HTS 40 LEK SE GB. Installatörshandbok Fukt och temperaturgivare. Installer manual Humidity and temperature sensor

Samankaltaiset tiedostot
EME 20 IHB SE Installatörshandbok för EME 20. GB Installer manual for EME 20. DE Installateurhandbuch für EME 20

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

Asentajan käsikirja AXC 40

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

LEK LEK ECS 40/ECS 41

PCS 44 IHB LEK Type UPS P/N: LEK LEK. Max. 10bar TF 110 IP 44. Class H PC;0017NIB

LEK LEK ECS 40/ECS 41

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul. F470, F750, SMO40, VVM500 Installer manual Communications module

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 500. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

RTS 40 IHB

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41. Asentajan käsikirja SOLAR 41 IHB LEK

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

DEW 40. Dockningssats DEW 40. Docking kit DEW 40. Anschlusssatz DEW 40. Liitäntäsarja DEW 40 IHB

SOLAR 40 IHB LEK

Swegon CASA Smart Sensor package

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

EMK 300. Energimätarkit EMK 300. Energy meter kit EMK 300. Energimesssatz EMK 300. Energimålersæt EMK 300. Energiamittarisarja EMK 300

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

SMS 40. Installatörshansbok Kommunikationsmodul. Installer manual Communications module. Installateurhandbuch Kommunikationsmodul

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Copyright Lappset Goup Ltd LAPPSET FINNO REF: TEXT DATE: LAPPSET PROMENADE PAVILLION REF: DATE: TEXT PAGE 1. Tarkista rakennel

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

SOLAR 42 IHB LEK

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw.

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Asentajan käsikirja AXC 40

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SCA 35 IHB Installatörshandbok Dockningssats sol. Installer manual Docking kit solar. Installateurhandbuch Anschlusssatz Solar

IR3000, IR4500, IR6000

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Security server v6 installation requirements

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

ASENNUSOHJE IHB FI POOL 40 IHB FI 1

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

SOLAR 42 IHB LEK

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

MYVALLOX KNX BUS MODULE

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Asennusohje Huonelämpötila-anturi TBLZ , seinäasennus IP20/ Ulkolämpötila-anturi TBLZ , ulkoasennus IP54 GOLD/COMPACT

Security server v6 installation requirements

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

Transkriptio:

LEK Installatörshandbok Fukt och temperaturgivare Installer manual Humidity and temperature sensor Installateurhandbuch Feuchtigkeitsund Temperaturmesser sentajan käsikirja Kosteusja lämpömittari laitteille SE G DE FI IH 121-4 331693

Svenska Viktig information OS! Denna symbol betyder fara för människa eller maskin. TÄNK PÅ! Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du sköter din anläggning. Kompatibla produkter Detta tillbehör passar till följande produkter: F1145 VVM 225 F1155 VVM 310 F1245 VVM 320 F1255 VVM 325 F1345 VVM 500 F1355 SMO 40 llmänt är ett tillbehör som registrerar luftfuktighet och temperatur. Det finns olika användningsområden för. Fuktgivare benämns som M1 i manualen. nvändningsområden Värme egränsa relativ luftfuktighetsnivå (RH) i värmedrift. Om menyinställning "egränsa RH" är vald så påverkas anläggningen genom parallelljustering av värme/kylkurvan. Innehåll 1 st Fuktgivare 2 st Fästskruvar Komponentplacering 2 2-S2 Kyldrift egränsa RH i lokalen som kyls. Om menyinställning "egränsa RH" är vald så påverkas anläggningen genom parallelljustering av värme/kylkurvan. egränsa min kylframledning så fuktfällning på rör och komponenter i kylsystem förhindras. Om menyinställning "Förhindra utfällning" är vald så påverkas anläggningen genom parallelljustering av värme/kylkurvan. Förutsättningar Det går endast ansluta en per anläggning men man kan välja vilken/vilka klimatzoner, 1 till, som ska påverkas. Fuktgivarens funktion har prio över alla andra funktioner såsom rumsgivare, schema, extern justering, semester mm. TÄNK PÅ! Den kompatibla produktens programvara ska vara av senaste version. Ladda ner senaste rekommenderade mjukvaruversion för er produkt till ett US-minne från www.nibeuplink.com och installera denna. Elkomponenter X1 nslutningsplint, spänningsmatning 2 Fuktgivarkort 2-S2 DIP-switch Montering kan placeras liggande på en plan yta eller hängas på vägg. Montera givaren på lämplig plats, exempelvis en fri innervägg i hall ca 1,5 m över golv. Det är viktigt att givaren inte hindras från att mäta korrekt luftfuktighet och rumstemperatur, exempelvis genom placering i nisch, mellan hyllor, bakom gardin, ovanför eller nära värmekälla, i drag från ytterdörr eller i direkt solinstrålning. X1 LEK SE 3

