DOMESTIC SMART PRODUCTS MB-200. SE Bruksanvisning. NO Bruksanvisning. FI Käyttöohjeet

Samankaltaiset tiedostot
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

DOMESTIC SMART PRODUCTS 10L WATT MO-80. SE Bruksanvisning. NO Bruksanvisning. FI Käyttöohjeet

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

D90 Användarmanual Käyttöohje

DOMESTIC SMART PRODUCTS 1,0L WATT MWC-110. SE Bruksanvisning. NO Bruksanvisning. Käyttöohjeet

LINC Niagara. sanka.fi A

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

DOMESTIC SMART PRODUCTS KOPS WATT MK-120. SE Bruksanvisning. NO Bruksanvisning. FI Käyttöohjeet

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

TRIMFENA Ultra Fin FX

Arkeologian valintakoe 2015

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

manual :28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

Quad Percussion Massager

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

T

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Asennus- ja käyttöohjeet

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

BRIC 3. sanka.fi A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

C100 Användarmanual Käyttöohje

12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

A-pohja/A-bas 2,7 L GEVESIL. Silikoniemulsiomaali Silikonemulsionsfärg. Erä: Väriä elämään färg åt ditt liv

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

KÄYTTÖOHJEET KASUTAMISJUHEND INSTRUKTIONSBOK KORKEAPAINEKYLMÄVESIPESURI KÜLMA VEE SURVEPESUR AGGREGAT FÖR KALL HÖGTRYCKSTVÄTT

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

TURVAOHJEET: Kaikenlaisten vaaratilanteiden välttämiseksi anna valtuutetun huoltopalvelun vaihtaa johto (katso huoltopalvelut takuukirjasesta).

JÄÄPALAKONE ISMASKIN. ArctiCube KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NATRIUMKLORID FRESENIUS KABI 9 MG/ML INFUUSIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Hotplate Kokplatta Kokeplate Keittolevy

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

skaparguide med tips och idéer!

Hotplate Kokplatta Kokeplate Keittolevy

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

Perkolator. Perkolatortrakter Perkolaattori Svenska 3 Norsk 6 Suomi 9. Art. No. Ver

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. F233

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

Viarelli Agrezza 90cc

V6990

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

XIV Korsholmsstafetten

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

VGT Lue tämä käyttöohje ennen ultraäänipesurin käyttöä

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Transkriptio:

DOMESTIC SMART PRODUCTS 0 cm x AA MB-00 SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet

SVENSKA Grillens delar. Grillplatta. Vattenbehållare. Koltallrik. Ventilationsrör med bränslebehållare. Bas. Vred för temperaturjustering Läs denna bruksanvisning noggrant innan grillen tas i bruk. Tillverkaren tar inget ansvar för skador uppkomna på grund av att dessa anvisningar ej följts, eller på grund av annan felaktig användning. Denna produkt är endast avsedd för utomhusbruk. Förvara och använd denna produkt utom räckhåll för barn. Felaktig användning av innehåll och förpackning kan leda till personskada eller död. Undvik att beröra heta ytor eller vattnet med bara händerna när grillen är i bruk. Använd i stället lämpligt handtag. Säkerhetsanvisningar Läs denna bruksanvisning noggrant. För att undvika risken för el-chock får fläktens batteribox ej nedsänkas i vatten eller annan vätska. Iakttag största försiktighet vid användning i närheten av barn. Denna produkt är endast avsedd för utomhusbruk. Se till att apparaten är frånslagen när den ej används, vid montering/demontering av delar och vid rengöring. Undvik att beröra rörliga delar. Använd ej apparaten om den tappats eller skadats på annat sätt, eller om den av någon annan anledning ej fungerar. Kontakta i stället närmaste serviceställe för felsökning och reparation. Användning av tillbehör som ej rekommenderas av apparatens tillverkare kan medföra risk för brand, el-chock eller annan skada. Får ej användas inomhus. Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är igång. Använd aldrig apparaten för annat än dess avsedda ändamål. Luftutsläppet får ej blockeras. Vid användning måste grillen stå på plant underlag. Vidrör aldrig grillplatta eller koltallrik under grillning, eller innan delarna svalnat helt. Användning. Placera AA-batterier i fläktens batteribox. Sätt ihop ventilationsrör och koltallrik.. Häll tändgel i bränslebehållaren.. Tänd tändgelen och sätt koltallriken på plats. Sätt vattenbehållaren på plats och fyll den med 00 ml vatten. Placera tillräcklig mängd grillkol på koltallriken. 7. Sätt in batteriboxen i plasturtaget I basen och vrid vredet till max-läge 8. Placera grillplattan ovanpå basen 9. Justera temperaturen genom att reglera fläktens hastighet.

