AirMaid V otsonipuhdistusjärjestelmän asennus- ja huolto-ohjeet

Samankaltaiset tiedostot
Laitteen yhteyteen on asennettava turvakytkin vähintään 3 mm katkaisuvälillä.

AirMaid V otsonipuhdistusjärjestelmän asennus- ja huolto-ohjeet

2000 T 5000 T. Käyttöohje AirMaid T. i n n o v a t i v e Air Treatment

AirMaid V otsonipuhdistusjärjestelmän asennus- ja huolto-ohjeet

Käyttöohje. Otsonigeneraattori AirMaid 500 W 500 W. A i rmaid o t s o n i p u h d i s t u s j ä r j e s t e l m ä

Käyttöohje AirMaid 500 W otsonigeneraattori

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Asennus- ja käyttöohjeet

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.


ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...6

Asennus- ja käyttöohjeet

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Liesituuletin Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

Telecrane F24 Käyttö-ohje

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Käyttö-jaasennusohjeet FDF6046 FDF9046 Liesikupu

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

Hierova poreallas Bamberg

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

ILMO Premium -säädinkupu

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

Rasvanpoisto-otsonaattori Esite ja käyttöohje

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

50 meter wireless phone line. User Manual

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

HKZ Otsonaattorihuuva

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Yale Doorman -käyttöohje Sector Alarm -hälytysjärjestelmään yhdistetyn Yale Doorman -älylukon käyttöohje

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...7

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0


HDF - Poistoilmasäleikkö. Halton HDF. Poistoilmasäleikkö

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

Tapas- ja Sushi lasikko

PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite

ILMANRAIKASTIN KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Transkriptio:

2 000 V 5 000 V 10 000 V 20 000 V AirMaid V otsonipuhdistusjärjestelmän asennus- ja huolto-ohjeet A i rmaid ozone cleaning system i n n o v a t i v e Air Treatment 1

VAROITUKSIA JA TURVALLISUUSASIOITA Yleistä Laitetta eivät saa käyttää lapset eivätkä henkilöt, joiden fyysiset tai psyykkiset kyvyt tai aistit ovat puutteelliset, tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, ellei heitä valvota tai elleivät he ole saaneet opastusta. On valvottava, etteivät lapset pääse leikkimään tällä laitteella. 1. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja ja ohjeita AirMaid -otsonigeneraattoreiden käytöstä ja turvallisuudesta. Lue tämä käyttöohje tarkasti läpi ennen generaattorin asennusta, käyttöönottoa ja huoltamista. 2. Generaattori on tarkoitettu vain ilman otsonikäsittelyyn tässä esitettyjen ohjeiden mukaisesti. 3. Generaattori käyttää korkeaa jännitettä, jolla luodaan otsonia (O3) kehittävä sähkövaraus. Otsoni vähentää tehokkaasti hajuja, hometta ja bakteereita. Interzon AB vetäytyy vastuusta, jos tuotetta ei käytetä valmistajan tässä käyttöohjeessa neuvomalla tavalla. 4. Generaattoria ei saa puhdistaa kemiallisilla pesuaineilla. Vettä tai muuta nestettä ei saa ruiskuttaa generaattorin päälle eikä sisään. Otsonikennon (CGC) saa puhdistaa vain tässä käyttöohjeessa neuvotulla tavalla. Vianetsintä ja huolto 1. Käyttäjä voi itse etsiä generaattorista vian syytä luvussa Järjestelmän testaus neuvotulla tavalla. Jos generaattori pitää huoltaa, käyttäjän tulee ottaa yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai Interzonin tekniseen tukeen. 2. Kaikenlaiset korjaukset pitää antaa Interzon AB:n valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi. Generaattorin pitää olla jännitteetön ennen minkään huoltotöiden aloittamista. Varmista, että kaikki osat on asennettu paikoilleen, ennen kuin taas käynnistät generaattorin. Käytä tikkaita tai tukevaa telinettä, jos generaattori asennetaan korkealle tai huolletaan korkealla olevaa generaattoria. Generaattori tuottaa otsonia. Jos generaattoria käyttävät henkilöt, jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta, ihmiset voivat joutua vaaraan, esim. voi ilmetä silmien ja keuhkojen ärtymistä. Noudata aina työympäristöä ja säädösten noudattamista valvovien virnaomaisten määräyksiä ja suosituksia. Tässä käyttöohjeessa kuvataan AirMaid 2000V/5000V710000V/20000V -otsonigeneraattorin tyypillinen asennus. Asennustapa voi vaihdella riippuen paikallisista rakennusmateriaaleja koskevista säädöksistä ja laeista, ilmanvaihtojärjestelmästä ja rakennuksen/huoneen muodosta. Poikkeuksia voi olla, mutta keskustele valmistajan kanssa ennen tällaisen poikkeavan asennuksen toteuttamista. 3

