Z29649 Z29649A 3. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar



Samankaltaiset tiedostot
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Information on preparing Presentation

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Installation instruction PEM

anna minun kertoa let me tell you

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

SUURENNUSLASIVALAISIN

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Z LED Garden Parasol Light. Puutarhavarjon LED-valaisin. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Varia Home Collection. Varia

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd :01

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

A 1. 1,5V AAA x _aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd :55

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Assembly, operating and safety instructions. Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet. Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Capacity Utilization

Installation instruction PEM

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Efficiency change over time

Curriculum. Gym card

ERASER TRACING COMPASS PENHOLDERS & INK STICKY NOTES

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

16. Allocation Models

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

TRIMFENA Ultra Fin FX

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

T

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

V6990

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

LINC 17. sanka.fi A

Security server v6 installation requirements

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Modell / Malli / Model: SLA166SB

Olet vastuussa osaamisestasi

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

1. Liikkuvat määreet

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Data protection template

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

Basic Flute Technique

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

2010_IDV_UVN_0515.indd :35:36

Travel Getting Around

Transkriptio:

Mobile LED Lights Operation and Safety Notes LEDvalaisin Käyttö a turvallisuusoheet Mobila LEDlampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Mobile LEDlamper Betenings og sikkerhetshenvisninger Z29649 Z29649A 3

GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 FI Käyttö a turvallisuusoheet Sivu 10 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 15 DK Betenings og sikkerhetshenvisninger Side 19

3 A 1 2 4 B C 3 D 3

D 2 4

Introduction / General Safety Instructions Mobile LED Lights Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing this product on to a third party also include all documents. Intended use This product is only suitable for private use for illuminating dry indoor rooms. Any use other than the aforementioned or any product modification is prohibited and can lead to inuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than its intended purpose. This product is not intended for commercial use. Description of parts 1 Mobile LED Lights 2 Magnetic adhesive foil 3 Adhesive pad 4 Battery compartment lid Technical specifications Bulbs: 6 x LED (The LED bulbs cannot be replaced) Battery type: per light 3 x 1.5 V AAA (included in delivery) Model: Z29649 (Silver) Z29649A (White) Includes Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not assemble the product if the package contents are incomplete. 3 x Mobile LED Lights 3 x Magnetic adhesive foil 3 x Adhesive pad 9 x 1.5 V AAA battery 1 x Operating instructions General Safety Instructions Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference! GB/IE 5

General Safety Instructions Warning! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This is not a toy. Children or other individuals who do not know or have no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device. m CAUTION! RISK OF INURY! Please do not use this device if you find that it is damaged in any way. Check whether all of the parts are correctly fitted. If the device is not correctly assembled there is a danger of inury. Keep the product away from humidity. CAUTION! LED RADIATION! Avoid damage to the eyes! Never look into the beam of the LED. Never use optical devices such as magnifying glasses or similar to look into the beam of the LED. Protect yourself and your environment by taking proper precautions. Never point the LED beam at reflective surfaces, people or animals. This could result in blindness or irritation of the eyes. Even weak LED radiation could lead to eye inuries. Do not subect the device to any extreme temperatures or severe mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product. Battery Safety Instructions Warning! DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed. EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrechargeable batteries, shortcircuit and / or open batteries. This can cause them to overheat, burn or burst. Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode. Remove spent batteries from the product immediately. Otherwise there is an increased risk of leakage. Always replace all batteries at the same time and only use batteries of the same type. Do not use different types of batteries or mix used and new batteries together. Check regularly that the batteries are not leaking. 6 GB/IE

