ÄKTA pure. Käyttöohjeet. Käännetty englannista
|
|
- Matilda Parviainen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ÄKTA pure Käyttöohjeet Käännetty englannista
2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely Tietoja tästä oppaasta Tärkeitä tietoja käyttäjälle Määräyksiä koskevat tiedot EU-direktiivit Yhdysvaltoja ja Kanadaa koskevat määräykset Muut säädökset ja standardit Liitännäisasiakirjat... 2 Turvaohjeet Turvatoimet Merkinnät Hätätoimenpiteet Kierrätystiedot... 3 Järjestelmän kuvaus Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta UNICORN -ohjelmisto Yleistietoja UNICORN-ohjelmasta System Control -moduuli... 4 Asennus Käyttöpaikan valmistelu Toimitus ja säilytys Käyttötilaa koskevat vaatimukset Sijoituspaikan käyttöympäristö Tehovaatimukset Tietokonetta koskevat vaatimukset Tarvittavat materiaalit Laitteiston asentaminen Laitteen poistaminen pakkauksesta Tietokoneen asentaminen Järjestelmän yksiköiden kytkeminen Asenna jäteletkusto Valmistele pumppu huuhtelujärjestelmä Instrumentin ja tietokoneen käynnistäminen Ohjelman asentaminen UNICORN-ohjelmiston käynnistäminen ja järjestelmään yhdistäminen Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen Suorituskykytesti Power-saven käynnistäminen... 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten Ennen järjestelmän valmistelua Virtausreitin valmisteleminen ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
3 Sisällysluettelo 5.3 Sisääntulojen esikäsittely ja pumppujen päiden puhdistaminen Kolonnin kytkeminen Painehälytykset Ajon valmistelu kylmässä lämpötilassa... 6 Menetelmän ajaminen Ennen aloitusta Näytteen lisääminen Menetelmäajon käynnistäminen Ajon seuraaminen Ajon jälkeiset toimenpiteet... 7 Kunnossapito... 8 Viitetiedot Järjestelmän tekniset tiedot Kemikaalinkestävyysopas Yleisiä tietoja biologisesta vaatimustenmukaisuudesta ja kemikaalinkestävyydestä Kemikaalinkestävyystiedot Tilaustiedot Vakuutus terveellisyydestä ja turvallisuudesta -lomake... Hakemisto ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 3
4 1 Esittely 1 Esittely Tietoja tästä luvusta Tämä luku sisältää tärkeitä käyttäjätietoja, kuvauksia turvailmoituksista, viranomaistietoja, ÄKTA pure-järjestelmän käyttötarkoituksen ja luetteloita järjestelmään liittyvistä asiakirjoista. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 1.1 Tietoja tästä oppaasta 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot 1.4 Liitännäisasiakirjat Katso sivua ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
5 1 Esittely 1.1 Tietoja tästä oppaasta 1.1 Tietoja tästä oppaasta Tämän oppaan tarkoitus Käyttöohjeessa annetaan ohjeita tuotteen turvallisesta asentamisesta, käyttämisestä ja ylläpitämisestä. Tämän oppaan laajuus Käyttöohjeissa käsitellään ÄKTA pure 25 ja ÄKTA pure 150 -laitteita. Käytössä ovat aiemmin luodut menetelmät UNICORN-ohjelmistossa ja uudemmissa. Kirjoituskäytänteet Ohjelmistokohteet on tekstissä merkitty bold italic -tekstillä. Kaksoispiste erottaa ryhmän jäseniä, esimerkiksi Flowpath:Injection valve viittaa Injection valve -jäseneen Flowpath -ryhmässä. Laitteiston osat on merkitty tekstissä bold-muotoilulla (esim. Power-painike). ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 5
6 1 Esittely 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Lue tämä ennen tuotteen käyttöä Kaikkien käyttäjien täytyy lukea Käyttöohjeet kokonaan ennen tuotteen asentamista, käyttämistä tai huoltamista. Pidä käyttöopas aina lähettyvillä, kun käytät tuotetta. Älä käytä tuotetta muulla kuin käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Muussa tapauksessa saatat altistua vaaroille, jotka saattavat johtaa henkilövahinkoihin ja laitteiston vaurioitumiseen. Käyttötarkoitus ÄKTA pure on tarkoitettu biomolekyylien puhdistamiseen tietyissä proteiineissa, tutkimustarkoituksessa. Se on tarkoitettu korkeakoulujen ja teollisuuden tutkimuslaboratorioiden koulutetun laboratoriohenkilökunnan käyttöön. ÄKTA pure -järjestelmää ei saa käyttää kliinisissä menettelyissä eikä diagnostisiin tarkoituksiin. Edellytykset Tämän oppaan ohjeiden noudattaminen ja järjestelmän käyttäminen käyttötarkoituksen mukaan edellyttää, että Käyttäjä ymmärtää tietokoneen ja Microsoft Windows -käyttöjärjestelmän yleiset toimintaperiaatteet. Käyttäjä ymmärtää nestekromatografiassa käytettävät käsitteet. Olet lukenut ja ymmärtänyt Turvallisuusohjeet-luvun tämä käyttöopas. Käyttäjätili luotiin UNICORN Administration and Technical Manual mukaisesti. 6 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
7 1 Esittely 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Turvahuomautukset Nämä käyttöohjeet sisältävät VAARA-, VAROITUS- ja HUOMIO-ilmoituksia tuotteen turvallisesta käytöstä. Niiden määritelmät esitetään seuraavassa. VAROITUS VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. VAARA VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos tilannetta ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. HUOMIO HUOMIO viittaa ohjeisiin, joita on noudatettava, jotta tuote tai muut laitteet eivät vahingoitu. Huomautukset ja vinkit Huomautus: Vihje: Huomautuksella viitataan tietoihin, jotka ovat tärkeitä tuotteen häiriöttömän ja optimaalisen käytön kannalta. Vinkki sisältää hyödyllisiä tietoja, jotka voivat parantaa tai optimoida toimenpiteitä. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 7
8 1 Esittely 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot Esittely Tässä osiossa luetellaan määräykset ja standardit, joita sovelletaan ÄKTA pure -laitteeseen. Valmistustiedot Alla oleva taulukko summaa vaaditut valmistustiedot. Vaatimus Valmistajan nimi ja osoite Tiedot GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Sweden Tämän kohdan sisältö Osa EU-direktiivit Yhdysvaltoja ja Kanadaa koskevat määräykset Muut säädökset ja standardit Katso sivua ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
9 1 Esittely 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot EU-direktiivit EU-direktiivit Yhdenmukaisuus EU-direktiivien kanssa Tämä tuote täyttää alla lueteltujen EU-direktiivien vaatimukset. Katso EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus koskien CE-merkintään liittyviä direktiivejä ja asetuksia. Jos ei ole toimitettu tuotteen mukana, kopio EU-vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta on saatavilla pyynnöstä. Direktiivi 2006/42/EY 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU 2014/53/EU Nimi Konedirektiivi (MD) Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (EMC) Pienjännitedirektiivi (LVD) Vaarallisten aineiden rajoitus (RoHS) -direktiivi Radio Equipment Directive (RED) CE-merkintä Laitteen CE-merkintä ja vastaava EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa, kun: sitä käytetään käyttöohjeiden tai käyttöoppaiden mukaisesti, ja sitä käytetään tilassa, jossa GE sen toimitti, lukuun ottamatta käyttöohjeissa tai käyttöoppaissa kuvattuja muutoksia. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 9
10 1 Esittely 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot Yhdysvaltoja ja Kanadaa koskevat määräykset Yhdysvaltoja ja Kanadaa koskevat määräykset NRTL-hyväksyntä Tämä symboli ilmoittaa, että ÄKTA pure -laitteen on hyväksynyt Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL). NRTL tarkoittaa organisaatiota, jonka US Occupational Safety and Health Administration (OSHA) on tunnustanut täyttävän ne lakisääteiset vaatimukset, jotka on määritelty standardissa Title 29 of the Code of Federal Regulations (29 CFR), Part Tämä tuote on standardin UL mukainen, ja se on hyväksytty standardin CAN/CSA-C22.2 No nojalla. Vastaavuus FCC-säännösten kanssa Tämä laite on FCC-säännöstön osan 15 mukainen. Käyttö edellyttää seuraavan kahden ehdon täyttymistä: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on kestettävä vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien toimintaa mahdollisesti haittaavat häiriöt. Huomautus: Käyttäjää varoitetaan, että muutokset tai muunnelmat, joita GE ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. Tämä laite on testattu ja todettu luokan A digitaalilaitteita koskevien rajojen mukaiseksi FCC-säännöstön osan 15 mukaan. Näiden rajojen tarkoituksena on varmistaa kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan, kun laitetta käytetään kaupallisessa ympäristössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja käytetä näiden käyttöohjeiden mukaan, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle. Tämän laitteen käyttö asuma-alueella aiheuttaa todennäköisesti haitallisia häiriöitä, jolloin käyttäjän edellytetään korjaavan häiriöt omalla kustannuksellaan. Vastaavuus CAN ICES/NMB -säännösten kanssa Tämä tuote noudattaa kanadalaisen standardin ICES-001/NMB-001 vaatimuksia sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyen. 10 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
11 1 Esittely 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot Muut säädökset ja standardit Muut säädökset ja standardit Esittely Tämä osa kuvaa standardit, joita sovelletaan ÄKTA pure -järjestelmään. Ympäristömääräykset Tämä tuote on seuraavien ympäristövaatimusten mukainen. Standardit, koneet ja sähkölaitteet Tämän tuotteen täyttämät standardivaatimukset on esitetty yhteenvetona alla olevassa taulukossa. Standardi EN ISO EN , IEC , UL , CAN/CSA- C22.2 nro EN ICES-001/NMB-001 EN Kuvaus Koneiden turvallisuus Yleiset suunnitteluperiaatteet. Riskiarvio ja riskinlievennys. Mittaukseen, tarkastukseen ja laboratoriokäyttöön tarkoitettujen sähkölaitteiden turvavaatimukset - Osa 1: Yleiset vaatimukset. Sähkölaitteet mittaukseen, tarkastukseen ja laboratoriokäyttöön-emc-vaatimukset-osa 1: Yleiset vaatimukset (Päästöt CISPR 11 -standardin, ryhmän 1, luokan A mukaan.) Teollisuuden, tieteen ja lääketieteen (ISM) radiotaajuusgeneraattorit (Kanada) Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja radiospektriasiat (ERM); Lyhyen kantaman laitteet (SRD), radiolaitteet taajuusalueella 9 khz 25 MHz ja induktiiviset kehäantennijärjestelmät taajuusalueella 9 khz 30 MHz; Osa 2: Yhdenmukaistettu standardi (EN), joka kattaa R&TTE -direktiivin artiklan 3.2 mukaiset olennaiset vaatimukset ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 11
12 1 Esittely 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot Muut säädökset ja standardit Standardi EN Kuvaus Sähkömagneettinen yhteensopivuus ja radiospektriasiat (ERM), sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskeva standardi radiolaitteille ja palveluille; Osa 3: Erityisvaatimukset pienteholaitteille (SRD), 9 khz ja 246 GHz taajuusalueella HUOMIO Tätä laitteistoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi asuinrakennuksissa, eikä se välttämättä tarjoa asianmukaista suojausta radiosäteilyltä tällaisissa ympäristöissä. 12 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
13 1 Esittely 1.4 Liitännäisasiakirjat 1.4 Liitännäisasiakirjat Esittely Tässä osassa kuvataan ÄKTA pure -laitteen mukana toimitetut käyttöohjeet. Käyttäjän asiakirjat Alla olevassa taulukossa luetellut käyttöohjeet ovat saatavilla PDF-muodossa. Kaikki asiakirjat ovat saatavilla myös Käyttöohje-CD:llä. Asiakirja ÄKTA pure Unpacking Instruction ( ) ÄKTA pure Käyttöohjeet ( ) ÄKTA pure User Manual ( ) ÄKTA pure 25 Product Documentation ( ) TAI ÄKTA pure 150 Product Documentation ( ) 1 Pääsisältö Ohjeet laitteen purkamiseksipakkauksesta ja nostamisesta lpöydälle. Järjestelmän turvalliseen asennukseen, käyttöön ja ylläpitoon tarvittavat ohjeet. Käsittelyohjeet järjestelmälle, mukaan lukien fraktionkerääjät. Komponenttien kuvaukset. Tietoja järjestelmän käyttämisestä ja ylläpidosta. Järjestelmän tekniset tiedot ja ilmoitus materiaalien vaatimustenmukaisuudesta. 1 Laitteen mukana toimitetaan asiaankuuluva asiakirja. UNICORN -käyttöohjeet Seuraavassa taulukossa luetellaan käyttäjän asiakirjat, jotka ovat käytettävissä Help-valikosta UNICORN-kohdassa tai UNICORN Online Help and Documentation -ohjelmistosta painamalla F1-näppäintä jossakin UNICORN -moduuleista. Asiakirjat UNICORN Help Pääsisältö Kuvaukset UNICORN -valintaruuduista (käytettävissä Help-valikosta). ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 13
14 1 Esittely 1.4 Liitännäisasiakirjat Asiakirjat Getting started with Evaluation Huomautus: Käytettävissä UNICORN versiossa 7.0 ja sitä uudemmissa versioissa. UNICORN Method Manual 1 Administration and Technical Manual 1 UNICORN Evaluation Manual 1 UNICORN System Control Manual 1 Pääsisältö Videoita, joissa esitetään yleisiä työnkulkuja Evaluation-moduulissa. Yleiskatsaus Evaluation-moduulin toiminnoista. Menetelmän yhteenveto ja tarkat kuvaukset sen luomisen toiminnoista on kohdassa UNICORN. Työnkulun kuvaukset yleisille toiminnoille. Yleiskatsaus ja yksityiskohtaiset ohjeet verkkoasetusten tekoa ja ohjelmiston täydellistä asennusta varten. UNICORN ja UNICORN tietokantojen hallinta. Evaluation Classic -moduulin yhteenveto ja tarkat kuvaukset sen luomisen toiminnoista on kohdassa UNICORN. Kuvaus arviointialgoritmeistä, joita käytetään UNICORN:ssä. Yhteenveto ja tarkat kuvaukset järjestelmän hallinnasta ovat nähtävissä kohdassa UNICORN. Sisältää yleisen käytön, järjestelmäasetukset ja ohjeet ajon suorittamiseksi. 1 Nykyinen UNICORN-versio lisätään käyttöoppaan otsikkoon. Tiedostot, sovellusohjeet ja käyttödokumentaatio verkossa Seuraavien ohjeiden avulla voit tilata tai ladata verkosta tiedostoja, sovellusohjeita tai käyttödokumentaatiota. Vaihe Toimi Siirry osoitteeseen Napsauta Product support. Valitse Related Documents. 14 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
15 1 Esittely 1.4 Liitännäisasiakirjat Vaihe 4 Toimi Valitse ladataksesi haluamasi aineisto. Muu kirjallisuus Käytännön vinkkejä kromatografiaan löytyy oppaasta ÄKTA Laboratory-scale: Chromatography Systems Instrument Management Handbook (tuotekoodi ). ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 15