-FC1-101 -101-101 -X3 -X4 -X5 N L1 L2 L3 1 2 3 5 6 9-101 -X6 5 6 9 L N L L L N N N L N PE L N PE QN10 GP16-101 -101-101 -X -X -X9-101 -X10 1 2 3 1 2 3 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 19 20 21 22 C K1 K2 K3 C NO NC K4 C NO NC -3-X 0-10V -GP16 0-10V 13 14 -GP16 -E1 -E2 -E3 UX 4 UX 5-3 -X6 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 -T1 -T50 -T25 -T6 UX 1 UX 2 UX 3 -T -T1-3 -3 -X22-3 -X23 2 -X20 -X21 1 3 123 -EP14 -EP15 -F1 Elinkoppling OS! ll elektrisk inkoppling ska ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Huvudprodukten ska vara spänningslös vid installation av. F1345 har olika elinkopplingar beroende på när värmepumpen tillverkades. För att se vilken elinkoppling som gäller för din F1345, kontrollera om beteckningen "2.0" syns ovanför plintarnas högra sida enligt bild. F1345 utan 2.0 Plint X1 på fuktgivarkortet (2) i ansluts till plint X6:4- på kopplingsplint (X6) i värmepumpen. 3-X6 Värmepump 4 5 X6 6 F1345 med 2.0/F1355 Plint X1 på fuktgivarkortet (2) i ansluts till plint 101-X10:-10 i värmepumpen. nvänd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig med minst 0,5 mm² kabelarea. -101 -X10 5 101:X10 6 9 10 11 12131415 161119 20 2122 101-X10 6 9 1011 ergvärmepumpar F1145/F1155 13 14 -E1 -E2 -E3 UX 4 UX 5 2.0 Värmepump F1345 2.0 Plint X1 på fuktgivarkortet (2) i ansluts till plint :9-12 i värmepumpen. F1245/F1255 1 2 3 4 Värmepump F11XX 13 12 11 10 9 Plint X1 på fuktgivarkortet (2) i ansluts till plint :9-12 i värmepumpen. Luft/vatten-värmepumpar Inomhusmoduler VVM 225/310/320/325/500 Plint X1 på fuktgivarkortet (2) i ansluts till plint :9-12 i inomhusmodulen. 9 10 11 12 9 10 11 12 Inomhusmodul F12XX Värmepump F12XX 4 SE

Styrmoduler SMO 40 Plint X1 på fuktgivarkortet (2) i ansluts till plint :9-12 i styrmodueln. 12 11 10 9 Givarens toleransnivå ΔRH (%RH) +/-10 +/- +/-6 +/-4 LEK Flera givare Styrmodul Om en RMU 40 alternativt en SMS 40 ska anslutas till värmepumpen/inomhusmodulen går det att vidarekoppla från anslutningsplinten i. +/-2 0 0 10 20 30 40 50 60 0 0 90 100 Relativ luftfuktighet (%RH) Dip-Switch Dip-Switchen (S2) på fuktgivarkortet (2) ska ställas in enligt nedan. ON Värmepump/ inomhusmodul RMU 40/ SMS 40 Programinställningar Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. + 5 6 RMU 40/SMS 40 Meny 5.2.4 tillbehör ktivering av tillbehör Välj: HTS Fuktmätare Meny 1.1.1 temperatur värme Här ställer man in temperatur/parallellförskjutning för klimatsystem. Menyn visar inställt värde för värme. För att höja eller sänka inomhustemperaturen ökar eller minskar du värdet i menyn. Det antal steg som värdet måste ändras för att åstadkomma en grads förändring av inomhustemperaturen beror på din värmeanläggning. Meny 1.1.2 temperatur kyla Här ställer man in temperatur/parallellförskjutning för klimatsystem. Menyn visar inställt värde för kyla. För att höja eller sänka inomhustemperaturen ökar eller minskar du värdet i menyn. Det antal steg som värdet måste ändras för att åstadkomma en grads förändring av inomhustemperaturen beror på din värmeanläggning. Meny 1.1.3 rel. luftfuktighet Inställning av max tillåtna relativa luftfuktighet för klimatsystemet. SE 5