Tämä ohje kuvaa tyypillistä asennusta suurkeittiön poistoilmakanavistoon. Tuotetta voi käyttää myös muissa sovelluksissa kunhan tämän ohjeen mukaiset yksittäiset vaatimukset täyttyvät. Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset tai henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heike tyneet, tai sellaiset henkilöt, joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, elleivät he ole toisen henkilön valvonnassa tai he saavat opastusta. Valvo lapsia, jotta he eivät leiki laitteella. RAJOITETTU TAKUU INTERZON-LAITTEILLE Tälle takuulle ovat voimassa seuraavat ehdot. Takaamme 3 vuoden ajaksi, että uudessa tuotteessa ei raaka-aine- eikä valmistusvirheitä. Jos tuotteen rekisteröinti toimitetaan Interzonille kymmenen (10) päivän kuluessa asennuksen valmistumisesta, takuu on voimassa tästä päivästä alkaen. Varaosalle annetaan alkuperäisestä asennuspäivästä lukien yhdeksänkymmenen (90) päivän takuu materiaali- ja valmistusvirheiden varalta. Uusien laitteiden takuu kattaa viallisen osan korjauksen tai vaihdon ja sisältää työkustannukset Interzonin suos tustuntimäärien mukaisesti sekä enintään 300 kilometrin edestakaisen matkan veloituksen. Varaosien takuu sisältää ainoastaan viallisen osan korjauksen tai vaihdon eikä kata minkään osien irrotuksen tai asennuksen työkustannuksia eikä matka- tai muita osan vaihtamiseen liittyviä kustannuksia. Kaikki vaatimukset on esitettävä Interzonille tai jälleenmyyjälle, jolta tuote on ostettu. Mitään korvauksia ei makseta korjauksista, jotka tekee joku muu ilman Interzonin kirjallista lupaa. Jos kuljetuksen aikana sattuu vaurio, ilmoita siitä heti lähettäjälle, jotta vaatimus voidaan kirjata. Ylläoleva rajattu takuu ei vastaa vahingoista, jotka ovat seurausta onnettomuudesta, muutoksesta tai väärinkä töstä, tai jos sarjanumero on poistettu tai mennyt tunnistamattomaksi. SISÄLTÖ 1. Tarkasta Tuote 2. Järjestelmän yleiskuvaus 3. Asennusohje 4. Sähköliitännät ja asetukset 5. AirMaid Startup 6. Järjestelmän testaus 7. Huolto ja kunnossapito 8. Tekniset tiedot 9. Airmaid Tuotteen Rekisterönti 1 TARKASTA TUOTE Tarkasta, että lähetys sisältää alla luetellut osat, eikä niissä ole näkyviä vaurioita. Puutteista on aina ilmoitettava myyjälle tai valmistajalle. Lue ohjeet kokonaan ennen aloitat asentamisen. 1 x AirMaid otsonigeneraattori 1 x AirMaid Hälytys Paneeli 4

