Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Samankaltaiset tiedostot
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2012 (20.09) (OR. en) 13963/12 FIN 675 EHDOTUS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöönotosta. (komission esittämä)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 681 final. Liite: COM(2016) 681 final /16 akv DG G 2A

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET 1-9. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2014(BUD) Mietintöluonnos Nedzhmi Ali. PE597.

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahasto: hakemus EGF/2012/005 SE/Saab

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. tammikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

14636/16 mba/rir/mh 1 DG G 2A

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS. ennakoimattomiin menoihin varatun liikkumavaran käyttöönotosta vuonna 2017

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET 1-4. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2200(BUD) Mietintöluonnos Barbara Matera (PE v01-00)

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahasto: hakemus EGF/2011/015 SE/AstraZeneca

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS. ennakoimattomiin menoihin varatun liikkumavaran käyttöönotosta vuonna 2016

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

7958/17 ip/elv/jk 1 DG G 2A

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto (hakemus EGF/2014/011 BE/Caterpillar, Belgia)

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 29/2010

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2101(BUD)

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 496 final. Liite: COM(2017) 496 final /17 akv DG G 2A

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2058(BUD) Mietintöluonnos Petri Sarvamaa (PE602.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja DEC 19/2017.

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto: hakemus EGF/2013/012 BE/Ford Genk Belgia

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta (hakemus EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros)

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto: hakemus EGF/2014/006 FR/PSA Ranska

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE. Rahoituskehyksen tekninen mukautus vuodeksi 2016 BKTL:n muutosten mukaisesti

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE. Rahoituskehyksen tekninen mukautus vuodeksi 2015 BKTL:n muutosten mukaisesti

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. helmikuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan globalisaatiorahasto: hakemus EGF/2012/002 DE/manroland, Saksa

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. P8_TA(2017)0209 Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto: hakemus EGF/2016/008 FI/Nokia Network Systems

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto hakemus EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros, Ranska

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto: hakemus EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 469 final C7-0207/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili, Italia) FI FI

PERUSTELUT Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 1 28 kohdan mukaisesti Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa joustovälineen avulla käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät. Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1927/2006 2. Italia toimitti 5. marraskuuta 2012 hakemuksen EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili EGR:n rahoitustuen saamiseksi sen jälkeen, kun De Tomaso Automobili S.p.A. oli vähentänyt työntekijöitä Italiassa. Tutkittuaan hakemuksen perusteellisesti komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti siihen tulokseen, että asetuksessa säädetyt edellytykset rahoitustuen saamiseksi täyttyvät. HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSI Keskeiset tiedot: EGR-viitenumero EGF/2012/008 Jäsenvaltio Italia 2 artikla a) Ensisijainen yritys De Tomaso Automobili S.p.A. Toimittajat ja jatkojalostajat 0 Viiteajanjakso 5.7.2012 28.8.2012 Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä 15.1.2013 Hakemuksen päivämäärä 5.11.2012 Työntekijävähennykset viiteajanjaksolla 1 030 Työntekijävähennykset ennen viiteajanjaksoa ja sen jälkeen 0 Tukikelpoiset työntekijävähennykset yhteensä 1 030 Toimenpiteisiin osallistuvien vähennettyjen työntekijöiden määrä 1 010 Yksilöllisten palvelujen kustannukset euroina 4 987 732 EGR:n täytäntöönpanokustannukset 3 euroina 201 613 EGR:n täytäntöönpanokustannukset prosentteina 3,89 Kokonaisbudjetti euroina 5 189 345 EGR:n tuki euroina (50 %) 2 594 672 1. Hakemus esitettiin komissiolle 5. marraskuuta 2012, ja sitä täydennettiin lisätiedoin 5. maaliskuuta 2013 asti. 2. Hakemus täyttää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen myöntämisen edellytykset, ja se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1 2 3 EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1. EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1. Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti. FI 2 FI

