EUROOPAN PARLAMENTTI



Samankaltaiset tiedostot
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ref. Ares(2014) /07/2014

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

luonnos Tämä asetus tulee voimaan x päivänä x kuuta Sitä sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 2017.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta /2013 Maa ja metsätalousministeriön asetus

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

LUONNOS Maa- ja metsätalousministeriön asetus. lampaiden ja vuohien TSE-tautien vastustamisesta

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

EU:n ja valtion korvausperusteet eläintaudeissa (esim. ASF) Kajsa Hakulin

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

A8-0373/5. Perustelu

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Maa- ja metsätalousministeriön asetus tarttuvan naudan keuhkoruton vastustamisesta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

A7-0006/ Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/ /0004(CNS))

Valtioneuvoston asetus

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

PÄÄTÖKSET. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Maa- ja metsätalousministeriön asetus elävien eläinten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖ. Maa- ja metsätalousministeriön päätöksen mukaisesti

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta /2013 Maa ja metsätalousministeriön asetus

Julkaistu Helsingissä 12 päivänä tammikuuta /2015 Valtioneuvoston asetus

Maa- ja metsätalousministeriön asetus afrikkalaisen sikaruton vastustamisesta annetun maa- ja metsätalousministeriön asetuksen muuttamisesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0418/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Talous- ja raha-asioiden valiokunta. Mietintö

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Maa- ja metsätalousministeriön asetus lampaiden ja vuohien TSE-tautien vastustamisesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0204/194. Tarkistus

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Venäjän vientivaatimukset -seminaarit ja Kyösti Siponen

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Afrikkalainen sikarutto Suomen näkökulmasta. ELL Susanna Peiponen Vetcare Oy &

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/ /0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

Päivämäärä. - Valtuutussäännökset

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

PE-CONS 39/1/16 REV 1 FI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 4. huhtikuuta 2001 PE 286.392/12-37 TARKISTUKSET 12-37 MIETINTÖLUONNOS: Encarnación Redondo Jiménez (PE 286.392) EHDOTUS NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI YHTEISÖN TOIMENPITEISTÄ KLASSISEN SIKARUTON TORJUMISEKSI Ehdotus direktiiviksi KOM(2000) 462 C5-0495/2000 2000/0214(CNS) Komission teksti Parlamentin tarkistukset Tarkistus 12, Niels Busk ja Jan Mulder Johdanto-osan 14 a kappale (uusi) (14 a) Eläintuotteiden tuontia koskevien eläinlääkintäsääntöjen noudattaminen on avaintekijä tarttuvien eläintautien puhkeamisen estämisessä. Siksi Dublinin elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston olisi kiinnitettävä enemmän huomiota EU:hun tuotavien eläintuotteiden eläinlääkintävalvontaan. Kaupan globalisoitumisen valossa eläinlääkintävalvonnan olisi oltava tärkein painopiste. AM\435421.doc PE 286.392/12-37

Tarkistus 13, Niels Busk ja Jan Mulder Johdanto-osan 14 b kappale (uusi) (14 b) Euroopan komission olisi yhteistyössä Dublinin elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston kanssa esitettävä kertomus, joka koskee nykyisiä tunnistamis- ja rekisteröintiongelmia Euroopan unionissa. Suu- ja sorkkataudin puhkeaminen on jälleen kerran osoittanut, että Euroopan laajuisella tunnistamis- ja rekisteröintijärjestelmällä ei pystytä (vielä) jäljittämään kaikkia eläinten liikkeitä Euroopan unionissa. Tarkistus 14, Niels Busk ja Jan Mulder Johdanto-osan 14 c kappale (uusi) (14 c) Eläinkuljetuksia, erityisesti kosketuksessa olleita tiloja ja lepopaikkoja, koskevat säännöt olisi tarkistettava eläinlääkintävaatimusten parantamiseksi ja ristikontaminaatioriskin vähentämiseksi. Euroopan sisämarkkinat ovat myötävaikuttaneet eläinkuljetusten lisääntymiseen. Siksi Euroopan komission olisi tutkittava, olisiko nykyisiä eläinlääkintävaatimuksia tarkistettava. Tarkistus 15, Niels Busk ja Jan Mulder Johdanto-osan 14 d kappale (uusi) (14 d) Euroopan komission olisi saatettava päätökseen tutkimus tulevista mahdollisuuksista rahoittaa eläintautien mahdollisen puhkeamisen torjuntaa. PE 286.392/12-37 2/14 AM\435421.doc

