Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. huhtikuuta 2017 (OR. en) 8070/17 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI 1 Asia: LIMITE PUBLIC PV/CONS 17 AGRI 190 PECHE 144 Euroopan unionin neuvoston 3529. istunto (maatalous ja kalastus), Luxemburg, 3. huhtikuuta 2017 1 Tiedot lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävien säädösten käsittelystä neuvostossa, muista yleisölle avoimista neuvoston käsittelyistä ja julkisista keskusteluista ovat tämän pöytäkirjan lisäyksessä 1. 8070/17 1
SISÄLTÖ Sivu 1. Esityslistan hyväksyminen... 3 MUUT KUIN LAINSÄÄDÄNTÖASIAT 2. A-kohtien luettelon hyväksyminen... 3 LAINSÄÄDÄNTÖKÄSITTELYT 3. A-kohtien luettelon hyväksyminen... 3 4. Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 2012/2002, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1305/2013, (EU) N:o 1306/2013, (EU) N:o 1307/2013, (EU) N:o 1308/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja (EU) N:o 652/2014 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta (koontiasetusta koskeva ehdotus) [ensimmäinen käsittely]... 3 MUUT KUIN LAINSÄÄDÄNTÖASIAT 5. Yksinkertaistaminen: Komission kertomus ekologisten alojen täytäntöönpanosta... 4 6. Muut asiat... 4 a) Yhteisen maatalouspolitiikan yksinkertaistaminen b) Lihapetos Brasiliassa LIITE Neuvoston pöytäkirjaan merkittävät lausumat... 5 * * * 8070/17 2
1. Esityslistan hyväksyminen 7641/17 OJ CONS 17 AGRI 159 PECHE 122 Neuvosto hyväksyi edellä mainitun esityslistan. MUUT KUIN LAINSÄÄDÄNTÖASIAT 2. A-kohtien luettelon hyväksyminen 7644/17 PTS A 25 Neuvosto hyväksyi asiakirjassa 7644/17 luetellut A-kohdat. Muutetaan kohdassa 18 esitetyt asiakirjat seuraavasti: Kohta 18: 7458/17 CDR 55 + COR 1 REV 1 + COR 1 REV 2 (fr) 7457/17 CDR 54 + COR 1 REV 1 Näitä kohtia koskevat lausumat on esitetty liitteessä. LAINSÄÄDÄNTÖKÄSITTELYT (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 8 kohdan mukainen julkinen käsittely) 3. A-kohtien luettelon hyväksyminen 7643/17 PTS A 24 Neuvosto hyväksyi asiakirjassa 7643/17 luetellut A-kohdat. Lisäyksessä on yksityiskohtaisempia tietoja näistä kohdista. 8070/17 3
4. Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 2012/2002, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1305/2013, (EU) N:o 1306/2013, (EU) N:o 1307/2013, (EU) N:o 1308/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja (EU) N:o 652/2014 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta (koontiasetusta koskeva ehdotus) [ensimmäinen käsittely] Toimielinten välinen asia: 2016/0282 (COD) = Tilannekatsaus ja keskustelu 7707/17 AGRI 164 AGRILEG 65 AGRIFIN 32 AGRISTR 29 AGRIORG 33 CODEC 490 Neuvosto pani merkille tilannekatsauksen koontiasetusehdotuksesta käytävistä neuvotteluista ja keskusteli tärkeimmistä avoinna olevista kysymyksistä poliittisen ohjauksen antamiseksi maatalouden erityiskomitealle, jotta yhteisymmärrykseen voitaisiin päästä 10. huhtikuuta. Komissio antoi liitteessä olevat lausumat. MUUT KUIN LAINSÄÄDÄNTÖASIAT 5. Yksinkertaistaminen: Komission kertomus ekologisten alojen täytäntöönpanosta = Komissio esittelee = Keskustelu 7766/17 AGRI 171 AGRIORG 35 AGRILEG 69 AGRIFIN 34 AGRISTR 31 Neuvosto pani merkille komission edustajan esittelemän kertomuksen ekologisten alojen täytäntöönpanosta sekä ministereiden näkemykset. 6. Muut asiat a) Yhteisen maatalouspolitiikan yksinkertaistaminen = Tanskan, Viron, Suomen, Latvian, Liettuan ja Ruotsin valtuuskunnat tiedottavat 7763/17 AGRI 170 AGRIORG 34 AGRIFIN 33 AGRISTR 30 + ADD 1 Neuvosto pani merkille Tanskan, Viron, Suomen, Latvian, Liettuan ja Ruotsin valtuuskuntien antamat tiedot YMP:n yksinkertaistamisesta sekä ministerien ja komission edustajan kommentit. 8070/17 4