Yhteys työntekijävähennysten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten välillä 3. Osoittaakseen yhteyden työntekijävähennysten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten välillä Italia toteaa, että maailman autotuotanto kasvoi 22,4 prosenttia vuonna 2010 (supistuttuaan 9,6 prosenttia vuonna 2009 4 ). Vuonna 2010 valmistettiin yhteensä 58,3 miljoonaa autoa. Suurin valmistaja oli EU, jonka osuus maailman autotuotannosta oli 26 prosenttia, ja toiseksi suurin valmistaja oli Kiina, jossa tuotettiin 13,9 miljoonaa yksikköä. Kiinan autotuotanto kasvoi 33,8 prosenttia vuonna 2010, kun taas Euroopassa kasvua oli vain 8,3 prosenttia. Samana vuonna (2010) maailman kolmanneksi suurin tuottaja Japani valmisti 21,1 prosenttia enemmän autoja kuin vuonna 2009, ja seuraavina olivat Etelä-Korea (+ 22,4 %), Brasilia (+ 9,8 %), Intia (+ 29,4 %) ja Yhdysvallat (+ 24,4 %). Nämä luvut puhuvat selvää kieltä: EU:n autoteollisuuden kasvu on reilusti jäljessä pääkilpailijoistaan, mikä on johtamassa EU:n markkinaosuuden menetykseen kyseisellä alalla. 4. Hakija viittaa myös moottoriajoneuvojen eurooppalaisiin tuotantotilastoihin 5 osoittaakseen, että EU:n markkinaosuus pieneni vuosina 2004 2010. EU-27:n markkinaosuus moottoriajoneuvojen maailmanlaajuisesta tuotannosta supistui 28,4 prosentista 26,3 prosenttiin vuosina 2004 2010. Samaan aikaan henkilöautojen tuotannon absoluuttinen määrä kasvoi EU-27:ssä 6,7 prosenttia, kun taas maailmanlaajuinen kasvu oli 32,2 prosenttia. EU:n markkinaosuuden supistuminen on osa pitkäaikaista suuntausta, kuten komissio on todennut arvioidessaan aiempia globalisaatiosta johtuviin maailmankaupan muutoksiin perustuvia autoalan EGRtapauksia (EU-27:n osuus maailman autotuotannosta oli vuonna 2001 vielä 33,7 prosenttia). Euroopan pienentyvä osuus henkilöautojen maailmanmarkkinoista käy ilmi myös 6. kesäkuuta 2012 julkaistusta Cars 21 -loppuraportista 6. Tämän maailmanlaajuisen markkinaosuuksien uudelleenjaon taustalla ovat lähinnä maantieteelliset kulutusmallit, varsinkin nopeasti kasvavat Aasian markkinat, joista EU:n tuottajat eivät pysty yhtä hyvin hyötymään, sillä ne eivät ole siellä yleensä yhtä hyvissä asemissa kuin muualla. 5. Eniten EGR-tukihakemuksia on tähän mennessä jätetty juuri autoteollisuuden osalta: yhteensä 16 hakemusta, joista seitsemän 7 perustui kaupan globalisaatiokehitykseen. Vähennettyjen työntekijöiden määrän ja 2 artiklan a alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittaminen 6. Italian hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdan mukaiseen toimintakriteeriin, jossa edellytetään vähintään 500 työntekijän vähentämistä neljän kuukauden aikana jäsenvaltiossa sijaitsevasta yhdestä yrityksestä, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien ja jatkojalostajien palveluksesta. 1.1.4. 1.1.5. 1.1.6. 1.1.7. 4 Moottoriajoneuvoteollisuuden kansainvälisen järjestö OICA (International Organization of Motor Vehicle Manufacturers, www.oica.net). 5 Euroopan autonvalmistajien yhdistys ACEA (www.acea.be). 6 http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf 7 EGF/2012/008 De Tomaso (tämän päätösehdotuksen kohteena oleva yritys) sekä EGF/2007/001 PSA suppliers, KOM(2007) 415; EGF/2007/010 Lisboa Alentejo, KOM(2008) 94; EGF/2008/002 Delphi, KOM(2008) 547; EGF/2008/004 Castilla y León Aragón, KOM(2009) 150; EGF/2009/013 Karmann, KOM(2010) 007 ja EGF/2012/005 Saab, KOM(2012) 622. FI 3 FI

