PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips

Samankaltaiset tiedostot
DESINFIOINTI, PUHDISTUS JA STERILOINTI Hammashoidon instrumenttien huoltotoimenpiteet

PROULTRA ULTRASONIC SURGICAL TIPS

KÄYTTÖOHJEET PROULTRA NON SURGICAL Ei-kirurgisten ultraäänikärkien käyttö

ProUltra ULTRASONIC SURGICAL TIPS

Käyttöohje START-X A0660 A0661

Paina viiloja vain kevyesti käytön aikana. Vie viila kanavan työskentelypituuteen asti, ja vedä se sen jälkeen takaisin.

ProTaper Universal - Treatment

KÄYTTÖOHJEET Gutta-Condensor REF A A044

KÄYTTÖOHJEET ProRoot TM MTA Carrier A A0408

1) INDICATION FOR USE Näitä tuotteita saa käyttää vain sairaala-olosuhteissa, klinikalla tai hammaslääkärin vastaanotolla ammattitaitoinen

Välineiden ja nastojen puhdistus ja sterilointi

Käyttöopas. Kertakäyttöpatruunoista annostellaan kuumennettu guttaperkka puhdistettuun ja muotoiltuun kanavaan.

3) VAROITUKSET Tuote sisältää nikkeliä, joten sitä ei saa käyttää henkilöillä, joilla on tunnettu allerginen herkkyys nikkelille.

WaveOne Gold -järjestelmä

3) VAROITUKSET Tuote sisältää nikkeliä, joten sitä ei saa käyttää henkilöillä, joilla on tunnettu allerginen herkkyys nikkelille.

3) VAROITUKSET Tuote sisältää nikkeliä, joten sitä ei saa käyttää henkilöillä, joilla on tunnettu allerginen herkkyys nikkelille.

PROPEX APEX LOCATOR. User Manual

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

Käyttöohje. Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.

X-Smart IQ. Käyttöohje. Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.

flexible performance *

propex pixi apeksimittari Käyttöohjeet A

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

Käyttöohje. Muutaman kuvan avulla voit ottaa moottorin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.

Hygieniavaatimukset kauneushoitoloissa ja ihon läpäisevissä toimenpiteissä

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Revo-S. Revo-S 3 instrumenttia. Endodontian vallankumous. Vallankumouksellinen juurenhoitomenetelmä. W e i n v e n t, y o u s u c c e e d!

Aloitusohje Muutaman kuvan avulla voit ottaa juurikanavamittarin käyttöön helposti ja saada siitä mahdollisimman suuren hyödyn.

SISÄLTÖ INTO2018 INFEKTIOIDEN TORJUNTAPÄIVÄT DIPOLI PUHDAS, DESINFIOITU VAI STERIILI

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Hygieniavaatimukset kauneushoitoloissa ja ihon läpäisevissä toimenpiteissä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

Desinfiointi- ja sterilointiohje

D.T. LIGHT-POST. Instructions for Use. Bisco 0459 D.T. LIGHT-POST X-RO. Radiopaque Translucent Fiber Post System ILLUSION

VÄLINEHUOLLON ERITYISPIIRTEET HAMMASHUOLLOSSA ANITA STARCK TURUN AMMATTI-INSTITUUTTI, AIKUISKOULUTUS

Sairaalahygienia- ja infektiontorjuntayksikkö/mr

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Desinfiointi- ja sterilointiohje

Desinfiointi ja kunnossapito

Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT U.S.A.

AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje

Elintarviketeollisuuden hapan vaahtopesuneste

j^fiibcbo=swn hìäã~â~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

KONSERVOINTIVÄLINEET. Dahlia-sumutin

ipad Minille tarkoitettu Endo IQ -suojakotelo Käyttöohje

Bisco D.T. LIGHT-POST. Instructions for Use CE0459. Radiopaque Translucent Fiber Post System. Double Taper

Höyrysterilointi ja sen seuranta gke Kemialliset indikaattorit Biologiset indikaattorit Dokumentaatio

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Käyttö ja hoito. Silestone & ECO Line Colour-sarja

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

OPERACE Implanttiruuvin poistojärjestelmä Ruuvikäytön näytteeottimet Instrumentit moninkertaiseen käyttöön

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttöohje For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Aina turvallisella puolella.