Tähän tutkimukseen olisi sisällytettävä mahdollisuus pakollisesta vakuutusjärjestelmästä. Vakuutusjärjestelmä voisi olla hyödyllinen eläintautien torjunnan rahoituksessa. Tarkistus 16, Struan Stevenson 2 artiklan c kohta (c) tilalla tarkoitetaan mitä tahansa jäsenvaltion alueella sijaitsevia maatalouskäyttöön tai muuhun käyttöön tarkoitettuja tiloja, joissa pidetään tai jalostetaan sikoja pysyvästi tai tilapäisesti; tähän määritelmään eivät sisälly teurastamot tai kuljetusvälineet; (c) tilalla tarkoitetaan kaikkia kavioeläinten pitämiseen käytettäviä alueita, mukaan lukien ulkorakennukset ja tilaan kuuluva maa-alue, ja mitä tahansa jäsenvaltion alueella sijaitsevia maatalouskäyttöön tai muuhun käyttöön tarkoitettuja tiloja, joissa pidetään tai jalostetaan sikoja pysyvästi tai tilapäisesti; tähän määritelmään eivät sisälly teurastamot tai kuljetusvälineet; "Tila"-termin määritelmästä ei käy selvästi ilmi, mitkä maatilarakennusten ja viljelymaan osat kuuluvat määritelmän piiriin. Tarkistus 17, Struan Stevenson 2 artiklan m kohta (m) 'omistajalla tarkoitetaan yhtä tai useampaa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jolla on omistusoikeus sikoihin tai jonka tehtävänä on huolehtia niiden hoitamisesta riippumatta siitä, suoritetaanko tästä tehtävästä rahallinen korvaus; (m) 'karjankasvattajalla tarkoitetaan yhtä tai useampaa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jolla on omistusoikeus sikoihin tai jonka tehtävänä on huolehtia niiden hoitamisesta riippumatta siitä, suoritetaanko tästä tehtävästä rahallinen korvaus; AM\435421.doc 3/14 PE 286.392/12-37

"Omistaja" on sovittu oikeudellinen termi, ja sen asemesta olisi käytettävä termiä "karjankasvattaja". Tarkistus 18, Struan Stevenson 4 artiklan 2 kohdan c alakohta c) tilalle ei saa tuoda eikä sieltä saa viedä pois sikoja. Toimivaltainen viranomainen voi tarvittaessa laajentaa tilalta poistumista koskevaa kieltoa koskemaan muita eläinlajeja; c) tilalle ei saa tuoda eikä sieltä saa viedä pois sikoja. Toimivaltainen viranomainen voi tarvittaessa laajentaa tilalta poistumista koskevaa kieltoa koskemaan muita tuotantotai kotieläinlajeja; Tämä on hyvin laaja eläinten määritelmä, eli siihen sisältyvät esimerkiksi rotat, linnut jne., joita tilanpitäjä ei pysty valvomaan. Tarkistus 19, Struan Stevenson 4 artiklan 2 kohdan f alakohta f) henkilöiden tilalle saapumiseen ja tilalta poistumiseen on oltava toimivaltaisen viranomaisen antaman kirjallinen lupa; f) henkilöiden ja ajoneuvojen liikkeet olisi merkittävä rekisteriin; Toimivaltaisten viranomaisten antamat luvat, jotka koskevat henkilöiden ja ajoneuvojen tilalle saapumista ja sieltä poistumista, voivat aiheuttaa alueellisille ja paikallisille viranomaisille kustannuksia ja paperityötä, jotka eivät ole mitenkään suhteessa todennäköisesti saataviin nykyisiin hyötyihin. PE 286.392/12-37 4/14 AM\435421.doc