7. Hakemuksesta ilmenee, että De Tomaso Automobili S.p.A. vähensi viiteajanjakson aikana (5. heinäkuuta 2012 28. elokuuta 2012) 1 030 työntekijää. Kaikki nämä työntekijävähennykset on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan kolmannen luetelmakohdan säännösten mukaisesti. Komissio on saanut 2 artiklan toisen kohdan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti vahvistuksen, että tämä on vähentämisten todellinen määrä. Selvitys työntekijävähennysten ennakoimattomasta luonteesta 8. Italian viranomaiset selostavat hakemuksessaan, että De Tomaso S.p.A. on autonvalmistaja, jonka insinööri ja kilpa-ajaja Alejandro De Tomaso perusti vuonna 1959. Yritys valmisti kilpa-autoja neljän vuoden ajan, minkä jälkeen se muutti tuotantoaan ja keskittyi urheiluautoihin. De Tomaso kehitti 1970-luvun alussa Panteran, joka toi kansainvälistä mainetta ja pysyi tuotannossa kahden vuosikymmenen ajan. Myöhemmin otettiin käyttöön uusi tuotantolinja (luksusautot). 9. De Tomason perilliset sekä osakkeenomistajat luovuttivat vuonna 2009 De Tomaso -brändin Auto industry S.p.A. -yritykselle (IAI S.p.A.). Tuolloisen sopimuksen mukaisesti IAI muutti nimensä De Tomaso Automobili S.p.A.:ksi. Uusi De Tomaso osti osan Pininfarina S.p.A.-yrityksestä (sen pääasiallisena toimialana on teollinen muotoilu ja kestävä liikkuvuus), ja 900 Pininfarinan entistä työntekijää siirtyi De Tomason palvelukseen. Siirto kuului suunnitelmaan, joka koski innovatiiviseen teknologiaan perustuvaa alumiiniautojen tuotantoa. 10. Vuonna 2011 De Tomaso Automobili S.p.A. esitteli ajoneuvouutuutensa De Tomaso Deauville 2011 Geneven autonäyttelyssä. 11. Tiedotusvälineissä 8 on tuotu esiin, että luksusautojen markkinat eivät ole kärsineet massamarkkinoiden autoja tuottavien valmistajien tavoin vaikeasta laskusuhdanteesta mutta eivät ole myöskään kasvaneet niin kuin vuonna 2011 odotettiin. 12. Vaisu kasvu, autoteollisuuden yleiset vaikeudet sekä rahoitus- ja talouskriisiä seurannut luotonsaannin tiukentuminen rasittivat yritystä lisää, eikä se enää kyennyt löytämään kannattavaa ratkaisua ja asetettiin huhtikuussa 2012 likvidaatiomenettelyyn. Heinäkuussa 2012 Livornon ja Torinon oikeusistuimet julistivat yrityksen konkurssiin. Työntekijöitä vähentävät yritykset ja tuen kohteena olevat työntekijät 13. Hakemus koskee Tomaso Automobili S.p.A.:ssa vähennettyjä 1 030:tä työntekijää, joista 1 010:n odotetaan osallistuvan toimenpiteisiin. 14. Toimenpiteisiin osallistuvat työntekijät voidaan jaotella seuraavasti: Luokka Lukumäärä Prosenttiosuus Miehiä 890 88,12 Naisia 120 11,88 EU:n kansalaisia 978 96,83 Muun kuin EU-valtion kansalaisia 32 3,17 1.1.8. 8 http://www.examiner.com/article/global-luxury-car-crisis http://www.spiegel.de/international/business/crisis-hits-carmakers-daimler-and-porsche-cutexpectations-for-2013-a-857183.html http://www.bloomberg.com/news/2012-09-27/ferrari-to-lamborghini-can-t-outrun-crisis-as-salesslow.html http://images.forbes.com/forbesinsights/studypdfs/automotive-outlook_report.pdf FI 4 FI