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Hygienia ja tuoteturvallisuus osa päivittäistä työrutiinia Sucros Oy:n tehtaalla

TOPSEAL Juurikanavan tiivistysaine

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

TUOTELUETTELO TERVEYDENHUOLTO

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

Siivoustekstiilien huolto ja lajittelu

ING the World. P5 Newtron mallisto. Finnish

Esidesinfiointi-, puhdistus-, ja sterilointiprotokolla

LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja)

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Punnituslevyn käyttöohje

UUTISKIRJE 1/2017. Alla tiivistelmä vuoden 2017 välinehuoltajayhdistyksen koulutuspäivien luennostani.

KÄSIHYGIENIAOHJE LÄNSI-POHJAN SAIRAANHOITOPIIRIN. KÄSIHYGIENIAOHJE KUNTAYHTYMÄ Infektio- ja sairaalahygieniayksikkö

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

Huolto-opas Kuivausrumpu

Suomen Gastroenterologiahoitajat ry Desinfektiotyöryhmä Monikäyttöisten endoskopiavälineiden huolto koneellisesti ja käsin

KONSERVOINTIVÄLINEET. Dahlia-sumutin

INFEKTIOIDEN TORJUNTA LEIKKAUKSEN AIKANA

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Perustettu vuonna 1948 Liikevaihto n. 4,3 Meur Vakavarainen Kotimainen, yksityinen Päätoimipaikka Helsingissä Myyntikonttori Kouvolassa

Aktiiviklooria sisältävä nestemäinen, emäksinen vaahtopesu- ja desinfiointiaine elintarviketeollisuudelle

Ultrasil 11. Kuvaus. Ominaisuudet. Vahvasti emäksinen, jauhemainen membraanien pesuaine

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

VGT-800. Lue tämä käyttöohje ennen ultraäänipesurin käyttöä

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Transkriptio:

PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips VAIN HAMMASLÄÄKÄRIN KÄYTTÖN KÄYTTÖOHJEET (ULTRASONIC NON SURGICAL TIPS) A0620 A0621 A0630 A0631 FI Satelec M3 x 0,6 EMS M3 x 0,5 ProUltra Endo-kärjet, Sirkonium Ref. A0620 Ref. A0630 ProUltra Endo-kärjet, Titaani Ref. A0621 Ref. A0631 1) KÄYTTÖINDIKAATIOT Näitä instrumentteja saa käyttää ainoastaan vastaanotto- tai sairaalaolosuhteissa. Ainoastaan ammattihenkilöiden käyttöön. 2) KONTRAINDIKAATIOT Ei tiedossa. 3) VAROITUKSET Katso ultraäänilaitteen valmistajan ohjeita laitteen käytöstä. On tärkeää huomata että eri tehoasetuksia täytyy soveltaa erilaisiin kliinisiin sovelluksiin ja olosuhteisiin. Ei-kirurgiset ultraääni-instrumentit on erityisesti suunniteltu ilman veden virtausaukkoa, jotta saataisiin parempi näkyvyys kohteeseen kliinisiä toimenpiteitä suoritettaessa. Älä käynnistä laitetta jollei instrumentti kosketa hammasta. 4) TURVATOIMET Älä käynnistä laitetta jollei instrumentti kosketa hammasta. 5) HAITTAVAIKUTUKSET Nykyisestä teknisestä ratkaisusta ei toistaiseksi ole raportoitu haittavaikutuksia. F190232.FI / 04 / 2001 updated 05/2016 1/7

6) ASTEITTA ISET OHJEET Ultraäänilaitteen tehon säätö Satelec / P5 EMS Min Max Min Max N 1 5 10 Min 60% N 2 5 10 Min 50% N 3 1 5 Min 20% N 4 1 5 Min 10% N 5 1 5 Min 10% N 6-8 1 5 Min 10% Jotta maksimoidaan kliininen työ, turvallisuus ja vältytään instrumenttien mahdolliselta hajoamiselta, aloita alemmalla teholla ja lisää tehoa tarpeen mukaan suorittaaksesi työn. Kaikkia Endo-kärkiä pitäisi käyttää mahdollisimman vähän painaen ja kevyellä harjaavalla liikkeellä. Käyttö Kliiniset sovellukset Type of tip Juurikanavien puhdistus 3-8 Irronneiden rakenteiden poistaminen 1-2 Kovettuneiden kanavien etsintä 2-3 Pilarien irrotus 1-2 Hajonneiden instrumenttien poisto 3-8 Hammasytimen tulehduksen hoitoon 2-3 Värisyttää MTA:ta ja auttaa sitä virtaamaan tarkasti juurten vaurioihin 4-8 Dentiinin tarkkaan hiontaan 2-5 7) DESINFIONTI, PUHDISTUS JA STERLOINTI Hammashoidon instrumenttien huoltotoimenpiteet I - ESIPUHE Kaikki instrumentit on hygienian ja tartuntaturvallisuuden vuoksi puhdistettava, desinfioitava ja steriloitava ennen jokaista käyttökertaa kontaminaation välttämiseksi. Tämä koskee sekä ensimmäistä että jokaista seuraavaa käyttökertaa. Instrumentit, joissa on merkintä Steriili eivät tarvitse mitään erityiskäsittelyä ennen ensimmäistä käyttökertaa, mutta tätä menetelmää täytyy noudattaa kaikilla seuraavilla käyttökerroilla, paitsi jos on merkintä kertakäyttöinen. 2/7 F190232.FI / 04 / 2001 updated 05/2016

