Art.nr Model: 2250
|
|
- Pia Niemi
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 1 Art.nr Model: 2250
2 3 5 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/ INHALT Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus/Teilezeichnung Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo7 Liste der Einzelteile 7 Montering / Assembly / Asennus/ Montage 12 Viktig informasjon 13 Betjening av computeren 15 Reklamasjonsvillkår 16 Kontaktinformasjon ( Norge og Danmark) 17 Viktig information 18 Betjäning av datorn 20 Reklamationsvillkor 21 Kontaktinformation 22 Important information 23 Operating the console 25 Warranty regulations 26 Conatct information 27 Tärkeitä tietoja 28 Tietokoneen huolto 30 Valitusehdot 31 Yhteystiedot 32 Wichtige Informationen 33 Bedienung das computeres 35 Reklamationsbestimmungen 36 Wichtige Informationen Zum Service 2
3 DELETEGNING / SPRÄNGSKISS / EXPLODED VIEW / OSAKUV/ TEILEZEICHNUNG FRONT 3 3 BACK
4 Meter Handlebar Upright Pedal Cap Pedal Strap Left Stand Cap Front Stabilizer Handlebar Cover Pedal Cap Pedal Strap Shock Caution Label Seat Center Beam Rear Support Stabilizer Cap THE FOLLOWING TOOLS ARE REQUIRED FOR ASSEMBLY : Allen Wrench (5mm) Allen Wrench (5mm) Part Number and Description Qty 14 Bolt, Button Head (M8 x 1.25 x 15mm) 8 58 Bolt, Round Head (M6 x 1 x 15mm) 4 15 Large Washer (M8) 2 16 Washer (M8) 6 59 Washer (M6) 4 4
5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS DELELISTE / DELLISTA / PARTS LIST / OSALUETTEL/ LISTE DER EINZELTEILE PART# PART NAME QTY 1 Center Beam 1 2 Front Stabilizer 1 3 Upright 1 4 Pedal Cap 2 5 Pedal Shaft 1 6 Meter 1 7 Sensor Wire 1 8 Upright Cover 1 9 Handlebar 1 10 Seat 1 11 Center Beam Cap 1 12 Stabilizer Cap 1 13 Stabilizer Pad 1 14 Bolt, Button Head (M8 x 1.25 x 15mm) 8 15 Large Washer (M8) 3 16 Washer (M8) Bolt, Button Head (M8 x 1.25 x 25mm) 8 18 Bolt, Button Head (M8 x 1.25 x 35mm) 4 19 Nylock Nut (M8 x 1.25) 9 20 Screw, Round Head (M4 x 15mm) 2 21 Sleeve 2 22 Large Pulley 2 23 Magnet 1 24 Magnet Housing 1 25 Bracket 1 26 Bolt, Hex Head (M8 x 1.25 x 70mm) 2 27 Washer (M10) 2 28 Nylock Nut (M10 x 1.5) 1 29 Front Support 1 30 Large Pulley Spacer (ø8.2 x ø12.7 x 23.5mm) 4 31 Bolt,Button Head (M8 x 1.25 x 58mm) 1 32 Spring 1 33 Support Plate 1 34 Screw Rod 1 35 Pulley 4 36 Bolt, Button Head (M8 x 1.25 x 50mm) 1 37 Bolt,Hex Head (M10 x 1.5 x 80mm) 1 38 Slider Frame 1 39 Roller 8 40 Seat Stopper 2 41 Bolt, Hex Head (M8 x 1.25 x 42mm) 2 42 Shock 1 43 Tension Spring 1 44 Lock Washer (M8) 6 45 Rear Support 1 46 Threaded Support Plate 2 5
6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PART# PART NAME QTY 47 Nut Cap (M10) 2 48 Center Beam Cover 1 49 Screw, Round Head (M4 x 20mm) 2 50 Handlebar Holder 1 51 Rope 1 52 Handlebar Cover 1 53 Rope Grommet 1 54 Front Handlebar Cover 1 55 Pulley Spacer (ø8.2 x ø11.9 x 15mm) 4 56 Dome Plug 2 57 Foam Grip 2 58 Bolt, Round Head (M6 x 1 x 15mm) 4 59 Washer (M6) 4 60 Seat Carriage 1 61 Pedal Strap 2 62 Grommet 1 63 Square Seat Stopper 2 64 Bolt, Round Head (M6 x 1 x 20mm) 2 65 Arc Washer (M6) 2 66 Left Stand Cap 1 67 Right Stand Cap 1 68 Screw, Round Head (M4 x 13mm) 5 69 Shock Caution 1 70 Caution Label 1 71 Allen Wrench (5mm) 2 72 Owner s Manual 1 73 Spacer (ø8.2 x ø11.9 x 13mm) 3 74 Nylock Nut (M8 x 1.25 x 6.5 high) 1 6
