ONNROUND RADAR ASENNUSOHJE KYTKENTÄKAAVIO. Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI Kerava, Finland,

Samankaltaiset tiedostot
SONO III RADAR/M-S ASENNUSOHJE KYTKENTÄKAAVIO. Valmistaja: Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI Kerava, Finland,

IP44 ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS OPTIMUS V ~ 50/60 Hz 18W18 1 ➀ ➁. 5 x 2,5 mm²

V ~ 50/60HZ. Belastning: 15 W max.

SONO III IP54 IK10 -O- ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS

V ~ 50/60HZ Ø 420. Belastning: 21 W max.

SISÄLLYS / CONTENT ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS LUMI II. Lumi II Mallisto Sortiment Range 2. Tunnistinvalaistus 3

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Cosmos LED, 2x18W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING

Nice. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor BRUKSANVISNING

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)

Cosmos T5, 2x28W. Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED. Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Comet T5 2x28W. Lysrörsarmatur med Sensor Dim. Loisteputkivalaisin liiketunnistimella. Fluorescent Luminaire with Sensor Dim BRUKSANVISNING

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Mali. Vägg-/takarmatur med HF-sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Valencia. Vägg-/takarmatur med HF Sensor och grundljus, 3W LED. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella 3W LED perusvalolla

1. Perusturvallisuusohjeet

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Kitchen Pendant 2/10/19

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Tekniset tiedot AL124L680

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

1. Yleiset turvallisuusohjeet

TRIMFENA Ultra Fin FX

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837)

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Rörelsevakt. Bruksanvisning. Introduktion. Hur kontrollerna fungerar (se Fig. 2) Montering

Optivent ERPA Modbus q

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

Sense. Dörrklocka med trådlös rörelsevakt Ovikello langattomalla liiketunnistimella Door chime with wireless motion sensor

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel

Tekniset tiedot APL15433YED

Vägg-/takarmatur Toledo

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Eduskunnan puhemiehelle

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

1. Yleiset turvallisuusohjeet

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Eduskunnan puhemiehelle

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

1.3Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

Luotettavuutta. Suorituskykyä. Reliability and ja. Performance. sylvania-lighting.com. ToLEDo Performer

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Varia Home Collection. Varia

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Puhalluslämmitin. Warmex

222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

S Sähkön jakelu ja markkinat S Electricity Distribution and Markets

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Lämmitysjärjestelmät

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Eduskunnan puhemiehelle

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

Eduskunnan puhemiehelle

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet

Eduskunnan puhemiehelle

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Socket switch with motion sensor Model: EMP600PIR

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Transkriptio:

ASENNUSOHJE NROUND RADAR Huomioi asennuspaikkaa valittaessa seuraavat asiat: Liiketunnistin voi havaita liikkeen ohuen seinän tai lasin läpi. Asenna valaisin aina tärinättömälle alustalle. Suuret metallipinnat saattavat vaikuttaa tunnistusalueen kokoon ja muotoon. Lux-arvot ovat viitteelliset. Mikroaaltotutka Virtalähde Nimelliskuorma HF-järjestelmä Lähetysteho Tehonkulutus Tunnistusalue 220~240 Vac, 50 Hz 400 W (induktiivinen), 800 W (vastus) 5,8 GHz ± 75 MHz, ISM-kaista <0,5 mw 0,5 W (valmiustila), <1 W (käyttö) Max. (D x H): 12 m x 6 m Tunnistusherkkyys 25 % l 50 % l 75 % l 100 % Aika-asetukset Valotunnistin Asennuskorkeus Liikkeentunnistin Tunnistuskulma Lämpötila-alue IP-luokitus 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux / 10 lux / 30 lux / 50 lux / ei kytketty Maks. 6 m 0,5~3 m/s 150 (seinäasennus), 360 (kattoasennus) -35 C ~ 70 C IP20 KYTKENTÄKAAVIO Tunnistusalue kattoon asennettaessa (yksikkö: m) Asennuskorkeus: 11,8 m Tunnistusalue seinään asennettaessa (yksikkö: m) Asennuskorkeus: 2,56 m. Liitäntälaite Liitäntälaite Liitäntälaite FI 1 (2) Onnround_radar_manual.indd 1 29/05/2018 15.43

