Modell / Malli / Model: SLA166SB 99 770 02 SE BRUKSANVISNING Solcellsdriven trädgårdsbelysning FI KÄYTTÖOHJEET Aurinkokennokäyttöinen puutarhavalaistus EN INSTRUCTION MANUAL Solar Garden Light Tindra
SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Beskrivning Trädgårdsbelysning med solcell som laddar batterierna när solen skiner. En sensor tänder belysningen automatiskt vid solnedgången och släcker den vid soluppgången. Den faktiska tiden som ljuset är på beror på: väder, årstid, temperatur och placeringen av lamporna. Försök att placera belysningen så att solcellen har direkt solljus så många timmar som möjligt. Om solcellen är placerad i skugga minskas laddningstiden och därmed också hur länge lampan kan lysa. Om batterierna är fulladdade kommer lampan att lysa upp till 8 timmar. Läs igenom bruksanvisningen innan installation och användning. Användningsområden Trädgårdslamporna är för utomhusbruk. Trädgårdslamporna är avsedda att användas under den soliga perioden på året. Lamporna är både regn- och vattenavvisande. Ljuset tänds automatiskt vid solnedgången (eller när uppladdningen av batterierna är klar) och förblir på så länge det finns ström kvar i batterierna (eller tills det blir ljust). Hur mycket batterierna är laddade beror på väder och placeringen av lamporna (antal soltimmar = hur mycket batterierna laddas). Ta ut batterierna och ladda dem i en separat laddare emellanåt för att öka deras livslängd. Rekommenderad arbetstemperatur: -20 C till 40ºC Inkl. 3 st batterier (600mA, 1,2V, Ni-MH, uppladdningsbara). Delar 3 Solcellsdrivna LED-lampor 1 Solcellspanel 3 Ni-MH uppladdningsbara batterier 3 Lampspjut 1 Spjut till solcellspanel 2
Innan användning Packa upp alla delar försiktigt. Kontrollera att alla delar tagits ur förpackningen. Ta bort skyddsfilmen från solcellspanelen innan användning. Om det sitter en plastflik vid batterifacket, ta bort denna innan laddning av batterierna. När du packar upp de nya solcellslamporna kommer PÅ/AV-knappen (finns på solcellspanelen) att vara i AV-läge. Låt knappen vara i AV-läge under 8 timmar, medan batterierna laddas. För att sätta på belysningen, flytta PÅ/AV-knappen till PÅ-läge. När solcellerna är fulladdade, kommer ljuset slås på automatiskt i skymningen. Isättning av lampspjut Dra sladden genom skårorna i spjutet för alla 3 lampor och vrid spjutet på plats. Stick lampspjuten i marken. OBS: Var noga med att ansluta alla tre kablar från lamporna till solcellspanelen. Byte av batteri OBS: Se bilden nedan som referens. 1. Öppna batteriluckan på solcellspanelen. 2. Byt batterier. Använd endast Alpine Ni-MH uppladdningsbara batterier. 3. Stäng batteriluckan. 138 77 107 200 Anslutningskabel till lampa Batterilucka 320 265 (mm) Anslutningsplint Hål för montering av spjut PÅ/AV-knapp 3
FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. TUOTEKUVAUS Puutarhavalaisin aurinkokennolla joka lataa akut auringon paistaessa. Tunnistin sytyttää lamput automaattisesti auringon laskiessa ja sammuttaa ne auringon noustessa. Valojen toiminta-aika riippuu säätilasta, vuodenajasta, lämpötilasta ja valaisimien sijoituksesta. Pyri sijoittamaan valaisimet niin, että kennoon kohdistuu suora auringonvalo mahdollisimman monta tuntia. Kennon ollessa varjossa lyhenee latausaika ja samoin lampun paloaika. Akkujen ollessa täysin ladattuja lamppu valaisee jopa 8 tuntia. Lue käyttöohje ennen asentamista ja käyttöä. KÄYTTÖALUEET Puutarhavalaisimet ovat tarkoitetut ulkokäyttöön. Puutarhavalaisimia käytetään vuoden valoisina aikoina. Valaisimet ovat sään ja veden kestäviä. Valot syttyvät automaattisesti auringon laskiessa (tai kun akut ovat ladatut) ja valaisevat niin kauan kuin akuissa on virtaa (tai kunnes tulee valoisaa). Akkujen lataustaso riippuu säästä ja valaisimien sijainnista (aurinkoisten tuntien määrä = akkujen lataustaso). Lataa akut ajoittain laturilla pidentääksesi niiden käyttö-ikää. Suositeltava käyttölämpötila: -20 C 40 C. Sis. akut (600mA, 1,2V, Ni-MH, ladattavat). OSAT 3 aurinkokennokäyttöistä LED-lamppua 1 Aurinkokennopaneeli 3 Ni-MH ladattavaa akkua 3 Valaisinkärkeä 1 Aurinkopaneelikärki 4
AURINKOKENNOVALAISIMIEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Ota varovasti esille kaikki osat. Varmista että kaikki osat löytyvät. Poista suojakalvoa aurinkokennopaneelilta ennen käyttöä. Jos paristokotelossa on muovisuikaletta, poista sitä ennen paristojen latausta. Kun purat paketista uuden valaisimen, ON/OFF vipu (aurinkopaneelissa) tulee olemaan OFF-tilassa. Anna kytkimen olla OFF-tilassa 8 tuntia akkujen lataamiseksi. Kytkeäksesi uuden valaisimen päälle, väännä ON/OFF kytkin asentoon ON. Kun kennot ovat täysin ladatut, valo syttyy automaattisesti hämärässä. VALAISINKÄRKIEN ASENTAMINEN Vedä johto kärkien urien läpi jokaista valaisinta varten, ja väännä kärjet paikoilleen. Pistä valaisinkärjet maahan. HUOM: Kytke huolellisesti valaisimien kaikki 3 johtoa aurinkopaneeliin. AKUN VAIHTAMINEN HUOM. Katso kuva alla. 1. Avaa aurinkopaneelin akkukansi. 2. Vaihda paristot. Käytä vain Alpine Ni-MH varattavia paristoja. 3. Sulje paristoluukkua. 138 77 107 200 Liitäntäkaapeli lampulle Paristoluukku 320 265 Liitäntärima (mm) Kärjen asennusreikä. ON/OFF-nappi 5
EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Description Garden lights with solar cell, charge the batteries when the sun shines. A sensor turns on the lights automatically at sunset and turns them off at sunrise. The actual time the light is on depends on the weather, season, temperature and the placement of the lights. Try to place the light so that the solar cells have direct sunlight as many hours as possible, if the solar panel stands in the shadow the charging time is reduced and also the amount of time the light is lit. If the batteries are fully charged, the light will work up to 8 hours. Read through the instruction manual before assembly and usage. Areas of use The garden lights are for outdoor use. The garden lights are meant to be used during the sunnier periods of the year. The light is both rain and water resistant. The light turns on automatically at sunset (or when the batteries stop charging) and stays on for as long as there is charge left in the batteries (or until it becomes light). How much the batteries are charged depends on the weather and the placement of the solar panel (amount of solar hours = amount battery is charged). Remove the batteries and recharge them in a separate charger occasionally to increase their operating life. Recommended operating temperature: -20ºC to 40ºC Incl. 3 batteries (600mA, 1.2V, Ni-MH, rechargeable). Components 3 Solar Powered LED Lights 1 Solar Panel 3 Ni-MH Rechargeable Batteries 3 Light Stakes 1 Solar Panel Stake 6
Using your solar garden light the first time Unpack all components carefully. Please check to ensure all parts have been removed from the packaging. Remove the protective film on the solar panel before operation. Remove the plastic insert, if any, near the battery cover before charging. When you unpack your new solar lights, the ON/OFF switch (located on the solar panel) will be in OFF position. Leave the switch in the OFF position for 8 hours, while the batteries are charging. To turn ON your new solar light, move the ON/OFF switch to the ON position. Once the solar light has been fully charged, the light will automatically turn on at dusk. Inserting stake lights Feed the cord through the notches in the stake for all 3 lights and twist the stake into place. Securely stake the lights into the ground. Note: Be sure to plug the cords of all 3 lights into the solar panel. Replacing the battery Note: See diagram below for reference. 1. Open the battery cover on the solar panel. 2. Replace the batteries with Alpine Ni-MH Rechargeable Batteries. 3. Close battery cover. 138 77 107 200 Cable wire for lamp Battery box 320 265 Plug holes (mm) Coupler tube for stake connection On/Off Switch 7
BC/AF-JA-110928 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: 46 19 58 77 00 Fax: 46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com