15 24-vuotiaita 0 0,00 25 54-vuotiaita 898 88,91 55 64-vuotiaita 112 11,09 Yli 64-vuotiaita 0 0,00 15. Tuen kohteena olevista työntekijöistä seitsemällä on pitkäaikaisia terveysongelmia tai toimintarajoite. 16. Ammattiryhmien mukainen jaottelu on seuraava: Luokka Lukumäärä Prosenttiosuus Asiantuntijat 8 0,79 Toimisto- ja asiakaspalvelutyöntekijät 48 4,75 Rakennus-, korjaus- ja 11 1,09 valmistustyöntekijät Prosessi- ja kuljetustyöntekijät 943 93,37 17. Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti Italia on vahvistanut, että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan jatkossa EGR:n toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea. Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten ja sidosryhmien kuvaus 18. Alueet, joilla työntekijävähennyksiä jouduttiin tekemään, ovat Piemonten ja Toscanan alueet (NUTS-taso 2) ja erityisesti Torinon ja Livornon maakunnat (NUTS-taso 3), missä De Tomaso Automobili S.p.A.:n tuotantolaitokset sijaitsivat. 19. Piemonten kahdeksassa maakunnassa harjoitetaan monenlaista taloudellista toimintaa, joka useimmiten liittyy autonvalmistukseen (esimerkiksi Fiat-konserni) tai tekstiiliteollisuuteen. Vuonna 2009 Piemonten alueen BKT laski 3,9 prosenttia lähinnä talous- ja rahoituskriisin autoteollisuudelle ja sen liitännäisaloille aiheuttamien vaikutusten vuoksi. Valmistusteollisuuden arvonlisäys pieneni lähes 17 prosenttia. Kasvu alkoi elpyä (+2 %) vuonna 2010, mutta vuonna 2011 elpymiskehitys lähes pysähtyi (+0,7 %). Piemonten alueella toimi vuonna 2012 yhteensä 415 219 yritystä, ja niiden osuus Italian yritysten kokonaismäärästä oli melkein 8 prosenttia. Useimpien yritysten toimialana on tukku- ja vähittäiskauppa (24,5 %), ja seuraavina ovat rakentaminen (17,2 %), maatalous, metsätalous ja kalatalous (14,5 %) sekä valmistus (9,9 %). 20. Myös Toscanan alueen BKT pieneni vuonna 2009 mutta vähemmän kuin Piemonten (-2 %) lähinnä siksi, että alueen taloutta leimaava palvelusektori suoriutui hyvin. Toscanassa toimi vuonna 2012 yhteensä 365 629 yritystä, ja niiden osuus Italian yritysten kokonaismäärästä oli 7 prosenttia. Yritysten toimialajako on hyvin samanlainen kuin Piemonten alueella: tukku- ja vähittäiskauppa (25,4 %), ja seuraavina ovat rakentaminen (17,2 %), maatalous, metsätalous ja kalatalous (13,3 %) sekä valmistus (11,5 %). 21. Tärkeimmät sidosryhmät ovat Regione Piemonte ja Regione Toscana, Torinon ja Livornon (NUTS-taso 3) viranomaiset ja erityisesti Torinon ja Grugliascon paikallisviranomaiset sekä työnantajia edustavat Confindustria Livorno ja SIT sekä seuraavat kaupan ammattiliitot: Confederazione Italiana del lavoro (CISL) ja FIM CISL; Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL) ja FIOM CGIL; Unione Italiana del Lavoro (UIL) ja UILM UIL; ja FISMIC, Sindacato autonomo metalmeccanici e industrie colegate. FI 5 FI