ASENNUSOHJE NROUND RADAR ASETUKSET Yhdistämällä kytkimien asentoja eri tavoin, tutkan asetukset voidaan sopeuttaa eri tarpeisiin ja tilanteisiin. 1 2 3 100% 75% 50% 25% 10% TUNNISTUSALUE Tunnistusaluetta voidaan kaventaa valitsemalla tarkoitukseen sopivin yhdistelmä. 4 5 6 5s 30s 90s 3 min 20 min 30 min AIKA-ASETUS Aika-asetuksella tarkoitetaan aikaa, jolloin lamppu palaa täydellä teholla sen jälkeen kun liikettä ei enää tunnisteta. 7 8 9 2 lux 10 lux 25 lux 50 lux disable VALOTUNNISTIN Tunnistin voidaan asettaa niin, että lamppu syttyy vain jos ympäristön valoisuus alittaa tietyn valomäärän. Kun valotunnistin on kytketty pois päältä (Disable), tutka sytyttää lampun ympäristön valoisuudesta riippumatta. 50 lux, 30 lux: syttyy hämärässä, 10 lux, 2 lux: syttyy vain pimeässä. VIANETSINTÄ VIKA AIHEUTTAJA TOIMENPIDE Tunnistin ei toimi. Valittuna väärä valoisuusarvo. Säädetään valoisuus. Tunnistin rikki. Kytkin poissa päältä. Vaihdetaan valaisin/tunnistin. Kytkin päälle. Valot päällä jatkuvasti. Jatkuvaa liikettä tunnistusalueella. Tarkista tunnistusalueen asetukset. Tunnistin toimii vaikka alueella ei ole liikettä. Valaisin paikassa, jossa se ei pysty tunnistamaan. Varmista asennuspaikka. Liikettä havaittavissa vaikka sitä ei näy (liikettä seinän takana, pieneläimet jne.). Tarkista tunnistimen herkkyysasetukset. Tunnistin ei reagoi nopeaan liikkeeseen. Nopeiden liikkeiden tunnistusta on rajoitettu virhetoimintojen välttämiseksi tai tunnistusalue on liian kapea. Tarkista tunnistusalueen asetukset. FI 2 (2) Onnround_radar_manual.indd 2 29/05/2018 15.43

MTERINGSANVISNING NROUND RADAR Vid val av installationsplats bör följande beaktas: Radar detektorn kan eventuellt registrera rörelse genom en tunn vägg eller glas. Armaturen måste monteras på ett stabilt underlag som inte vibrerar. Stora metallytor kan inverka på storleken och formen av detektionsområdet. Luxvärden som referens Mikrovågssensor Strömförsörjning Nominell belastning HF-system Sändareffekt Energiförbrukning Detektionsområde 220~240 Vac, 50 Hz 400 W (induktiv), 800 W (resistiv) 5,8 GHz ± 75 MHz, ISM-frekvens <0,5 mw 0,5 W (standby) <1 W (drift) Max (D x H): 12 m x 6 m Detektionskänslighet 25 % l 50 % l 75 % l 100 % Hålltid Dagsljussensor Monteringshöjd Rörelsedetektion Detektionsvinkel Temperaturintervall IP-klass 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux / 10 lux / 30 lux / 50 lux / avstängd Max 6 m 0,5~3 m/s 150 (väggmonterad), 360 (takmonterad) -35 C ~ 70 C IP20 KOPPLINGSSCHEMA Detektionsmönster vid takmontering (enhet: m) Förslag till installationshöjd: 11,8 m Detektionsmönster vid väggmontering (enhet: m) Förslag till installationshöjd: 2,56 m Kontrollenhet Kontrollenhet Kontrollenhet SE 1 (2) Onnround_radar_manual.indd 3 29/05/2018 15.43