Meny 1.9.4 - rumsgivarinställningar ktivering och inställning av rumsgivare. Här kan du även ställa RH-faktor (ett matematiskt värde) som bestämmer hur mycket en över- respektive undertemperatur (differensen mellan önskad och aktuell rumstemperatur) i rummet ska påverka framledningstemperaturen ut till klimatsystemet. Ett högre värde ger en större och snabbare förändring av värmekurvans inställda förskjutning. Meny 5.3.16 fuktmätare Värme Vid aktivering begränsar denna funktion den relativa luftfuktigheten i rummet under värmekörning. Kyla Förhindra fuktutfällning vid kyla genom att aktivera detta alternativet. Vid aktivering begränsar denna funktion den relativa luftfuktigheten i rummet vid körning av kyla. TÄNK PÅ! Se även installatörshandboken för den kompatibla produkten. Tekniska uppgifter Tekniska data Plastdistans xhxd Mått xhxd Märkspänning rt nr (mm) (mm) 5x5x35 5x5x14 12 VDC 40 m (matas från värmepumpen/inomhusmodulen) 06 53 6 SE

English Important information NOTE This symbol indicates danger to person or machine. Caution This symbol indicates important information about what you should observe when maintaining your installation. Compatible products This accessory is suitable for following products: F1145 VVM 225 F1155 VVM 310 F1245 VVM 320 F1255 VVM 325 F1345 VVM 500 F1355 SMO 40 General is an accessory that registers humidity and temperature. There are also different areas of use for. Humidity sensor is designated M1 in the manual. reas of application Heating Limit relative humidity level (RH) during heating operation. If menu setting "Limit RH" is selected, the installation is affected via parallel adjustment of the heating/cooling curve. Contents 1 x Humidity sensor 2 x Mounting screws Component positions 2 2-S2 Cooling mode Limit RH in the cooled premises. If menu setting "Limit RH" is selected, the installation is affected via parallel adjustment of the heating/cooling curve. Limit min. cooling supply to prevent condensation on pipes and components in the cooling system. If menu setting "Prevent condensation" is selected, the installation is affected via parallel adjustment of the heating/cooling curve. Conditions Only one per installation can be connected, but you can choose the climate zone(s), 1 to, that will be affected. The function of the humidity sensor has priority over all other functions such as room sensor, schedule, external adjustment, vacation etc. Caution The compatible product s software must be of the latest version. Download the latest recommended software version for your product to a US memory device from www.nibeuplink.com and install it. X1 Electrical components X1 Terminal block, power supply 2 Humidity sensor board 2-S2 DIP switch Mounting can be positioned lying on a flat surface or wallmounted. Install the sensor in a suitable location, for example on a free internal wall in a hall approx. 1,5 m above the floor. It is important that the sensor is not prevented from measuring the correct humidity and room temperature, for example by being located in a recess, between shelves, behind a curtain, above or close to a heat source, in a draught from an external door or in direct sunlight. LEK G

-FC1-101 -101-101 -X3 -X4 -X5 N L1 L2 L3 1 2 3 5 6 9-101 -X6 5 6 9 L N L L L N N N L N PE L N PE QN10 GP16-101 -101-101 -X -X -X9-101 -X10 1 2 3 1 2 3 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 19 20 21 22 C K1 K2 K3 C NO NC K4 C NO NC -3-X 0-10V -GP16 0-10V 13 14 -GP16 -E1 -E2 -E3 UX 4 UX 5-3 -X6 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 -T1 -T50 Electrical connection NOTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The main product must be disconnected from the power supply when installing. F1345 has different electrical connection versions depending on when the heat pump was manufactured. To check which electrical connection applies to your F1345, check the designation "2.0" visible above the right hand side of the terminal block as illustrated. F1245/F1255 Terminal block X1 on the humidity sensor board (2) in is connected to terminal block :9-12 in the heat pump. Heat F12XXpump 9 10 11 12 F1345 without 2.0 Terminal block X1 on the humidity sensor board (2) in is connected to X6:4- on the terminal block (X6) in the heat pump. Use cable type LiYY, EKKX or similar with a cable area of at least 0,5 mm². Ground-source heat pumps 3-X6 4 5 X6 6 F1145/F1155 Terminal block X1 on the humidity sensor board (2) in is connected to terminal block :9-12 in the heat pump. 1 2 3 4 Heat F11XX pump 13 12 11 10 9 F1345 with 2.0/F1355 Heat pump Terminal block X1 on the humidity sensor board (2) in is connected to terminal block 101-X10:- 10 in the heat pump. 101-X10 6 9 1011 Heat F1345 2.0 pump -T25 -T6 UX 1 UX 2 UX 3 -T -T1-3 -3 -X22-3 -X23 2 -X20 -X21 1 3 123 -EP14 -EP15 -F1-101 -X10 5 101:X10 6 9 10 11 12131415 161119 20 2122 13 14 -E1 -E2 -E3 UX 4 UX 5 2.0 1 2 3 4 G