II - Ohjeen soveltamisalue Desinfiointi ja sterilointi ennen jokaista käyttökertaa (paitsi steriilien instrumenttien ensimmäinen käyttökerta), sekä uudelleenkäsittely seuraavien välineiden osalta: DESINFIOINTI ja STERILOINTI A. Välineet A1. Instrumentit: Leikkaavat instrumentit, (käsi- ja moottorikäyttöiset), kuten: Endodonttiset instrumentit (viilat, reamerit ja vastaavat, sekä endodonttiset porat, ultraäänikärjet ); Pyörivät leikkaavat instrumentit (timanttiporat, kovametalliporat, ruostumattomat teräsporat, hiiliteräsporat. Juurikanavan täyttöön käytettävät instrumentit (lateraalikondensaattorit, täppäimet yms.); Käsi-instrumentit, klammerit ja kumiset Kofferdam lisävarusteet (Rubber Dam). A2. Lisävarusteet: Nastojen telineet, instrumenttien pitimet ja muut lisävarusteet. VAIN DESINFIOINTI B. Täytemateriaalit ja calcinable plastic posts -nastat: Vain kemiallinen desinfektio (ei sterilointia), Guttaperkka, täytteet, polttokelpoiset Uniclip ja Mooser Calcinable Plastic posts -nastat. TÄTÄ MENETELMÄÄ EI SOVELLETA C. Poikkeukset Moottorit, apexmittarit ja muut välineet, joiden ylläpitotoimenpiteet sisältyvät laitekohtaisiin käyttöohjeisiin. MTA, Glyde, Topseal, paperinastat (Paper Points), kuminen Kofferdam (Rubber Dam). III - Yleiset suositukset 1) Käytä ainoastaan teholtaan hyväksyttyjä desinfiointiliuoksia (VAH/DGHM-listaus, CEmerkintä, FDA:n hyväksyntä) ja desinfektioliuoksen valmistajan antaman käyttöohjeen mukaisesti. Kaikille metalli-instrumenteille on suositeltavaa käyttää korroosionestoainetta sisältävää desifiointi- ja puhdistusaineita. 2) Oman turvallisuuden vuoksi on käytettävä suojavälineitä (silmälaseja, käsineitä ja hengityssuojaimia). 3) Käyttäjä on vastuussa siitä, että tuote steriloidaan ja desinfioidaan ensimmäisellä käyttökerralla kuten myös jokaisen seuraavan käytön yhteydessä, ja vahingoittuneiden tai likaisten instrumenttien mahdollisesta käyttökelpoisuudesta steriloinnin jälkeen. F190232.FI / 04 / 2001 updated 05/2016 3/7