7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTERING / ASSEMBLY/ ASENNUS / MONTAGE STEP 1 Lay the Center Beam Assembly on the floor as shown in the illustration. Now refer to inset drawing A. Make sure the Key Rib in the STABILIZER CAP(12) aligns with the slot in the REAR SUPPORT(45), then press the STABILIZER CAP(12) onto the REAR SUPPORT(45). A. Key Rib 7
8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 2 Turn the Center Beam Assembly to the normal upright position. Insert the Bracket on FRONT STABILIZER(2) into the FRONT SUPPORT(29) and secure with BUTTON HEAD BOLTS(M8x1.25x15mm)(14) and WASHERS(M8)(16). Do not tighten the bolts until Step 4. STEP 3 NOTE: During this step it is important that you hold the HANDLEBAR(9) while you are cutting the Cable Tie. For packing, a section of the ROPE(51) that is attached to the HANDLEBAR(9) is pulled out of the UPRIGHT(3). The ROPE(51) has a spring force that will snap the HANDLEBAR(9) to the UPRIGHT(3) after cutting off the Cable Tie. Hold the HANDLEBAR(9) and cut off the Cable Tie which ties the HANDLEBAR(9) to the UPRIGHT(3). Swing the UPRIGHT(3) up and place the HANDLEBAR(9) on the HANDLEBAR HOLDER(50). STEP 4 Attach the UPRIGHT(3) to the FRONT STABILIZER(2) with BUTTON HEAD BOLTS(M8x1.25x15mm) (14) and WASHERS(M8)(16). Tighten all the bolts from Step 2. Cable Tie 8
9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 5 Insert the PEDAL SHAFT(5) through the tube located on the UPRIGHT(3). Slide the PEDAL CAPS(4) onto both ends of the PEDAL SHAFT(5) and secure with BUTTON HEAD BOLTS(M8x1.25x15mm)(14) and LARGE WASHERS(M8)(15). You need to use two Allen Wrenches to tighten the BUTTON HEAD BOLTS(M8x1.25x15mm)(14) at both ends of the PEDAL SHAFT(5) at the same time. 9
10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 6 Attach the SEAT(10) to the SEAT CARRIAGE(60) with ROUND HEAD BOLTS(M6x1x15mm)(58) and WASHERS(M6)(59). STEP 7 Slide the SEAT ASSEMBLY(10, 60) onto the CENTER BEAM(1). Insert the SCREW ROD(34) through the CENTER BEAM(1) and screw the SEAT STOPPERS(40) onto both ends of the SCREW ROD(34). STEP 8 Press the CENTER BEAM CAP(11) into the back end of the CENTER BEAM(1). 10
11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 9 Install two AA batteries into the METER(6), the batteries are not included. See page 12 for detailed battery installation instructions. Insert the SENSOR WIRE(7) into the METER(6). Slide the METER(6) onto the BRACKET(25). 11
12 ASSEMBLY VIKTIG INFORMASJON INSTRUCTIONS Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening. Apparatet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Eieren av trimapparatet er ansvarlig for at alle brukere er kjent med disse sikkerhetsreglene. Under montering; sørg for at alle skruer og muttere sitter på rett plass og at de entrer skikkelig, før du begynner å stramme noen av dem. Plasser trimapparatet på et flatt og jevnt underlag. Trimapparatet må ikke brukes utendørs, eller i rom med unormalt høy luftfuktighet. Det er ikke anbefalt å bruke apparatet i garasje, carport eller på overbygget terrasse. Det anbefales å benytte en underlagsmatte, for å eliminere sjansene for at gulv eller gulvbelegg tar skade i.f.m. bruk av apparatet. Apparatet skal oppbevares tørt og frostfritt. Displayet bør aldri utsettes for direkte sollys. Før hver bruk; påse at alle skruer og muttere er godt strammet