ENGLISH 7 8 9 Skötsel För att undvika fettansamling och dålig lukt, är det nödvändigt att rengöra samtliga delar efter varje användning. Grillen får ej nedsänkas i vatten eller rengöras under rinnande vatten. Använd normala metoder (fuktig svamp eller trasa, etc.) vid rengöring. Vid hårt sittande fett och matrester på grillplattan, kan denna blötläggas ca 0 minuter före rengöring. Torka alla delar väl före förvaring. Grillens insida rengörs med fuktig svamp med lite rengöringsmedel, och torkas därefter torr Använd ej vassa föremål eller rengöringsmedel med slipande effekt. Låt alla delar torka väl innan nästa användning och före förvaring. Återvinning När denna produkt tjänat ut, får den ej kastas i de normala hushållssoporna, utan ska hanteras som elektronikavfall.

NORSK Spesifikasjoner. Grillplate. Vannfat. Grillkullplate. Pipe med drivstoffbeholder. Base. Knapp for temperaturkontroll Instruksjonene i manualen skal alltid leses og forstås før man tar produktet i bruk. Produsentens rådgivning er ikke ansvarlig for uforsvarlig bruk grunnet neglisjering av instruksjonsboken eller feil følging av bruksanvisningen. Dette produktet er kun tenkt for utendørs bruk. Hold apparatet utenfor rekkevidde for barn og ukvalifiserte personer, siden feil bruk av innhold og pakkemateriell kan resultere i ulykke og død. Unngå å ta på varme overflater eller vanninnhold når maskinen er i bruk. Bruk i stedet håndtak og knapper ved behov. Sikkerhetsforanstaltinger Les alle instruksjonene. For å forhindre risikoen for elektrisk støt ikke legg batterikassen i vann eller annen væske. Nøye oppmerksomhet er nødvendig når ethvert apparat brukes nær barn. Dette apparatet er kun for utendørs bruk. Sørg for at apparatet er OFF når det ikke er i bruk, før du setter på eller fjerner deler, og før vasking. Unngå kontakt med bevegelige deler. Ikke bruk apparatet hvis det oppstår feil, blir mistet eller ødelagt på annen måte. Returner apparatet til nærmeste autoriserte servicested for gjennomgang, reparasjon eller elektrisk eller mekanisk justering. Bruk av tilleggsutstyr som ikke er anbefalt eller solgt av produsenten kan forårsake brann, elektrisk støt eller skade. Ikke bruk det innendørs. Ikke forlat apparatet uten oppsyn når det er i bruk. Ikke bruk dette apparatet til annet enn den tiltenkte bruken. Ikke blokker luftutslippet. Plasser enheten på en flat overflate når du griller. Ikke ta på grillplaten eller stativet mens du griller, eller mens det fremdeles er varmt. Bruk av apparatet. Sett AA batterier inn i batteri vifte boksen. Sett opp ventilasjonspipen med grillkullstativet.. Hell oppfyringsgel i tanken på ventilasjonspipen.. Fyr opp oppfyringsgelen og plasser grillkullstativet.. Sett vannbrettet på basen og fyll det med 00ml vann.. Fyll grillkullstativet med nok grillkull. 7. Sett inn batteriboksen i plastsporet på basen og skru på knappen i stillingen maksimum. 8. Plasser grillplaten på toppen av basen. 9. Du kan kontrollere temperaturen ved bruk av vifteknappen.

NORSK 7 8 9 Vedlikehold Det er viktig at du vasker hele apparatet etter hver bruk for å unngå oppsamling av fett og unngå vond lukt. Ikke senk apparatet ned i vann eller vask det under rennende vann Grill og bakebrett kan vaskes som normalt kjøkkenutstyr, med f.eks. vaskeklut, svamp. Hvis overflaten på grill og bakebrett har ikke fjernbar oljeskitt, vennligst bruk dampsvamp med rensemiddel for å fjerne etter at grill og bakeplate har ligget i vann rundt 0 minutter. Tørk av grill og bakebrett før du lagrer dem Bruk en dampsvamp med rensemiddel for å vaske interiøret, deretter tørk det med en tørr fille Ikke bruk rens med slipemidler eller skarpe gjenstander til vasking, da det vil skrape opp enheten. La alle delene og flatene tørke grundig før du starter å bruke det igjen. Resirkulering Dette produktet har det selektive sorteringssymbolet for brukt elektrisk og elektronisk utstyr Det betyr at produktet må håndteres i henhold til Europeisk Direktiv 00/9/EC for å bli gjenvunnet eller demontert for å minimalisere virkningen på miljøet. For ytterligere informasjon, vennligst kontakt din lokale eller regionale myndighet. Elektroniske produkter som ikke blir inkludert i den selektive sorteringsprosessen er en potensiell fare for omgivelsene og menneskelig helse grunnet forekomsten av skadelige stoffer.