ir/water heat pumps Indoor modules VVM 225/310/320/325/500 Terminal block X1 on the humidity sensor board (2) in is connected to terminal block :9-12 in the indoor module. Multiple sensors If an RMU 40 or an SMS 40 is to be connected to the heat pump/indoor module, it can be connected from terminal block in. Heat pump/ indoor module RMU 40/ SMS 40 9 10 11 12 Control modules SMO 40 Indoor F12XX module Terminal block X1 on the humidity sensor board (2) in is connected to terminal block :9-12 in the control module. 12 11 10 9 + 5 6 RMU 40/SMS 40 The sensor's tolerance level LEK Control module ΔRH (%RH) +/-10 +/- +/-6 +/-4 +/-2 0 0 10 20 30 40 50 60 0 0 90 100 Relativ Relative luftfuktighet humidity (%RH) Dip switch The DIP switch (S2) on the humidity sensor board (2) must be set as follows. ON G 9

Program settings Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Menu 5.2.4 accessories ctivating accessories Select: HTS Humidity sensor Menu 1.1.1 temperature heating Set the temperature/parallel offset for the climate system here. The menu shows the set values for heating. To increase or reduce the indoor temperature, increase or reduce the value in the menu. The number of steps the value must be changed in order to change the indoor temperature by one degree depends on the heating unit. Menu 1.1.2 temperature cooling Set the temperature/parallel offset for the climate system here. The menu shows the set values for cooling. To increase or reduce the indoor temperature, increase or reduce the value in the menu. The number of steps the value must be changed in order to change the indoor temperature by one degree change depends on the heating unit. Menu 1.1.3 rel. humidity Setting the maximum permitted relative humidity for the climate system. Menu 1.9.4 - room sensor settings ctivating and setting the room sensor. Here you can set an RH factor (a numerical value) that determines how much an above- or sub- normal temperature (the difference between the desired and actual room temperature) in the room will affect the supply temperature to the climate system. higher value gives a greater and faster change of the heating curve's set offset. Menu 5.3.16 humidity sensor Heating During activation, this function limits the relative humidity in the room during heating operation. Cooling Prevent condensation during cooling by activating this option. During activation, this function limits the relative humidity in the room during cooling operation. Caution See also the Installer Manual for the compatible product. Technical data Technical specifications Plastic spacer WxHxD (mm) Dimensions WxHxD (mm) Rated voltage Part No. 5x5x35 5x5x14 12 VDC 40 m (supplied from the heat pump/indoor module) 06 53 10 G