til. Dersom det oppdages løse eller defekte deler; sørg for at ingen benytter seg av apparatet før det er i tilfredsstillende stand igjen. Apparatet skal kun benyttes av en person av gangen. Det anbefales å bruke hansker ved bruk av apparatet, for å unngå ubehagelige blemmer i hendene. Sitt alltid på setet under bruk. Barn må ikke benytte apparatet uten tilsyn, og bør heller ikke være i nærheten når apparatet er i bruk av andre. Apparatet bør ikke benyttes av personer med vekt over 110 kg. Apparatet bør ikke brukes i.f.m. medisinsk eller fysikalsk behandling, med mindre det er spesielt anbefalt av lege eller fysioterapeut. Det tas forbehold om trykkfeil i manualen. 12
13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS BETJENING AV COMPUTEREN Computeren har èn MODE/RESET-knapp. Bruk denne for å skru på display, samt å velge hvilken av funksjonene som vises i hoveddisplayet underveis i treningen. Hvis du trykker på MODE/RESET-knappen i 2 sekunder, nullstilles alle indikatorer, utenom TOTAL COUNT. Merk Computer skrur seg av automatisk etter 4 minutter uten aktivitet. Scan Scan Viser hver funksjon TIME, TOTAL COUNT, COUNT, og CALORIES med 6 sekunders intervall. Time Tid Viser tid mellom 1 til 99:59 minutter. Total Viser antall åretak fra 0 til 9999.Totale åretak samles opp selv count Totale åretak om computer såes av* Count Åretak Antall åretak i en treningsøkten. Calories KALORIER Viser antall kalorier forbrent under treningsøkten.** *Total åretak blir nullstilt dersom batteriene fjernes fra computer, eller ved lagring. **Kaloriforbruk er angitt som en indikasjon, og gir ikke like nøyaktig informasjon som andre måleinstrumenter der det er mulig å legge inn personlige data. 13
14 ASSEMBLY Justering INSTRUCTIONS av motstand Motstand på sylinder kan justeres ved å rotere Adjustment Knob. Det er mulig å justere mellom 1-12 forskjellige nivåer, der 1 er lavest og 12 er høyest motstand. Merk: Sylinderen kan bli svært varm underveis i treningen, og bør kjøle seg ned dersom man skal justere underveis i treningen. Adjustment Knob Mark Justere tauet Over tid vil ditt tau ROPE(51) strekke seg. Dersom tauet ROPE(51) ikke går tilbake i posisjon ved del 3 UPRIGHT(3) og håndtaket HANDLEBAR(9) ikke holder seg på plass i håndtaksholderen HANDLEBAR HOLDER(50), må du stramme tauet. Fjern HANDLEBAR COVER(52) ved å løsne SCREWS(M4x15mm)(49). Løsne BOLTS(M6x1x20mm) (64), men ikke fjern dem. Dra I tauet ROPE(51) helt til du har ca en halv sentimenter mellom festet og SHOCK(42), se illustrasjon A. Så tvinn tauet ROPE(51) rundt BOLTS(M6x1x20mm)(64) ved å bruke åttetallsløkke og stram boltene ved ARC WASHERS(M6)(65) påse at tauet ROPE(51) in posisjon. Plasser så HANDLEBAR COVER(52) tilbake i posisjon med SCREWS(M4x15mm)(49). A. Gap 14
15 ASSEMBLY RETNINGSLINJER INSTRUCTIONS FOR REKLAMASJONSBEHANDLING Reklamasjonsbestemmelsene omhandler produkter brukt til hjemmetrening. For bedriftsmarkedet finnes egen oversikt over garantibestemmelser for semi-proff utstyr. Komponentene som trimutstyr er satt sammen av er i hovedsak delt inn i tre hovedgrupper; Slitedeler, Andre utskiftbare komponenter og Konstruksjon/rammeverk. Med Slitedeler menes deler som man ved normal bruk vil måtte påregne og bytte ut med jevne mellomrom. Herunder sorterer deler som bremseklosser, trinser, vaiere, justeringsskruer kulelager, strikker, fjærer