2 JÄRJESTELMÄN YLEISKUVAUS Tutustu tarkasti alla oleviin asennusesimerkkeihin. Valitse sinulle parhaiten sopiva asennustapa, joka on maakohtaisten standardien ja sääntöjen mukainen. Jos keskustuloilmaa ei voi käyttää, on käytettävä vähintään EU3-luokan suodatinboksia; ilma voidaan ottaa sisäkatolta tai talon ulkopuolelta. Suodattimen vaihtojen vähentämiseksi ilma on otettava sieltä, missä siinä on vähiten epäpuhtauksia. Siellä, mistä ilma otetaan, lämpötila saa olla korkeintaan 40 C. AirMaid vähentää hajuja voimakkaasti edellyttäen, että otsonikaasun ja poistoilman välinen reagointiaika on vähintään 2 s im-kanavassa. On tärkeää, että tähän kiinnitetään suunnitteluvaiheessa huomiota. ESIM. YKSI ESIM. KAKSI ESIM. KOLME 1 Keskusilmanvaihto (tulo) 2 Säätöpelti 3 Tuloilmaputki Ø 125 mm 4 AirMaid -otsonigeneraattori 5 Poistoilmaputki Ø 80-125 mm 6 Vaakasuora poistokanava 7 Pystysuora poistokanava 8 Liesikupu 9 90 putki 80-125 mm 10 Suodatinkotelo (EU3 Luokka tai korkeampi) 5

3 ASENNUSOHJE Otsonigeneraattori vaatii 20 cm tilan kaikkiin suuntiin mahdolliseen purkamiseen ja koska huoltoluukku itse otsonigeneraattorin alapuolella on oltava helppo irrottaa vuosihuollon ja kunnossapidon suorittamiseksi. Otsonigeneraattorin kaikkeen elektroniikkaan pääsee otsonigeneraattorin yläpuolelta ja huoltoluukun sisäpuolelta, joten suosittelemme jättämään ylimääräistä tilaa sen ympärille. Näin paikan päällä tehtävät korjaukset helpottuvat, kun generaattoria ei tarvitse ensin purkaa. Otsonigeneraattori tulee sijoittaa siten, että siihen ulottuu helposti tikkaiden tai työtelineen avulla. 1. Valmistele kaksi pyöreää reikää im-kanavaan 6 7 tai keittiökaappiin 8. Reikien läpimitta riippuu valitun putken läpimitasta. Putkien läpimitan pitää olla välillä Ø 80-125 mm. Otsonigeneraattorin tulo- ja lähtöputkien halkaisija on Ø 125 mm. 2. Installera ozongeneratorn. 4 Otsonigeneraattori on asennettava vaakasuoraan, kannattimet ylöspäin ja huoltoluukku alaspäin (katso kuva). Käytä M8-kierrepultteja ja kiinnitä ne muttereilla kiinnikkeen molemmilta puolilta. Huomaa, että generaattorin minimiasennustila on 700x500x450 mm. AirMaid 2000V/5000V 10000V AirMaid 20000V Huomaa, että ilmavirran suunnan Varmista oikean otsonigeneraattorin valinta. on oltava generaattoriin sekä yllä ja jäljempänä oleviin kuviin merkittyjen nuolten mukainen. AirMaid Ozone Capacity maksimimäärä Poistoilman Suuremman ilmavirran saa käyttämällä rinnakkaisia yksiköitä Ilmavirta otsonigeneraattorin läpi Määritys Tavoite Painehäviö (ΔP @ Tavoiteilmavirta) 2000V 2000 mg/h 1000 m 3 /h (300 l/s) 10 25 l/s 15 l/s 78Pa 5000V 5000 mg/h 2500 m 3 /h (700 l/s) 10 25 l/s 15 l/s 78Pa 10000V 10000 mg/h 5000 m 3 /h (1400 l/s) 20 40 l/s 30 l/s 130Pa 20000V 20000 mg/h 10000 m 3 /h (2800 l/s) 40 80 l/s 60 l/s 89Pa Generaattoriin on päästävä helposti käsiksi asennuksen jälkeen. Älä ruuvaa tai poraa generaattoriin. Käytä aina kiinnityskannattimia. Otsonin poistoputken pituus 5 saa olla korkeintaan 5 m. Otsonin poistoputken vähimmäisläpimitan on oltava Ø80 mm. Otsonin poistoputken valmistusmateriaalin on oltava ruostumatonta terästä (AISI 316). Varmista, että putki ei ole tarkastusluukkujen esteenä. 6