b) Lihapetos Brasiliassa = Komission esittämä tilannekatsaus 7845/17 AGRI 177 VETER 29 Neuvosto pani merkille komission edustajan antamat tiedot Brasiliassa ilmenneen lihapetoksen nykytilanteesta. Neuvosto pani merkille myös valtuuskuntien kommentit ja komission vastauksen. 8070/17 5
LIITE NEUVOSTON PÖYTÄKIRJAAN MERKITTÄVÄT LAUSUMAT B-kohtien luettelon kohdan 4 osalta: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 2012/2002, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1305/2013, (EU) N:o 1306/2013, (EU) N:o 1307/2013, (EU) N:o 1308/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja (EU) N:o 652/2014 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta (koontiasetusta koskeva ehdotus) [ensimmäinen käsittely] = Tilannekatsaus ja keskustelu KOMISSION LAUSUMA ALUEELLISISTA KRIISEISTÄ "Komissio vahvistaa, että maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EU) N:o 1308/2013 219 ja 221 artiklat sisältävät jo oikeusperustan, jonka ansiosta se voi puuttua markkinahäiriöihin ja muihin erityisiin ongelmiin myös alueellisella tasolla edellyttäen, että määrärahoja on käytettävissä, esimerkiksi myöntämällä viljelijöille suoraa taloudellista tukea 2. Lisäksi komission ehdotus, jonka mukaan maaseudun kehittämisen tukemisesta annettuun asetukseen (EU) N:o 1305/2013 lisättäisiin alakohtainen tulonvakautusväline, antaa jäsenvaltioille mahdollisuuden maksaa tietyn alan viljelijöille korvauksia maaseudun kehittämisohjelmien puitteissa, jos näiden tulot pienenevät merkittävästi." KOMISSION LAUSUMA TUKIEN ALENTAMISESTA "Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 3 11 artikla antaa jäsenvaltioille mahdollisuuden tarkistaa vuosittain tukien alentamista koskevaa päätöstään ja esimerkiksi asettaa tukikatto ensimmäistä kertaa. Tällöin jäsenvaltioiden olisi noudatettava muita unionin oikeuden mukaisia oikeudellisia velvoitteitaan. Niiden olisi erityisesti varmistettava, että maaseudun kehittämiseen 11 artiklan soveltamisen tuloksena käytettävissä olevia määrärahoja ei vähennetä ja että viljelijöiden oikeutetut odotukset otetaan asianmukaisesti huomioon, mikä tarkoittaa sitä, että tarkistuspäätös olisi tehtävä riittävän ajoissa ennen sen hakuvuoden alkamista, johon sitä on tarkoitus soveltaa ensimmäistä kertaa." 2 3 Esimerkkejä: asetus (EY) N:o 1263/2014 (Baltian maat) ja asetus (EY) N:o 1370/2014 (Suomi). EUVL L 347, 20.12.2013, s. 680. 8070/17 6 LIITE
A-kohtien luettelon kohdan 6 osalta: Komission asetus (EU) N:o /, annettu XXX, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XIV muuttamisesta = Päätös olla vastustamatta hyväksymistä SAKSAN LAUSUMA "Saksa olettaa, että saksankielisen toisinnon johdanto-osan kappaleet muutetaan seuraavasti: Täydennetään johdanto-osan 19 kappaleessa olevaa ilmausta "nicht mehr hergestellt werden," lisäämällä sen loppuun muotoilu "zu vermeiden,". Korvataan johdanto-osan 21 kappaleessa oleva toinen virke seuraavasti: "Es wurde ebenfalls nach Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 als für die Aufnahme infrage kommender Stoff ermittelt und in die entsprechende Liste aufgenommen, und die Agentur sprach sich am 6. Februar 2014 in ihrer Empfehlung gemäß Artikel 58 der Verordnung für seine vorrangige Aufnahme in Anhang XIV der Verordnung aus." Korvataan johdanto-osan 22 kappaleessa oleva kolmas virke seuraavasti: "Es wurde ebenfalls nach Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 als für die