16 2 Turvaohjeet 2 Turvaohjeet Tietoja tästä luvusta Tämä luku kuvaa turvatoimia, tarroja ja symboleita, jotka ovat liitettyinä laitteeseen. Lisäksi, luku kuvaa hätä- ja palautustoimenpiteitä, ja antaa kierrätykseen liittyviä tietoja. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 2.1 Turvatoimet 2.2 Merkinnät 2.3 Hätätoimenpiteet 2.4 Kierrätystiedot Katso sivua ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
17 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet 2.1 Turvatoimet Esittely ÄKTA pure toimii verkkovirralla ja käsittelee aineita, jotka voivat olla vaarallisia. Ennen järjestelmän asentamista, käyttämistä tai kunnossapitoa sinun täytyy olla tietoinen tässä oppaassa kuvatuista vaaroista. Noudata toimitettuja ohjeita välttääksesi henkilökohtaiset vammautumiset, tuotevahingot tai vahingot henkilöstölle ja muille alueella oleville laitteille. Tämän osan turvatoimenpiteet on jaettu seuraaviin luokkiin. Yleiset varotoimet Henkilösuojaus Syttyvät nesteet ja räjähtävä ympäristö Järjestelmän asentaminen ja siirtäminen Järjestelmän käyttö Kunnossapito Yleiset varotoimet VAROITUS Älä käytä tuotetta muulla kuin käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. VAROITUS Vain asianmukaisesti koulutettu henkilöstö saa operoida ja huoltaa tuotetta. VAROITUS Lue nämä kolonnin käyttöohjeet ennen kolonnin liittämistä. Jotta kolonni ei altistuisi liialliselle paineelle, varmista, että paineraja on asetettu kolonnille määritettyyn enimmäispaineeseen. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 17
18 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAROITUS Älä käytä muita kuin GE -yhtiön toimittamia tai suosittelemia lisävarusteita. VAROITUS Älä käytä ÄKTA pure -laitetta, jos se ei toimi asianmukaisesti tai jos se on vahingoittunut esimerkiksi seuraavasti: virtajohto tai pistoke on vahingoittunut laite on vahingoittunut putoamisen seurauksena laite on vahingoittunut saatuaan nesteroiskeita HUOMIO Vältä tiivistymistä. Jos ÄKTA pure -laitetta säilytetään jäähdytyshuoneessa, jäähdytyskaapissa tai vastaavassa, pidä järjestelmän virta kytkettynä kosteuden muodostumisen estämiseksi. Henkilösuojaus VAROITUS Käytä tuotteen käytön ja huoltotoimenpiteiden aikana aina asianmukaisia henkilösuojaimia. VAROITUS Vaaralliset aineet. Kun käytetään vaarallisia aineita, noudata kaikkia soveltuvia suojatoimia, kuten suojavaatetuksen ja käytettäviä aineita kestävien lasien ja käsineiden käyttö. Noudata paikallisia ja/tai kansallisia määräyksiä tuotteen turvalliseen käyttöön ja ylläpitoon. 18 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
19 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAROITUS Vaaralliset aineet ja biologiset aineet. Noudata vaarallisia kemikaaleja ja biologisia aineita käyttäessäsi kaikkia soveltuvia suojatoimia esim. käyttämällä kyseisiä aineita kestäviä suojalaseja ja - käsineitä sekä vaatetusta. Noudata ÄKTA pure-järjestelmän turvallista käyttöä ja kunnossapitoa koskevia paikallisia ja/tai kansallisia määräyksiä. VAROITUS Biologisten aineiden leviäminen. Käyttäjän tulee noudattaa kaikkia tarvittavia toimenpiteitä vaarallisten biologisten aineiden levittämisen välttämiseksi. Laitoksen on noudatettava kansallista bioturvallisuuskäytäntöä. VAROITUS Korkea paine. Tuote toimii korkean paineen alaisena. Käytä aina suojalaseja ja muita pakollisia henkilösuojaimia. Syttyvät nesteet ja räjähtävä ympäristö VAROITUS Tulipalovaara. Varmista ennen järjestelmän käynnistämistä, että siinä ei ole vuotoja. VAROITUS Räjähdysvaara. Voit välttää syttyviä nesteitä käytettäessä räjähdysvaarallisen tilan syntymisen varmistamalla, että tilan tuuletus vastaa paikallisia vaatimuksia. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 19
20 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAROITUS Syttyviä nesteitä sisältäviä putkia tai pulloja siirrettäessä on toimittava erityisen varoen roiskeiden estämiseksi. VAARA Käänteisen vaiheen kromatografia (RPC) toimii 100 % asetonitriilillä ÄKTA pure -laitteessa. Vaihda aina PEEK-letkusto käytetyn järjestelmäpumpun ja pumpun painemonitorin väliltä oranssiin PEEK-letkustoon, jonka sisäläpimitta on 0,5 mm, ennen RPC:n ajoa 100 % -asetonitriilillä. Vaihdettava letku on vihreä, 25 ml/min -järjestelmille, ja beige 150 ml/min -järjestelmille. Aseta järjestelmän painehälytyksen arvoksi 10 MPa 25 ml/min -järjestelmille. Laitteen asentaminen ja siirtäminen VAROITUS Suojamaadoitus. Tuote on aina kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. VAROITUS Syöttöjännite. Varmista ennen virtajohdon liittämistä, että seinäpistorasian syöttöjännite vastaa laitteen merkintää. VAROITUS Virtajohto. Käytä vain GE -yhtiön toimittamia tai hyväksymiä virtajohtoja, joissa on hyväksytyt pistokkeet. 20 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
21 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAROITUS Pääsy virtakytkimen sekä virtajohdon ja pistokkeen luokse. Älä estä pääsyä virtakytkimen ja virtajohdon luokse. Virtakytkimeen on aina päästävä helposti käsiksi. Virtajohdon pistokkeen on aina oltava helposti irrotettavissa. VAROITUS Raskas esine. Vähintään kaksi henkilöä tarvitaan laiteyksikön turvalliseen nostamiseen. Kaikki nostaminen ja siirtäminen on tehtävä paikallisten määräysten mukaisesti. HUOMIO ÄKTA pure -laitteen tuuletusaukot. Voit varmistaa riittävän tuuletuksen pitämällä paperit ja muut esineet poissa laitteen tuuletusaukoista. HUOMIO Katkaise virta. Laitevauriot voit välttää irrottamalla tuotteen virtajohdon aina, ennen kuin sen moduuli poistetaan tai asennetaan tai kaapeli kytketään tai irrotetaan. HUOMIO UniNet-9 -liitinten väärinkäyttö. Takapaneelin UniNet-9 -liittimiä ei pidä luulla Firewire-liittimiksi. Älä kytke mitään muita ulkoisia laitteita UniNet-9-liittimiin kuin laitemoduuleja, jotka on suunniteltu ÄKTA pure-laitteelle. Katso ÄKTA pure User Manual. Älä irrota tai siirrä UniNet-9-väyläkaapelia. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 21
22 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet HUOMIO Laitteen yhteydessä käytettävien tietokoneiden on täytettävä standardin EN/IEC vaatimukset, ja ne on asennettava valmistajan ohjeiden mukaan. Järjestelmän käyttö VAROITUS Sähköiskuvaara läikkymisen jälkeen. Jos on olemassa vaara, että suuri määrä läikkynyttä nestettä voi päästä laitteen kotelon sisään, sammuta laite heti, irrota virtajohto ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltoteknikkoon. VAARA Kiinnitä pullot ja kasetit. Kiinnitä pullot ja kasetit aina etu- ja sivupaneelin kiskoihin. Käytä asianmukaisia pullonpidikkeitä. Putoavien pullojen lasinsirpaleet saattavat aiheuttaa vammoja. Läikkynyt neste voi aiheuttaa tulipalovaaran ja henkilövahinkoja. VAARA Vaaralliset kemikaalit ajon aikana. Kun käytät vaarallisia kemikaaleja, huuhtele koko järjestelmän letkusto tislatulla vedellä ennen huoltoa ja kunnossapitoa ajamalla System CIP ja Column CIP. VAARA ph-elektrodi. Käsittele ph-elektrodia varoen. Lasikärki saattaa särkyä ja aiheuttaa vammoja. 22 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
23 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAARA Enimmäispaino puskuritarjottimella. Älä aseta yli 5 litran vetoisia säiliöitä puskuritarjottimelle. Sallittu kokonaispaino puskuritarjottimella on 20 kg. VAARA Katkaise virta. Katkaise aina ÄKTA pure -laitteesta virta ennen sen osien puhdistamista, ellei käyttöohjeissa muuta mainita. VAARA Vältä läikkymistä ja ylivuotoa. Varmista, että järjestelmä on valmisteltu käytettävän menetelmän asetusten mukaisesti. Varmista esimerkiksi, että jäteletkusto on asetettu sopivaan jätesäiliöön ja kiinnitetty paikoilleen. VAARA Vältä läikkymistä ja ylivuotoa. Varmista, että jäteletkusto on asetettu sopivaan jätesäiliöön ja kiinnitetty paikoilleen. VAARA Räjähdysvaara. Älä käytä 15 ml:n sekoituskammiota alhaisen virtauksen järjestelmissä. 15 ml:n sekoituskammion maksimipaine on 5 MPa. VAARA Kiinnitä jäteletkusto. Kun paine on korkea käytön aikana ÄKTA pure -laitteesta saattaa vapautua nestesuihkuja jäteletkuun. Kiinnitä kaikki jäteletkut kunnolla ÄKTA pure -laitteeseen ja jäteastiaan. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 23
24 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet HUOMIO Pidä UV-virtauskenno puhtaana. Älä anna liuenneita suoloja, proteiineja tai muita kiinteitä liuotteita sisältävien liuosten kuivua virtauskyvettiin. Älä anna hiukkasten päästä virtauskyvettiin, koska se voi vahingoittaa virtauskyvettiä. HUOMIO Vältä tiivistymistä. Jos ÄKTA pure -laitetta säilytetään jäähdytyshuoneessa, jäähdytyskaapissa tai vastaavassa, pidä järjestelmän virta kytkettynä kosteuden muodostumisen estämiseksi. HUOMIO Vältä ylikuumenemista. Jos ÄKTA pure -laitetta säilytetään jäähdytyskaapissa ja kaappi on sammutettu, muista sammuttaa ÄKTA pure -laite ja pitää jäähdytyskaappi auki, jottei laite ylikuumene. HUOMIO Sijoita tietokone huoneenlämpötilaan. Jos ÄKTA pure -laite sijoitetaan kylmään huoneeseen, käytä tietokonetta, joka soveltuu käytettäväksi kylmässä huoneessa tai aseta tietokone kylmän huoneen ulkopuolelle ja käytä Ethernet-kaapelia, joka toimitetaan laitteen mukana tietokoneeseen liittämistä varten. HUOMIO UV- ja johtokykyvirtauskennot korkean paineen puolella. Kun UV:n tai johtavuuden virtauskennoja asetetaan kolonnin korkean paineen puolelle, UV:n virtauskennon maksimipaineen raja on 2 MPa (20 bar) ja johtavuuden virtauskennon maksimipaineen raja on 5 MPa (50 bar). 24 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
25 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet Kunnossapito VAROITUS Sähköiskuvaara. Korjauksia saa suorittaa vain GE-yhtiön valtuuttama huoltohenkilöstö. Älä avaa kansia tai vaihda osia, ellei sitä nimenomaisesti suositella käyttöohjeissa. VAROITUS Sammuta virta. Irrota aina laitteen virtajohto ennen laitteen komponenttien vaihtamista, ellei käyttöohjeissa ole mainittu muuta. VAARA Vaaralliset kemikaalit ja biologiset aineet. Pese ÄKTA pure -laite ennen kunnossapitoa, huoltoa ja käytöstäpoistoa neutraalilla liuoksella varmistaaksesi, että kaikki vaaralliset liuottimet ja biologiset aineet on huuhdeltu pois järjestelmästä. VAARA Järjestelmässä käytetään suurtehoista ultraviolettivaloa, joka on silmille haitallista. Varmista ennen UV-kyvetin optisen kuidun vaihtamista tai puhdistamista, että UV-lamppu on irtikytketty tai että virta on katkaistu. VAARA Käytä aina asianmukaisia henkilösuojaimia, kun poistat laitteen käytöstä. VAROITUS Syövyttävät kemikaalit huollon aikana. Jos järjestelmä tai kolonni puhdistetaan voimakkaalla liuoksella tai hapolla, huuhtele se vedellä sen jälkeen ja viimeisessä vaiheessa pese se laimealla puskuriliuoksella. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 25
26 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAARA ÄKTA pure -laitteen puhdistaminen ennen käytöstä poistoa. Pyyhi ÄKTA pure -laite ja mahdolliset moduulit kostealla liinalla. Käytä pesuainetta, jotta vaarallisia liuoksia tai biologisia aineita ei jää laitteen pinnalle. Suorita järjestelmän CIP-puhdistus neutraalilla liuoksella. Varmista, että kaikki vaaralliset liuokset tai biologiset aineet on huuhdottu pois järjestelmästä. 26 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
27 2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät 2.2 Merkinnät Esittely Tässä osiossa on kuvattu järjestelmän merkinnät ja muut turvamerkinnät tai säädösmerkinnät, jotka on kiinnitetty tuotteeseen. ÄKTA pure -laitteen merkintä ÄKTA pure -laitteen sarjanumero on painettu laitteen merkintöihin laitteen takana ja pumpun alustan alapuolella laitteen etupuolella. Arvomerkinnät Arvomerkintä sijaitsee laitteen takaosassa. Mains In Mains Out Mains In Fuse Power : VAC 50/60 Hz : T10AL250V : 1100 VA (max) Mains Out : as Mains In (2A max) ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 27
28 2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät I/O box E9 -laitteen merkintä I/O-box-laatikon sarjanumero on painettu I/O-box-laatikon laitemerkintään, joka sijaitsee I/O-box-laatikon takana. Merkintöjen symbolien kuvaukset Nimike Merkitys Varoitus! Lue käyttöohjeet ennen järjestelmän käyttämistä. Sähköiskuvaara. Korjauksia saa suorittaa vain GE-yhtiön valtuuttama huoltohenkilöstö. Älä avaa kansia tai vaihda osia, ellei sitä nimenomaisesti suositella käyttöohjeissa. Syöttöjännite. Varmista ennen virtajohdon liittämistä, että seinäpistorasian syöttöjännite vastaa laitteen merkintää. Tämä symboli osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, vaan ne on kerättävä erikseen. Ota yhteys valmistajan valtuutettuun edustajaan, jos haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. Tämä symboli kertoo tuotteen sisältävän vaarallisia materiaaleja enemmän kuin kiinalaisen standardin GB/T Requirements of concentration limits for certain hazardous substances in electrical and electronic products asettamat rajat sallivat. Järjestelmä noudattaa sovellettavia eurooppalaisia direktiivejä. 28 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