FINNISH Erittely. Grillilevy. Vesitaso. Grillihiiliteline. Venttiiliputki polttoainesäiliöllä. Pohja. Lämmönsäädön nuppi Käyttöohjeet tulee lukea ja sisäistää aina ennen laitteen käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä johtuen käsikirjan virheistä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Tuote on tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Pidä tämä laite lasten tai perehdyttämättömien henkilöiden ulottumattomissa, sillä sisällön väärinkäyttö ja pakkausmateriaalit saattavat aiheuttaa vaaran tai kuoleman. Älä kosketa kuumia pintoja tai vesisäiliötä laitteen ollessa käytössä. Käytä niiden sijaan kahvoja tai nuppeja tarpeen mukaan. Turvallisuusohjeet Lue kaikki ohjeet. Suojautuaksesi sähköiskulta älä laita puhaltimen paristokoteloa veteen tai muuhun nesteeseen. Huolellinen seuranta on tarpeen käytettäessä laitetta lasten toimesta tai lähellä. Tämä laite on tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Varmista, että laite on kytketty POIS päältä, kun se ei ole käytössä, kun siihen laitetaan tai siitä poistetaan osia tai ennen puhdistusta. Vältä koskemasta liikkuviin osiin. Älä käytä mitään laitetta laitteen toimintahäiriöiden jälkeen tai laitteen pudottua tai vaurioiduttua millä tahansa tavalla. Palauta laite lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastusta, korjausta tai sähköistä tai mekaanista säätöä varten. Lisävarusteiden käyttö, jotka eivät ole valmistajan toimittamia, tulee välttää tulipalovaaran sähköiskun tai loukkaantumisvaaran vuoksi. Älä käytä sisätiloissa. Älä jätä laitetta valvomatta sen ollessa käytössä. Älä käytä laitetta käyttötarkoituksen vastaiseen tarkoitukseen. Älä tuki ilman ulostuloa. Pidä laitetta tasaisella alustalla grillatessa. Älä kosketa grillilevyä tai telinettä grillatessa tai niiden ollessa vielä kuumia. Laitteen käyttö. Laita kpl AA-paristoja tuulettimen paristokoteloon.. Laita venttiiliputki grillihiilitelineineen paikoilleen.. Kaada sytytysnestettä ilmausputken säiliöön.. Sytytä sytytysneste ja laita grillihiiliä telineeseen.. Laita vesitaso paikalleen ja lisää 00 ml vettä.. Täytä grillihiiliteline riittävällä määrällä hiiliä. 7. Aseta puhaltimen paristokotelo muovikehykseen pohjassa ja käännä nuppi täydelle puhallukselle. 8. Aseta grillilevy pohjan päälle. 9. Voit säätää lämpötilaa käyttämällä puhaltimen säätönuppia.

FINNISH 7 8 9 Hoito On tärkeää, että puhdistat koko laitteen jokaisen käyttökerran jälkeen rasvan kerääntymisen estämiseksi ja epämiellyttävien hajujen välttämiseksi. Älä upota laitetta veteen tai pese sitä juoksevan veden alla. Grilli- ja paistoalusta voidaan pestä normaaleina keittiötarvikkeina, kuten pesukankaalla, kostealla sienellä jne. Jos grilli- ja paistoalustan pinnassa on kiinnipalanutta rasvaa, käytä kosteaa sientä ja sopivaa pesuainetta ja anna niiden liuota veteen upotettuna noin 0 minuuttia. Pyyhi grilli ja grillausalusta ennen niiden säilyttämistä. Käytä kosteaa sientä, jossa on pesuainetta sisäosien puhdistuksessa ja kuivaa sen jälkeen kuivalla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai teräviä esineitä puhdistukseen, koska ne naarmuttavat rungon. Anna kaikkien osien ja pintojen kuivua kunnolla enne laitteen käyttöä uudelleen. Kierrätys Tässä tuotteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromun valikoiva lajittelusymboli. Tämä tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta on käsiteltävä eurooppalaisen direktiivin 00/9 / EY mukaisesti kierrätettäväksi tai purettavaksi minimoidakseen sen vaikutukset ympäristöön. Lisätietoja saa paikallisilta tai alueellisilta viranomaisilta. Valikoivaa lajitteluprosessia sisältämättömät elektroniset tuotteet ovat mahdollisesti vaarallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle vaarallisten aineiden esiintymisen vuoksi.

KAMA Fritid AB Box 0 7 Tenhult + 7 00