Työntekijävähennysten odotettu vaikutus paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen 22. Piemonten alueella CIG-järjestelmän 9 puitteissa korvattiin vuonna 2008 noin 36 miljoonaa tuntia, kun taas vuonna 2011 vastaava tuntimäärä nelinkertaistui ja nousi 146 miljoonaan tuntiin. Toscanassa tuntien lukumäärä nousi 58,8 prosenttia vuonna 2010 verrattuna vuoteen 2008 ja väheni vuonna 2011 yhteensä 12 prosenttia edellisvuoteen verrattuna. Vaikka laskua tapahtui, CIG-järjestelmän puitteissa korvattiin 48 miljoonaa tuntia vuonna 2011. 23. Tämän hakemuksen piiriin kuuluvat De Tomaso Automobili S.p.A:n entiset 1 030 työntekijää, joille on myönnetty CIG Straordinaria -etuutta liiketoiminnan lakattua konkurssin vuoksi, pahentavat entisestään tilannetta alueilla, joilla työntekijävähennyksiä jouduttiin tekemään. Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely sekä toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa 24. Kaikki seuraavassa lueteltavat toimenpiteet muodostavat yhdessä koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin, jonka tavoitteena on vähennettyjen työntekijöiden integroituminen uudelleen työmarkkinoille: Ammatinvalinnanohjaus, uudelleensijoittaminen ja työnhakuneuvonta: Kaikille osallistujille tarjottava ensimmäinen toimenpide käsittää tiedottamisen saatavilla olevilla palveluista ja koulutusohjelmista, työntekijöiden profiloinnin sekä heidän osaamisensa arvioinnin, yksilöllisen hankkeen ja toimintasuunnitelman laatimisen sekä työnhakuneuvonnan, johon kuuluvat tiedottaminen saatavilla olevista työpaikoista, paikallisten ja alueellisten työllistymismahdollisuuksien aktiivinen kartoittaminen sekä avointen työpaikkojen ja työnhakijoiden yhteensovittaminen. Koulutus, uudelleenkoulutus ja ammatillinen koulutus. Tähän sisältyy aiemman kokemuksen tunnustaminen (eli kunkin työntekijän aiemman tietämyksen ja kokemuksen arviointi sekä niiden alojen kartoitus, joilla lisäkoulutusta tarvitaan) sekä eri koulutusmahdollisuuksia, esimerkiksi alueelliseen kurssiluetteloon kuuluvia kursseja tai työntekijöiden tarpeiden mukaan räätälöityä koulutusta. Työntekijä saa koulutussetelin, jolla hän voi maksaa kyseisen koulutuksen. Tämän toimenpiteen yhteydessä on myös mahdollista tehdä sopimuksia sellaisten yritysten kanssa, jotka ovat valmiit palkkaamaan De Tomason entisiä työntekijöitä; tuolloin palkkaava yritys saa työpaikkakoulutuksen kuluihin tukea enintään 1 500 euroa sillä edellytyksellä, että työntekijät palkataan joko vakinaisiin työsuhteisiin tai vähintään kahdentoista kuukauden mittaisiin määräaikaisiin työsuhteisiin. Yrityksen perustamista tukevat liitännäistoimenpiteet. Oman yrityksen perustamisesta haaveileville työntekijöille tarjotaan erityisiä liitännäistoimia, joissa käsitellään mm. liikeideoiden kehittämistä, liiketoimintasuunnitelman tekemistä ja rahoituksen hankkimista. Tuki yrityksen perustamiseen. Työntekijät, jotka perustavat oman yrityksen, saavat 5 000 euron suuruisen avustuksen perustamiskustannusten kattamiseen. 1.1.9. 9 CIG on Italian lainsäädäntöön perustuva järjestelmä, joka muodostuu kansallisen sosiaaliturvalaitoksen (Istituto Nazionale della Previdenza Sociale-INPS) myöntämästä rahallisesta etuudesta, jota maksetaan niille työntekijöille, joiden työskentelyn heidän työnantajansa on joutunut tilapäisesti keskeyttämään tai joiden työtunteja on vähennetty. FI 6 FI