4) Käyttäjän on turvallisinta käyttää instrumenttia vain kerran. Jos instrumenttia käytetään uudelleen, suosittelemme sen huolellista tarkistusta aina ennen käyttöä: erilaisten vaurioiden, kuten halkeamien, muodonmuutosten (taipumisen tai kiertymisen) tai korroosion ilmaantuminen sekä värikoodien tai merkintöjen häviäminen ovat osoitus siitä, että tuote ei enää täytä käyttötarkoituksen vaatimaa turvallisuustasoa ja sen vuoksi se täytyy hävittää. Suosittelemme joka tapauksessa, ettei juurikanavan muotoiluinstrumentilla ylitetä seuraavia maksimiarvoja: Kanavatyyppi Erittäin kaarevat (>30 ) tai Smuotoiset kanavat kohtalaisesti kaarevat kanavat (10-30 ) Lievästi kaarevat (<10 ) tai suorat kanavat Instrumentit ruostumatonta terästä, halkaisija ISO 015 Instrumentit ruostumatonta terästä, halkaisija >ISO 015 NiTi-instrumentit Maksimi 1 kanava. Maksimi 2 kanavaa. Maksimi 2 kanavaa. Maksimi 1 kanava. Maksimi 4 kanavaa. Maksimi 4 kanavaa. Maksimi 1 kanava. Maksimi 8 kanavaa. Maksimi 8 kanavaa. 5) Kertakäyttöisiksi merkittyjä välineitä ei saa käyttää uudelleen. 6) Veden laadun on oltava paikallisten säännösten mukainen, varsinkin viimeisen huuhteluvaiheen aikana tai pesudesinfektoria käytettäessä. 7) Vetyperoksidiliuos (H 2 O 2 ) vahingoittaa kovametalliporia, muovitelineitä, käsi-instrumenttejä ja NiTi-instrumenttejä. 8) Vain NiTi-instrumenttien aktiivi osa upotetaan KORKEINTAAN 5 %.NaOCl-liuokseen. 9) Alumiini-välineet vahingoittuvat elohopeasuolapitoisissa lipeäliuoksissa (natriumhydroksidi). Älä käytä tämän tyyppisille välineille happamia (ph < 6) tai emäksisiä (ph > 8) liuoksia. 10) Desinfektoripesukonetta ei suositella alumiinista, kovametallista tai hiiliteräksestä valmistetuille välineille. 4/7 F190232.FI / 04 / 2001 updated 05/2016

IV - TOIMINTAKAAVIO ASKEL ASKELEELTA A. Välineet A3. Kulmakappale A1. Instrumentit Seuraavat kerrat A2. Kiinnitettävät tuotteet Ensimmäinen käyttö Toiminta Suoritustapa Varoitus 1. Purkaminen - -Laite on tarvittaessa purettava. - Silikonistopparit on poistettava. X 2. Esidesinfiointi - Upota kaikki instrumentit välittömästi käytön jälkeen puhdistusaineeseen, mikäli mahdollista yhdistettynä proteolyyttiseen entsyymiin. - Seuraa ohjeita ja noudata valmistajan pitoisuus- ja liotusaikasuosituksia (liian suuri ainepitoisuus voi aiheuttaa korroosiota tai muita vaurioita). - Liuoksen pitää olla aldehyditon (vältetään veritahrojen pinttyminen) eikä saa sisältää di- tai trietanoliamiinia korroosionestäjinä. - Älä käytä fenolipitoisia aineita, tai muita aineita jotka eivät sovellu kyseisille instrumenteille (ks. yleisohjeet). - Jos instrumenttien pinnalla on näkyvää likaa suositellaan käsin suoritettavaa harjaamista pehmeällä harjalla. X 3. Huuhtelu - Huuhtele perusteellisesti (vähintään 1 min). 4a AO 4b Automatisoitu puhdistus pesudesinfektorilla Käsin tehtävä ja ultraäänilaitteella tehostettu puhdistus - Aseta instrumentit telineeseen, pitimeen, rasiaan tms. joka estää instrumentteja tai nastoja koskettamasta toisiaan. - Pane instrumentit pesudesinfektoriin (Ao-arvo >3000, vähintään 5 min 90 C). - Aseta instrumentit telineeseen, pitimeen, rasiaan tms. joka estää instrumentteja tai nastoja koskettamasta toisiaan. - Upota instrumentit puhdistavaan desinfiointiliuokseen. Käytä ultraäänilaitetta jos soveltuu tilanteeseen. 5. Huuhtelu - Huuhtele perusteellisesti (vähintään 1 min). 6. Tarkastus - Tarkasta instrumentit ja poista vialliset. - Kokoa instrumentit uudelleen (stopparit). - Käytä laadukasta vettä paikallisten vaatimusten mukaisesti. - Jos esidesinfiointiliuos sisältää korroosionestoainetta, on suositeltavaa että instrumentti huuhdellaan välittömästi ennen puhdistamista. - Hävitä kaikki instrumentit jotka ovat selvästi vahingoittuneet (taipuneet tai katkenneet). - On pyrittävä siihen, että instrumentit tai nastat eivät kosketa toisiaan kun ne sijoitetaan desinfektoriin. Käytä telineitä, tukia tai rasioita. - Seuraa ohjeita ja noudata valmistajan pitoisuus- ja käsittelyaikasuosituksia (ks. yleisohjeet). - Käytä ainoastaan EN ISO 15883:n mukaista pesudesinfektoria, ja huolehdi sen säännöllisestä huollosta ja kalibroinnista. - Instrumentteihin ei saa jäädä näkyvää likaa. - Hävitä kaikki instrumentit jotka ovat selvästi vahingoittuneet (katkenneet, taipuneet, vääntyneet). - Seuraa ohjeita ja noudata valmistajan pitoisuus- ja käsittelyaikasuosituksia (ks. yleisohjeet). - Desinfiointiliuoksen pitää olla aldehyditon eikä saa sisältää di- tai trietanoliamiinia korroosionestoaineena. - Käytä laadukasta vettä paikallisten vaatimusten mukaisesti. - Jos desinfiointiliuos sisältää korroosionestoainetta, suositellaan instrumenttien huuhtelemista juuri ennen autoklavointia. - Kuivaa kertakäyttöisellä kuituliinalla, kuivauskoneessa tai suodatetulla paineilmalla. - Likaiset instrumentit on puhdistettava ja desinfioitava uudelleen. - Hävitä kaikki vialliset instrumentit yllä olevien yleisten suositusten mukaisesti. - Suojaa hiiliteräsinstrumentit korroosionestoaineella ennen pakkaamista. - Kulmakappale: voitele kulmakappale asianmukaisella öljyllä ennen pakkaaamista. X X X X X F190232.FI / 04 / 2001 updated 05/2016 5/7