Huomaa, että ilmavirran suunnan on oltava generaattoriin ja alla oleviin kuviin merkittyjen nuolten mukainen. SUODATINKOTELON ASENNUS KESKUSILMANVAIHDON ASENNUS Vähintään 1 m 2 x Suodatinkotelon 2 x iris-säätöpelti Puhdas ilma 20 40 l/s (putkea kohden 30 l/s) Ilman on oltava suodatettua. Muista sisällyttää suodattimen tarkastus/vaihto huolto-ohjelmaan. Jos asennettuna on keskusilmanvaihto, IRISSÄÄTÖPELLIT ovat tavallisesti välttämättömät oikean ilmavirran ja staattisen paineen saavuttamiseksi. Vähintään 1 m Puhdas ilma 2000 V / 5000 V 10 25 l/s (tavoite: 15 l/s) 10 000 V 20 40 l/s (tavoite: 30 l/s) 3. Liitä poistoilmaputki 5 otsonigeneraattorin ja poistokanavaan 6 7 (tai huuvan). Varmista, että kaikki liitännät on oikein tehty ja ne ovat tiiviit. 20 000 V -MALLIN POISTOPUTKIEN JAKAMINEN KANAVIEN VÄLILLÄ (VALINNAINEN) Koska AirMaid 20 000 V -mallin generaattorissa on kaksi poistoputkea, tuotetun otsonin voi jakaa poistokanavajärjestelmän kahteen lähekkäiseen osaan. Koska jokaisessa kanavaosassa on oma ilmanpaine, insinöörin vastuulla on varmistaa, että kuhunkin kanavaosaan jakautuu oikea ilmavirta. 7

4 SÄHKÖLIITÄNTÄ JA ASETUKSET ASENNUS Irrota neljä ruuvia, joilla AirMaid -hälytyspaneeli on kiinnitetty alustaansa. Kiinnitä alusta seinään kiinnikkeillä, jotka soveltuvat seinämateriaaliin. Suurkeittiöissä sijoita hälytyspaneeli paikkaan, jossa se on asiakkaiden näkymättömissä, mutta henkilökunnan nähtävissä. HUOMIO: Generaattorilla ja hälytyspaneelilla on sama sarjanumero toimitettaessa, ja hälytyspaneeli on kalibroitu generaattoria varten. Varmista, että sekoita generaattoreita keskenään, vaan generaattorit kytketään aina niiden omiin hälytyspaneeleihinsa. SÄHKÖASENNUS Valtuutetun sähköasentajan on tehtävä sähköasennukset kansallisia standardeja ja määräyksiä noudattaen. Alla olevassa kaaviossa esitetty keskinäinen lukituslaite on pakollinen. Tyypillinen esimerkki lukituksesta olisi generaattorin verkkovirran katkaisu silloin, kun poistopuhallin pysähtyy. On asennettava myös kaikki navat vähintään 3 mm:n etäisyydeltä katkaiseva varokatkaisin. Otsonigeneraattorin vaatima sähköjännite on 250 VAC / 50 Hz. Jokainen generaattori on kytkettävä omaan hitaaseen sulakkeeseensa, joka on 6 A malleille 2000 V / 5000 V / 10 000 V ja 10 A mallille 20 000 V. Tärkeä! Missään tapauksessa hälytyspaneelin ja generaattorin välistä sähköjohtoa ei saa käyttää mihinkään ulkoisiin sähköliitäntöihin tai ohjaussignaalien antamiseen. Sähköasentaja kytkee Yhdistä- Plug & Play Kaikkien napojen turvakatkaisija 230 VAC MAX 6A (AM 2000V/5000V/10000V) 10A (AM 20000V) Keskinäinen lukituslaite Ulkoinen hälytysyksikkö AirMaid Hälytys Paneeli Plug & Play AirMaid Otsonigeneraattori ULKOINEN HÄLYTYSYKSIKKÖ Jos haluat kytkeä ulkoisen seurantajärjestelmän tai hälytysjärjestelmän, voit tehdä liitännän AirMaid hälytys paneeli ulkopuoliseen seurantareleeseen. HUOMIO: Releen maksimiarvot 250V ja 4A. Jokainen johto on kytketty liitäntälohkoon, joka on kiinnitetty runkoon. Tärkeä! Jos sähköjohdot irrotetaan asennuksen aikana, varmista, että ne kytketään uudelleen oikein IN L/N liittimiin. Kytkentä ulkoiseen hälytyslaitteeseen. Jännitteen vapaarelalähtö. NO = Normally open (normaalisti auki) COM = Common (yhteinen) NC = Normally closed (normaalisti kiinni) 8