og lignende. Ifølge kjøpslov/forbrukerkjøpslov er det ingen lovfestet reklamasjonsrett på slike deler. Men vi gir ett års garanti på disse delene. NB. For at det skal være tillatt å markedsføre eller omtale kjøpsvilkår som en GARANTI, forutsetter det at de gir kjøper vesentlig bedre rettigheter enn det som følger av loven. Normal REKLAMASJONSRETT er ulovlig å omtale som GARANTI i salgs- eller markedsføringsmateriell. Med Andre utskiftbare komponenter menes alle andre løse deler som finnes på apparatene. Eksempler på slike deler kan være seteputer, polstringer, pedaler, treningscomputere og annen elektronikk. På denne typen deler gjelder den lovfestede reklamasjonsretten på to år, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre påvirkning. Unntatt fra denne kategorien er motorer til tredemøller. For alle tredemøllemotorer gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre påvirkning eller unødvendig slitasje gjennom manglende vedlikehold. Med Konstruksjonsdeler / rammeverk menes hovedbestanddelene i treningsapparatet, dvs. stålkonstruksjoner og tilhørende sveisesømmer. For denne typen deler gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre påvirkning. Lengre garantier/livstidsgarantier på rammeverk vil evt. være spesifisert for hvert enkelt produkt. 15
16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi deg om å kontakte Mylna Service. Vi vil gjerne at du kontakter oss før du kontakter butikken slik at vi kan tilby deg best mulig hjelp. Besøk vår hjemmeside her vil du finne informasjon om produktene, brukermanualer, ett kontaktskjema for å komme i kontakt med oss og mulighet for å bestille reservedeler. Ved å fylle ut kontaktskjema gir du oss den informasjonen vi trenger for å kunne hjelpe deg så effektivt som mulig. VIGTIGT OM SERVICE I tilfælde af problemer af nogen art, skal du kontakte Mylna Service. Vi vil gerne have dig til at kontakte os, før du kontakter butikken, så vi kan tilbyde dig den bedst mulige hjælp. Besøg vores hjemmeside - her vil du finde information om de produkter, brugermanualer, en kontakt formular for at komme i kontakt med os og mulighed for at bestille reservedele. Ved at udfylde kontaktformularen giver du os de oplysninger vi har brug for at hjælpe dig så effektivt som muligt. 16
17 ASSEMBLY VIKTIG INFORMATION INSTRUCTIONS Användningsområdet för detta träningsredskap är hemmaträning. Träningsredskapet får endast användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Träningsredskapets ägare ansvarar för att alla användare har satt sig in i dessa säkerhetsföreskrifter. Vid montering: se till att alla skruvar och muttrar sitter på rätt plats och att de är ordentligt införda innan du börjar spänna dem. Placera träningsredskapet på ett plant och jämnt underlag. Träningsredskapet får inte användas utomhus eller i rum med onormalt hög luftfuktighet. Du rekommenderas inte att använda träningsredskapet i ett garage, en carport eller på en överbyggd terrass. Du rekommenderas att använda en underlagsmatta för att eliminera risken för att golv eller golvbeläggningen tar skada då träningsredskapets används. Träningsredskapet ska förvaras torrt och frostfritt. Displayen bör aldrig utsättas för direkt solljus. Före varje användningstillfälle: kontrollera att alla skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna. Om