General Safety Instructions / Initial Use Leaked or damaged batteries can cause chemical burns if they come into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves. Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time. Make sure that the polarity is correct when you insert the batteries. This is indicated in the battery compartment. The batteries can otherwise explode. Remove used batteries from the device. Very old or used batteries may leak. The chemical fluid can damage the product. Attaching the Light Pull the protective film of one of the adhesive pads 3 off and stick the pad onto the back of the light 1. Then affix the light 1 to a level and dry surface (see Fig. C). Use the magnetic adhesive film 2 if you wish to affix the light 1 onto a surface made of a magnetic metal (e.g. iron). To do so, pull the protective film off the magnetic adhesive film 2 and stick it onto the back of the light 1 (see Fig. D). Initial Use Note: Remove the insulation strips before using the product for the first time. Note: Leave the light for 24 hours at the installation site and do not remove the adhesive pads 3, as otherwise they will lose their adhesive properties. Switching On / Off Inserting / Changing the Batteries Always switch off the product before removing or inserting the batteries. Turn the battery compartment lid 4 anticlockwise and remove it (see Fig. A). Insert the batteries into the battery compartment, taking their polarity ( and ) into account. Replace the battery compartment lid 4 and tighten it by turning it clockwise (see Fig. B). To switch the light on and off or to adust the amount of light, press the centre of the transparent part. Press once to switch three far range LEDs on. Press twice to switch on three short range LEDs. Press three times to switch on all six LEDs. When pressing for a fourth time, the light will be switched off. GB/IE 7

Troubleshooting / Cleaning and care / Disposal Troubleshooting This appliance has delicate electronic components. This means that if it is placed near an obect that transmits radio signals, it could cause interference. This could be, for example, mobile telephones, walkie talkies, CB radios, remote controls and microwaves. If interference occurs, move such obects away from it. Electrostatic charge can lead to the appliance failing. In cases of the appliance failing to work remove the batteries for a short while and then replace them. Cleaning and care Use a dry, lintfree cloth to clean and take care of the product. Do not clean the light with water or other liquids. Under no circumstances should you use aggressive detergents or abrasives in order to avoid damaging the material. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subect to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. EMC 8 GB/IE

Product Information: Mobile LED Lights Model no.: Z29649 / Z29649A Version: 01 / 2011 GB/IE 9

ohdanto / Turvaoheet LEDvalaisin Tekniset tiedot ohdanto Tutustu tuotteeseen ennen kuin asennat sen. Lue huolellisesti seuraavat asennusa turvaoheet. Käytä tuotetta ainoastaan oheiden mukaan a siinä mainittuihin tarkoituksiin. Säilytä nämä oheet huolellisesti. Anna kaikki tätä tuotetta koskevat paperit aina tuotteen mukana eteenpäin. Käyttötarkoitus Tämä tuote soveltuu ainoastaan kuivien sisätiloen valaistukseen yksityiskäytössä. Tuotetta ei saa käyttää muulla kuin edellä kuvatulla tavalla eikä sitä saa muuttaa. Se voi aiheuttaa loukkaantumisia a / tai tuotteen vanhinkoitumista. Valmistaa ei vastaa virheellisestä käytöstä ohtuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Osaluettelo 1 LEDvalaisin 2 Magneettinen liimafolio 3 Liimapehmuste 4 Paristotilan kansi Valonlähde: Paristotyyppi: Tyyppi: 6 x LED (valonlähteitä ei voida vaihtaa) valaisinta kohti 3 x 1,5 V tyyppi AAA (sisältyy toimitukseen) Z29649 (hopea) Z29649A (valkoinen) Toimituksen sisältö Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen täydellisyys sekä tuotteen a osien moitteeton kunto. Älä missään tapauksessa asenna tuotetta, os toimitus ei ole täydellinen. 3 x LEDvalaisin 3 x magneettinen liimakalvo 3 x liimateippi 9 x paristo 1,5 V tyyppi AAA 1 x käyttöohe Turvaoheet Säilytä kaikki turva a muut oheet tulevaa tarvetta varten! Varoltus! Lapsille hengen a onnettomuusvaara! Älä koskaan ätä lapsia pakkausmate 10 FI