Tarkistus 20, Struan Stevenson 4 artiklan 2 kohdan g alakohta g) ajoneuvojen tilalle saapumiseen ja tilalta poistumiseen on oltava toimivaltaisen viranomaisen antaman kirjallinen lupa; Poistetaan. Toimivaltaisten viranomaisten antamat luvat, jotka koskevat henkilöiden ja ajoneuvojen tilalle saapumista ja sieltä poistumista, voivat aiheuttaa alueellisille ja paikallisille viranomaisille kustannuksia ja paperityötä, jotka eivät ole mitenkään suhteessa todennäköisesti saataviin nykyisiin hyötyihin. Tarkistus 21, Struan Stevenson 5 artiklan 1 kohdan b alakohta b) sioista on otettava lopetettaessa riittävä määrä näytteitä, jotta voidaan vahvistaa tapa, jolla klassisen sikaruton virus on päässyt tilalle sekä aika, jonka se on voinut olla tilalla ennen kuin taudista ilmoitettiin; b) teurastuksen jälkeen on otettava näytteitä, joiden määrä määritellään tilalla pidettävien sikojen määrän mukaisesti, jotta voidaan vahvistaa tapa, jolla klassisen sikaruton virus on päässyt tilalle sekä aika, jonka se on voinut olla tilalla ennen kuin taudista ilmoitettiin; "Riittävä määrä näytteitä" on liian yleisesti sanottu ja aiheuttaa epävarmuutta suunnittelussa. Tarkistus 22, Struan Stevenson 5 artiklan 1 g kohta g) kun siat on hävitetty, sikojen säilyttämiseen käytetyt rakennukset, sikojen tai niiden ruhojen kuljettamiseen käytetyt g) kun siat on hävitetty, sikojen säilyttämiseen käytetyt pellot, rakennukset, sikojen tai niiden ruhojen kuljettamiseen AM\435421.doc 5/14 PE 286.392/12-37

ajoneuvot ja kaikki todennäköisesti saastuneet välineet, kuivikkeet, lanta ja liete on puhdistettava ja desinfioitava tai käsiteltävä 12 artiklan mukaisesti; käytetyt ajoneuvot ja kaikki todennäköisesti saastuneet välineet, kuivikkeet, lanta ja liete on puhdistettava ja desinfioitava tai käsiteltävä 12 artiklan mukaisesti; Rakennusten ja ajoneuvojen lisäksi myös pellot on puhdistettava ja desinfioitava. Tarkistus 23, Struan Stevenson 7 artiklan 2 kohta 2. Toimivaltaisen viranomaisen on sovellettava 5 artiklan 1 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin kosketuksissa olleisiin tiloihin, jos epidemiologinen tilanne niin vaatii. Sioista on lopetettaessa otettava riittävä määrä näytteitä, jotta klassisen sikaruton viruksen esiintyminen näillä tiloilla voidaan varmistaa tai sulkea pois. 2. Toimivaltaisen viranomaisen on sovellettava 5 artiklan 1 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin kosketuksissa olleisiin tiloihin, jos epidemiologinen tilanne niin vaatii. Sioista on lopetettaessa otettava näytteitä, joiden määrä määritellään tilalla pidettävien sikojen määrän mukaisesti, jotta klassisen sikaruton viruksen esiintyminen näillä tiloilla voidaan varmistaa tai sulkea pois. "Riittävä määrä näytteitä" on liian yleisesti sanottu ja aiheuttaa epävarmuutta suunnittelussa. Tarkistus 24, Struan Stevenson 9 artiklan 1 kohta 1. Heti kun tilalla olevien sikojen klassisen sikaruton taudinmääritys on virallisesti varmistettu, toimivaltaisen viranomaisen on muodostettava suojavyöhyke, joka ulottuu vähintään 3 kilometrin säteelle 1. Heti kun tilalla olevien sikojen klassisen sikaruton taudinmääritys on virallisesti varmistettu, toimivaltaisen viranomaisen on muodostettava suojavyöhyke, joka ulottuu vähintään 3 kilometrin säteelle PE 286.392/12-37 6/14 AM\435421.doc