29 2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät Nimike Merkitys Järjestelmä noudattaa sovellettavia Australian ja Uuden-Seelannin direktiivejä. Tämä symboli ilmoittaa, että ÄKTA pure -laitteen on hyväksynyt Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL). Tämä tuote on standardin UL mukainen, ja se on hyväksytty standardin CAN/CSA-C22.2 No nojalla. Euraasialainen vaatimustenmukaisuusmerkki: yksittäinen vaatimustenmukaisuusmerkintä ilmaisee, että tuote on hyväksytty markkinoitavaksi Euraasian tulliliiton jäsenmaissa. CAN ICES-1/NMB- 1 Voltage Frequency Max. Power CAN ICES-1/NMB-1 ilmaisee, että tämä tuote noudattaa kanadalaista standardia ICES-001 liittyen teollisuuden, tieteen ja lääketieteen radiotaajuusgeneraattoreista heijastuvien melupäästöjen teknisiin tietoihin. Sähköä koskevat vaatimukset: Verkkojännite (VAC) tai muu syöttöjännite (AC tai DC) Taajuus (Hz) Enimmäisteho (VA) Mains In Fuse Power Mains Out Sähköä koskevat vaatimukset: Verkon syöttöjännite (VAC) ja taajuus (Hz) Sulakkeen arvo Enimmäisteho (VA) Verkon lähtöjännite muihin laitteisiin: sama kuin verkon syöttöjännite (maks. 2 A) Protection Class Mfg. Year Kotelon tarjoama suojausluokka. Vuosi (VVVV) ja kuukausi (KK) valmistuksen osalta ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 29
30 2 Turvaohjeet 2.3 Hätätoimenpiteet 2.3 Hätätoimenpiteet Esittely Tässä kappaleessa kuvataan ÄKTA pure -järjestelmän hätäsammutuksen suorittamista kytkettävät laitteet mukaan lukien. Tässä kappaleessa kuvataan myös virtakatkojen ja verkon yhteysongelmien vaikutuksia. Hätäsammutus Pysäytä ajo hätätilanteessa joko keskeyttämällä ajo tai katkaise laitteen virta alla kuvatulla tavalla: Tehtävä toimenpide ajon keskeyttäminen Ohje paina laitteen ohjauspaneelissa olevaa Pause-painiketta: Huomautus: Laitteen ohjauspaneelissa olevat painikkeet voidaan lukita. Tämä valinta on käytettävissä kohdassa System settings. tai napsauta UNICORN -ohjelmiston kuvaketta Pause: Tulos: Kaikki laitteen pumput pysähtyvät. 30 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
31 2 Turvaohjeet 2.3 Hätätoimenpiteet Tehtävä toimenpide laitteen sammuttaminen Ohje paina Power -kytkin 0-asentoon tai irrota virtajohto seinäpistorasiasta. Tulos: Ajo keskeytyy heti. Huomautus: Näyte ja tiedot voidaan menettää virran sammuttamisen tuloksena. Virtakatko Virtakatkon vaikutus riippuu siitä, minkä yksikön virta katkeaa. Virtakatko tässä ÄKTA pure -laite johtaa tähän Ajo keskeytyy heti. Noin viimeisten 5 sekunnin aikana ennen virtakatkoa kerätyt tiedot ovat saatavilla UNICORN-ohjelmistossa. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 31
32 2 Turvaohjeet 2.3 Hätätoimenpiteet Virtakatko tässä Tietokone johtaa tähän UNICORN-tietokone sammuu. Power/Communication -merkkivalo (valkoinen) laitteen ohjauspaneelissa näyttää hitaasti vilkkuvaa valoa. Ajo keskeytyy heti. Viimeisen 10 sekunnin aikana ennen virtakatkoa luodut tiedot voidaan palauttaa. Huomautus: UNICORN-asiakas voi menettää yhteyden laitteeseen tilapäisen prosessorin ylikuormittumisen aikana ja näyttää virheilmoituksen. Tällöin saattaa näyttää siltä, että tietokoneessa on toimintahäiriö. Ajo jatkuu, ja voit jatkaa sen ohjausta käynnistämällä UNICORN-asiakkaan uudelleen. Tietoja ei menetetä. Uudelleenkäynnistäminen hätäsammutuksen tai virtakatkon jälkeen Käynnistä järjestelmä uudelleen hätäsammutuksen tai virtakatkon jälkeen noudattamalla ohjeita. Vaihe 1 Toimi Varmista, että virtakatkon tai hätäpysäytyksen aiheuttanut tilanne on korjattu. 32 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
33 2 Turvaohjeet 2.3 Hätätoimenpiteet Vaihe 2 Toimi Jos laitteesta oli virta pois, paina Power-kytkintä laitteen käynnistämiseksi. Tulos: Laitteen tulee käynnistyä ja laitteen ohjauspaneelissa tulee näkyä valkoinen, hitaasti vilkkuva valo. 3 4 Käynnistä tietokone ja monitori. Käynnistä UNICORN ja yhdistä järjestelmään. Katso ohjeet kohdasta Osa 4.4 UNICORN-ohjelmiston käynnistäminen ja järjestelmään yhdistäminen, sivulla 85. Keskeytymätön virtalähde (UPS) UPS-virtalähteen avulla voidaan estää virtakatkonaikainen tietojen menetys, jolloin saadaan aikaa ÄKTA pure -järjestelmän hallittuun sammutukseen. UPS-virtaa koskevat säädökset löytyvät tämän oppaan sisältämistä järjestelmän teknisistä tiedoista. Muista ottaa huomioon myös tietokoneen ja näytön tekniset tiedot. Katso valmistajien käyttöohjeet. Huomautus: Jos käytössä on UPS, ÄKTA pure -laite, tietokone ja monitori pitää kytkeä UPS-lähteeseen. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 33
34 2 Turvaohjeet 2.4 Kierrätystiedot 2.4 Kierrätystiedot Esittely Tässä osassa on tietoja ÄKTA pure -järjestelmän käytöstä poistamisesta. Dekontaminaatio Laite on desinfioitava ennen käytöstä poistamista. Laitteen romutuksessa on noudatettava kaikkia paikallisia säädöksiä. Tuotteen hävittäminen Kun laite poistetaan käytöstä, eri materiaalit on eroteltava ja kierrätettävä kansallisten ja paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. VAARA Käytä aina asianmukaisia henkilösuojaimia, kun poistat laitteen käytöstä. Sähkökomponenttien hävittäminen Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, ja ne on kerättävä erikseen. Ota yhteys valmistajan valtuutettuun edustajaan, jos haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. 34 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
35 3 Järjestelmän kuvaus 3 Järjestelmän kuvaus Tietoja tästä luvusta Tässä kappaleessa on yleistietoja ÄKTA pure -järjestelmästä: laite, ohjelmisto ja lisätarvikkeet. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta 3.2 UNICORN -ohjelmisto Katso sivua Kuva järjestelmästä Seuraavassa kuvassa on ÄKTA pure -laite ja tietokoneeseen asennettu UNICORN-ohjelma. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 35
36 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Esittely Tässä osassa annetaan yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta. Laitteen ja yksittäisten moduulien tekniset tiedot löytyvät kohdasta ÄKTA pure User Manual. Ulkoinen rakenne ÄKTA pure -laite on moduulipohjainen järjestelmä, ja kaikki nesteitä käsittelevät moduulit on sijoitettu laitteen ulkopuolelle. Puskuriastiat on sijoitettu laitteen päällä olevalle puskurialustalle. Nesteenkäsittelymoduulit ja laitteen ohjauspaneeli sijaitsevat laitteen etupuolella. Fraktionkerääjät, näytepumppu ja I/O-box on suositeltavaa sijoittaa laitteen vasemmalle puolelle ja tietokone laitteen oikealle puolelle. Ydinmoduulin asetukset ÄKTA pure on käytettävissä kahdella eri ydinmoduuleiden konfiguraatiolla, yksi korkeintaan 25 ml/min virtausnopeuksille ja toinen korkeintaan 150 ml/min virtausnopeuksille. Tässä ohjekirjassa niihin viitataan nimillä ÄKTA pure 25 (25 ml/min) ja ÄKTA pure 150 (150 ml/min). Seuraavassa taulukossa esitetään joitakin laitteiden ÄKTA pure 25 ja ÄKTA pure 150 toiminnallisia rajoituksia. Parametri Raja-arvot Virtausnopeus Enimmäiskäyttöpaine ÄKTA pure 25 0, ml/min Huomautus: Kun Column packing flow -ohje on käytössä, suurin virtausnopeus on 50 ml/min. 20 MPa ÄKTA pure 150 välillä 0,01 ja 150 ml/min Huomautus: Kun Column packing flow -ohje on käytössä, suurin virtausnopeus on 300 ml/min. 5 MPa 36 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
37 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Laitteen tärkeimpien osien kuvaukset Laitteen pääosien sijainnit käyvät ilmi seuraavista kuvista Osa Toiminto Kostutetut puolet Puskuritarjotin Pidikekiskot Laitteen ohjauspaneeli Virtakytkin Tuuletuspaneeli ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 37
38 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Esimerkki tyypillisestä kostutetun puolen konfiguraatiosta ÄKTA pure -laitteen kuvaus ja työnkulku tässä oppaassa perustuvat laitteeseen, joka koostuu alla olevassa kuvassa esitettävistä moduuleista ja osista Osa Toiminto Sisääntuloventtiili Pumpun huuhtelunesteen letku Järjestelmäpumppu B Painemonitori Järjestelmäpumppu A Sekoitin Ulostuloventtiili Injektioventtiili 38 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
39 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Osa Toiminto Johtavuusmonitori Kolonnin venttiili UV-monitori Käytettävät moduulit Modulaalipohjaisen järjestelmän ansiosta käyttäjä voi määrittää ÄKTA pure -laitteen usealla eri tavalla. Laite toimitetaan aina valitun kokoonpanon moduulit asennettuina, mutta virtausreittiin voi lisätä lisämoduuleita. Alla olevassa taulukossa luetellaan laitteille ÄKTA pure 25 ja ÄKTA pure 150 saatavilla olevat moduulit. Ydinmoduulit on merkitty tähdellä (*). Huomautus: Laitteiden ÄKTA pure 25 ja ÄKTA pure 150 venttiilit ovat yhteensopivia kummankin järjestelmän kanssa, mutta paras tulos saadaan, kun käytetään tiettyä venttiilityyppiä. Laitteen ÄKTA pure 25 venttiilien kapeiden kanavien vastapaine on liian suuri, jos niitä käytetään yli 50 ml/min nopeudella. Laitteen ÄKTA pure 150 H-venttiilien suuremmat volyymit saattavat vähentää tarkuutta ja lisätä huipun leventymistä, jos niitä käytetään laitteessa ÄKTA pure 25. Moduuli Merkintä Järjestelmäpumppu A* Järjestelmäpumppu B* Painemonitori* Mikseri* Injektioventtiili* Tuloventtiili A Tuloventtiili B Sisääntuloventtiili AB Sisääntuloventtiili IX Näytetuloventtiili Sekoitinventtiili ÄKTA pure 25 P9 A P9 B R9 M9 V9-Inj V9-IA V9-IB V9-IAB V9-IX V9-IS V9-M ÄKTA pure 150 P9H A P9H B R9 M9 V9H-Inj V9H-IA V9H-IB V9H-IAB V9H-IX V9H-IS V9H-M ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 39
40 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Moduuli Merkintä Silmukkaventtiili Kolonnin venttiilit ph-venttiili Ulostuloventtiilit Monikäyttöinen venttiili UV-monitorit Johtavuusmonitori Ulkoinen ilma-anturi Fraction collectors I/O-box Näytepumppu ÄKTA pure 25 V9-L V9-C V9-Cs V9-pH V9-O V9-Os V9-V U9-L U9-M C9 L9-1.5 L9-1.2 F9-C F9-R E9 S9 ÄKTA pure 150 V9H-L V9H-C V9H-Cs V9H-pH V9H-O V9H-Os V9H-V U9-L U9-M C9 L9-1.5 L9-1.2 F9-C F9-R E9 S9H Ydinmoduulit Ydinmoduulien täytyy olla asennettuina, jotta järjestelmä toimii. Ydinmoduuli Järjestelmän pumppu P9 A tai P9H A Järjestelmän pumppu P9 B tai P9H B Painemonitori R9 Kuvaus Erittäin tarkka pumppu, joka toimittaa puskurin tai näytteen puhdistusajoissa. Erittäin tarkka pumppu, joka toimittaa puskurin puhdistusajoissa. Lukee järjestelmän paineen järjestelmäpumpun A ja järjestelmäpumpun B jälkeen. 40 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
41 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Ydinmoduuli Sekoitin M9 Kuvaus Sekoittaa järjestelmäpumpuista toimitetut puskurit homogeeniseksi puskurikoostumukseksi. Laitteelle ÄKTA pure 25 on saatavissa kolme sekoituskammiota, niiden tilavuudet ovat: 0,6 ml, 1,4 ml (asennettu toimitusvaiheessa) ja 5 ml. Laitteelle ÄKTA pure 150 on käytettävissä kolme vastaavuuskriteeriä. Tilavuudet ovat: 1,4 ml (asennettu toimitusvaiheessa), 5 ml (sisältyy toimitukseen) ja 15 ml. VAARA Räjähdysvaara. Älä käytä 15 ml:n sekoituskammiota ÄKTA pure 25 -järjestelmän kanssa. 15 ml:n sekoituskammion maksimipaine on 15 MPa. Injektioventtiili V9-Inj tai V9H-Inj Ohjaa näytteen kolonniin. Valinnaiset moduulit Seuraavat moduulit voidaan lisätä virtausreittiin. Lisävaruste Sisääntuloventtiili Sekoitinventtiili Moduuli Sisääntuloventtiili V9-IA tai V9H-IA Sisääntuloventtiili V9-IB tai V9H-IB Sisääntuloventtiili V9-IAB tai V9H-IAB Sisääntuloventtiili V9-IX tai V9H-IX Näytetuloventtiili V9-IS tai V9H-IS Sekoitinventtiili V9-M tai V9H-M Kuvaus Sisääntuloventtiili seitsemällä sisääntulolla. Sisääntuloventtiili seitsemällä sisääntulolla. Sisääntuloventtiili, jossa on kaksi A-sisääntuloa ja kaksi B-sisääntuloa. Sisääntuloventtiili kahdeksalla sisääntulolla. Sisääntuloventtiili seitsemällä sisääntulolla. Nämä venttiilit vaativat ulkoisen moduulin näytepumpun S9 tai S9H. Johtaa virran ruiskutusventtiilin sekoittimen kautta tai ohittamalla sekoittimen. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 41
42 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Lisävaruste Silmukkaventtiili Kolonnin venttiili ph-venttiili Ulostuloventtiili Monikäyttöinen venttiili UV-monitori Johtavuusmonitori Ilma-anturi Fraction collector I/O-box Moduuli Silmukkaventtiili V9-L tai V9H-L Kolonnin venttiili V9-C tai V9H-C Kolonnin venttiili V9-Cs tai V9H-Cs ph-venttiili V9-pH tai V9H-pH Ulostuloventtiili V9-O tai V9H-O Ulostuloventtiili V9-Os tai V9H-Os Monikäyttöinen venttiili V9-V tai V9H-V UV-monitori U9-L UV-monitori U9-M Johtavuusmonitori C9 Ulkopuolinen ilma-anturi L9 Fraktionkerääjä F9-C Fraktionkerääjä F9-R I/O-ruutuE9 Kuvaus Mahdollistaa enintään viiden silmukan kytkemisen laitteeseen. Yhdistää enintään viisi kolonnia laitteeseen ja ohjaa virtauksen yhteen kolonniin kerrallaan. Yhdistää yhden kolonnin laitteeseen. Mahdollistaa ph:n linjamonitoroinnin ajon aikana. Ohjaa virtauksen fraktionkerääjään, johonkin kymmenestä lähtöportista tai jätteisiin. Ohjaa virtauksen fraktionkerääjään, lähtöporttiin tai jätteisiin. Neliporttinen, neliasentoinen venttiili, jota voidaan käyttää virtausreitin mukauttamiseen. Mittaa UV-absorbanssin kiinteällä aallonpituudella 280 nm:ssä. Mittaa UV/Vis-absorbanssin kolmella aallonpituudella, joiden vaihtelualue on nm. Mittaa puskureiden ja eluoitujen proteiinien johtavuuden. Estää ilman pääsyn virtausreitille. Joustavan fraktion kerääjän korkeintaan 576 fraktioon asti. Pyöreän fraktion kerääjän korkeintaan 350 fraktioon asti. Vastaanottaa analogisia tai digitaalisia signaaleja, tai siirtää analogisia tai digitaalisia signaaleja ulkoiseen laitteeseen, joka on sisällytetty järjestelmään. 42 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
43 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Lisävaruste Näytepumppu Moduuli Näytepumppu S9 tai S9H Kuvaus Erittäin tarkka pumppu, joka toimittaa puskurin tai näytteen puhdistusajoissa. Kuva laitteen ohjauspaneelista Laitteen ohjauspaneeli sijaitsee oikealla laitteen edessä. Se osoittaa järjestelmän tilan neljällä LED-valolla. Painikkeita Pause ja Continue voidaan käyttää meneillään olevan menetelmän ajon hallintaan Osa Toiminto Power/Communication-ilmaisin (valkoinen) Continue -painike vihreällä merkkivalolla Pause -painike oranssilla merkkivalolla Alarm and error -ilmaisin (punainen) Tilan merkkivalot Laitteen ohjauspaneelin merkkivalot osoittavat ÄKTA puren nykyisen tilan. Alla olevassa taulukossa kuvataan eri tilat, jotka voidaan näyttää. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 43