Työhönottoetuus. Yritys, joka palkkaa De Tomason entisen työntekijän vakinaiseen työsuhteeseen, saa enintään 6 300 euroa. Jos palkattava työntekijä on vammainen tai toimii vammaisen huoltajana, työhönottoetuutta korotetaan 1 350 eurolla. Etuuden enimmäismäärä on joka tapauksessa 6 300 euroa. Tämä tuki myönnetään yrityksen pyynnöstä palkkaamisen toteuduttua, ja siihen sovelletaan aluehallinnon vahvistamia sääntöjä ja menettelyjä. Työnhakuavustukset. EGR:n yhteisrahoittamiin toimenpiteisiin osallistuville työntekijöille maksetaan työnhakuavustusta, jonka laskentaperusteena on se tosiasiallinen tuntimäärä, jonka verran työntekijä on aktiivisesti osallistunut kyseisiin toimenpiteisiin. Osallistumismääräksi on arvioitu keskimäärin 86 tuntia työntekijää kohti. Erityiskuluihin myönnettävät avustukset. Tähän kuuluu kahdentyyppisiä avustuksia: 1) Avustukset niille, joilla on huollettavia: Työntekijät, joilla on huollettavia (lapsia, vanhuksia tai vammaisia), voivat saada enintään 1 000 euron suuruisen avustuksen käytettäväksi huoltajuudesta aiheutuviin kuluihin. Edellytyksenä on osallistuminen toimenpiteisiin. Avustuksen tarkoituksena on kattaa lisäkustannukset, joita työntekijöille aiheutuu huoltajuuteen liittyvistä velvollisuuksista, jotta he voisivat osallistua koulutukseen tai muihin toimenpiteisiin. 2) Tuki matkakuluihin: Toimenpiteisiin osallistuvat työntekijät, jotka joutuvat matkustamaan asuinpaikkakunnaltaan paikkakunnalle, jossa toimenpiteet toteutetaan, saavat enintään 1 000 euron matkakulukorvauksen. 25. EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset, jotka on sisällytetty hakemukseen asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan mukaisesti, kattavat valmistelu-, hallinnointi-, valvonta-, tiedotus- ja mainontatoimia. 26. Italian viranomaisten esittämät yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin toimiin. Italian viranomaiset arvioivat kokonaiskustannuksiksi 5 189 345 euroa, joista yksilöllisten palvelujen kustannukset ovat 4 987 732 euroa, ja EGR:n täytäntöönpanokustannuksiksi 201 613 euroa (3,89 prosenttia kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on yhteensä 2 594 672 euroa (50 prosenttia kokonaiskustannuksista). FI 7 FI

Toimet Kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa) (*) Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroa) (**) Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta) Ammatinvalinnanohjaus, uudelleensijoittaminen ja työnhakuneuvonta (Orientamento professionale, outplacement e assistenza alla ricerca attiva) Koulutus, uudelleenkoulutus ja ammatillinen koulutus (Attività di formazione e riqualificazione) Yrityksen perustamista tukevat liitännäistoimenpiteet (Promozione dell'auto-imprenditorialità) Tuki yrityksen perustamiseen (Contributo all'auto-imprenditorialità) Työhönottoetuus (Contributo per l'assunzione dei lavoratori svantaggiati) Työnhakuavustukset (Indemnità per la ricerca attiva) Erityiskuluihin myönnettävät avustukset (Voucher integrativo e voucher di conciliazione) Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä 1 010 1 351 1 364 975 1 010 1 565 1 580 500 20 3 000 60 000 20 5 000 100 000 200 4 500 900 000 1 010 811 819 257 135 1 207 163 000 4 987 732 EGR:n täytäntöönpanokustannukset (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta) Valmistelutoimet 18 064 Hallinto 95 786 Tiedotus ja mainonta 27 329 Valvontatoimet 60 434 FI 8 FI