tautipesäkkeestä ja joka sisältyy vähintään 10 kilometrin säteelle muodostettuun valvontavyöhykkeeseen. Suojavyöhykkeeseen sovelletaan 10 artiklassa ja valvontavyöhykkeeseen 11 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä. tautipesäkkeestä ja joka sisältyy vähintään 10 kilometrin ja korkeintaan 15 kilometrin säteelle muodostettuun valvontavyöhykkeeseen. Suojavyöhykkeeseen sovelletaan 10 artiklassa ja valvontavyöhykkeeseen 11 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä. Koska valvontavyöhykkeiden olisi rajoituttava mahdollisuuksien mukaan teihin ja jokiin, rajoitukset eivät saisi ulottua 15 kilometrin säteen ulkopuolelle. Tarkistus 25, Struan Stevenson 10 artiklan 1 kohdan d alakohta d) tilalle ei saa tuoda eikä sieltä saa viedä mitään muita eläinlajeja ilman toimivaltaisen viranomaisen lupaa; d) tilalle ei saa tuoda eikä sieltä saa viedä mitään muita tuotanto- tai kotieläinlajeja ilman toimivaltaisen viranomaisen lupaa; Tämä on hyvin laaja eläinten määritelmä, eli siihen sisältyvät esimerkiksi rotat, linnut jne., joita tilanpitäjä ei pysty valvomaan. Tarkistus 26, Struan Stevenson 11 artiklan 1 kohdan f alakohdan 2 alakohta Jos siat kuitenkin kuljetetaan jäsenvaltion asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä teurastamoon, 10 artiklan 3 kohdan e ja f alakohdan säännöksistä poikkeaminen voidaan hyväksyä 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen erityisesti näiden sikojen lihan merkitseminen ja sen myöhemmän käytön ja prosessoitujen tuotteiden käyttötarkoituksen osalta; Jos siat kuitenkin kuljetetaan jäsenvaltion asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä teurastamoon, 10 artiklan 3 kohdan e ja f alakohdan säännöksistä poikkeaminen voidaan hyväksyä 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen erityisesti näiden sikojen lihan merkitseminen ja sen myöhemmän käytön ja prosessoitujen tuotteiden käyttötarkoituksen osalta AM\435421.doc 7/14 PE 286.392/12-37