44 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Näyttö Kaikki merkkivalot ovat pois päältä. Tila Off Kuvaus Laite on pois päältä. Off Power/Communication-merkkivalo vilkkuu hitaasti. Power-on Laite ei ole yhteydessä laitteen palvelimen kanssa. Power-on Power/Communication-merkkivalo vilkkuu nopeasti. Connecting Järjestelmä on käynnistymässä. Connecting Power/Communication-merkkivalo palaa jatkuvasti. Ready Laite on valmis käyttöön. Ready 44 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
45 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Näyttö Sekä Power/Communication-merkkivalo että Jatka-painike palavat jatkuvasti. Tila Run Kuvaus Ajo on käynnissä. Power/Communication-merkkivalo palaa jatkuvasti, ja Continue (Jatka) -painike vilkkuu hitaasti. Wash Pesuohje tai pumpun synkronointi on käynnissä. Hold Ajo on laitettu odotustilaan. Sekä Power/Communication-merkkivalo että Pause (Tauko) -painike palavat jatkuvasti. Pause Ajo on keskeytetty. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 45
46 3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Yleistietoja ÄKTA pure -laitteesta Näyttö Power/Communication-merkkivalo palaa jatkuvasti, ja Alarm and error -merkkivalo vilkkuu. Tila Alarms and errors Kuvaus Järjestelmä on keskeytetty hälytyksen vuoksi. Voit jatkaa järjestelmän käyttöä kuittaamalla hälytyksen ja jatkamalla ajoa UNICORNissa. Järjestelmä on virransäästötilassa. Power/Communication-merkkivalo näyttää vilkkuvaa valoa. Power-save Kaikki merkkivalot palavat aaltomuodossa. Re-programming Moduuli on ohjelmoitu uudelleen nykyisen laitekonfiguraation kanssa yhteensopivaksi. 46 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
47 3 Järjestelmän kuvaus 3.2 UNICORN -ohjelmisto 3.2 UNICORN -ohjelmisto Esittely Tässä osassa on yleistietoja UNICORN -järjestelmästä. Siinä kuvataan myös System Control -moduuli. Lue lisätietoja System Control -moduulista ja kolmesta muusta moduulista Administration, Method Editor ja Evaluation UNICORN -käyttöohjeista. Tämän kohdan sisältö Osa Yleistietoja UNICORN-ohjelmasta System Control -moduuli Katso sivua ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 47
48 3 Järjestelmän kuvaus 3.2 UNICORN -ohjelmisto Yleistietoja UNICORN-ohjelmasta Yleistietoja UNICORN-ohjelmasta Esittely Tässä kohdassa annetaan lyhyesti yleistietoja UNICORN-ohjelmistosta: täydellinen hallinta-, valvonta- ja arviointipaketti kromatografiainstrumentteja ja puhdistusajoja varten. Tästä eteenpäin UNICORN viittaa ohjelmiston yhteensopiviin versioihin. Tässä oppaassa olevat esimerkit ovat UNICORN 6.4 -järjestelmästä. Yleistietoja UNICORN-ohjelman moduuleista UNICORN koostuu neljästä moduulista: Administration, Method Editor, System Control ja Evaluation. Kunkin moduulin päätoiminnot kuvataan seuraavassa taulukossa. Moduuli Administration Method Editor System Control Päätoiminnot Määritä käyttäjäprofiilien ja järjestelmän asetuksia sekä hallitse järjestelmälokia ja tietokantoja. Luo tai muokkaa menetelmiä yhdellä seuraavista tai niiden yhdistelmällä: Valmiiksi määritetyt menetelmät ja sisäinen sovellustuki Vedä ja pudota -toiminto menetelmien ja niiden vaiheiden luomiseen Rivikohtainen tekstin muokkaus Käyttöliittymä mahdollistaa ajo-ominaisuuksien vaivattoman tarkastelun ja muokkauksen. Käynnistä, tarkastele ja hallitse ajoja. Nykyinen virtausreitti on kuvattu kohdassa Process Picture, joka mahdollistaa manuaalisen vuorovaikutuksen järjestelmän kanssa ja antaa palautetta ajon parametreista. 48 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
49 3 Järjestelmän kuvaus 3.2 UNICORN -ohjelmisto Yleistietoja UNICORN-ohjelmasta Moduuli Evaluation Päätoiminnot Avaa tuloksia, arvioi ajoja ja luo raportteja. Evaluation-oletusmoduuli sisältää käyttöliittymän, joka on optimoitu työnkulkuihin, kuten nopeaan arviointiin, tulosten vertaamiseen sekä huippujen ja fraktioiden käyttämiseen. Toimintojen, kuten kokeiden suunnittelun, suorittamista varten käyttäjät voivat helposti vaihtaa Evaluation Classic -tilaan. Kun työskennellään Administration, Method Editor, System Control ja Evaluation Classic -moduulien kanssa, on mahdollista tarkastella kuvauksia aktiivisessa ikkunassa painamalla F1-näppäintä. Tämä voi olla erityisen kätevää kun menetelmiä muokataan ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 49
50 3 Järjestelmän kuvaus 3.2 UNICORN -ohjelmisto System Control -moduuli System Control -moduuli Esittely System Control -moduulia käytetään manuaali- tai menetelmäajon käynnistämiseen, seurantaan ja hallintaan. System Control -ruudut Kuten seuraavassa kuvassa on esitetty, System Control -moduulissa näkyy oletusarvoisesti kolme ruutua. Run Data -ruutu (1) kuvaa nykyisiä tietoja numeroarvoina. Chromatogram-ruutu (2) esittää tiedot käyrinä koko menetelmäajon ajan. Nykyinen virtausreitti on kuvattu kohdassa Process Picture (3), ja se mahdollistaa manuaalisen vuorovaikutuksen järjestelmän kanssa ja antaa palautetta ajon parametreista Huomautus: Avaa View -ruutu, jossa esitellään kaikki rekisteröidyt toimet, valitsemalla Run Log-valikossa Run Log. 50 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
51 System Control -työkalupalkin painikkeet 3 Järjestelmän kuvaus 3.2 UNICORN -ohjelmisto System Control -moduuli Alla oleva taulukko näyttää järjestelmän ohjaustyökalurivin painikkeet, joihin viitataan tässä oppaassa. Painike Toiminto Painike Toiminto Open Method Navigator: Avaa Method Navigator -ruudun, jossa on luettelo käytettävissä olevista menetelmistä. Run. Käynnistää menetelmäajon. Hold. Keskeyttää menetelmäajon väliaikaisesti. Nykyinen virtausnopeus ja venttiiliasennot eivät muutu. Pause. Keskeyttää menetelmäajon ja pysäyttää kaikki pumput. Continue. Jatkaa esimerkiksi pitoon tai taukotilaan asetettua menetelmäajoa. End. Päättää menetelmäajon lopullisesti. Customize. Avaa Customize-valintaruudun, jossa voi määrittää käyräasetukset, ajotietoryhmät ja ajolokin sisällön. Connect to Systems. Avaa Connect to Systems -valintaruudun, jossa voi yhdistää järjestelmiä. Ikkunassa näkyvät myös käyttäjät, jotka ovat tällä hetkellä yhteydessä järjestelmään. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 51
52 4 Asennus 4 Asennus Tietoja tästä luvusta Tässä luvussa annetaan tarpeellisia tietoja, joiden avulla käyttäjät ja huoltohenkilöstö voivat: poistaa tehtaan toimittaman ÄKTA pure -järjestelmän pakkauksesta asentaa laitteen asentaa tietokoneen asentaa ohjelman Lue koko asennusopas, ennen kuin aloitat ÄKTA pure -järjestelmän asennuksen. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 4.1 Käyttöpaikan valmistelu 4.2 Laitteiston asentaminen 4.3 Ohjelman asentaminen 4.4 UNICORN-ohjelmiston käynnistäminen ja järjestelmään yhdistäminen 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen 4.6 Suorituskykytesti 4.7 Power-saven käynnistäminen Katso sivua ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
53 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Esittely Tässä osassa kuvataan käyttöpaikan suunnittelua ja ÄKTA pure -järjestelmän asennukseen tarvittavia valmisteluja. Tarkoituksena on antaa suunnittelijoille ja tekniselle henkilöstölle tarvittavat tiedot laboratorion valmistelemiseksi asennusta varten. Järjestelmälle määritetty suorituskyky voidaan saavuttaa vain, jos laboratorioympäristö täyttää tässä luvussa kuvatut vaatimukset. Tämän kohdan sisältö Osa Toimitus ja säilytys Käyttötilaa koskevat vaatimukset Sijoituspaikan käyttöympäristö Tehovaatimukset Tietokonetta koskevat vaatimukset Tarvittavat materiaalit Katso sivua ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 53
54 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Toimitus ja säilytys Toimitus ja säilytys Esittely Tässä kohdassa kuvataan laitetoimituksen vastaanottoon ja laitteen asennusta edeltävään säilytykseen liittyviä vaatimuksia. VAARA Raskas esine. Laitteen siirtämiseen on käytettävä asianmukaista nostovälinettä tai kahden tai useamman henkilön on osallistuttava sen siirtämiseen. Nostamisen ja siirtämisen on tapahduttava paikallisten määräysten mukaisesti. Toimituksen vastaanottaminen Jos toimituslaatikossa on näkyviä vaurioita, kirjaa ne vastaanottoasiakirjoihin. Ilmoita vaurioista GE -edustajalle. Siirrä toimituslaatikko suojattuun paikkaan sisätiloihin. ÄKTA pure -toimituslaatikko ÄKTA pure -laite toimitetaan toimituslaatikossa, jonka mitat ja paino ovat seuraavat: Sisältö ÄKTA pure -laite ja lisätarvikkeet Mitat (mm) l660 k850 s600 Paino enintään 64 kg 850 mm 600 mm 660 mm 54 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
55 Säilytysolosuhteet 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Toimitus ja säilytys Toimituslaatikkoa on säilytettävä suojatussa paikassa sisätiloissa. Avaamattoman toimituslaatikon säilytysolosuhteiden on vastattava seuraavia vaatimuksia. Parametri Ympäristön lämpötila, säilytys Suhteellinen kosteus Sallittu alue -25 C 60 C ilmakehän kosteus enintään 90 % 40 C:ssa 48 tunnin ajan Siirtoon käytettävät varusteet Toimituslaatikoiden siirtoon suositellaan seuraavia varusteita. Varusteet Käsitrukki Tiedot Kevyille lavoille sopiva, cm Kärry laitteen kuljettamiseen laboratorioon Laitteen koon ja painon mukainen kärry ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 55
56 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Käyttötilaa koskevat vaatimukset Käyttötilaa koskevat vaatimukset Esittely Tässä kohdassa kuvataan kuljetusreittiä ja ÄKTA pure -laitteen sijoitustilaa koskevia vaatimuksia. VAROITUS Suojamaadoitus. ÄKTA pure -laite on aina kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. VAROITUS Käytä vain maadoitettuja virtajohtoja, jotka GE on hyväksynyt. VAROITUS Älä estä pääsyä virtakytkimen ja virtajohdon luokse. Virtakytkimeen on aina päästävä helposti käsiksi. Virtajohdon pistokkeen on aina oltava helposti irrotettavissa. VAARA Räjähdysvaara. Voit välttää syttyviä nesteitä käytettäessä räjähdysvaarallisen tilan syntymisen varmistamalla, että tilan tuuletus vastaa paikallisia vaatimuksia. Kuljetusreitti Ovien, käytävien ja hissien leveyden on oltava vähintään 65 cm, jotta laitetta voisi kuljettaa niiden kautta. Muista, että kulmien ympäri siirtymiseen tarvitaan enemmän tilaa. 56 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
57 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Käyttötilaa koskevat vaatimukset Tilantarve Alla oleva kuva esittää ÄKTA pure -laitteelle suositeltavaa tilaa, kun laite on varustettu fraktionkerääjällä F9-R. 63 cm 60 cm 32 cm 54 cm Min 10 cm 80 cm Alla oleva kuva esittää ÄKTA pure -laitteelle suositeltavaa tilaa, kun laite on varustettu fraktionkerääjällä F9-R. 63 cm 60 cm 39 cm 54 cm Min 10 cm 80 cm Huomautus: ÄKTA pure -laitteen sivuilla on oltava vähintään 10 cm vapaata tilaa. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 57
58 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Käyttötilaa koskevat vaatimukset Laboratoriopenkki Pöydän on oltava puhdas, tasainen ja vakaa, jotta se pystyy kantamaan ÄKTA pure -laitteen painon. Katso alla oleva taulukko. Laitteen mitat 630 mm 470 mm 535 mm Laitteen paino Osa ÄKTA pure -laite Tietokone Näyttö Paino enintään 53 kg noin 9 kg noin 3 kg 58 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
59 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Sijoituspaikan käyttöympäristö Sijoituspaikan käyttöympäristö Esittely Tässä luvussa kuvataan ÄKTA pure -laitteen sijoituspaikkaan liittyviä ympäristövaatimuksia. Ympäristö Seuraavien yleisvaatimusten on täytyttävä: Huoneessa on oltava poistotuuletus Laitetta ei saa altistaa lämmönlähteille, esimerkiksi suoralle auringonvalolle. Ilmassa olevan pölyn määrä on pidettävä minimissä Asennuspaikan tulee täyttää seuraavat vaatimukset. Käyttöympäristöä koskevat vaatimukset Parametri Sallittu sijainti Ympäristön lämpötila, käyttö Ympäristön lämpötila, säilytys Suhteellinen kosteus, käyttö Suhteellinen kosteus, ei käytössä Korkeus, käyttö Aiotun ympäristön saastumisaste Vaatimus Vain sisätiloissa C C 20 % - 95 %, ei-kondensoituva 20 % - 95 %, ei-kondensoituva Enintään 2000 m Saastumisaste 2 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 59
60 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Sijoituspaikan käyttöympäristö Lämmöntuotto Lämmöntuottoon liittyvät tiedot luetellaan seuraavassa taulukossa. Osa ÄKTA pure -laite Tietokone, mukaan lukien näyttö ja tulostin Yhteensä Lämmöntuotto Normaalisti 300 W Korkeintaan 600 W Normaalisti 300 W Katso lisätietoja valmistajan ohjeista. Normaalisti 600 W Korkeintaan 900 W 60 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
61 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Tehovaatimukset Tehovaatimukset Esittely Tässä osassa kuvataan ÄKTA pure -laitteen virransyöttövaatimukset. Virtalähdevaatimukset Seuraavassa taulukossa luetellaan laitteen sähkötehovaatimukset. Parametri Syöttöjännite Taajuus Transienttiylijännitteet Normaali virrankulutus Enimmäisvirrankulutus Pistorasioiden määrä Pistorasian tyyppi Pistorasian sijainti Vaatimus V AC ±10 % 50/60 Hz Ylijänniteluokka II 300 VA Run-tilassa 165 VA Ready-tilassa 25 VA Power-save-tilassa VA 1 pistorasia laitteelle ja 1 3 pistorasiaa tietokonelaitteistolle Eurooppalaiset tai yhdysvaltalaiset pistokkeet. Maadoitetut verkkovirtapistorasiat, joissa on sulakkeet tai vastaavat katkaisimet. Enintään 2 m laitteesta (virtajohdon pituuden vuoksi). Tarvittaessa voidaan käyttää jatkojohtoja. VAROITUS Suojamaadoitus. Tuote on aina kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 61