5 AIRMAID STARTUP Kun olet säätänyt ja konfiguroinut ilman virtauksen ja paineen, voit kytkeä sähkönsyötön ja otsonaattoriin. Kun yksikkö kytketään sähkönsyöttöön ensimmäistä kertaa, mene valikkoon ja säädä oikea kellonaika ja päivämäärä. AIRMAID HÄLYTYSPANEELI Paina tai mennäksesi toiseen valikkovaihtoehtoon tai siirtääksesi kursoria näytöllä. Paina tai muuttaaksesi arvoa. Paina valitaksesi vaihtoehdon. Paina 5 sekuntia tallentaaksesi näytön arvon. KÄYTTÖTILA RUNNING: NOT RUNNING: CALL SERVICE: NOT CONNECTED: PRESSURE FAULT: INSPECT/CLEAN: CALIBRATION FAILURE: VIHREÃ merkkivalo syttyy. Generaattori toimii normaalilla käyttätavalla. PUNAINEN merkkivalo vilkkuu. Virhe on tapahtunut. Katso vianetsintäohjeita osassa 6 JÄRJESTELMÄN TESTAUS. PUNAINEN merkkivalo vilkkuu. Virhe on jatkunut yli 72 tuntia. Ota yhteys huoltoon virheen korjaamiseksi. PUNAINEN merkkivalo vilkkuu. Generaattoria ei havaita. Generaattorin pääkytkin on ehkä asetettu pois päältä (asento OFF) tai hälytyspaneelin virtajohtoa ei ole ehkä liitetty generaattoriin. PUNAINEN merkkivalo vilkkuu. Otsoninkehittäjä on havainnut alipaineongelman. Katso vianetsintäopas kohdassa 6 JÄRJESTELMÄN TESTAUS. (25.04.2014 alkaen) Vihreä merkkivalo vilkkuu. Ota yhteys huoltoliikkeeseen generaattorin määräaikaistarkastusta ja puhdistusta varten tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Punainen valo vilkkuu. Uudelleenkalibrointi on yritetty suorittaa painevirheen aikana. Katso vianetsintäopas 6 JÄRJESTELMÄTESTI -osasta. VALINTAVALIKOIHIN MENO/POISTUMINEN Valintavalikkoon MENEMISEKSI: Paina kerran. SETUP CODE tulee näyttöön. Virhe 401 näppäimistöllä. Paina ja pidä painettuna 5 sekunnin ajan. Ensimmäinen valikko, SET TIME on näytössä. Valintavalikosta POISTUMISEKSI: Paina ja mennäksesi näyttöön EXIT MENU, paina sitten tai odota 60 sekuntia, valikko sulkeutuu automaattisesti. 9