MTERINGSANVISNING NROUND RADAR INSTÄLLNINGAR Genom att kombinera olika positioner hos väljarna kan sensorn ställas in exakt för olika typer av behov. 1 2 3 100% 75% 50% 25% 10% DETEKTISOMRÅDE Minska detektionsområdet genom att välja den kombination som passar bäst för dina ändamål. 4 5 6 5s 30s 90s 3 min 20 min 30 min HÅLLTID Den tid under vilken lampan fortsätter att brinna med full ljusstyrka efter det att ingen rörelse längre detekteras. 7 8 9 2 lux 10 lux 25 lux 50 lux disable DAGSLJUSSENSOR Denna sensor kan ställas in så att lampan endast tänds om den omgivande ljusstyrkan ligger under en given nivå. I avstängt läge (Disable) tänder dagsljussensorn lampan då rörelsedetektorn uppfattar en rörelse, oavsett omgivningens ljusstyrka. 50 lux, 30 lux: tänds vid skymning, 10 lux, 2 lux: tänds endast vid mörker. FELSÖKNING TYP AV FEL ORSAK LÖSNING Detektorn slår inte till Fel på ljusinställningarna. Justera inställningarna. Fel på detektorenheten. Huvudströmbrytaren är i OFF-länge. Byt detektorenhet. Ställ huvudströmbrytaren i -länge. Detektorn slår till hela tiden Ständig rörelse inom detektionsområdet. Kontrollera detektionsområdets inställningar. Detektorn slår till utan att någon rörelse kunnat uppfattas Sensorn har inte monterats för att pålitligt kunna detektera rörelse. Kontrollera platsen för montering. Detektorn slår inte till trots att rörelse förekommer. Rörelse finns, som inte indentifieras korrekt av sensorn (rörelse bakom en vägg, små objekt som rör sig alldeles intill lampan mm.). Snabba rörelser ignoreras för att undvika felfunktion eller också är detektionsområdet för snävt inställt. Kontrollera zoninställningarna. Kontrollera zoninställningarna. SE 2 (2) Onnround_radar_manual.indd 4 29/05/2018 15.43

MOUNTING INSTRUCTIS NROUND RADAR When choosing the place of installation pay attention to following things: Radar sensor can detect movements through thin wall or glass. The light fixture must be mounted on a stable foundation which doesn t vibrate. Large metal surfaces can affect the size and shape of the detection area. The lux values are referential. Microwave sensor Operating voltage Rated load HF system Transmitting power Power consumption Detection zone 220~240 Vac, 50 Hz 400 W (inductive), 800 W (resistive) 5,8 GHz ± 75 MHz, ISM wave band <0,5 mw 0,5 W (standby) <1 W (operation) Max. (D x H): 12 m x 6 m Detection sensitivity 25 % l 50 % l 75 % l 100 % Hold time Daylight sensor Mounting height Motion detection Detection angle Operating temperature IP rating 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux / 10 lux / 30 lux / 50 lux / disable Max 6 m 0,5~3 m/s 150 (wall installation), 360 (ceiling installation) -35 C ~ 70 C IP20 WIRING SCHEME Ceiling mounting pattern (Unit: m) Suggested installation height: 11,8 m Wall mounting pattern (Unit: m) Suggested installation height: 2,56 m Control gear Control gear Control gear EN 1 (2) Onnround_radar_manual.indd 5 29/05/2018 15.43

MOUNTING INSTRUCTIS NROUND RADAR SETTING By selecting the combination on the DIP switch, sensor data can be precisely set for each specific application. 1 2 3 100% 75% 50% 25% 10% DETECTI AREA Detection area can be reduced by selecting the combination on the DIP switches to fit precisely each application. 4 5 6 5s 30s 90s 3 min 20 min 30 min HOLD TIME Refers to the time period the lamp remains at 100% illumination after no motion detected. 7 8 9 2 lux 10 lux 25 lux 50 lux disable DAYLIGHT SENSOR The sensor can be set to only allow the lamp to illuminate below a defined ambient brightness treshold. When set to Disable mode, the daylight sensor will switch on the lamp when motion is detectd regardless of ambient light level. 50 lux, 30 lux: twilight operation, 10 lux, 2 lux: darkness operation only. TROUBLESHOOTING MALFUNCTI CAUSE REMEDY The load will not work Wrong light-control setting selected. Adjust setting. Load faulty. Main switch OFF. Change load. Switch. The load work always. Continuous movement in the detection zone. Check zone setting. The load work without any identifiable movement. The sensor not mounted for detecting movement reliably. Securely mount enclosure. The load will not work despite movement Movement occured but not identified by the sensor (movement behind the wall, movement of the small object in immediate lamp vicinity etc.). Rapid movements are being suppressed to minimize malfunctioning or the detection zone you have set is too small. Check zone setting. Check zone setting. EN 2 (2) Onnround_radar_manual.indd 6 29/05/2018 15.43