62 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Tietokonetta koskevat vaatimukset Tietokonetta koskevat vaatimukset Esittely ÄKTA pure -järjestelmiä hallitaan tietokoneeseen asennetulla UNICORN -ohjelmalla. Tietokone voi sisältyä toimitukseen tai sen voi hankkia erikseen paikallisesti. Käytettävän tietokoneen on täytettävä seuraavat vaatimukset. Tietokoneen yleiset tekniset tiedot Tietoja UNICORN-versioiden ja tuettujen käyttöjärjestelmien ja tietokantaversioiden yhteensopivuudesta löytyy UNICORN-yhteensopivuusmatriisista osoitteesta UNICORN Asiakas Tietokannan palvelin Työaseman asennus E-Lisenssipalvelin Min. vapaa levytila 6 Gt 6 Gt 12 Gt 500 Mt Min. käytettävissä oleva RAM 3 Gt 3 Gt 3 Gt 2 Gt Kiintolevyn muoto NTFS NTFS NTFS NTFS Suoritin Intel Dual Core (tai parempi) Intel Dual Core (tai parempi) Intel Dual Core (tai parempi) Intel Dual Core (tai parempi) Huomautus: UNICORN testataan käyttämällä käyttöjärjestelmän kieliversiota English (U.S.), koodi Muiden käyttöjärjestelmän kieliversioiden käyttö voi johtaa virheisiin. Näytön suositeltava resoluutio on 1280 x 1024 tai korkeampi. Jotkin UNICORN -käyttöliittymän osat eivät välttämättä näy oikein alhaisempaa resoluutiota käytettäessä. Windowsin oletusarvoisen fontin ja fonttikoon muuttaminen 100 %:sta saattaa aiheuttaa ongelmia UNICORN -käyttöliittymässä. Windowsin perusväriasetusten käyttö onsuositeltavaa 1. Windows 7 Aero -väriasetuksen käyttö ei ole suositeltavaa. 1 UNICORN on suljettava, jos väriasetuksia muutetaan. 62 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
63 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Tietokonetta koskevat vaatimukset Windowsin virransäästö-ominaisuudet tulee kytkeä pois käytöstä, jotta järjestelmän toiminnoissa ei esiinny konflikteja. UNICORN ei ole yhteensopiva Windows 7:n High DPI Awareness -toiminnon kanssa, joka mahdollistaa graafisen käyttöliittymän skaalauksen. Käyttöliittymän skaalauskoon on oltava 100 %, jotta UNICORN -käyttöliittymän osat näkyvät vääristymättöminä. 100 %:n skaalauskoko on tavallisesti oletusasetuksena. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 63
64 4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan valmistelu Tarvittavat materiaalit Tarvittavat materiaalit Esittely Tässä kohdassa kuvataan ÄKTA pure -laitteen asennuksessa ja käytössä tarvittavia lisävarusteita. Puskurit ja liuokset Seuraavassa taulukossa lueteltuja puskureita ja liuoksia tarvitaan asennuksessa ja niitä pitäisi olla käytettävissä asennuspaikalla. Puskuri/liuos tislattua vettä. 1 % asetonia ja 1 M NaCl:ää tislatussa vedessä Etanoli (20 %) Tarvittava määrä 1 litra 0,5 litraa 200 ml Käyttötarkoitus Ilma-anturin testi, fraktionkerääjän testi ja järjestelmätesti Järjestelmätesti Pumpun männän huuhtelujärjestelmän esikäsittely Laboratoriotarvikkeet Seuraavassa lueteltuja tarvikkeita tarvitaan asennuksessa ja niitä pitäisi olla käytettävissä asennuspaikalla. Varusteet Pullot, nesteastiat Käsineet Suojalasit Tekniset tiedot Puskuriliuoksia ja jätteitä varten Suojaukseen Suojaukseen 64 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
65 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen 4.2 Laitteiston asentaminen Esittely Tässä osassa kuvataan ÄKTA pure -laitteen pakkauksesta purkaminen ja asennustoimenpide. VAROITUS Suojamaadoitus. Tuote on aina kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. VAROITUS Virtajohto. Käytä vain GE -yhtiön toimittamia tai hyväksymiä virtajohtoja, joissa on hyväksytyt pistokkeet. VAROITUS Pääsy virtakytkimen sekä virtajohdon ja pistokkeen luokse. Älä estä pääsyä virtakytkimen ja virtajohdon luokse. Virtakytkimeen on aina päästävä helposti käsiksi. Virtajohdon pistokkeen on aina oltava helposti irrotettavissa. Tämän kohdan sisältö Tämä kohta sisältää seuraavat alakohdat: Osa Laitteen poistaminen pakkauksesta Tietokoneen asentaminen Järjestelmän yksiköiden kytkeminen Asenna jäteletkusto Valmistele pumppu huuhtelujärjestelmä Katso sivua ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 65
66 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Osa Instrumentin ja tietokoneen käynnistäminen Katso sivua ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
67 4.2.1 Laitteen poistaminen pakkauksesta 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Laitteen poistaminen pakkauksesta Esittely Tässä kohdassa kuvataan ÄKTA pure -laitteen poistamista pakkauksesta ja nostamista laboratoriopöydälle. VAARA Raskas esine. Laitteen siirtämiseen on käytettävä asianmukaista nostovälinettä tai kahden tai useamman henkilön on osallistuttava sen siirtämiseen. Nostamisen ja siirtämisen on tapahduttava paikallisten määräysten mukaisesti. Laitteen nostaminen pöydälle manuaalisesti Noudata alla olevia ohjeita kuljetuskiinnikkeiden poistamisessa ja laitteen nostamisessa pöydälle. Vaihe 1 Toimi Leikkaa muovihihnat ja poista ne. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 67
68 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Laitteen poistaminen pakkauksesta Vaihe 2 Toimi Nosta kansi ja suojavaahto pois. 3 4 Tarkista puskurialustan sisältö ja nosta pakkaukset pois alustalta. Nosta pahvikansi ja poista laitteen suojamateriaalit. 68 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
69 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Laitteen poistaminen pakkauksesta Vaihe 5 Toimi Nosta kostutetun puolen alusta laitteen eteen, jotta laitteen kahvoja voidaan käyttää. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 69
70 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Laitteen poistaminen pakkauksesta Vaihe 6 Toimi Valmistaudu nostamiseen. Nostamiseen tarvitaan kaksi tai kolme henkilöä avuksi. Tartu laitteeseen edestä, takaa tai jommaltakummalta sivulta (kuvassa näkyy vain toinen puoli): 70 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
71 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Laitteen poistaminen pakkauksesta Vaihe 7 Toimi Nosta laite vanerilevyyn kiinnitetyn vaahdon yli ja vedä levy laitteen alta pois. 8 Hävitä pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti. Huomautus: Laitteen virtausreitti on toimitushetkellä täytetty 50-prosenttisella etanolilla. Lisävarustepakkaukset Seuraavassa kuvassa on lisävarustepakkaukset, jotka on asetettu puskurialustalle toimitettaessa Osa 1 Kuvaus Lisävarustelaatikko ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 71
72 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Laitteen poistaminen pakkauksesta Osa 2 3 Kuvaus ÄKTA pure Käyttöohjeet DVD-pakkaukset sekä laitteen konfigurointiohjelma ja oppaat 72 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
73 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Tietokoneen asentaminen Tietokoneen asentaminen Esittely Tietokone on osa ÄKTA pure -laitteen toimitusta, tai se hankitaan paikallisesti. Pakkauksesta poistaminen ja asentaminen Poista tietokone pakkauksesta ja asenna se valmistajan ohjeiden mukaan. HUOMIO Laitteen yhteydessä käytettävien tietokoneiden on täytettävä standardin IEC vaatimukset, ja ne on asennettava valmistajan ohjeiden mukaan. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 73
74 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Järjestelmän yksiköiden kytkeminen Järjestelmän yksiköiden kytkeminen Esittely On tehtävä seuraavat kytkennät: ÄKTA pure-laitteen virtakytkentä Tietokoneen virtakytkentä Tietokoneen ja ÄKTA pure-laitteen välinen verkkoyhteys. VAROITUS Virtajohto. Käytä vain GE -yhtiön toimittamia tai hyväksymiä virtajohtoja, joissa on hyväksytyt pistokkeet. VAROITUS Syöttöjännite. Varmista ennen virtajohdon liittämistä, että seinäpistorasian syöttöjännite vastaa laitteen merkintää. 74 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
75 Kuva liittimistä 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Järjestelmän yksiköiden kytkeminen Alla olevassa kuvassa esitetään, missä ÄKTA pure -laitteen liittimet sijaitsevat. Katso tietokoneen liittimiä koskevat tiedot valmistajan dokumentaatiosta. ÄKTA pure-laitteen virtakytkentä Kytke virta ÄKTA pure -laitteeseen seuraavien ohjeiden mukaan. Vaihe 1 Toimi Valitse sopiva virtajohto. Kunkin laitteen mukana toimitetaan kaksi virtajohtoa: Yhdysvalloissa käytettävällä pistokkeella varustettu 2 m:n virtajohto Euroopassa käytettävällä pistokkeella varustettu 2 m:n virtajohto. Hävitä virtajohto, jota ei käytetä. 2 Kytke virtajohto laitteen takana olevaan Mains IN -liitäntään ja maadoitettuun seinäpistorasiaan, jonka jännite on V, ~ 50/60 Hz. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 75
76 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Järjestelmän yksiköiden kytkeminen Tietokoneen virtakytkentä Kytke virta seuraaviin laitteisiin valmistajan ohjeiden mukaan: tietokoneeseen näyttöön paikalliseen tulostimeen haluttaessa. Verkkokytkentä Tee verkkokytkennät seuraavien ohjeiden mukaan. Vaihe 1 Toimi Kytke verkkokaapeli laitteen takana olevasta Computer (verkko) -liitännästä tietokoneen verkkokorttiin-laitteelle. Seuraavassa kuvassa on verkkoliitännän symboli. 2 Jos tietokone halutaan kytkeä ulkoiseen verkkoon, kytke verkkokaapeli tietokoneen pääverkkokortista seinässä olevaan verkkoliitäntään. Huomautus: Jos tietokone ei ole GEn toimittama ja sen verkkoasetukset on määritettävä, katso verkkoasetuksia koskevia lisätietoja oppaasta (Administration and Technical Manual). 76 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
77 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Asenna jäteletkusto Asenna jäteletkusto Jäteletkuston yleiskuvaus Alla olevassa taulukossa on lueteltu laitteen jäteletkut ja niiden sijainti. Varmista, että jäteletkut on liitetty oikeisiin kohtiin moduuleissa. Moduuli Injektioventtiili ph-venttiili (lisävaruste) Ulostuloventtiili (lisävaruste) Puskurialusta (hätätyhjennys) Letkujen liitännät Jäteportit W1 ja W2 Jäteportti W3 Jäteportti W Puskurialustan tyhjennysreikä Letkujen sijainti ÄKTA pure -laitteen edessä. ÄKTA pure -laitteen edessä. ÄKTA pure -laitteen edessä. ÄKTA pure -laitteen takana. Jäteletkun valmisteleminen Valmistele jäteletkusto alla olevien ohjeiden mukaisesti. VAARA Kiinnitä jäteletkusto. Kun paine on korkea käytön aikana ÄKTA pure -laitteesta saattaa vapautua nestesuihkuja jäteletkuun. Kiinnitä kaikki jäteletkut kunnolla ÄKTA pure -laitteeseen ja jäteastiaan. VAARA Varmista, että jäteastia pitää kaiken ajossa tuotetun määrän. ÄKTA puren sopivan jäteastian pitäisi yleensä olla tilavuudeltaan 2 10 litraa. HUOMIO Jäteastian maksimitason pitää olla ÄKTA pure -instrumentin pohjaa alhaisemmalla tasolla. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 77
78 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Asenna jäteletkusto Vaihe 1 2 Toimi Aseta kaikkien asennettujen moduulien jäteletku astiaan. Varmista, että letkut on kiinnitetty kunnolla ÄKTA pure -laitteeseen. Kiinnitä jäteletku venttiileistä niin, että pidikkeet ovat järjestelmän edessä. Kiinnitä jäteletku puskurialustasta niin, että pidikkeet ovat järjestelmän takana. 78 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
79 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Asenna jäteletkusto Vaihe 3 Toimi Leikkaa jäteletku oikean pituiseksi. On tärkeää, että letkua ei ole taivutettu, ja ettei sitä upoteta nesteeseen ajon aikana. Huomautus: Jos letku on liian lyhyt, vaihda se uuteen letkuun. Älä pidennä letkua, koska se voi aiheuttaa letkun tukkeutumisen. 4 Kiinnitä kaikki jäteletkut kunnolla jäteastiaan. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 79
80 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Valmistele pumppu huuhtelujärjestelmä Valmistele pumppu huuhtelujärjestelmä Pumpun männän huuhtelujärjestelmä Pumpun männän huuhtelujärjestelmä suojaa tiivistettä, joka estää vuodot pumpun kammion ja pumpun käyttölaitteen välillä. Alla olevassa kuvassa näkyvät pumpun männän huuhtelujärjestelmän osat ja letkut Osa Kuvaus Pumpun huuhtelunesteen letkunpidike, yläosa Pumpun huuhtelunesteen letku Pumpun huuhtelunesteen letkunpidike, alaosa Poistoputki Tuloletku 80 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
81 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Valmistele pumppu huuhtelujärjestelmä Täytä pumppu huuhtelujärjestelmä Noudata alla olevia ohjeita pumpun männän huuhtelujärjestelmän täyttämiseen huuhteluliuoksella. Lisätietoja huuhtelujärjestelmän asennuksesta on yllä esitetyssä kuvassa. Vaihe 1 Toimi Irrota pumpun huuhtelunesteen letku pidikkeestä Täytä pumpun huuhtelunesteen letku 50 ml:lla 20-prosenttista etanolia. Kiinnitä pumpun huuhtelunesteen letku takaisin pidikkeeseen. Aseta järjestelmäpumpun männän huuhtelujärjestelmän tuloletku huuhteluliuosletkun nesteeseen. Huomautus: Varmista, että tuloletku yltää lähelle huuhteluliuosletkun pohjaa. 5 Liitä ml:n ruisku järjestelmäpumpun männän huuhtelujärjestelmän poistoletkuun. Vedä liuosta hitaasti ruiskuun. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 81
82 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Valmistele pumppu huuhtelujärjestelmä Vaihe Toimi Irrota ruisku ja hävitä sen sisältö. Aseta poistoletku huuhteluliuosletkun nesteeseen. Täytä huuhteluliuosletku niin, että letku sisältää 50 ml 20-prosenttista etanolia. 82 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
83 4 Asennus 4.2 Laitteiston asentaminen Instrumentin ja tietokoneen käynnistäminen Instrumentin ja tietokoneen käynnistäminen Esittely Tässä kohdassa kuvataan laitteen ja tietokoneen käynnistämistä. Ohje Noudata laitteen ja tietokoneen käynnistämisessä alla olevia ohjeita. Vaihe 1 Toimi Kytke laitteeseen virta painamalla virtakytkin I-asentoon. Tulos: Laite käynnistyy, ja laitteen ohjauspaneelissa näkyy valkoinen, hitaasti vilkkuva valo. 2 Käynnistä tietokone ja monitori valmistajan ohjeiden mukaan. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 83