riaalin kanssa ilman aikuisten valvontaa. On olemassa tukehtumisvaara. Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisvaaran. Lapset eivät useinkaan tunnista uhkaavia vaaroa. Pidä lapset aina loitolla pakkausmateriaalista. Tuote ei ole lasten leikkikalu. Lapset tai henkilöt, oilla ei ole kokemusta eikä tietoa laitteen käsittelystä tai oiden fyysinen, aistimuksellinen tai henkinen kunto on raoittunut, saavat käyttää laitetta ainoastaan turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai opastuksella. Lapsia on valvottava, etteivät ne pääse leikkimään laitteen kanssa. m VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä käytä laitetta, os havaitset siinä otain vikoa. Tarkista, että kaikki osat on asennettu määräysten mukaisesti. Loukkaantumisvaara, ellei asennusta suoriteta ammattitaitoisesti. Pidä tuote loitolla kosteudesta. VARO! LEDSÄTEILYÄ! Varo s ilmävaurioita! Älä katso LEDsäteeseen. Käyttö Älä koskaan käytä optisia laitteita, kuten suurennuslasia tms. katsoaksesi LEDsäteeseen. Suoaa itsesi a ympäristösi käyttämällä sopivia varotoimenpiteitä. Älä milloinkaan suuntaa LEDsädettä heiastaviin pintoihin, henkilöihin tai eläimiin. Tästä voi olla seurauksena sokeutuminen tai silmien ärsyyntyminen. o heikkokin LEDsäteily voi aiheuttaa silmävamman. Älä koskaan altista laitetta äärimmäisille lämpötiloille tai voimakkaalle mekaaniselle kuormitukselle. Koska tämä voi aiheuttaa muodonmuutoksia tuotteessa. Paristoen turvallisuusoheet Turvaoheet Varoltus! HENGENVAARA! Paristot eivät kuulu lasten käsiin. Älä unohda paristoa mihinkään ilman valvontaa. On olemassa vaara, että lapset tai lemmikkieläimet voivat niellä ne. Käänny heti lääkärin puoleen, os oku on niellyt ne. RÄÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa ei ladattavia paristoa uudelleen, äläkä oikosule a / tai avaa niitä. Siitä voi olla seurauksena ylikuumentuminen, palovaara tai halkeaminen. Älä koskaan heitä paristoa tuleen tai veteen. Paristot voivat räähtää. Poista käytetyt paristot välittömästi pois tuotteesta. Ne voivat aiheuttaa vuotoriskin. Vaihda kaikki paristot aina samanaikaisesti. Älä käytä erilaisia paristotyyppeä tai käytettyä a uusia paristoa yhdessä. Älä käytä erilaisia paristotyyppeä tai käytettyä a uusia paristoa yhdessä. Tarkista säännöllisesti paristoen tiiviys. Vuotaneet tai vaurioituneet paristot voivat ihokosketuksessa syövyttää ihoa; käytä siksi tässä tapauksessa ehdottomasti aina sopivia suoakäsineitä! FI 11

Turvaoheet / Käyttöönotto Poista paristot, os tuote on pitemmän aan pois käytöstä. Noudata paristoa paikoilleen asettaessasi napaisuusmerkintöä! Ne näytetään paristotilassa. Muussa tapauksessa paristot voivat räähtää. Poista käytetyt paristot laitteesta. Hyvin vanhat tai käytetyt paristot voivat vuotaa. Vuotava kemiallinen neste vaurioittaa tuotetta. Käyttöönotto Huomautus: Poista eristyskaistat tuotteesta ennen käyttöönottoa. Paristoen asennus paristotilaan / paristoen vaihto Kytke tuote aina pois päältä, ennen kuin asetat paristot paikoilleen tai vaihdat ne. Käännä paristotilan kantta 4 vasemmalle a ota se paristotilasta (katso kuva A). Aseta paristot paristotilaan, tarkista samalla, että napaisuus ( a ) on oikea. Aseta paristotilan kansi 4 takaisin paristotilalle a kiinnitä se oikealle kiertäen (katso kuva B). Valaisimen kiinnitys Vedä suoakalvo liimateipiltä 3 a liimaa se valaisimen 1 takapuolelle. Kiinnitä tämän älkeen valaisin 1 yhdelle tasolle a kuivalle pinnalle (katso kuva C). Käytä magneettista liimakalvoa 2, kun haluat kiinnittää valaisimen 1 magneettiselle metallipinnalle (esim. rauta). Vedä suoafolio irti magneettiselta liimakalvolta 2 a liimaa se valaisimen 1 takapuolelle (katso kuva D). Huomautus: ätä valaisin 24 tunniksi asennuspaikalle äläkä poista liimapehmusteita 3, koska ne muuten menettävät pitonsa. Päälle / poiskytkentä Paina päälle a poiskytkemistä sekä valotehon säätöä varten läpinäkyvän rungon keskeltä. Paina kerran, kun haluat sytyttää kolme kauas valaisevaa LEDiä. Paina kaksi kertaa, kun haluat sytyttää kolme heikommin valaisevaa LEDiä. Paina kolme kertaa, kun haluat sytyttää kaikki kuusi LEDiä. Valaisin sammutetaan nelä kertaa painamalla. 12 FI

