sovellu kyseisille instrumenteille (ks. yleisohjeet). - Jos instrumenttien pinnalla on näkyvää likaa suositellaan käsin suoritettavaa harjaamista pehmeällä harjalla. - Käytä laadukasta vettä paikallisten vaatimusten mukaisesti. - Jos esidesinfiointiliuos sisältää korroosionestoainetta, on suositeltavaa että instrumentti huuhdellaan välittömästi ennen puhdistamista. - Hävitä kaikki instrumentit jotka ovat selvästi vahingoittuneet (taipuneet tai katkenneet). - On pyrittävä siihen, että instrumentit tai nastat eivät kosketa toisiaan kun ne sijoitetaan desinfektoriin. Käytä telineitä, tukia tai rasioita. - Seuraa ohjeita ja noudata valmistajan pitoisuus- ja käsittelyaikasuosituksia (ks. yleisohjeet). - Käytä ainoastaan EN ISO 15883:n mukaista pesudesinfektoria, ja huolehdi sen säännöllisestä huollosta ja kalibroinnista. - Instrumentteihin ei saa jäädä näkyvää likaa. - Hävitä kaikki instrumentit jotka ovat selvästi vahingoittuneet (katkenneet, taipuneet, vääntyneet). - Seuraa ohjeita ja noudata valmistajan pitoisuus- ja käsittelyaikasuosituksia (ks. yleisohjeet). - Desinfiointiliuoksen pitää olla aldehyditon eikä saa sisältää di- tai trietanoliamiinia korroosionestoaineena. - Käytä laadukasta vettä paikallisten vaatimusten mukaisesti. - Jos desinfiointiliuos sisältää korroosionestoainetta, suositellaan instrumenttien huuhtelemista juuri ennen autoklavointia. - Kuivaa kertakäyttöisellä kuituliinalla, kuivauskoneessa tai suodatetulla paineilmalla. 4/6 F190285.FI / 09 / 2006 updated 07/2016

6. Tarkastus - Tarkasta instrumentit ja poista vialliset. - Kokoa instrumentit uudelleen (stopparit). 7. Pakkaaminen - Aseta välineet telineeseen, pitimeen, rasiaan tms. etteivät instrumentit ja nastat kosketa toisiaan, ja pakkaa ne sterilointipusseihin. 8. Sterilointi - Autoklavointi: 18 minuuttia 134 C (273 F) lämpötilassa. 9. Säilytys - Säilytä instrumentit sterilointipakkauksissa kuivassa ja puhtaassa ympäristössä. - Likaiset instrumentit on puhdistettava ja desinfioitava uudelleen. - Hävitä kaikki vialliset instrumentit yllä olevien yleisten suositusten mukaisesti. - Suojaa hiiliteräsinstrumentit korroosionestoaineella ennen pakkaamista. - Kulmakappale: voitele kulmakappale asianmukaisella öljyllä ennen pakkaaamista. - Estä instrumentteja ja nastoja koskettamasta toisiaan steriloinnin aikana käyttämällä telineitä, pitimiä, rasioita tms. - Tarkista kuinka kauan valmistaja ilmoittaa sisällön säilyvän steriilinä pussissa. - Käytä pakkausmateriaaleja jotka kestävät 141 C (286 F) ja ovat EN ISO 11607-standardin mukaiset. - Instrumentit, nastat ja muovitelineet on steriloitava pakkauksessa olevien merkintöjen mukaisesti. - Käytä vakuumi- tai painovoima-autoklavia (vähemmän suositeltava) (EN 13060 ja EN 285 mukaan). - Käytä hyväksyttyä sterilointimenetelmää ISO 17665:n mukaisesti. - Huolehdi autoklaavin valmistajan suositusten mukaisesta huoltoohjelmasta. - Käytä vain ohjeessa mainittua sterilointimenetelmää. - Tarkista suorituskyky (pakkauksen kunto, ei kosteutta, indikaattorin värin muutos, fysikaalis-kemialliset integraattorit, syklien parametrien digitaaliset tallenteet). - Tapahtuman tallenteiden oltava löydettävissä. - Steriliteettiä ei voi taata jos pakkaus avataan, rikkoutuu tai kastuu. - Tarkasta pakkaus ja välineet ennen käyttöä (pakkaus ehjä, ei kosteutta, säilytysaika ei ole kulunut umpeen). B. Täytemateriaali ja calcinable plastic posts nastat Toiminta Suoritustapa Varoitus 1. Desinfiointi - Upota täytenastat huoneenlämpöiseen NaOCl-liuokseen (vähintään 2,5 %) 5 mn. - Älä käytä liuosta joka sisältää fenolia tai muuta sellaista ainetta joka ei sovellu kyseiselle täytemateriaalille (ks. Yleiset suositukset). Symbolit FI Kulmakappale 134 C Voidaan steriloida tietyssä lämpötilassa Tekijä Katsokaa kãyttöohjeet xxx C Ei steriloitava Kertakäyttöinen F190285.FI / 09 / 2006 updated 07/2016 5/6

Symbolit FI xxxx-xxxx min. -1 Suositettu pyörimisnopeus Tarvikkeet Avattuja pakkauksia ei vaihd Eränumero Ei voida myydä erikseen Lajitelma Nikkeli-titaani P Sil SSt Muovi Silikoni Ruostumaton teräs Älä altista suoralle auringonvalolle tai lämmölle Ylimmät ja alimmat sallitut lämpötilat käyttöä, varastointia ja kuljetusta varten Valmistuspäivä Varoitus: Katso käyttöohjeet Valmistaja Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues Sveitsi 6/6 F190285.FI / 09 / 2006 updated 07/2016