84 4 Asennus 4.3 Ohjelman asentaminen 4.3 Ohjelman asentaminen Esittely Tässä osassa annetaan yleistietoja eri UNICORN -asennustavoista. Valtuutetun UNICORN-järjestelmänvalvojan tulee asentaa ohjelmisto. Administration and Technical Manual -oppaasta saa tarkemmat tiedot ohjelmiston asennukseen ja konfigurointiin. Ohjelmien asentaminen UNICORN voidaan asentaa yhdessä seuraavista asennuskokoonpanoista: täydellisenä UNICORN asennuksena erilliseen työasematietokoneeseen (täysi asennus) UNICORN -tietokanta ja lisenssipalvelin (mukautettu asennus) UNICORN-asiakasohjelma ja laitteen palvelinohjelma verkkopalvelinasemassa (mukautettu asennus) 84 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
85 4 Asennus 4.4 UNICORN-ohjelmiston käynnistäminen ja järjestelmään yhdistäminen 4.4 UNICORN-ohjelmiston käynnistäminen ja järjestelmään yhdistäminen Esittely Tässä kohdassa kuvataan UNICORN -sovelluksen käynnistämistä ja ohjelmaan kirjautumista sekä laitteen kytkemistä UNICORN -sovellukseen. Edellytykset UNICORN pitää asentaa oikein Administration and Technical Manual -oppaan ohjeiden mukaisesti. UNICORN-ohjelman käynnistäminen ja sisään kirjautuminen Käynnistä järjestelmä ja kirjaudu UNICORN -ohjelmaan seuraavia ohjeita noudattamalla. Työasemassa on oltava voimassa oleva e-lisenssi. Lisätietoja e-lisensseistä on kohdassa Administration and Technical Manual. Vaihe 1 Toimi Kaksoisnapsauta UNICORN-kuvaketta työpöydältä. Tulos: Log On -valintaikkuna avautuu. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 85
86 4 Asennus 4.4 UNICORN-ohjelmiston käynnistäminen ja järjestelmään yhdistäminen Vaihe 2 Toimi Log On -valintaruudussa: valitse User Name ja anna Password. Huomautus: On myös mahdollista valita Use Windows Authentication -valintaruutu ja syöttää verkkotunnus User Name -kenttään. valitse OK. Tulos: Valitut UNICORN moduulit avataan. Kytkeminen järjestelmään Liitä laite UNICORN -järjestelmään noudattamalla seuraavia ohjeita. Huomautus: UNICORN-järjestelmänvalvojan on pitänyt määrittää järjestelmä. 86 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
87 4 Asennus 4.4 UNICORN-ohjelmiston käynnistäminen ja järjestelmään yhdistäminen Vaihe 1 Toimi Napsauta System Control -moduulin Connect to Systems -painiketta. Tulos: Connect to Systems -valintaikkuna avautuu. 2 Connect to Systems -valintaruudussa: Valitse järjestelmän valintaruutu. Valitse Control kyseisen järjestelmän kohdalta. Valitse OK. Tulos: Valittua laitetta voi nyt hallita ohjelmalla. Vihje: Jos UNICORN ei voi muodostaa yhteyttä valittuun laitteeseen, katso luku Vianmääritys oppaasta ÄKTA pure User Manual. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 87
88 4 Asennus 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen Esittely Ennen järjestelmäpumppujen käyttöä on tärkeää: esikäsitellä tuloliitännät (puskurien tuloliitännät täytetään nesteellä) ilmata järjestelmäpumput (pumppujen päistä poistetaan ilma). Huomautus: Huomaa, että tässä osassa kuvatut toimenpiteet saattavat olla erilaisia, jos järjestelmän kokoonpano poikkeaa tässä oppaassa kuvatusta. Yleistä Toimenpide sisältää seuraavat vaiheet: Alusta Vihje: Kuvaus Täytä kaikki tuloputket, joita käytetään ajon aikana. Poista ilma järjestelmäpumpusta B Tarkista järjestelmäpumpun B ilmaaminen Poista ilma järjestelmäpumpusta A Tarkista järjestelmäpumpun A ilmaaminen Lopeta ajo Pumpun päiden puhdistamismenettelyt ja sisääntulojen täyttö Process Picture -toiminnon avulla on kuvattu alla. Toimenpiteet voidaan suorittaa myös Manual instructions -valintaikkunasta. Ensisijainen imujohdotus Täytä kaikki A- ja B-tuloletkut asianmukaisella puskurilla/liuoksella ajossa käyttöä varten noudattamalla alla olevia ohjeita. Vaihe 1 2 Toimi Varmista, että kaikki menetelmäajossa käytettävät tuloletkut on asetettu oikeaan puskuriin. Avaa System Control-moduuli. 88 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
89 4 Asennus 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen Vaihe 3 Toimi Kohdassa Process Picture: Napsauta puskuriliuosten tuloja. Valitse täytettävän tuloaukon sijainti. Valitse sijainnit päinvastaisessa aakkosjärjestyksessä ja aloita suurimmasta numerosta. Jos esimerkiksi kaikki sisääntuloventtiilin AB neljä sisääntuloa aiotaan täyttää, täytä ne seuraavassa järjestyksessä: B2, B1, A2, A1. Tulos: Sisääntuloventtiili siirtyy valittuun porttiin. 4 Liitä ml:n ruisku valmisteltavan pumpun jonkin pumpun pään puhdistusventtiiliin. Varmista, että ruisku liitetään tiiviisti ilmausliittimeen Käännä puhdistusventtiiliä vastapäivään noin kolme neljännestä, jotta se avautuu. Vedä liuosta hitaasti ruiskuun, kunnes liuos saavuttaa pumpun. Sulje ilmausventtiili kääntämällä sitä myötäpäivään. Irrota ruisku ja hävitä sen sisältö. Toista vaiheet 3 6 jokaisen ajon aikana käytettävän tuloletkun kohdalla. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 89
90 4 Asennus 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen Poista ilma järjestelmäpumpusta B Poista ilma järjestelmäpumpun B molemmista pumpunpäistä seuraavien ohjeiden mukaan. Vaihe 1 2 Toimi Varmista, että injektioventtiilin porttiin W1 liitetty jäteputki on asetettu jäteastiaan. Kohdassa Process Picture: Valitse Injection valve ja System pump waste. Tulos: Injektioventtiili siirtyy jäteasentoon. Tämä on välttämätöntä, jotta ilmausmenetelmän aikana saavutetaan alhainen vastapaine. 90 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
91 4 Asennus 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen Vaihe 3 Toimi Kohdassa Process Picture: Napsauta pumppuja. Määritä Conc % B -arvoksi 100% B. Valitse Set % B. Tulos: Vain järjestelmäpumppu B toimii. 4 Kohdassa Process Picture: Napsauta puskuriliuosten tuloja. Valitse sen tuloaukon sijainti, jota käytetään ajon alussa. Tulos: Sisääntuloventtiili siirtyy valittuun porttiin. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 91
92 4 Asennus 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen Vaihe 5 Toimi Kohdassa Process Picture: Valitse Pumps. Aseta System flow arvoon 1,0 ml/min kohteelle ÄKTA pure 25 tai 10,0 ml/min kohteelle ÄKTA pure 150. Valitse Set flow rate. Tulos: Järjestelmän virtaus käynnistyy. 6 Liitä ml:n ruisku järjestelmäpumpun B vasemman pumpun pään ilmausventtiiliin. Varmista, että ruisku liitetään tiiviisti ilmausventtiiliin. 7 8 Käännä puhdistusventtiiliä vastapäivään noin kolme neljännestä, jotta se avautuu. Vedä hitaasti pieni määrä liuosta ruiskuun (noin 1 ml:n sekuntinopeudella). Sulje ilmausventtiili kääntämällä sitä myötäpäivään. Irrota ruisku ja hävitä sen sisältö. 92 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
93 4 Asennus 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen Vaihe 9 Toimi Liitä ruisku järjestelmäpumpun B oikean pumpun pään ilmausventtiiliin ja toista vaiheet 6 8. Pidä järjestelmän virtaus käynnissä. Tarkista B-pumpun ilmaaminen Tarkista alla olevia ohjeita noudattamalla, ettei pumpussa ole ilmaa sen jälkeen, kun ilmaaminen on suoritettu. Vaihe 1 Toimi Kohdassa Process Picture: Valitse Injection valve ja Manual load. Tulos: injektioventtiili siirtyy manuaalisen latauksen asentoon. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 93
94 4 Asennus 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen Vaihe 2 3 Toimi Varmista, että pumpun virtaus on käynnissä. Chromatogram -ruudussa: Tarkista PreC pressure -käyrä. Jos PreC-paine ei vakaudu muutamassa minuutissa, pumpussa saattaa olla jäljellä ilmaa. Katso vianmäärityksen ohjeet kohdasta ÄKTA pure User Manual. Poista ilma järjestelmäpumpusta A Poista ilma järjestelmäpumpun A molemmista pumpunpäistä suorittamalla samat toimet kuin kohdassa Poista ilma järjestelmäpumpusta B, sivulla 90, mutta korvaa vaihe 3 seuraavilla toimenpiteillä: Kohdassa Process Picture: Napsauta pumppuja. Määritä Conc % B -arvoksi 0% B. Valitse Set % B. Tulos: Vain järjestelmäpumppu A toimii. Tarkista A-pumpun ilmaaminen Noudata Tarkista B-pumpun ilmaaminen, sivulla 93 -kohdassa kuvattuja ohjeita tarkistaaksesi, onko pumpussa ilmaa. 94 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
95 4 Asennus 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen Lopeta ajo Lopeta ajo napsauttamalla End -kuvaketta System Control -työkalupalkissa. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 95
96 4 Asennus 4.6 Suorituskykytesti 4.6 Suorituskykytesti Ennen kuin otat ÄKTA pure -laitteen käyttöön, aja suorituskykytesti tarkistaaksesi, että laite toimii oikein. Katso lisätietoja puhdistusinstrumentin Käyttöoppaasta. 96 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
97 4 Asennus 4.7 Power-saven käynnistäminen 4.7 Power-saven käynnistäminen Esittely ÄKTA puressa on virransäästötila. Laite siirtyy Power-save-tilaan sen jälkeen, kun se on ollut määrätyn ajan Ready-tilassa. Järjestelmä siirtyy Ready-tilaan, kun menetelmän ajo, menetelmän jono tai manuaalinen ajo päättyy. Ota käyttöön virransäästö Jotta Power-save voidaan ottaa käyttöön, järjestelmä pitää olla kytkettynä ja Ready-tilassa. Käynnistä Power-save noudattamalla seuraavia ohjeita. Vaihe 1 2 Toimi Napsauta System Control -moduulin System -painiketta. Valitse Settings. Tulos: Esiin tulee System Settings -valintaikkuna. Valitse Advanced. ja Valitse Power-save. 3 Valitse On Mode-kentässä ja kirjoita minuuttien määrä Time-kenttään. Huomautus: Tämä on aika, jonka laite on Ready-tilassa, ennen kuin virransäästötila otetaan käyttöön. Valitse OK. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 97
98 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten Tietoja tästä luvusta Tässä luvussa kuvataan valmisteluita, joita järjestelmässä tarvitaan ennen ajon aloitusta. Turvatoimet VAROITUS Älä käytä ÄKTA pure -laitetta, jos se ei toimi asianmukaisesti tai jos se on vahingoittunut esimerkiksi seuraavasti: virtajohto tai pistoke on vahingoittunut laite on vahingoittunut putoamisen seurauksena laite on vahingoittunut saatuaan nesteroiskeita VAROITUS Käytä tuotteen käytön ja huoltotoimenpiteiden aikana aina asianmukaisia henkilösuojaimia. VAROITUS Älä käytä muita kuin GE -yhtiön toimittamia tai suosittelemia lisävarusteita. VAARA Tulipalovaara. Ennen kuin järjestelmä kytketään päälle, varmista, ettei ÄKTA pure -laitteessa tai putkistossa ole tahattomia syttyvien nesteiden tai puskuriliuosten vuotoja. 98 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
99 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten VAROITUS Tulipalovaara. Varmista ennen järjestelmän käynnistämistä, että siinä ei ole vuotoja. VAROITUS Räjähdysvaara. Voit välttää syttyviä nesteitä käytettäessä räjähdysvaarallisen tilan syntymisen varmistamalla, että tilan tuuletus vastaa paikallisia vaatimuksia. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 5.1 Ennen järjestelmän valmistelua 5.2 Virtausreitin valmisteleminen 5.3 Sisääntulojen esikäsittely ja pumppujen päiden puhdistaminen 5.4 Kolonnin kytkeminen 5.5 Painehälytykset 5.6 Ajon valmistelu kylmässä lämpötilassa Katso sivua ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 99
100 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.1 Ennen järjestelmän valmistelua 5.1 Ennen järjestelmän valmistelua Esittely On tärkeää valmistella järjestelmä menetelmän asetusten mukaan ennen ajoa. Tarkista ennen järjestelmän valmistelua Method Editor -moduulin asetukset ja varmista, että kaikki tarvittavat lisävarusteet ovat käytettävissä. Tarkistusluettelo Varmista, että järjestelmä on valmisteltu käytettävän menetelmän asetusten mukaisesti. Muista tarkistaa kokoonpanon mukaan: mitä venttiilin portteja käytetään lähtö- ja tuloliitäntöinä minkä tyyppistä kolonnia käytetään mitä kolonniasentoa käytetään mitkä puskurit ja näytteet valmistellaan mitä näytteen lisäystekniikkaa käytetään että ph-elektrodi on kytketty ja kalibroitu VAARA Käänteisen vaiheen kromatografia (RPC) -ajot 100-prosenttisella asetonitriilillä ÄKTA pure -laitteessa. Vaihda aina PEEK-letkusto käytetyn järjestelmäpumpun ja pumpun painemonitorin väliltä oranssiin PEEK-letkustoon, jonka sisäläpimitta on 0,5 mm, ennen kuin ajat RPC:n 100-prosenttisella asetonitriilillä. Korvattava letkusto on vihreä 25 ml/min -järjestelmissä ja vaalean kellanruskea 150 ml/min -järjestelmissä. Aseta järjestelmän painehälytyksen arvoksi 10 MPa 25 ml/min -järjestelmissä. 100 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
101 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.2 Virtausreitin valmisteleminen 5.2 Virtausreitin valmisteleminen Esittely Virtausreitti on käyttäjän määrittelemä ja voi sisältää letkuja, venttiileitä, pumppuja ja monitoreita. Tässä kohdassa annetaan yleistietoja virtausreitistä ja kuvataan ajoa edeltävää virtausreitin valmistelua. VAARA Kiinnitä pullot ja kasetit. Kiinnitä pullot ja kasetit aina etu- ja sivupaneelin kiskoihin. Käytä asianmukaisia pullonpidikkeitä. Putoavien pullojen lasinsirpaleet saattavat aiheuttaa vammoja. Läikkynyt neste voi aiheuttaa tulipalovaaran ja henkilövahinkoja. VAARA Enimmäispaino puskuritarjottimella. Älä aseta yli 5 litran vetoisia säiliöitä puskuritarjottimelle. Sallittu kokonaispaino puskuritarjottimella on 20 kg. VAARA Vältä läikkymistä ja ylivuotoa. Varmista, että järjestelmä on valmisteltu käytettävän menetelmän asetusten mukaisesti. Varmista esimerkiksi, että jäteletkusto on asetettu sopivaan jätesäiliöön ja kiinnitetty paikoilleen. VAARA Vältä läikkymistä ja ylivuotoa. Varmista, että jäteletkusto on asetettu sopivaan jätesäiliöön ja kiinnitetty paikoilleen. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 101
102 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.2 Virtausreitin valmisteleminen Kuva virtausreitistä Alla olevassa kuvassa on esitetty tyypillisen järjestelmäkokoonpanon virtausreitti. Yksittäiset moduulit luetellaan seuraavassa taulukossa. Järjestelmän konfigurointi on käyttäjän määrittelemä W1 W2 16 W Osa Kuvaus Painemonitori Näytepumppu Näytetuloventtiili 102 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