Aufnahme infrage kommender Stoff ermittelt und in die entsprechende Liste aufgenommen, und die Agentur sprach sich am 6. Februar 2014 in ihrer Empfehlung gemäß Artikel 58 der Verordnung für seine vorrangige Aufnahme in Anhang XIV der Verordnung aus." Korvataan johdanto-osan 23 kappaleessa oleva toinen virke seuraavasti: "Es wurde ebenfalls nach Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 als für die Aufnahme infrage kommender Stoff ermittelt und in die entsprechende Liste aufgenommen, und die Agentur sprach sich am 6. Februar 2014 in ihrer Empfehlung gemäß Artikel 58 der Verordnung für seine vorrangige Aufnahme in Anhang XIV der Verordnung aus." Korvataan johdanto-osan 24 kappaleessa oleva toinen virke seuraavasti: "Es wurde ebenfalls nach Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 als für die Aufnahme infrage kommender Stoff ermittelt und in die entsprechende Liste aufgenommen, und die Agentur sprach sich am 1. Juli 2015 in ihrer Empfehlung gemäß Artikel 58 der Verordnung für seine vorrangige Aufnahme in Anhang XIV der Verordnung aus." Saksa olettaa lisäksi, että liitteessä XIV olevaan luetteloon tehdään seuraavat muutokset: Muutetaan kohdassa 39 oleva ilmaus "N-Pentyl-isopentylphthalat" muotoon "n-pentylisopentylphthalat". Muutetaan kohdassa 41 oleva ilmaus "Pech, Kohlenteer, hohe Temp." muotoon "Pech, Kohlenteer, Hochtemp.". Muutetaan kohdassa 42 ja 43 ilmaus "Endokrinschädliche Wirkung auf die Umwelt (Artikel 57 Buchstabe f)" muotoon "Endokrinschädliche Eigenschaften (Artikel 57 Buchstabe f Umwelt)"." 8070/17 7 LIITE
A-kohtien luettelon kohdan 7 osalta: Komission asetus (EU) /, annettu XXX, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XVII muuttamisesta perfluorioktaanihapon (PFOA), sen suolojen ja sen kanssa samankaltaisten aineiden osalta = Päätös olla vastustamatta hyväksymistä SAKSAN LAUSUMA "Saksa olettaa, että saksankielisen toisinnon johdanto-osan kappaleet muutetaan seuraavasti: Johdanto-osan 4 kappale: korvataan toiseksi viimeisessä virkkeessä oleva ilmaus "medizinische Geräte" ilmauksella "Medizinprodukte". Johdanto-osan 6 kappale: korvataan viimeisessä virkkeessä oleva ilmaus "Latextinte" ilmauksella "Latexdruckfarbe", oikaistaan ilmaus "Medizinische textilien" ilmauksella "medizinische Textilien" ja muutetaan ilmaus "medizinische Geräte" muotoon "Medizinprodukte". Johdanto-osan 7 kappale: korvataan ensimmäisessä virkkeessä oleva ilmaus "Ausrüstung" ilmauksella "Materialien". Lisäksi Saksa olettaa, että liitteessä XVII oleva 68 kohta muutetaan seuraavasti: Korvataan 3 kohdan a alakohdan ii alakohdassa oleva ilmaus "Latextinte" ilmauksella "Latexdruckfarbe". Korvataan 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa oleva teksti ilmauksella "Arbeitsschutztextilien". Oikaistaan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa olevan ilmauksen "medizinische Textilien" kirjoitusasu. Muutetaan 3 kohdan c alakohta muotoon "c) [Datum 15 Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung] für andere medizinische GeräteMedizinprodukte als implantierbare medizinische GeräteMedizinprodukte unter im Anwendungsbereich der Richtlinie 93/42/EWG.". Muutetaan 4 kohdan d alakohdan i alakohta muotoon "i) in der Herstellung implantierbarer Medizinprodukte Im Anwendungsbereich der Richtlinie 93/42/EWG;". Korvataan 5 kohdan b alakohdassa oleva ilmaus "gefahrlos" ilmauksella "sicher". Korvataan 6 kohdan b alakohta seuraavasti: "(b) implantierbare Medizinprodukte, die in Übereinstimmung mit Absatz 4 Buchstabe d Ziffer i hergestellt wurden;"." 8070/17 8 LIITE