Vian koraaminen / Puhdistus a hoito / ätehuolto Vian koraaminen Laite sisältää herkkiä elektronisia komponenttea. Tästä syystä voi olla mahdollista, että välittömässä läheisyydessä olevat radiolähetinlaitteet häiritsevät laitetta. Tällaisia voivat olla esim. matkapuhelimet, radiopuhelimet, CBradiolaitteet, radiokaukosäätimet / muut kaukosäätimet a mikroaaltolaitteet. Mikäli näytössä ilmenee häiriöitä, poista tällaiset laitteet laitteen ympäristöstä. Elektrostaattiset purkaukset voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä. Poista tällaisten toimintohäiriöiden esiintyessä paristo hetkeksi a aseta se sitten takaisin paikoilleen. Puhdistus a hoito Käytä puhdistukseen a hoitoon kuivaa nukkautumatonta liinaa. Älä puhdista valaisinta vedellä tai muilla nesteillä. Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen aggressiivisia puhdistusaineita tai hankaavia aineita, koska ne voivat vahingoittaa materiaalia. ätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, onka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. Saat lisätietoa käytettyen tuotteiden ätehuoltomahdollisuuksista kunnan tai kaupungintoimistosta. Älä heitä käytettyä tuotetta talousätteisiin. Toimi ympäristöystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen ätehuoltoon. Paikallisesta kunnan tai kaupungintoimistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä a aukioloaoista. Vialliset a käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot a / tai laite tarolla olevaan keräyslaitokseen. Pb Akkuen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoa! Paristoa ei saa hävittää talousätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetallea a ne kuuluvat ongelmaätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyiy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen. EMC FI 13

Tuoteinfo: LEDvalaisin Mallinro.: Z29649 / Z29649A Versio: 01/2011 14 FI

Mobila LEDlampor Inledning / Säkerhetsinformation Tekniska data Inledning Informera dig om produkten före monteringen. Läs noga igenom fölande monteringsinstruktion och säkerhetsinformationen. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. Förvara denna anvisning väl. Överlämna även dessa handlingar om du överlåter produkten till en trede person. Ändamålsenlig användning Denna produkt är endast avsedd för belysning i torra rum inomhus och för privat bruk. En annan användning än den som beskrivits eller en förändring av produkten är inte tillåten och kan förorsaka personskador och / eller skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke ändamålsenlig användning. Denna produkt är e lämplig för yrkesmässig användning. Lampa: 6 x LED (lamporna kan inte bytas) Batterityp: per lampa 3 x 1,5 V typ AAA (ingår i leveransen) Modell: Z29649 (silver), Z29649A (vit) Leveransomfång Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt omedelbart efter att du har packat upp produkten. Kontrollera även att produkten och alla dess delar är i felfritt skick. Montera aldrig produkten, om leveransomfånget inte är fullständigt komplett. 3 x Mobila LEDlampor 3 x Magnetisk häftfolie 3 x Fastsättningskudde 9 x Batteri 1,5 V typ AAA 1 x Bruksanvisning Säkerhetsinformation Beskrivning av delarna FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN NOGA! 1 Mobila LEDlampor 2 Magnetisk häftfolie 3 Fastsättningskudde 4 Batterifackslucka Varning! Livsfara och risk för olycksfall för småbarn och barn! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmate SE 15