INSTRUKCJA MTAŻU NROUND RADAR Wybierając miejsce montażu należy zwrócić uwagę na następujące rzeczy: Czujnik radarowy może wykrywać ruch przez cienkie ściany lub szyby. Oprawa musi być zamontowana na stabilnym podłożu, które nie będzie wibrować. Duże powierzchnie metalu w pobliżu oprawy mogą mieć wpływ na rozmiar i kształt obszaru detekcji ruchu. Wartości natężenia oświetlenia należy traktować jako orientacyjne. Czujnik mikrofalowy Napięcie zasilania Dopuszczalne obciążenie HF system Moc nadawcza czujnika Pobór mocy Strefa detekcji 220~240 Vac, 50 Hz 400 W (indukcyjne), 800 W (rezystancyjne) 5,8 GHz ± 75 MHz, zakres fal ISM <0,5 mw 0,5 W (stan czuwania) <1 W (stan pracy) Max. (D x H): 12 m x 6 m Czułość detekcji 25 % l 50 % l 75 % l 100 % Ustawienia czasu Zakres czułości czujnika światła Wysokość montażu Detekcja ruchu Kąt widzenia czujnika Zalecana temperatura pracy 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux / 10 lux / 30 lux / 50 lux / wyłaczony Max 6 m 0,5~3 m/s 150 (naścienna instalacja), 360 (nasufitowa instalacja) -35 C ~ 70 C Klasa szczelności IP20 SCHEMAT POŁĄCZENIOWY Krzywa dla naściennego sposobu instalacji. Sugerowana wysokość montażu: 11,8 m Krzywa dla nasufitowego sposobu montażu. Sugerowana wysokość instalacji: 2,56 m zasilacz zasilacz zasilacz POL 1 (2) Onnround_radar_manual.indd 7 29/05/2018 15.43

INSTRUKCJA MTAŻU NROUND RADAR USTAWIENIA Poprzez wybranie odpowiedniej kombinacji na mikroprzełaczniku DIP można precyzyjnie wybrać żądane ustawienia. 1 2 3 100% 75% OBSZAR DETEKCJI Obszar detekcji można redukować poprzez wybór odpowiednich kombinacji na mikroprzełaczniku. 50% 25% 10% 4 5 6 5s CZAS DZIAŁANIA Refers to the time period the lamp remains at 100% illumination after no motion detected. 30s 90s 3 min 20 min 30 min 7 8 9 2 lux 10 lux CZUJNIK ZMIERZCHOWY The sensor can be set to only allow the lamp to illuminate below a defined ambient brightness treshold. 25 lux 50 lux disable When set to Disable mode, the daylight sensor will switch on the lamp when motion is detectd regardless of ambient light level. 50 lux, 30 lux: twilight operation, 10 lux, 2 lux: darkness operation only. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY PRZYCZYNA ŚRODEK ZARADCZY Brak działania czujnika Wybrano niewłasciwe ustawienia poziomu natezenia oswietlenia załaczajacego czujnik. Zmienić ustawienia. Wadliwy czujnik. Wyłączone zasilanie. Zmienić czujnik. Załączyć zasilanie. Nieprzerwana reakcja czujnika Ciągły ruch w strefie detekcji. Zmienić ustawienia detekcji. Czujnik reaguje mimo braku ruchu. Sposób montazu nie zapewnia niezawodnej detekcji ruchu przez czujnik. Nastapił ruch niewykryty przez czujnik (ruch za sciana, przemieszczanie się niewielkiego obiektu w bezposrednim sasiedztwie lampy itp.) Poprawić sposób montażu oprawy. Zmienić ustawienia detekcji. Czujnik nie reaguje mimo ruchu w obszarze detekcji Szybkie ruchy są niewykrywane z powodu zbyt małego obszaru detekcji. Zmienić ustawienia detekcji. POL 1 (2) Onnround_radar_manual.indd 8 29/05/2018 15.43