Brysselissä sijaitseva pysyvä eläinlääkintäkomitea huomioon ottamatta; Vaikka tällainen poikkeus myönnettiin sen jälkeen, kun klassinen sikarutto äskettäin puhkesi Yhdistyneessä kuningaskunnassa, sitä ei voitu panna täytäntöön Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädäntöön liittyvien ongelmien vuoksi. Poikkeus olisi tämän sisällytettävä saatavilla olevan direktiivin tekstiin (jota koskevat tietyt kriteerit) Brysselissä sijaitseva pysyvä eläinlääkintäkomitea huomioon ottamatta. Tarkistus 27, Struan Stevenson 13 artikla Sikoja ei saa tuoda uudelleen 5 artiklassa tarkoitetulle tilalle ennen kuin vähintään 30 päivää on kulunut 12 artiklan mukaisesti suoritetuista puhdistus- ja desinfiointitoimenpiteistä, Sikoja tai muuta karjaa, jos siankasvattaja on päättänyt uudistaa karjansa hankkimalla muita eläimiä kuin sikoja, ei saa tuoda uudelleen 5 artiklassa tarkoitetulle tilalle ennen kuin vähintään 30 päivää on kulunut 12 artiklan mukaisesti suoritetuista puhdistus- ja desinfiointitoimenpiteistä, Siankasvattaja voi päättää korvata siat muulla karjalla. Puhdistus ja desinfiointi olisi kuitenkin tehtävä ja 30 päivää kuluttava ennen kuin karja uudistetaan. Tarkistus 28, Struan Stevenson 13 artiklan 2 kohdan a alakohta a) tilat, joiden sikoja pidetään ulkona sikojen tuonti uudelleen tilalle on aloitettava tuomalla tarkastettuja sentinelliporsaita, jotka ovat reagoineet negatiivisesti klassisen sikaruton virukseen vasta-ainekokeessa tai jotka tulevat rajoitusvyöhykkeen ulkopuolella sijaitsevilta tiloilta. a) tiloilla, joiden sikoja pidetään ulkona ja joilla siankasvattaja päättää uudistaa karjansa hankkimalla sikoja, sikojen tuonti uudelleen tilalle on aloitettava tuomalla tarkastettuja sentinelliporsaita, jotka ovat reagoineet negatiivisesti klassisen sikaruton virukseen vasta-ainekokeessa tai jotka PE 286.392/12-37 8/14 AM\435421.doc

Sentinelliporsaat on sijoitettava toimivaltaisen viranomaisen vaatimusten mukaisesti koko tartuntatilan kattavasti ja ne on tarkastettava 40 päivää tilalle tuomisen jälkeen uudelleen vasta-aineen toteamiseksi taudinmäärityksen käsikirjan mukaisesti. tulevat rajoitusvyöhykkeen ulkopuolella sijaitsevilta tiloilta. Sentinelliporsaat on sijoitettava toimivaltaisen viranomaisen vaatimusten mukaisesti koko tartuntatilan kattavasti ja ne on tarkastettava 40 päivää tilalle tuomisen jälkeen uudelleen vastaaineen toteamiseksi taudinmäärityksen käsikirjan mukaisesti. Siankasvattaja voi päättää korvata siat muulla karjalla. Tarkistus 29, Struan Stevenson 13 artiklan 2 kohdan b alakohta b) kaikkien muiden kasvatusmuotojen osalta sikoja uudelleen otettaessa on joko noudatettava a alakohdassa säädettyjä toimenpiteitä tai uusittava koko sikakanta seuraavilla edellytyksillä: kaikki siat tuodaan kahdenkymmenen päivän kuluessa ja ne ovat lähtöisin rajoitusvyöhykkeen ulkopuolisilta tiloilta, uusitun karjan sioille tehdään serologinen tutkimus taudinmäärityksen käsikirjan mukaisesti; näytteet kyseistä tutkimusta varten otetaan aikaisintaan 40 päivää sen jälkeen, kun viimeiset siat ovat saapuneet, yksikään sika ei saa poistua tilalta ennen kuin serologisesta tutkimuksesta on saatu negatiiviset tulokset. b) kaikkien muiden kasvatusmuotojen osalta sikoja uudelleen otettaessa on joko noudatettava a alakohdassa säädettyjä toimenpiteitä tai uusittava koko sikakanta seuraavilla edellytyksillä: kaikki siat tuodaan kahdenkymmenen päivän kuluessa ja ne ovat lähtöisin rajoitusvyöhykkeen ulkopuolisilta tiloilta, uusitun karjan sioille tehdään serologinen tutkimus taudinmäärityksen käsikirjan mukaisesti; näytteet kyseistä tutkimusta varten otetaan aikaisintaan 40 päivää sen jälkeen, kun viimeiset siat ovat saapuneet, yksikään sika ei saa poistua tilalta ennen kuin serologisesta tutkimuksesta on saatu negatiiviset tulokset tai ennen kuin 120 päivää on kulunut riippuen siitä, kumpi ehto täyttyy ensin. AM\435421.doc 9/14 PE 286.392/12-37