ASETUSVAIHTOEHDOT (*näyttääarvot, jotka täytyy tarkastaa asennuksen yhteydessä) Teksti joka näkyy *SET TIME: *SET DATE: RESET ACTIVE ALARM: VIEW EVENT LOG: SERVICE MODE: SET ALARM DELAY: SET INSP/CLEAN: PERFORM RECALIBRATION: EXIT MENU: Valikon vaihtoehtojen kuvaus Säädä aika. Säädä päivämäärä. Nollaa aktiiviset hälytystilat ja käynnistä toimintatesti. Näyttää listan tapahtumahistoriasta, mukaan lukien hälytykset ja uudelleenkalibroinnin. 100 viimeistä tapahtumaa tulee näyttöön. Kun huoltokäyttö kytketään päälle/ ON, hälytys paneeli antaa generaattorille virtaa diagnoosin tekoa varten. Lopettamiseksi on mentävä valintaan OFF ja tallennettava. Txurvallisuussyistä huoltokäyttö sammuu automaattisesti tunnin kuluttua. Oletuksena viive on asetettu 5 minuuttiin, jotta hälytys ei tapahdu, kun sattuu lyhyt keskeytys. Huoltoväli kuukausina. Tätä valikkovaihtoehtoa käytetään, kun generaattori on korjattu ja sähkökomponentteja on vaihdettu. Älä kalibroi missään muussa tapauksessa. Poista asetusvalikosta. ASETUSVALIKON VUOKAAVIO och AIRMAID RUNNING 401 och 5 sek. SET TIME: 09:00 09:00 5 sek. och SET DATE: 2017 MAR 01 2017 Mar 01 RESET ACTIVE ALARM VIEW EVENT LOG SERVICE MODE SET ALARM DELAY DELAY TIME: 5m 5 sek. NR: 01 OFF / ON och Time: 5m och 5 sek. Se nästa sida för * Seuraavalta sivulta löydät mer information. lisätietoja. 5 sek. 5 sek. SET INSP/CLEAN MONTHS: 12 Months: 12 5 sek. PERFORM RECALIBRATION EXIT MENU NO / YES 5 sek. 10

EVENT LOG 1. 2. 3. 4. 5. SYY A = Hälytys C = Kalibrointi P = Ilmanpainetta ei ole saavutettu N = Ei ole kytketty (otsonigeneraattorin pääkatkaisin on suljettu) 1: Käyttö 2: Hälytysaika 3: Hälytyspaneelin ohjelmistoversio 4: Hälytyspaneelin laitteistoversio NÄPPÄIMISTÖN TOIMINNOT INSPECT/CLEAN SEURAAVA HUOLTO JA YLLÄPITO: Paina saadaksesi selville jäljellä olevien päivien määrän seuraavaan huoltoon ja ylläpitoon. (1.1.2014 alkaen) OHITA MUISTUTUS: TYHJÄÄ MUISTUTUS: Paina 5 sekuntia ja pidä pohjassa näytöllä näkyvän muistutusviestin ohittamiseksi. Syötä 222 ja paina sitten ja pidä sitä pohjassa 5 sekuntia muistutuksen ajastimen tyhjäämiseksi (tee tämä, jos ennen ajastetun muistutuksen näyttämistä suoritetaan puhdistus). KÄYNNISSÄOLO-/HÄLYTYSAIKATOIMINNOT TIEDOT: Paina nähdäksesi käytön ja hälytysajan. TIEDOT HÄLYTYSPANEELISTA 1. 2. LAITTEISTOT/LAITEOHJELMISTOT: Paina saadaksesi selville hälytyspaneelin ohjelmiston ja laitteiston versionumeron. (1.1.2014 alkaen) MUUT TOIMINNOT RESET ACTIVE ALARM: Syötä 111 ja paina sitten i ja pidä pohjassa 5 sekuntia. 11

6 JÄRJESTELMÄN TESTAUS ILMAVIRTAUS JA ILMANPAINE Mittaa otsonigeneraattorin läpi kulkeva ilmavirta ja merkitse arvo tähän Mittaa ilmanpaine otsonigeneraattorin sisällä ja merkitse arvo tähän Arvot on merkittävä myös oheiseen tuoterekisteröintilomakkeeseen. Määritetyn ilmavirran on oltava10 25 l/s malleissa 2000 V / 5000 V; 20 40 l/s mallissa 10 000 V ja 40 80 l/s mallissa 20 000 V. Määritetyn ilmanpaineen on oltava alle -20 Pa (kork. -10 kpa). Tavallisesti ilmavirta mitataan käyttäen säätöpeltiä, ja ilmanpaine voidaan mitata otsonigeneraattorin ilmanpaineen tarkastuspisteestä otsonigeneraattorin lyhyeltä sivulta. 1X 15 L/S TAVOITE 2000V/5000V 1X30 L/S TAVOITE 10000V 2X30 L/S TAVOITE 20000V TULO TULO TULO Ilmanpaineen tarkastuspiste Ilmanpaineen tarkastuspiste VIANETSINTÄ 1. Varmista oikean ilmavirran ja ilmanpaineen ylläpito määritettyjen arvojen mukaan. 2. Varmista sähkökytkentöjen ohjeiden mukainen asennus. 3. Varmista, että poistopuhallin on käynnissä. 4. Varmista, että keittiön kupuihin on asennettu rasvasuodattimet. 5. Varmista otsonigeneraattoreiden päävirtakytkinten ON -asento (oranssi valo päällä). 6. Varmista lukituslaitteen toiminta. 7. Varmista otsonigeneraattorin poistoilmakanavan tiiviys (ettei vuotoja ole). 8. Jos otsonigeneraattoriin on asennettu suodatinkotelo, varmista, että suodatin on puhdas. 9. Tyhjää aktiivinen hälytys, katso kohta 5. AIRMAIDIN KÄYNNISTYS. 10. Jos järjestelmä ei näiden toimenpiteiden jälkeen käynnisty, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajaan. 12