Deutsch Wichtige Informationen HINWEIS! Dieses Symbol kennzeichnet eine Gefahr für Personen und Maschinen. CHTUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Informationen, die bei der Pflege der nlage zu beachten sind. llgemeines ist ein Zubehör, das die Feuchtigkeits- und Temperaturwerte erfasst. Es gibt verschiedene Einsatzbereiche für. Der Feuchtigkeitssensor wird im Handbuch mit M1 bezeichnet. Einsatzbereiche Kompatible Produkte Dieses Zubehör ist mit folgenden Produkten kompatibel: F1145 VVM 225 F1155 VVM 310 F1245 VVM 320 F1255 VVM 325 F1345 VVM 500 F1355 SMO 40 Inhalt 1 St. 2 St. Feuchtigkeitssensor efestigungsschrauben Position der Komponenten 2 2-S2 Wärme egrenzung der relativen Luftfeuchtigkeit (RH) im Heizbetrieb. ei aktivierter Menüoption für eine RH-egrenzung wirkt sich eine Parallelverschiebung der Heiz-/Kühlkurve auf die nlage aus. Kühlbetrieb RH-egrenzung in ereichen mit Kühlung. ei aktivierter Menüoption für eine RH-egrenzung wirkt sich eine Parallelverschiebung der Heiz-/Kühlkurve auf die nlage aus. egrenzung der min. Kühlvorlauftemperatur, um eine Feuchtigkeitsbildung an Rohren und Komponenten im Kühlsystem zu verhindern. ei aktivierter Menüoption für eine Kondensationsverhinderung wirkt sich eine Parallelverschiebung der Heiz-/Kühlkurve auf die nlage aus. Voraussetzungen Es kann nur ein pro nlage angeschlossen werden. Jedoch kann festgelegt werden, wie viele Klimazonen, 1 bis, beeinflusst werden sollen. Der Feuchtigkeitssensor besitzt Vorrang vor allen anderen Funktionen wie Raumfühler, Zeitplan, externe Justierung, Urlaub usw. CHTUNG! Die Software des kompatiblen Produkts muss in der aktuellen Version vorliegen. Laden Sie die neueste empfohlene Softwareversion für Ihr Produkt von www.nibeuplink.com auf einen US-Stick herunter und installieren Sie sie. Elektrische Komponenten X1 nschlussklemme, Spannungsversorgung 2 Feuchtigkeitssensorplatine 2-S2 DIP-Schalter Montage kann auf einer ebenen Fläche liegend eingesetzt oder an einer Wand aufgehängt werden. Montieren Sie den Sensor an einer geeigneten Position, z.. an einer freien Innenwand im Flur ca. 1,5 m über dem Fußboden. Der Sensor darf an der Messung einer korrekten Luftfeuchtigkeit und Raumtemperatur, z.. durch die nbringung in einer Nische, zwischen Regalen, hinter einer Gardine, über bzw. in der Nähe einer Wärmequelle, in einem Luftzugbereich von der ußentür oder in direkter Sonneneinstrahlung, nicht gehindert werden. X1 LEK DE 11

-FC1-101 -101-101 -X3 -X4 -X5 N L1 L2 L3 1 2 3 5 6 9-101 -X6 5 6 9 L N L L L N N N L N PE L N PE QN10 GP16-101 -101-101 -X -X -X9-101 -X10 1 2 3 1 2 3 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 19 20 21 22 C K1 K2 K3 C NO NC K4 C NO NC -3-X 0-10V -GP16 0-10V 13 14 -GP16 -E1 -E2 -E3 UX 4 UX 5-3 -X6 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 -T1 -T50 Elektrischer nschluss HINWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem befugten Elektriker ausgeführt werden. ei der elektrischen Installation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Das Hauptprodukt darf bei der Installation von nicht mit Spannung versorgt werden. F1345 verfügt je nach Herstellungsort der Wärmepumpe über verschiedene elektrische nschlüsse. Um den jeweiligen elektrischen nschluss für Ihre F1345 zu ermitteln, kontrollieren Sie, ob sich die ezeichnung 2.0" rechts über den nschlussklemmen befindet, siehe bbildung. F1245/F1255 nschlussklemme X1 an der Feuchtigkeitssensorplatine (2) in wird mit nschlussklemme :9-12 in der Wärmepumpe verbunden. Wärmepumpe F12XX 9 10 11 12 F1345 ohne 2.0 nschlussklemme X1 an der Feuchtigkeitssensorplatine (2) in wird mit nschlussklemme X6:4- an der nschlussklemme X6 in der Wärmepumpe verbunden. Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig mit einem Kabelquerschnitt von 0,5 mm². Solewärmepumpen F1145/F1155 nschlussklemme X1 an der Feuchtigkeitssensorplatine (2) in wird mit nschlussklemme :9-12 in der Wärmepumpe verbunden. 3-X6 X6 4 5 6 Wärmepumpe Wärmepumpe F11XX 1 2 3 4 13 12 11 10 9 F1345 mit 2.0/F1355 nschlussklemme X1 an der Feuchtigkeitssensorplatine (2) in wird mit nschlussklemme 101- X10:-10 in der Wärmepumpe verbunden. 101-X10 6 9 1011 Wärmepumpe F1345 2.0 -T25 -T6 UX 1 UX 2 UX 3 -T -T1-3 -3 -X22-3 -X23 2 -X20 -X21 1 3 123 -EP14 -EP15 -F1-101 -X10 5 101:X10 6 9 10 11 12131415 161119 20 2122 13 14 -E1 -E2 -E3 UX 4 UX 5 2.0 1 2 3 4 12 DE