Säkerhetsinformation rialet. Det finns risk för kvävning. Risk för kvävning pga förpackningsmaterialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd från förpackningsmaterialet. Produkten är ingen leksak. Barn och personer med bristande kunskaper eller erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möligt inte använda apparaten utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansvarig person. Barn skall hållas under uppsikt och får absolut inte använda apparaten som leksak. m OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA DOR! Använd inte produkten om den är skadad på något sätt. Kontrollera att alla delar är korrekt monterade. Osakkunnig montering kan innebära risk för personskador. Produkten får inte utsättas för fukt. OBSERVERA! LEDSTRÅLNING! Undvik skador i ögonen! Titta inte in i LEDstrålen. Använd aldrig optisk utrustning som lupp eller likn. för att titta in i LEDstrålen. Skydda dig sälv och din omgivning med lämpliga åtgärder. Rikta inte LEDstrålen mot reflekterande ytor, personer eller dur. Detta kan medföra blindhet eller irriterade ögon. Även en svag LEDstråle kan medföra skador i ögonen. Utsätt inte produkten för extrem temperatur eller stark mekanisk belastning. Risk för skadad produkt föreligger. Säkerhetsanvisningar för batterier Varning! LIVSFARA! Batterier skall inte hanteras av barn. Lämna inte batterier ligga öppet utan uppsikt. Risk föreligger att barn eller husdur sväler dem. Uppsök läkare omedelbart om någon sväler ett batteri. EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig laddbara batterier, kortslut dem inte och/eller öppna dem inte. Detta kan medföra överhettning, brandfara eller spruckna batterier. Kasta inte batterier i öppen eld eller vatten. Batterierna kan explodera. Ta bort tomma batterier ur produkten. Risk för att batterierna läcker föreligger. Byt alltid alla batterier samtidigt. Använd inte olika typer eller tomma och nya batterier tillsammans. Använd inte olika typer eller tomma och nya batterier tillsammans. Kontrollera regelbundet att batterierna inte läcker. Spruckna eller skadade batterier kan medföra hudirritation vid beröring, använd därför skyddshandskar vid hantering. Ta bort batterierna ur produkten om den inte skall användas under längre tid. 16 SE

Säkerhetsinformation / Användning / Felsökning Kontrollera att polerna är korrekt placerade. Detta visas på batterifacket. Batterierna kan explodera. Ta bort tomma batterier ur produkten. Mycket gamla eller tomma batterier kan läcka. Den kemiska vätskan kan medföra skador på produkten. Användning lampan 1 skall monteras på en metallisk yta (t.ex. ärn). Dra av skyddsfolien från den magnetiska häftfolien 2 och sätt fast den på lampans 1 baksida (se bild D). Obs: Låt lampan sitta på monteringsplatsen 24 timmar och ta inte bort fastsättningskuddarna 3, annars häftar de inte längre. Obs: Ta bort isoleringsfolien från produkten före användning. TILL / FRÅN Lägga in / byta batterier Stäng av produkten innan du lägger in eller byter batterier. Vrid batterifacksluckan 4 motsols och ta bort det (se bild A). Lägg in batterierna, kontrollera att polerna ligger korrekt i batterifacket ( och ). Sätt på batterifacksluckan 4 igen och vrid den medsols (se bild B). Tryck i mitten av den genomskinliga delen för att tända och släcka eller ustera belysningseffekten. Tryck en gång för att tända de tre starka LEDlamporna. Tryck två gånger för att tända de tre svagare LEDlamporna. Tryck tre gånger för att tända sex LEDlamporna. En färde tryckning släcker lampan. Felsökning Montera lampa Dra av skyddsfolien på en fastsättningskudde 3 och sätt fast den på lampans 1 baksida. Montera lampan 1 på ämn och torr yta (se bild C). Använd den magnetiska häftfolien 2 om Produkten innehåller känsliga elektroniska komponenter. Dessa kan störas av radiovågor i omedelbar närhet. Detta kan t.ex. vara mobiltelefoner, CBradioutrustning, radiofärrstyringar/ övriga färrstyrningar och mikrovågsugnar. Om störningar förekommer, flytta bort sådan utrust SE 17