7 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Otsonigeneraattorin otsonikennot on tarkastettava ja tarvittaessa puhdistettava vähintään kerran vuodessa alla olevien ohjeiden mukaisesti. Jos käytössä on erillinen tuloilmasuodatin, se on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Uusasennuksen jälkeen suosittelemme joka tapauksessa suorittamaan tarkastuksen jo kolmen kuukauden kuluttua. Käytä aina suojakäsineitä ja suojalaseja. Jos keittiöhuuvan ilmanpoistokanaville on tehtävä töitä, virta otsonigeneraattoriin on katkaistava. KATKAISE generaattorista verkkovirta ja avaa sen pohjassa oleva huoltoluukku. Huomautus: AirMaid 2 000 V:n / 5 000 V:n malleissa on yksi sarja otsonikennoja; 10 000 V:n mallissa niitä on kaksi sarjaa, ja 20 000 V:n mallissa neljä sarjaa. Huolehdi siitä, että otsonikennojen lasielektrodit eivät pääse vaurioitumaan tai halkeilemaan. Kunnollisen otsonikennon on oltava puhdas ja vaurioton, katso yläoikealla oleva kuva. Kastele pehmeä ja kestävä puhdistusliina alkoholipohjaisella pesuaineella. Älä suihkuta puhdistusainetta suoraan otsonikennoon! Muista! Lasiputket särkyvät helposti! Puhdista otsonikenno vain käsin, älä millään välineellä. Puhdista ensin lasielektrodien pinnat ja sitten kennon pohjan ympäristö. Puhdista elektrodien välit hellävaroen kankaalla tai hammaslangalla kevyellä liukuvalla liikkeellä. Pyyhi lopuksi rungon sisusta puhtaaksi. Huomautus: muista tarkastaa sulppusuodatin (-suodattimet) ja pese ne tarvittaessa. (Varaosasuodattimet voidaan tilata Interzon). Aseta huoltoluukku takaisin paikalleen ja kytke generaattorin päävirtakytkin päälle ON-asentoon. Muutaman minuutin kuluessa vihreän valon hälytyspaneelissa tulisi syttyä ilmaisemaan, että generaattori on jälleen päällä. 13