103 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.2 Virtausreitin valmisteleminen Osa W, W1, W2 Kuvaus Sisääntuloventtiili Järjestelmäpumppu B Järjestelmäpumppu A Painemonitori Sekoitin Injektioventtiili Näytesilmukka tai Superloop Kolonnin venttiili Kolonni UV-monitori Johtavuusmonitori Virtauksen rajoitin Ulostuloventtiili Fraktionkerääjä Jäte Jäteportit Alla olevassa taulukossa esitetään injektioventtiilin ja poistoventtiilien jäteportit. Venttiilit ja portit Kuvat Injektioventtiili V9-Inj tai V9H-Inj Jäteportit: W1, W2 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 103
104 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.2 Virtausreitin valmisteleminen Venttiilit ja portit Kuvat Ulostuloventtiili V9-Os tai V9H-Os Jäteportti: W Huomautus: Laitteiden V9-O ja V9H-O poistoventtiileiden jäteporttiin on myös merkitty W. Huomautus: Jos ÄKTA pure -laitekonfiguraatio sisältää ph-venttiilin (V9-pH tai V9HpH), käytössä on ylimääräinen jäteportti, johon on merkitty W3. Jäteletkujen valmisteleminen Varmista, että jäteletku on valmisteltu kohdassa Osa Asenna jäteletkusto, sivulla 77 olevien ohjeiden mukaisesti. Poistoletkun valmisteleminen Kytke letkut ulostuloventtiilien lähtöportteihin, joita on käytettävä ajon aikana. Jos fraktionkerääjää ei käytetä, upota ulostuloletku sopiviin letkuihin tai pulloihin. Jos fraktionkerääjää käytetään, varmista, että letku on kytketty fraktionkerääjän ja ulostuloventtiilin Frac -portin väliin ja valmistele fraktionkerääjä ajoa varten. Käyttämättömien venttiiliportien sulkeminen On suositeltavaa sulkea kaikki käyttämättömät venttiiliportit ennen ajoa pysäytystulpilla. Katso liittimiä koskevia lisätietoja oppaasta (ÄKTA pure User Manual). 104 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
105 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.3 Sisääntulojen esikäsittely ja pumppujen päiden puhdistaminen 5.3 Sisääntulojen esikäsittely ja pumppujen päiden puhdistaminen Esittely Ennen järjestelmäpumppujen käyttöä on tärkeää: esikäsitellä tuloliitännät (puskurien tuloliitännät täytetään nesteellä) ilmata järjestelmäpumput (pumppujen päistä poistetaan ilma). Huomautus: Huomaa, että tässä osassa kuvatut toimenpiteet saattavat olla erilaisia, jos järjestelmän kokoonpano poikkeaa tässä oppaassa kuvatusta. Saat lisätietoja sisääntulojen esikäsittelystä ja pumpun päiden puhdistamisesta kohdasta Osa 4.5 Tuloliitäntöjen esikäsitteleminen ja pumppujen päiden ilmaaminen, sivulla 88. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 105
106 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.4 Kolonnin kytkeminen 5.4 Kolonnin kytkeminen Esittely Tässä kohdassa kuvataan kolonnin kytkemistä laitteeseen kolonnipidikkeen avulla niin, että virtausreitille ei pääse ilmaa. Saatavilla on useita ÄKTA pure -laitteen kanssa käytettäväksi sopivia kolonnipidiketyyppejä. VAROITUS Jotta kolonni ei altistuisi liialliselle paineelle, varmista, että paineraja on asetettu kolonnille määritettyyn enimmäispaineeseen. Lue kolonnin käyttöohjeet ennen kuin liität sen ÄKTA pure -instrumenttiin. Menetelmiin sisältyy automaattisesti painehälytys, joka perustuu valitun kolonnityypin teknisiin tietoihin. Manuaalisten ajojen yhteydessä käyttäjän on kuitenkin määritettävä painerajat. Lisäksi kolonnin väliaineen suojaamiseksi tarvitaan erityisasetuksia. Katso lisätietoja painehälytyksistä kohdasta Osa 5.5 Painehälytykset, sivulla 111. Huomautus: Huomautus: Älä kiristä liittimiä liikaa, kun kytket kolonneja. Liiallinen kiristys saattaa rikkoa liittimet tai puristaa letkuja, mistä voi seurata korkea vastapaine. Jos pylväsventtiiliä ei käytetä, poista pylväs järjestelmästä ennen järjestelmän pesun ajoa. Paine voi järjestelmän pesun aikana muuttua liian korkeaksi pylväälle. 106 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
107 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.4 Kolonnin kytkeminen Kiinnitä kolonnipidike ja kytke kolonni Kytke kolonni laitteeseen seuraavien ohjeiden mukaan. Käytä aina kolonnipidikettä. Jos kolonniventtiiliä käytetään, kytke kolonni venttiilin asianmukaisiin A- ja B-portteihin. Jos kolonniventtiiliä ei käytetä, kytke letku suoraan virtausreitin letkuun. Käytä sopivia letkuja ja liittimiä. Alla olevissa ohjeissa on kuvattu järjestelmä, johon on määritetty kolonniventtiili V9-Cs. Vaihe 1 Toimi Kiinnitä sopiva kolonnipidike laitteen kiskoon. 2 Kiinnitä kolonni kolonnipidikkeeseen. 3 4 Yhdistä sopiva letku kolonnin venttiiliporttiin, tässä esimerkissä 1A-porttiin. Avaa System Control-moduuli. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 107
108 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.4 Kolonnin kytkeminen Vaihe 5 Toimi Kohdassa Process Picture: Valitse Column. Valitse Column down flow. Tulos: Kolonniventtiili siirtyy asentoon 1. 6 Kohdassa Process Picture: Valitse Pumps. Määritä System flow -kohdassa alhainen virtausnopeus (esim 0,2 ml/min). Valitse Set flow rate. Tulos: Järjestelmävirtaus käynnistyy nopeudella 0,2 ml/min. 108 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
109 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.4 Kolonnin kytkeminen Vaihe 7 Toimi Kun puskuria lähtee letkusta jatkuvassa tilassa, ja kolonnin yläosa täyttyy puskurilla, liitä letku kolonnin yläosaan. 8 Liitä kolonnin alaosaan letkun osa. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 109
110 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.4 Kolonnin kytkeminen Vaihe 9 Toimi Kun puskuria lähtee kolonnin alaosaan liitetystä letkusta jatkuvassa tilassa, liitä tämä letku kolonniventtiiliin. Käytä porttia, joka on vastakkainen kolonniin kytkettyn porttiin nähden. Tässä esimerkissä käytetään porttia 1B. Jos kolonniventtiiliä ei käytetä, kytke letku seuraavaan moduuliin virtausreitillä. 10 Lopeta ajo napsauttamalla System Control -moduulin työkalupalkin End-kuvaketta. 110 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
111 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.5 Painehälytykset 5.5 Painehälytykset Esittely Kolonnit voidaan suojata kahdella erityyppisellä hälytyksellä: Kolonnia edeltävä painehälytys suojaa kolonnilaitteistoa Delta-kolonnin painehälytys (saatavana vain, kun V9-C tai V9H-C on asennettu) suojaa kolonnin väliainetta Kolonnin venttiileissä V9-C ja V9H-C on sisäiset paineanturit, jotka mittaavat automaattisesti kolonnia edeltävää ja delta-kolonnin painetta. Jos kolonnin venttiili V9-C tai V9H- C ei ole käytössä (kolonni on liitetty ilman kolonnin venttiiliä tai kolonnin venttiiliin V9-Cs tai V9H-Cs), kolonnia edeltävä paine lasketaan järjestelmäpaineesta ja letkun halkaisijasta. Katso alla olevista ohjeista, miten ajossa käytetyn kolonnin painehälytys asetetaan ja miten tarvittaessa määritetään parametrit letkun mittojen mukaan. Aseta letkuston mittaparametrit kolonnin käyttöä edeltävän paineen laskemiseksi Laitteissa, joissa ei ole kolonnia edeltävää painetta, ts. kolonni on liitetty ilman kolonnin venttiiliä tai kolonnin venttiiliin V9-Cs tai V9H-Cs, kolonnia edeltävä paine lasketaan järjestelmäpaineesta ja letkun halkaisijasta. Määritä letkun halkaisijan parametrit alla annettuja ohjeita noudattaen. Vaihe 1 Toimi Valitse System:Settings System Control -moduulissa. Tulos: Esiin tulee System Settings -valintaikkuna. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 111
112 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.5 Painehälytykset Vaihe 2 Toimi Valitse Tubing and Delay Volumes. ja Valitse Tubing: Injection valve to column. 3 4 Valitse letkun sisähalkaisija injektioventtiilin ja kolonnin välillä avattavasta I.D.-luettelosta. Kirjoita letkuun Length. Jos mallipumppua käytetään: Valitse Tubing: Sample pump to injection. Aseta putkituksen sisähalkaisija ja leveys, katso vaihetta 3. 5 Valitse OK. Huomautus: Järjestelmä laskee nyt kolonnia edeltävän paineen. Kolonnia edeltävät painehälytykset On tärkeää, että kolonnia edeltävä painehälytys on toiminnassa jokaisen ajon aikana, kun kolonni on käytössä. Painehälytys voidaan asettaa: menetelmä ajettavaksi, System Settings -valintaikkuna tai manuaalisen ajon aikana. 112 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
113 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.5 Painehälytykset Kolonnia edeltävät painehälytysrajat asetetaan automaattisesti menetelmässä, kun menetelmässä valitaan kolonni kolonniluettelosta. Jos haluat lisätietoja painehälytyksistä, katso UNICORN Method Manual. Joidenkin kolonnien kohdalla maksimi delta-kolonnin paine (väliaine) on huomattavasti alhaisempi kuin kolonnia edeltävä maksimipaine (laitteisto). Jos delta-kolonnin paineen mittaus ei ole käytettävissä (kolonniventtiili V9-C tai V9H-C ei ole käytössä), väliainetta suojataan määrittämällä kolonnia edeltävän paineen hälytys kolonniluettelon arvoon, joka on pienin kolonnia edeltävistä enimmäispaineista ja suurin delta-kolonnin paineista. Delta-kolonnin painehälytykset Jos kolonnin venttiili V9-C tai V9H-C on asennettu, delta-kolonnin paine mitataan, mutta hälytys täytyy asettaa manuaalisesti, jos sitä tarvitaan. Aseta painehälytykset Painehälytysrajat voidaan asettaa manulaalisesti kohdassa System Control. Seuraavassa esimerkissä kuvataan korkeapaineen rajan määrittämistä kolonnille. Muut hälytykset asetetaan vastaavalla tavalla. Vaihe 1 2 Toimi Valitse Manual:Execute Manual Instructions... System Control -moduulissa. Tulos: Esiin tulee Manual instructions -ikkuna. Valitse Alarms. ja Valitse Alarm pre column pressure. 3 4 Valitse Mode -kentästä Enabled. Kirjoita korkeapaineen raja High alarm -kenttään. Valitse Execute. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 113
114 5 Valmistele järjestelmä ajoa varten 5.6 Ajon valmistelu kylmässä lämpötilassa 5.6 Ajon valmistelu kylmässä lämpötilassa Esittely Kun laitetta käytetään kylmässä huoneessa tai kylmäkaapissa, noudata tarkasti alla olevia varotoimia. Ajoja koskevat varotoimet kylmässä lämpötilassa HUOMIO Vältä kosteuden tiivistymistä. Jos ÄKTA pure -laitetta säilytetään jäähdytyshuoneessa, jäähdytyskaapissa tai vastaavassa, pidä järjestelmän virta kytkettynä kosteuden muodostumisen estämiseksi. HUOMIO Vältä ylikuumenemista. Jos ÄKTA pure -laitetta säilytetään jäähdytyskaapissa ja kaappi on sammutettu, muista sammuttaa ÄKTA pure -laite ja pitää jäähdytyskaappi auki, jottei laite ylikuumene. HUOMIO Sijoita tietokone huoneenlämpötilaan. Jos ÄKTA pure -laite sijoitetaan kylmään huoneeseen, käytä kylmää huonetta, joka on yhteensopiva tietokoneen kanssa, tai aseta tietokone kylmän huoneen ulkopuolelle ja käytä Ethernet-kaapelia, joka toimitetaan laitteen mukana tietokoneeseen liittämistä varten. Huomautus: Huomautus: Säilytettäessä instrumenttia kylmähuoneessa on tärkeää kiristää kaikki putkien liittimet, myös tuloputkiston liittimet. Muuten virtausaukkoon voi päästä ilmaa. Varmista että laite, puskurit ja näyte ovat ehtineet saavuttaa ympäristön lämpötilan. Kun laite on saavuttanut huoneenlämpötilan, kalibroi kaikki paineanturit. 114 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
115 6 Menetelmän ajaminen 6 Menetelmän ajaminen Tietoja tästä luvusta Tässä luvussa kuvataan ajon suorittamista koskevia turvallisuusnäkökohtia ja järjestelmän sammuttamista ja puhdistamista ajon jälkeen. Tarkkoja tietoja järjestelmän ajosta on UNICORN System Control Manual -oppaassa. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 6.1 Ennen aloitusta 6.2 Näytteen lisääminen 6.3 Menetelmäajon käynnistäminen 6.4 Ajon seuraaminen 6.5 Ajon jälkeiset toimenpiteet Katso sivua ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 115
116 6 Menetelmän ajaminen 6.1 Ennen aloitusta 6.1 Ennen aloitusta Esittely Ennen ajon aloitusta käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä tämän kohdan tiedot ja tarkistettava seuraavassa luettelossa mainitut seikat. VAARA Käänteisen vaiheen kromatografia (RPC) -ajot 100-prosenttisella asetonitriilillä ÄKTA pure -laitteessa. Vaihda aina PEEK-letkusto käytetyn järjestelmäpumpun ja pumpun painemonitorin väliltä oranssiin PEEK-letkustoon, jonka sisäläpimitta on 0,5 mm, ennen kuin ajat RPC:n 100-prosenttisella asetonitriilillä. Korvattava letkusto on vihreä 25 ml/min -järjestelmissä ja vaalean kellanruskea 150 ml/min -järjestelmissä. Aseta järjestelmän painehälytyksen arvoksi 10 MPa 25 ml/min -järjestelmissä. VAARA Käytä ÄKTA pure -laitteen käytön ja huoltotoimenpiteiden aikana aina asianmukaisia henkilösuojaimia. VAARA Vaaralliset aineet. Noudata vaarallisia kemikaaleja ja biologisia aineita käytettäessä kaikkia soveltuvia suojatoimia esim. käyttämällä kyseisiä aineita kestäviä suojalaseja ja -käsineitä. Noudata laitteen turvallista käyttöä, kunnossapitoa ja käytöstä poistamista koskevia paikallisia ja/tai kansallisia määräyksiä. VAARA Korkea paine. ÄKTA pure -laite toimii korkean paineen alaisena. Käytä aina suojalaseja. 116 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
117 6 Menetelmän ajaminen 6.1 Ennen aloitusta VAARA Räjähdysvaara. Älä käytä 15 ml:n sekoituskammiota alhaisen virtauksen järjestelmissä. 15 ml:n sekoituskammion maksimipaine on 5 MPa. Tarkistusluettelo Varmista, että järjestelmä on valmisteltu oikein. Tarkista, että Järjestelmä on valmisteltu käytettävän menetelmän asetusten mukaisesti. Sopiva kolonni on valittu käyttötarkoituksen mukaan (ota huomioon kohdeproteiinija painerajat). Puskurin tuloletkut on asetettu oikeisiin puskuriastioihin (ota huomioon liuoksen tyyppi ja määrä). Jäteletkut on asetettu oikeisiin jäteastioihin (ota huomioon astian koko, sijoitus ja materiaali). Mikään letkuista ei ole taittunut, eikä virtausreitillä ole vuotoja. Ajon asettaminen pitoon, keskeyttäminen tai päättäminen Menetelmän lopussa ajo päättyy automaattisesti. Kaikki pumput pysähtyvät, kuuluu akustinen merkkiääni ja Run Log -kohdassa näytetään End. Jos haluat keskeyttää menetelmän ajon aikana, voit käyttää System Control -moduulin Hold-, Pause- tai End-kuvakkeita. Pitoon tai taukotilaan asetettua ajoa voi jatkaa Continue-kuvakkeella. Kuvakkeiden käytöstä on lisätietoja seuraavassa taulukossa. Tehtävä toimenpide Aseta menetelmä pitoon väliaikaisesti. Nykyinen virtausnopeus ja venttiiliasennot eivät muutu. Ohje Napsauta Hold-kuvaketta. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 117