Felsökning / Rengöring och skötsel / Avfallshantering ning i närheten av produkten. Elektrostatiska urladdningar kan medföra funktionsstörningar. Ta ur batterierna en stund och sätt tillbaka dem om sådana funktionsstörningar förekommer. Rengöring och skötsel Använd torr luddfri duk för rengöring. Rengör inte lampan med vatten eller annan vätska. Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller skurmedel som kan skada materialet. Avfallshantering Förpackningen består av milövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser. Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen. Av milöskäl: kasta e produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna. Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EUdirektiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga återvinningsstationer. Pb Risk för milöskador pga felaktig avfallshantering av batterier. Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är fölande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation. EMC Produktbetechning: Mobila LEDlampor Modell nr: Z29649 / Z29649A Version: 01/2011 18 SE

Indledning / Sikkerhedsregler Mobile LEDlamper Indledning Gør dig fortrolig med produktet inden du begynder at samle det. Hertil bedes du læse den efterfølgende monteringsveledning og sikkerhedsreglerne grundig igennem. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Opbevar denne veledning omhyggelig. Hvis du giver produktet videre til en anden person, bedes du ligeledes videregive alle dokumenter. Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er udelukkende egnet til belysning af tørre lokaler indendørs i privat indsats. En anden anvendelse end beskrevet ovenfor eller en ændring af produktet er ikke tilladt og kan føre til personskader og / eller beskadigelser på produktet. Producenten hæfter ikke for skader, der er opstået ved anvendelse i strid med produktets bestemmelse. Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. 3 Klæbepude 4 Batteribeholderdæksel Tekniske data Lyskilde: 6 x LED (lyskilderne kan ikke skiftes) Batteritype: per lampe 3 x 1,5 V type AAA (indeholdt i den samlede levering) Model: Z29649 (sølv), Z29649A (hvid) Leveringensomfang Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at produktet og alle delene befinder sig i en upåklagelig tilstand. Saml ikke produktet, hvis ikke alle dele er leveret med. 3 x Mobile LEDlamper 3 x magnetisk klæbefolie 3 x Klæbepude 9 x Batteri 1,5 V type AAA 1 x Brugerveledning Beskrivelse af delene Sikkerhedsregler 1 Mobile LEDlamper 2 Magnetisk klæbefilm OPBEVAR BRUGSANVISNINGEN OMHYGGE LIG! DK 19

Sikkerhedsregler Advarsel! Livsfare og fare for ulykker for små børn og børn! Lad aldrig børn lege med emballagen uden voksent opsyn. Der er fare for kvælning. Emballagen indebærer risiko for kvælning. Børn undervurderer ofte farerne. Hold altid børn borte fra emballagen. Produktet er ikke noget legetø! Børn eller personer, som mangler viden om eller erfaring med apparatets omgang, eller som er indskrænket i deres fysiske, sensoriske eller mentale evner, må ikke anvende apparatet uden opsyn eller veledning af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med apparatet. m OBS! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Anvend ikke apparatet, hvis du konstaterer beskadigelser af nogen som helst art. Kontroller, om alle dele er monteret sagkyndigt. Usagkyndig montering resulterer i risiko for tilskadekomst. Hold produktet borte fra fugt. OBS! LEDSTRÅLING! Undgå skader i ønene! Kig ikke ind i LEDstrålen. Anvend aldrig optiske apparater som lupper e. l. for at kigge ind i LEDstråling. Beskyt dig og dine omgivelser, idet du træffer egnede sikkerhedsforanstaltninger. Ret LEDstrålingen aldrig mod reflekterende overflader, personer eller dyr. Det kan resultere i blinde og irritationer i ønene. Allerede svag LEDstråling kan resultere i skader i ønene. Udsæt ikke apparatet for ekstreme temperaturer eller stærke mekaniske belastninger. Ellers kan det resultere i deformeringer af produktet. Sikkerhedshenvisninger til batterier Advarsel! LIVSFARE! Batterier hører ikke til i børnehænder. Lad ikke batterier ligge fremme. Der er risiko for, at børn eller kæledyr sluger dem. Søg lægehælp med det samme, hvis et blev slugt. EKSPLOSIONSRISIKO! Oplad aldrig uopladelige batterier, kortslut dem ikke og/eller åben dem ikke. Det kan resultere i overophedning, brandfare og sprængning. Kast aldrig batterier i ild eller vand. Batterier kan eksplodere. Brugte batterier fernes fra apparatet omgående. Ellers er der øget risiko for udløb. Udskift altid alle batterier samtidig. Anvend ikke forskellige typer eller brugte og nye batterier sammen. Anvend ikke forskellige typer eller brugte og nye batterier sammen. Kontroller batterierne ævnligt for utætheder. Udløbne eller beskadigede batterier kan forårsage ætsninger ved berøring med huden; tag derfor i dette tilfælde egnede beskyttelseshandsker på! 20 DK