Luft-/Wasserwärmepumpen Inneneinheiten VVM 225/310/320/325/500 nschlussklemme X1 an der Feuchtigkeitssensorplatine (2) in wird mit nschlussklemme :9-12 in der Inneneinheit verbunden. Mehrere Fühler Soll RMU 40 bzw. SMS 40 mit der Wärmepumpe bzw. dem Innenmodul verbunden werden, ist die Einheit von der nschlussklemme in umzusetzen. Wärmepumpe/ Inneneinheit RMU 40/ SMS 40 9 10 11 12 Regelgeräte SMO 40 Innenmodul F12XX nschlussklemme X1 an der Feuchtigkeitssensorplatine (2) in wird mit nschlussklemme :9-12 im Regelgerät verbunden. 12 11 10 9 + 5 6 RMU 40/SMS 40 Fühlertoleranz LEK Steuermodul ΔRH (%RH) +/-10 +/- +/-6 +/-4 +/-2 0 0 10 20 30 40 50 60 0 0 90 100 Relative Relativ Luftfeuchtigkeit luftfuktighet (%RH) (%RL) DIP-Schalter Der DIP-Schalter (S2) an der Feuchtigkeitssensorplatine (2) ist wie folgt einzustellen. ON DE 13

Programmeinstellungen Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü 5.2.4 Zubehör ktivierung von Zubehör Wählen Sie: HTS-Feuchtigkeitsmesser Menü 1.1.1 Temperatur Heizung Hier können Sie die Temperatur/Parallelverschiebung für das Klimatisierungssystem einstellen. Im Menü erscheint der eingestellte Wert für die Heizung. Um die Innenraumtemperatur anzuheben oder abzusenken, erhöhen bzw. verringern Sie den Wert im Menü. Die Schrittanzahl, um die der Wert geändert werden muss, um eine Änderung der Raumtemperatur um ein Grad zu erreichen, richtet sich nach Ihrer Heizungsanlage. CHTUNG! Siehe auch Installateurhandbuch für das kompatible Produkt. Technische Daten Technische Daten bstandsstück aus Kunststoff xhxt bmessungen xhxt Nennspannung rt.nr. (mm) (mm) 5x5x35 5x5x14 12 V GS 40 m (Versorgung per Wärmepumpe/Inneneinheit) 06 53 Menü 1.1.2 Temperatur Kühlung Hier können Sie die Temperatur/Parallelverschiebung für das Klimatisierungssystem einstellen. Im Menü erscheint der eingestellte Wert für die Kühlung. Um die Innenraumtemperatur anzuheben oder abzusenken, erhöhen bzw. verringern Sie den Wert im Menü. Die Schrittanzahl, um die der Wert geändert werden muss, um eine Änderung der Raumtemperatur um ein Grad zu erreichen, richtet sich nach Ihrer Heizungsanlage. Menü 1.1.3 rel. Luftfeuchtigkeit Einstellung der max. zulässigen relativen Luftfeuchtigkeit für das Klimatisierungssystem. Menü 1.9.4-Raumfühlereinstellungen Raumfühleraktivierung und -einstellung. Hier können Sie ebenfalls einen RH-Faktor festlegen (mathematischer Wert), der bestimmt, wie stark sich eine Über- bzw. Untertemperatur (Differenz zwischen gewünschter und aktueller Raumtemperatur) im Raum auf die Vorlauftemperatur zum Klimatisierungssystem auswirken soll. Ein höherer Wert bewirkt eine stärkere und raschere Änderung der eingestellten Parallelverschiebung für die Heizkurve. Menü 5.3.16 Feuchtigkeitsmesser Wärme Im aktivierten Zustand begrenzt diese Funktion bei einem Heizbetrieb die relative Luftfeuchtigkeit im Raum. Kühlung ktivieren Sie diese Option, um eine Kondensation bei der Kühlung zu vermeiden. Im aktivierten Zustand begrenzt diese Funktion bei einem Kühlbetrieb die relative Luftfeuchtigkeit im Raum. 14 DE