118 6 Menetelmän ajaminen 6.1 Ennen aloitusta Tehtävä toimenpide Aseta menetelmä taukotilaan väliaikaisesti. Kaikki pumput pysähtyvät. Ohje Napsauta Pause-kuvaketta. Jatka esimerkiksi pitoon tai taukotilaan asetettua menetelmäajoa. Napsauta Continue-kuvaketta. Huomautus: Lopetettua menetelmää ei voi jatkaa. Lopeta ajo lopullisesti. Napsauta End-kuvaketta. Huomautus: Jos menetelmäajo lopetetaan ennenaikaisesti, osittaisen tuloksen voi tallentaa. Vaarallisten aineiden käyttöä koskevat merkinnät VAARA Vaaralliset kemikaalit ajon aikana. Kun käytät vaarallisia kemikaaleja, huuhtele järjestelmän koko letkusto tislatulla vedellä suorittamalla System CIP- ja Column CIP -puhdistus ennen huoltoa ja kunnossapitoa. 118 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
119 6 Menetelmän ajaminen 6.2 Näytteen lisääminen 6.2 Näytteen lisääminen Esittely Käytettävissä on useita erilaisia näytteen sovellusmenetelmiä. Tässä kohdassa kuvataan näytteen lisäämistä käyttämällä manuaalisesti ruiskulla täytettyä kapillaarisilmukkaa. Seuraavassa taulukossa kuvataan näytteen lisäämisen kahta vaihetta. Jos haluat lisätietoja näytteiden lisäämistekniikoista, katso ÄKTA pure User Manual. Alusta Lataus Injektointi Kuvaus Näytesilmukka täytetään näytteellä. Näyte injektoidaan kolonniin. Näytesilmukan täyttäminen Täytä näytesilmukan näyte noudattamalla alla olevia ohjeita. Vaihe 1 Toimi Liitä sopiva näytesilmukka injektioventtiilin portteihin LoopF (täyttö) ja LoopE (tyhjennys). 2 Täytä ruisku näytteellä. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 119
120 6 Menetelmän ajaminen 6.2 Näytteen lisääminen Vaihe 3 Toimi Liitä ruisku injektioventtiilin Syr-porttiin. 4 5 Avaa System Control -moduuli. Kohdassa Process Picture: Valitse Injection valve ja Manual load. Tulos: injektioventtiili siirtyy manuaalisen latauksen asentoon. 120 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
121 6 Menetelmän ajaminen 6.2 Näytteen lisääminen Vaihe 6 Toimi Lataa näyte näytesilmukkaan. Vältä letkuvirtauksesta johtuva näytteen hävikki jättämällä ruisku porttiin, kunnes näyte on injektoitu kolonniin ajon aikana. Vihje: Suosituksena on, että silmukkaan lisätään sen tilavuutta suurempi määrä näytettä, jotta se tulisi kokonaan täyteen. Ylimääräinen näyte tulee ulos venttiilistä W1-portin kautta. Näytteen lisääminen näytesilmukan avulla Menetelmä, jolla näyte lisätään, voidaan luoda etukäteen. Katso Osa 6.3 Menetelmäajon käynnistäminen, sivulla 122. Näytteen lisäyksen aikana järjestelmä injektoi näytteen automaattisesti kolonniin, ja silmukka tyhjenee ja puhdistuu järjestelmäpumppujen puskurin avulla. Näytesilmukan tyhjennykseen ja pesuun käytettävän puskurin kokonaismäärä määritetään Method Editorissa Phase Properties -välilehdessä Sample Application -vaiheen kohdassa Empty loop with. Vihje: Käytä näytesilmukan tyhjennykseen silmukan tilavuutta suurempaa määrää puskuria. Näin varmistetaan, että silmukka tyhjenee kokonaan. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 121
122 6 Menetelmän ajaminen 6.3 Menetelmäajon käynnistäminen 6.3 Menetelmäajon käynnistäminen Esittely Tässä kohdassa kuvataan ajon aloitusta aiemmin luotua menetelmää käyttämällä. Jos haluat lisätietoja menetelmän luomisesta, katso UNICORN Method Manual. Menetelmän valitseminen ja käynnistäminen Nämä ohjeet kuvaavat menetelmän avaamista ja ajon aloitusta. Vaihe 1 Toimi Avaa System Control -moduuli ja napsauta Open Method Navigator -painiketta. Tulos: Esiin tulee Method Navigator -ikkuna. 2 Valitse ajettava menetelmä ja napsauta Run-painiketta. Tulos: Esiin tulee Start Protocol -ikkuna. 3 Käy Start Protocol -ikkunan sivut läpi ja lisää pyydetyt tiedot ja tee tarvittavat muutokset. Valitse Next. 122 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
123 6 Menetelmän ajaminen 6.3 Menetelmäajon käynnistäminen Vaihe 4 Toimi Valitse Start Protocol -ikkunan viimeisellä sivulla Start. Tulos: Jos UNICORN -ohjelman asennuksen aikana on valittu kolonnilokitoiminto ja menetelmän luonnin yhteydessä on valittu kolonnityyppi, esiin tulee Select Columns -valintaikkuna. Jos haluat lisätietoja kolonnien käsittelystä, katso UNICORN Method Manual ja UNICORN System Control Manual. Jos UNICORN-ohjelman asennuksen aikana ei ole valittu kolonnilokitoimintoa ja/tai menetelmän luonnin yhteydessä ei ole valittu kolonnityyppiä, ajo alkaa suoraan. ÄKTA pure Käyttöohjeet AF 123
124 6 Menetelmän ajaminen 6.4 Ajon seuraaminen 6.4 Ajon seuraaminen Esittely Voit seurata System Control -moduulissa käynnissä olevaa menetelmäajoa. Järjestelmän nykyinen tila näytetään Run Data -ruudun System state -kohdassa. Siinä voi olla esimerkiksi Run, Wash tai Hold. Katso kohdasta Osa System Control -moduuli, sivulla50 lisätietoja kohdassa System Control ajon aikana näkyvistä tiedoista, moduulin asettelusta ja eri paneelien näkymän mukauttamisesta. Prosessikuva Process picture -näkymäruudussa näkyy nykyinen ajon aikainen virtausreitti ja sitä voidaan käyttää ajon ohjaamiseen. Kaaviossa käytetään värikoodausta seuraavan taulukon mukaan. Virtauskaaviossa näytetään myös monitorien reaaliaikaiset tiedot. Katso seuraavaa kuvaa. Väri Vihreä Harmaa Merkitys Avoin virtausreitti ja virtaus. Suljettu virtausreitti tai avoin reitti ilman virtausta. 124 ÄKTA pure Käyttöohjeet AF
ÄKTA avant. Käyttöohjeet. Käännetty englannista
ÄKTA avant Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tietoja tästä oppaasta... 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.3.1 EU-direktiivit...
ÄKTA pure. Käyttöohjeet. Käännetty englannista
ÄKTA pure Käyttöohjeet Käännetty englannista Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tietoja tästä oppaasta... 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle...
Sample pump S9 ja S9H -laitteet
Sample pump S9 ja S9H -laitteet Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tietoja tästä oppaasta... 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.3 Määräyksiä koskevat
GE Healthcare Life Sciences. Aloitusopas. ÄKTA avant. Käännetty englannista
GE Healthcare Life Sciences Aloitusopas ÄKTA avant Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 2 Turvaohjeet...
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
ÄKTA avant. Käyttöohjeet. Käännetty englannista
ÄKTA avant Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tietoja tästä oppaasta... 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.4 Liitännäisasiakirjat...
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Amersham Eraser. Käyttöohjeet. Käännetty englannista
Amersham Eraser Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 2 Turvaohjeet... 2.1 Turvatoimet...
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas
Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200
Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa
Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200
Pikaopas Powerline 1200 Malli PL1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä
Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2
Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
Muistimoduulit. Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
Nokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/
Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT...
Käyttöopas fi 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista....................................... 5 2.1 JOHDANTO...................................................
Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221
Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Ulkoiset laitteet Käyttöopas
Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
GE Healthcare Life Sciences. ÄKTA avant. Asennusopas. Käännetty englannista
GE Healthcare Life Sciences ÄKTA avant Asennusopas Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 2 ÄKTA avant
Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä
Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 LUKU 1 Turvallisuusohjeet 1.1. Johdanto Tämä kappale sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita. irqlean
C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
TRUST FLAT SCAN USB 19200
TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja
CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä
CO 2 -anturi Langaton Englannin kielestä -fi käännetty asiakirja 2017-03-20 A004 Sisällysluettelo 1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 1 2 Tuotteen kuvaus... 2 2.1 CO 2-mittaus... 3 3 Asennusohjeet... 3 4
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Muistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi
Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan
Tärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon
Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran
Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105
VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105 SISÄLLYS 1 JOHDANTO... 2 2 MERKKIVALOT... 3 3 TAKAPANEELIN KUITULIITÄNTÄ... 4 4 ETUPANEELIN LIITTIMET JA LED-PAINIKE... 4 5 OIKEAN SIVUPANEELIN RESET-PAINIKE...
Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0
Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.
1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas
U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä Käyttöopas 1 Turvaohjeet VAROITUS: sähköiskun vaaran välttämiseksi, älä poista koteloa (tai takakantta). Laite ei sisällä mitään käyttäjän
2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C
Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike
ÄKTApilot. Käyttöohjeet. Käännetty englannista
ÄKTApilot Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tietoja tästä oppaasta... 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.3.1 EU-direktiivit...
Powerline 500 PassThru -sovitin (XAVB5401): Asennusopas
Powerline 500 PassThru -sovitin (XAVB5401): Asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteen ominaisuudet................................... 4 Merkkivalojen
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Ulkoiset laitteet Käyttöopas
Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje
Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin
RollerMouse Pro3 Käyttöohje
RollerMouse Pro3 Käyttöohje Pakkauksen sisältö 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 2 3 1 /1 RollerMousen toiminnot A. Ohjaustanko B. Osoittimen
Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas
Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas 2012 NETGEAR, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida, lähettää, muuntaa, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää
FLA Image Eraser. Käyttöohjeet. Käännetty englannista
FLA Image Eraser Käyttöohjeet Käännetty englannista Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä
Ulkoiset laitteet Käyttöopas
Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit
ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.
Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.
SuperWISE II / SuperWISE SC II
SuperWISE II / SuperWISE SC II WISE-järjestelmän tiedonsiirtoyksikkö LYHYESTI SuperWISE on tiedonsiirtoyksikkö, joka kokoaa kaikki tiedot antaakseen yleiskuvan WISE-järjestelmästä. Lukee ja jakaa IC Designissä
Ohjelmistopäivitykset
Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
OTOsuite. Asennusopas. Suomi
OTOsuite Asennusopas Suomi Asiakirjassa kuvataan OTOsuite-ohjelman asentaminen DVD:ltä, muistitikulta tai pakatusta tiedostosta. Järjestelmävaatimukset 1,5 GHz:n suoritin tai parempi (suositus 2 GHz) 2
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
Muistimoduulit. Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite
Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla
Ulkoiset laitteet. Käyttöopas
Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman
Erotinhälytin idoil-20
Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5
56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Pika-asennusohje. Versio 1.0
56K ESP-2 MODEM Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu modeemin 56K ESP-2 Modem käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tai käytössä ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja
SuperWISE II / SuperWISE SC II
SuperWISE II / SuperWISE SC II WISE-järjestelmän tiedonsiirtoyksikkö LYHYESTI SuperWISE on tiedonsiirtoyksikkö, joka kokoaa kaikki tiedot antaakseen yleiskuvan WISE-järjestelmästä. Lukee ja jakaa IC Designissä
THR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy
MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen
SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA
1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet
Ulkoiset mediakortit Käyttöohje
Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.
Kamera Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje---suomi Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.6L0201B1256A01EU 1 Tietoja säädöksistä Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen
AR280P Clockradio Käyttöohje
AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Käyttöohjeet. Käännetty englannista
GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.3 Laite...
1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
Käyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700