7. Pakkaaminen - Aseta välineet telineeseen, pitimeen, rasiaan tms. etteivät instrumentit ja nastat kosketa toisiaan, ja pakkaa ne sterilointipusseihin. 8. Sterilointi - Autoklavointi: 18 minuuttia 134 C (273 F) lämpötilassa. 9. Säilytys - Säilytä instrumentit sterilointipakkauksissa kuivassa ja puhtaassa ympäristössä. - Estä instrumentteja ja nastoja koskettamasta toisiaan steriloinnin aikana käyttämällä telineitä, pitimiä, rasioita tms. - Tarkista kuinka kauan valmistaja ilmoittaa sisällön säilyvän steriilinä pussissa. - Käytä pakkausmateriaaleja jotka kestävät 141 C (286 F) ja ovat EN ISO 11607-standardin mukaiset. - Instrumentit, nastat ja muovitelineet on steriloitava pakkauksessa olevien merkintöjen mukaisesti. - Käytä vakuumi- tai painovoima-autoklavia (vähemmän suositeltava) (EN 13060 ja EN 285 mukaan). - Käytä hyväksyttyä sterilointimenetelmää ISO 17665:n mukaisesti. - Huolehdi autoklaavin valmistajan suositusten mukaisesta huoltoohjelmasta. - Käytä vain ohjeessa mainittua sterilointimenetelmää. - Tarkista suorituskyky (pakkauksen kunto, ei kosteutta, indikaattorin värin muutos, fysikaalis-kemialliset integraattorit, syklien parametrien digitaaliset tallenteet). - Tapahtuman tallenteiden oltava löydettävissä. - Steriliteettiä ei voi taata jos pakkaus avataan, rikkoutuu tai kastuu. - Tarkasta pakkaus ja välineet ennen käyttöä (pakkaus ehjä, ei kosteutta, säilytysaika ei ole kulunut umpeen). B. Täytemateriaali ja calcinable plastic posts -nastat Toiminta Suoritustapa Varoitus 1. Desinfiointi - Upota täytenastat huoneenlämpöiseen NaOCl-liuokseen (vähintään 2,5 %) 5 mn. - Älä käytä liuosta joka sisältää fenolia tai muuta sellaista ainetta joka ei sovellu kyseiselle täytemateriaalille (ks. Yleiset suositukset). 6/7 F190232.FI / 04 / 2001 updated 05/2016

Symbolit REF Luettelonumero Erän numero FI 134 C Voidaan steriloida höyrysteriloinnilla (autoklaavi) määritetyssä lämpötilassa Valmistaja Katsokaa kãyttöohjeet Avattuja pakkauksia ei vaihd Sortiment SSt Ruostumaton teräs Valmistuspäivä Valmistaja Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues Sveitsi www.dentsplymaillefer.com F190232.FI / 04 / 2001 updated 05/2016 7/7