Suomeksi Tärkeää HUOM! Tämä symboli merkitsee ihmistä tai konetta uhkaavaa vaaraa. MUIST! Yleistä Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää ottaa huomioon laitteistoa hoidettaessa. on lisävaruste, joka mittaa ilmankosteuden ja lämpötilan. :lle on useita käyttökohteita. Käsikirjassa kosteusanturin tunnus on M1. Käyttökohteet Lämpö Rajoita suhteellista ilmankosteutta (RH) lämmityskäytössä. Jos valikkoasetus "Rajoita RH" on valittu, laitteistoon vaikutetaan lämpö/jäähdytyskäyrän rinnakkaissiirrolla. Jäähdytyskäyttö Rajoita RH jäähdytettävässä tilassa. Jos valikkoasetus "Rajoita RH" on valittu, laitteistoon vaikutetaan lämpö/jäähdytyskäyrän rinnakkaissiirrolla. Rajoita jäähdytyksen alin menolämpötila, jotta kosteuden tiivistyminen jäähdytysjärjestelmän putkiin ja komponentteihin estetään. Jos valikkoasetus "Estä tiivistyminen" on valittu, laitteistoon vaikutetaan lämpö/jäähdytyskäyrän rinnakkaissiirrolla. Edellytykset Voit kytkeä vain yhden :n laitteistoa kohti, mutta voit valita mihin lämmitysjärjestelmiin 1 - vaikutetaan. Kosteusanturin toiminnolla on prioriteetti kaikkien muiden toimintojen kuten huoneanturin, ohjelmien, ulkoisen säädön, loma-asetusten ym. suhteen. MUIST! Yhteensopivassa tuotteessa on oltava viimeisin ohjelmistoversio. Lataa uusin suositeltu ohjelmistoversio tuotteellesi US-muistille osoitteesta www.nibeuplink.com ja asenna se. Yhteensopivat tuotteet Lisävaruste voidaan liittää seuraaviin tuotteisiin: F1145 VVM 225 F1155 VVM 310 F1245 VVM 320 F1255 VVM 325 F1345 VVM 500 F1355 SMO 40 Sisältö 1 kpl 2 kpl Kosteusanturi Kiinnitysruuvit Komponenttien sijainti 2 2-S2 X1 Sähkökomponentit X1 Liitinrima, jännitteensyöttö 2 Kosteusanturikortti 2-S2 DIP-kytkin sennus voidaan asentaa tasaiselle alustalle tai ripustaa seinälle. senna anturi sopivaan paikkaan esim. eteisen vapaalle seinälle n. 1,5 m korkeudelle lattiasta. On tärkeää, että anturi voi mitata ilmankosteuden ja huonelämpötilan oikein, eikä sitä sijoiteta esim. syvennykseen, hyllyjen väliin, verhon taakse, lämmönlähteen yläpuolelle tai läheisyyteen, ulko-ovesta tulevaan vetoon tai suoraan auringonpaisteeseen. LEK FI 15

-FC1-101 -101-101 -X3 -X4 -X5 N L1 L2 L3 1 2 3 5 6 9-101 -X6 5 6 9 L N L L L N N N L N PE L N PE QN10 GP16-101 -101-101 -X -X -X9-101 -X10 1 2 3 1 2 3 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 19 20 21 22 C K1 K2 K3 C NO NC K4 C NO NC -3-X 0-10V -GP16 0-10V 13 14 -GP16 -E1 -E2 -E3 UX 4 UX 5-3 -X6 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 -T1 -T50 -T25 -T6 UX 1 UX 2 UX 3 -T -T1-3 -3 -X22-3 -X23 2 -X20 -X21 1 3 123 -EP14 -EP15 -F1 Sähköasennukset HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Päätuotteen pitää olla jännitteetön :n asennuksen aikana. F1345:n sähköliitännät riippuvat lämpöpumpun valmistuspaikasta. Nähdäksesi oman F1345-lämpöpumppusi liitännät tarkasta onko liittimien yläpuolella oikealla puolella kuvan mukainen merkintä "2.0". F1345 ilman 2.0 Liitin X1 kosteusanturikortissa (2) i kytketään liittimeen X6:4- liitinrimassa (X6) lämpöpumpussa. 3-X6 Lämpöpumppu 4 5 X6 6 F1345 ja 2.0/F1355 Liitin X1 kosteusanturikortissa (2) i kytketään liittimeen 101-X10:-10 i lämpöpumpussa. Käytä kaapelia LiYY, EKKX tai vastaavaa, jonka johdinala on vähintään 0,5 mm². Maalämpöpumput F1145/F1155 Liitin X1 kosteusanturikortissa (2) kytketään liittimeen :9-12 lämpöpumpussa. -101 -X10 5 101:X10 6 9 10 11 12131415 161119 20 2122 13 14 -E1 -E2 -E3 UX 4 UX 5 2.0 Lämpöpumppu F1345 2.0 101-X10 6 9 1011 F1245/F1255 1 2 3 4 Lämpöpumppu F11XX 13 12 11 10 9 Liitin X1 kosteusanturikortissa (2) kytketään liittimeen :9-12 lämpöpumpussa. Ilma/vesi-lämpöpumput Sisäyksiköt VVM 225/310/320/325/500 Liitin X1 kosteusanturikortissa (2) :ssä kytketään liittimeen :9-12 sisäyksikössä. 9 10 11 12 9 10 11 12 Sisäyksikkö F12XX Lämpöpumppu F12XX 16 FI