EGR:n täytäntöönpanokustannukset yhteensä 201 613 Arvioidut kustannukset yhteensä 5 189 345 EGR:n rahoitusosuus (50 % kokonaiskustannuksista) 2 594 672 (*) Desimaalien välttämiseksi työntekijää kohden arvioidut kustannukset on pyöristetty. Pyöristämisellä ei kuitenkaan ole vaikutusta kunkin toimenpiteen kokonaiskustannuksiin, jotka ovat edelleen samat kuin Italian esittämässä hakemuksessa. (**) Kokonaiskustannukset eivät täsmää pyöristämisen vuoksi. 27. Italia vahvistaa, että edellä kuvatut toimenpiteet ovat täydentäviä rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa ja että kaikki päällekkäisrahoitus estetään. Päivämäärät, jolloin yksilöllisten palvelujen tarjoaminen vähennetyille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus aloittaa 28. Italia aloitti EGR:n yhteisrahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 15. tammikuuta 2013. Tästä päivämäärästä alkaa näin ollen tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää apua. Menettelyt työmarkkinaosapuolten kuulemiseksi 29. De Tomaso S.p.A.:n kriisin hallintaan osallistuneet työmarkkinaosapuolet osallistuivat myös koordinoidun toimenpidepaketin suunnitteluun. EGR:n yhteisrahoittamien toimenpiteiden seurannasta vastaa ohjauskomitea, jossa on edustaja aluehallinnosta, ammattiliitoista ja RSU:sta 10. 30. Italian viranomaiset vahvistivat, että kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä joukkovähentämisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu. Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla 31. Italian viranomaisten hakemuksessa esitettiin seuraavat tiedot asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen kriteerien täyttymisestä: vahvistettiin, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla; osoitettiin, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen; vahvistettiin, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille saada avustusta muista EU:n rahoitusvälineistä. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät 32. Italia on ilmoittanut komissiolle, että EGR:n rahoitustuen hallinnointi tapahtuu seuraavasti: Ministerio del lavoro e delle politiche sociali Direzione Generale per le 1.1.10. 10 Rappresentanza Sindacale Unitaria (RSU) on työntekijöitä edustava elin, jollainen on jokaisessa julkisen ja yksityisen sektorin työpaikassa. RSU:ssa on vähintään kolme kaikkien työntekijöiden valitsemaa henkilöä (ammattiliiton jäseniä ja muita). FI 9 FI

Rahoitus Politiche attive e Passive del lavoro (MLPS DG PAPL) on hallinto-, todentamis- ja tarkastusviranomainen (MLPS DG PAPL Ufficio A on hallintoviranomainen; MLPS DG PAPL Ufficio B on todentamisviranomainen ja MLPS DG PAPL Ufficio C on tarkastusviranomainen). Piemonten ja Toscanan alueet toimivat hallintoviranomaisen välittävinä eliminä. 33. Italian hakemuksen perusteella ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään yksilöllisten palvelujen koordinoidulle paketille (mukaan luettuna EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset) 2 594 672 euroa, joka on 50 prosenttia kokonaiskustannuksista. Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Italian toimittamiin tietoihin. 34. Ottaen huomioon EGR:stä myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan liikkumavaran komissio ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko edellä mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 a. 35. Ehdotettu rahoitustuen määrä jättää yli 25 prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi vuoden viimeisinä neljänä kuukautena, kuten asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12 artiklan 6 kohdassa edellytetään. 36. Esittämällä tämän ehdotuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä EGR:n käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous. 37. Komissio esittää erikseen siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen kirjaamiseksi vuoden 2013 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti. Maksumäärärahojen lähteet 38. Käsillä olevan hakemuksen kohteena olevat 2 594 672 euroa katetaan vuoden 2013 EGR-budjettikohdan määrärahoista. FI 10 FI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili, Italia) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 11 ja erityisesti sen 28 kohdan, ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12 ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen 13 sekä katsovat seuraavaa: (1) Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä EGR, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja heidän auttamisekseen työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa. (2) Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa. (3) Italia esitti 5 päivänä marraskuuta 2012 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi yrityksen De Tomaso Automobili S.p.A. työntekijävähennysten vuoksi ja toimitti sitä täydentäviä lisätietoja 5 päivään maaliskuuta 2013 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 2 594 672 euroa. (4) EGR:stä olisi sen vuoksi otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Italian hakemuksen perusteella, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Euroopan globalisaatiorahastosta otetaan käyttöön 2 594 672 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2013 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota. 1.1.11. 1.1.12. 1.1.13. 11 12 13 EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1. EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1. EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. FI 11 FI

2 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 12 FI