Siankasvattajia koskeva rajoitus voisi kestää ikuisuuden, jos testituloksia ei saataisi. Tarkistus 30, Struan Stevenson 14 artiklan c kohta c) rakennukset ja välineet, myös ajoneuvot, puhdistetaan virkaeläinlääkärin valvonnassa 12 artiklan mukaisesti; c) rakennukset ja välineet, pahnat, liete jne., myös ajoneuvot, puhdistetaan virkaeläinlääkärin valvonnassa 12 artiklan mukaisesti; Kaikki materiaali, joiden kanssa tartunnan saaneet siat ovat olleet kontaktissa, on desinfioitava. Tarkistus 31, Niels Busk ja Jan Mulder 22 artiklan 2 kohdan 1 alakohta Varosuunnitelman laatimisessa on käytettävä soveltuvin osin niitä perusteita, joista säädetään suu- ja sorkkataudin torjumista koskevien varosuunnitelmien laatimisessa sovellettavia perusteita ja vaatimuksia koskevassa yhteisön lainsäädännössä. Varosuunnitelman laatimisessa on käytettävä soveltuvin osin niitä perusteita, joista säädetään suu- ja sorkkataudin torjumista koskevien varosuunnitelmien laatimisessa sovellettavia perusteita ja vaatimuksia koskevassa yhteisön lainsäädännössä. Varosuunnitelmat on saatettava ajan tasalle vuonna 2001 puhjenneesta suu- ja sorkkataudista saatujen kokemusten perusteella. Klassisen sikaruton ja suu- ja sorkkataudin vastaavuuksien vuoksi kansallisten varosuunnitelmien perusteet ja vaatimukset olisi saatettava ajan tasalle tänä vuonna puhjenneesta suu- ja sorkkataudista saatujen kokemusten mukaisesti. PE 286.392/12-37 10/14 AM\435421.doc

Tarkistus 32, Niels Busk ja Jan Mulder 22 artiklan 3 kohdan 1 alakohta Komissio tutkii suunnitelmat määritelläkseen, voidaanko niiden avulla saavuttaa asetettu tavoite, ja ehdottaa kyseiselle jäsenvaltiolle mahdollisesti tarvittavia muutoksia varmistaakseen erityisesti sen, että ne ovat sopusoinnussa muiden jäsenvaltioiden suunnitelmien kanssa. Komissio tutkii suunnitelmat määritelläkseen, voidaanko niiden avulla saavuttaa asetettu tavoite, ja ehdottaa kyseiselle jäsenvaltiolle mahdollisesti tarvittavia muutoksia varmistaakseen erityisesti sen, että ne ovat sopusoinnussa muiden jäsenvaltioiden suunnitelmien kanssa. Jäsenvaltioiden on laadittava 31 päivään joulukuuta 2001 mennessä kansallinen varosuunnitelma, jonka Euroopan komissio on hyväksynyt. Kutakin jäsenvaltiota sitoo 1. tammikuuta 1993 lähtien yhteisön asetus 80/217/EY, jonka mukaan niiden on esitettävä Euroopan komissiolle varosuunnitelma. Viime vuoden alussa monilla jäsenvaltioilla ei kuitenkaan ollut vielä EU:n hyväksymää varosuunnitelmaa. Hätäsuunnitelmat ovat tärkeitä varautumisessa tämäntyyppiseen puhkeamiseen. Jäsenvaltioiden olisi sitä paitsi täytettävä oikeudelliset velvoitteensa. Tarkistus 33, Niels Busk ja Jan Mulder 22 artiklan 3 a kohta (uusi) 3 a. Eläinlääkintäviranomaiset yhdistävää tietokoneverkkoa (ANIMO) on parannettava. Euroopan komissio varmistaa, että eläinkuljetusten jäljittäminen on tehokkaampaa. Jäsenvaltioiden on tämän vuoksi toimitettava Euroopan komissiolle ajoissa asianmukaiset tiedot eläinkuljetuksista. AM\435421.doc 11/14 PE 286.392/12-37