Ohjausyksiköt SMO 40 Liitin X1 kosteusanturikortissa (2) :ssä kytketään liittimeen :9-12 ohjausmoduulissa. 12 11 10 9 nturin toleranssitaso ΔRH (%RH) +/-10 +/- +/-6 +/-4 LEK Useita antureita Ohjausyksikkö Jos RMU 40 tai SMS 40 kytketään lämpöpumppuun/sisäyksikköön, sen voidaan kytkeä :n liittimeen. +/-2 0 0 10 20 30 40 50 60 0 0 90 100 Suhteellinen Relativ ilmankosteus luftfuktighet (%RH) Dip-kytkin Kosteusanturikortin (2) DIP-kytkimet (S2) pitää asettaa alla olevan mukaan. ON Lämpöpumppu/ sisäyksikkö RMU 40/ SMS 40 Ohjelman asetukset Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. + 5 6 RMU 40/SMS 40 Valikko 5.2.4 lisävarusteet Lisävarusteiden aktivointi Valitse: HTS Kosteusanturi Valikko 1.1.1 lämpötila lämmitys Tässä asetetaan lämmitysjärjestelmän lämpötila/rinnakkaissiirto. Valikossa näkyy lämpötilan asetettu arvo. Sisälämpötilaa nostetaan tai lasketaan suurentamalla tai pienentämällä valikkoarvoa. Määrä, jolla arvoa pitää muuttaa, jotta saavutetaan yhden asteen muutos sisälämpötilassa, riippuu talon lämmitysjärjestelmästä. Valikko 1.1.2 lämpötila jäähdytys Tässä asetetaan lämmitysjärjestelmän lämpötila/rinnakkaissiirto. Valikossa näkyy jäähdytyksen asetettu arvo. Sisälämpötilaa nostetaan tai lasketaan suurentamalla tai pienentämällä valikkoarvoa. Määrä, jolla arvoa pitää muuttaa, jotta saavutetaan yhden asteen muutos sisälämpötilassa, riippuu talon lämmitysjärjestelmästä. Valikko 1.1.3 suht.ilmankosteus Lämmitysjärjestelmän suurimman sallitun suhteellisen ilmankosteuden asetus. FI 1

Valikko 1.9.4 - huoneanturiasetukset Huoneanturin aktivointi ja asetukset. Tässä voit myös asettaa RH-kertoimen (matemaattisen arvon), joka määrittää kuinka paljon huoneen yli- tai alilämpötila (halutun ja todellisen huonelämpötilan välinen ero) vaikuttaa lämmitysjärjestelmään menevään menolämpötilaan. Suurempi arvo antaa suuremman ja nopeamman lämpökäyrän muutoksen. Valikko 5.3.16 kosteusmittari MUIST! Katso myös yhteensopivan tuotteen asennusohje. Tekniset tiedot Tekniset tiedot Lämpö Muovivälike LxKxS (mm) 5x5x35 ktivoituna tämä toiminto rajoittaa huoneen suhteellisen ilmankosteuden lämmityksen aikana. Mitat (LxKxS) Nimellisjännite (mm) 5x5x14 12 VDC 40 m Jäähdytys Estä kosteuden tiivistyminen jäähdytyksen yhteydessä aktivoimalla tämä toiminto. ktivoituna tämä toiminto rajoittaa huoneen suhteellisen ilmankosteuden jäähdytyksen aikana. Tuotenumero (syöttölämpöpumpusta/sisäyksiköstä) 06 53 1 FI

WS name: -Gemensamt WS version: a40 (working edition) Publish date: 201-0-0 11:43 NIE Sweden Hannabadsvägen 5 ox 14 SE-25 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 331693