Sikkerhedsregler / Ibrugtagen / Fel afhælpes Batterierne fernes fra produktet, hvis det ikke anvendes i længere tid. Vær opmærksom på den rigtige polaritet ved indsættelse! Denne vises i batteribeholderen. Ellers kan batterierne eksplodere. Brugte batterier fernes fra apparatet. Meget gamle eller brugte batterier kan løbe ud. Den kemiske væsker fører til skader på produktet. gende fastgøres Lampen 1 på en ævn og tør overflade (se illustration C). Den magnetiske klæbefolie 2 anvendes, hvis De vil fastgøre lampen 1 på en overflade af magnetisk metal (f.eks. ern). Træk beskyttelsesfilmen fra den magnetiske klæbefolie 2 og klæb denne på lampens 1 bagside (se. illustration D). Ibrugtagen Bemærk: Inden første brug fernes isoleringsstrimlerne fra produktet. Henvisning: Lad lampen være på monteringsstedet i 24 timer og fern ikke klæbepuderne 3, da disse ellers mister hæfteevnen. Tænde/slukke Batterierne sættes i / skiftes Sluk produktet, inden du indsætter eller udskifter batterierne. Dre batteribeholderdækslet 4 mod urets retning og tag det af (se illustration A). Batterierne indsættes med opmærksomhed på polariteten ( og ) i batteribeholderen. Sæt batteribeholderdækslet 4 på igen og spænd den fast i retning med uret (se illustration B). For at tænde og slukke samt for at indstille lysniveauet trykkes midt på det gennemsigtige plastiklegeme. Tryk en gang, får at tænde de tre langt lysende LED er. Tryk to gange, får at tænde de tre svagt lysende LED er. Tryk tre gange, får at tænde alle seks LED er. Ferde tryk slukker lampen. Lampen fastgøres Træk beskyttelsesfilmen fra en klæbepude 3 og klæb den på Lampens 1 bagside. Efterføl Fel afhælpes Apparatet indeholder sensible elektroniske byggedele. Derfor er det muligt, at det forstyrres af radiosendeapparater i umiddelbar nærhed. DK 21

Fel afhælpes / Rengøring og plee / Bortskaffelse Disse kan være f. eks. mobiltelefoner, radiotelefoner, CBradioer, radiofernstyringer/andre fernbeteninger og mikrobølgeapparater. Hvis det kommer til forstyrrelser, fernes sådanne apparater fra apparatets omgivelser. Elektrostatisk afladning kan resultere i funktionsforstyrrelser. Ved sådanne funktionsforstyrrelser fernes batteriet kortvarigt og indsættes på ny. Rengøring og plee Til rengøring og plee bruges der en tør klud der ikke fnugger. Lampen renses ikke med vand eller andre væsker. Anvend under ingen omstændigheder aggressive rensemidler eller skuremidler, for ikke at beskadige materialet. Bortskaffelse ved det passende genbrugscenter. Den ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og genbrugssteder. Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres over et indsamlingspunkt. Pb Miløskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier! Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miløskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads. EMC Indpakningen består af miløvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre. Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtente produkt. Produktbetegnelse: Mobile LEDlamper Model nr.: Z29649 / Z29649A Version: 01/2011 Det udtente produkt må af hensyn til miløet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres 22 DK

IAN 61447 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK by ORFGEN Marketing Last Information Update Tietoen tila 3 Informationsstatus Tilstand af information: 12 / 2010 Ident.No.: Z29649 / Z29649A1220103