Espanjassa 1997 puhjenneen klassisen sikaruton aikana monia eläimiä "katosi" eikä niitä voitu jäljittää ajoissa. Myös Mayennen kautta kulkeneiden eläinten jäljittäminen suu- ja sorkkataudin aikana vei liian kauan. Tämä johtui eläinten liikkeitä koskevista riittämättömistä tiedoista. Jäsenvaltioiden olisi toimitettava asianmukaiset tiedot ajoissa, jotta ANIMOjärjestelmä voisi toimia varhaisvaroitusjärjestelmänä. Tarkistus 34, Niels Busk ja Jan Mulder 24 artikla Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ruokajätteillä ruokintaan sovelletaan soveltuvin osin suu- ja sorkkataudin torjuntaa koskevassa yhteisön lainsäädännössä tarkoitettuja säännöksiä. Euroopan komissio kieltää välittömästi ruokajätteillä ruokinnan. Tätä toimenpidettä sovelletaan soveltuvin osin eläimiin, jotka ovat alttiita suu- ja sorkkataudille. Klassisen sikaruton puhkeaminen Paderbornissa (Saksassa) vuonna 1996 ja Quidenhamissa (Yhdistyneessä kuningaskunnassa) viime vuonna johtui ruokajätteillä ruokinnasta. Mitä todennäköisemmin suu- ja sorkkatauti puhkesi Yhdistyneessä kuningaskunnassa samasta syystä. Tämän taudin valtavan sosiaalisen ja taloudellisen vaikutuksen vuoksi ruokajätteillä ruokinta olisi kiellettävä välittömästi. Tarkistus 35, Struan Stevenson 24 artikla Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ruokajätteillä ruokintaan sovelletaan soveltuvin osin suu- ja sorkkataudin torjuntaa koskevassa yhteisön lainsäädännössä tarkoitettuja säännöksiä. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ruokajätteillä ruokinta kielletään suu- ja sorkkataudin valvontaan vaadittavien tiukkojen toimenpiteiden perusteella. PE 286.392/12-37 12/14 AM\435421.doc

Suu- ja sorkkataudin äskettäinen musertava puhkeaminen EU:ssa on korostanut tarvetta ruokajätteillä ruokinnan kertakaikkiseen kieltämiseen. Tarkistus 36, Niels Busk ja Jan Mulder 24 a artikla (uusi) 24 a artikla Euroopan unioni yhteisrahoittaa klassisen sikaruton puhkeamisen torjuntaa. Jäsenvaltioiden maksama osuus tuesta on yhdenmukaistettava Euroopan unionissa. Joissakin maissa kansalliset hallitukset ja karjankasvattajat yhteisrahoittavat tuen maksamisen. Joissakin jäsenvaltioissa kansalliset hallitukset maksavat koko tuen. Epäreilun kilpailun välttämiseksi jäsenvaltioiden tukiosuus tästä maksusta olisi yhdenmukaistettava. Tarkistus 37, Struan Stevenson 29 a artikla (uusi) 29 a artikla Laajentumisneuvotteluissa toteutetaan toimia sen varmistamiseksi, että Keski- ja Itä-Euroopan jäsenehdokasvaltiot voidaan liittää mukaan klassisen sikaruton valvontajärjestelmiin eläinten terveyttä koskevan yhteisön lainsäädännön soveltamisen kautta. AM\435421.doc 13/14 PE 286.392/12-37

Tarkoituksena on varmistaa, että jäsenehdokasvaltiot noudattavat samoja taudinvalvontaan liittyviä tiukkoja hyvinvointi- ja hygieniavaatimuksia kuin nykyiset jäsenvaltiot. PE 286.392/12-37 14/14 AM\435421.doc