252 252 8 TEKNISET TIEDOT AirMaid Otsonikapasiteetti Teho Jännite Päävirtakytkin Mitat Paino 2000V 2000 mg/h 100 W 230V/50-60 Hz 6A Slow 300 x 402 x 252 mm 10 kg 5000V 5000 mg/h 100 W 230V/50-60 Hz 6A Slow 300 x 402 x 252 mm 10 kg 10000V 10000 mg/h 200 W 230V/50-60 Hz 6A Slow 300 x 402 x 252 mm 12 kg 20000V 20000 mg/h 400 W 230V/50-60 Hz 10A Slow 572 x 402 x 252 mm 24 kg Material: AISI 304 ruostumaton Käyttölämpötila: -25º till +40ºC Katso ilmavirtaa ja ilmanpainetta koskevat määritykset kohdasta 3. ASENNUSOHJEET. 2000V/5000V/10000V 20000V 125 125 572 Otsonigeneraattori toimitetaan paine- ja lämpötilakytkimet asennettuina. Painekytkimellä varmistetaan, että otsonigeneraattori käynnistyy vain, kun on muodostunut tarvittava alipaine. Lämpötilakytkimellä estetään otsonigeneraattorin ylikuumeneminen. Mallien 2 000 V / 5 000 V / 10 000 V päävirtakytkimiin on asennettu 2 A:n lämpöylikuormitussuoja ja mallin 20 000 V päävirtakytkimeen on asennettu 4 A:n lämpöylikuormitussuoja. CE-vastaavuusvakuutus: Tämän tuotteen suunnittelu, valmistus ja toimitus tapahtuu seuraavien CEdirektiivien mukaisesti: Sähkömagneettinen yhteensopivuus -direktiivi 2014/30/EU Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU Tämä symboli näyttää, että käyttäjän heittäessä tämän tuotteen pois, se on kuljetettava elektronisten tuotteiden kierrätyskeskukseen. Tosiasiaa otsonista Otsoni on väritön kaasu jonka pistävän hajun ihminen voi tuntea jo pitoisuuden ollessa niinkin alhainen kuin 0,02ppm (0,4mg/m3). Otsonin haju muistuttaa jonkin verran uimahallissa tunnettavaa kloorin hajua. Otsonia käytettäessä on noudatettava paikallisia suojausmääräyksiä. Ruotsin työterveyslaitos (Arbetsmiljöverket) on antanut seuraavat hygieniset raja-arvot otsonille: NGV (tasoraja-arvo) 0,1 ppm (altistus työpäivän tai 8 tunnin aikana) TGV(kattoraja-arvo) 0,3 ppm (altistus referenssiaikana 15 minuuttia) Äkillisen otsonille altistuksen seurauksena voi syntyä seuraavia oireita: Iholla: Silmässä: Keuhkoissa: Ärsytys tai polttava tunne Vaikea ärsytys, voi aihettaa palovammoja ja heikentynyttä näkökykyä Hengitysteiden ärsytystä ja hengitysvaikeuksia Peukalosääntö on että varotoimenpiteisiin on aina ryhdyttävä jos otsonia tavalla tai toisella voi havaita sisätiloissa. 14

9 AIRMAID TUOTTEEN REKISTERÖINTI Jotta saataisiin 3 vuoden takuu asennuspäivästä alkaen, tuoterekisteröinti pitää toimittaa Interzonillekymmenen (10) päivän kuluessa. Rekisteröinti on helpointa tehdä verkossa osoitteessa www.interzon.com. ASENNUS-/HUOLTOYRITYS Yrityksen nimi: Asentaja: Puhelin: Sähköposti: ASENNUSPAIKKA Nimi: Osoite: Kaupunki: Postinumero: Maa: Sähköposti: Yhteyshenkilö: Puhelin: Sähköposti: TUOTTEEN TUNNISTETIEDOT Malli: AirMaid 2000 V AirMaid 5000 V AirMaid 10000 V AirMaid 20000 V Tuotteen sarjanumero: Asennuspäivä: kk/pp/vv: JÄRJESTELMÄN TESTAUKSESTA Generaattorin ilmavirta: l/s Paine sisällä: Pa Generaattorin ilmavirta (AM 20000V: letku 2) l/s Tämä lomake pitää lähettää postitse tai faksilla tai rekisteröinti pitää tehdä internetissä 10 päivän kuluessa asennuspäivästä. Interzon AB Puhelin: +46 8 544 444 30 Propellervägen 4A Faksi: +46 8 544 444 39 SE-183 62 Täby, Stockholm Sähköposti: info@interzon.com Sweden Internet: www.interzon.com 15

Kopiointi, muokkaaminen tai kääntäminen ilman etukäteen kirjallisesti saatua lupaa on kielletty paitsi siltä osin mikå on tekijänoikeuksista säädetyn lain mukaan sallittua. Alkuperäiset ohjeet Copyright Information 2017 Copyright Interzon AB Edition 2, 10/2017 35758 Distributor: Manufacturer: Interzon AB Puhelin: +46 8 544 444 30 Propellervägen 4A Faksi: +46 8 544 444 39 SE-183 62 Täby, Stockholm Sähköposti: info@interzon.com Sweden Internet: www.interzon.com