du upptäcker lösa eller defekta delar: se till att ingen använder träningsredskapet förrän det befinner sig i tillfredsställande skick igen. Endast en person åt gången får använda träningsredskapet. Du rekommenderas att använda handskar när du använder träningsredskapet för att undvika obehagliga blemmor i händerna. Sitt alltid på sätet under användning. Barn får inte använda träningsredskapet utan tillsyn, och bör inte heller befinna sig i närheten när någon annan använder träningsredskapet. Träningsredskapet bör inte användas av personer som väger över 110 kg. Träningsredskapet bör inte användas i samband med medicinsk eller fysiologisk behandling, såvida inte detta ordinerats specifikt av läkare eller fysioterapeut. Vi förbehåller oss eventuella tryckfel i bruksanvisningen. 17
18 ASSEMBLY ANVÄNDNING INSTRUCTIONS AV DATORN Datorn har en MODE/RESET-knapp. Använd den för att starta displayen samt för att välja vilken av funktionerna som visas på huvuddisplayen under träningen. Om du håller MODE/RESET-knappen intryck i 2 sekunder nollställs alla indikatorer förutom TOTAL COUNT. Obs! Datorn stängs av automatiskt efter 4 minuter utan inaktivitet. Scan Skanna Visar funktionerna TIME, TOTAL COUNT, COUNT, och CALORIES med 6 sekunders intervall. Time Tid Visar tid mellan 1 och 99:59 minuter. Total count Totalt antal årtag Visar antal årtag från 0 till Total antal årtag räknas även om datorn slås av* Count Årtag Antal årtag under ett träningspass. Calories KALORIER Visar antalet kalorier som förbränns under träningspasset.** *Totalt antal årtag nollställs om batterierna tas ut ur datorn eller om maskinen står oanvänd under längre tid. **Kaloriförbrukningen är endast en indikation och visar inte lika exakt information som andra mätinstrument som kan användas för att ange personliga data. 18
19 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Justering av motstånd Motståndet på cylindern kan justeras genom att vrida justeringsvredet. Det går att ställa in 1 12 olika nivåer, där 1 är lägsta och 12 är hösta motståndet. Obs! Cylindern kan bli mycket varm under träning man bör låta den svalna innan man gör några justeringar. Justera repet Adjustment Knob Mark på och Med tiden kommer repet ROPE(51) att sträckas ut. Om repet ROPE(51) inte återgår till positionen vid del 3 UPRIGHT(3) och handtaget HANDLEBAR(9) inte sitter på plats i handtagshållaren HANDLEBAR HOLDER(50), måste du spänna repet. Ta bort HANDLEBAR COVER(52) genom att lossa på SCREWS(M4x15mm)(49). Lossa på BOLTS(M6x1x20mm) (64), men ta inte bort dem. Dra i repet ROPE(51) helt tills du har ca en halv centimeter mellan fästet och SHOCK(42), se bild A. Vrid sedan repet ROPE(51) runt BOLTS(M6x1x20mm)(64) genom att göra åttor och dra åt skruven vid ARC WASHERS(M6)(65) så att repet ROPE(51) hamnar i rätt position. Sätt sedan tillbaka HANDLEBAR COVER(52) i rätt position med SCREWS(M4x15mm)(49). A. Gap 19
20 ASSEMBLY INSTRUCTIONS REKLAMATIONSVILLKOR Reklamationsvillkoren omfattar produkter som endast användts till hemmaträning För företagsmarknaden gäller egna villkor. Villkoren omfattar slitdelar, andra utbytbara komponenter och konstruktion/ramverk. Med slitdelar avses delar som man vid normal användning måste räkna med att byta ut med jämna mellanrum. Härunder inräknas delar som bromsklossar, linhjul, vajrar, justeringsskruvar, kullager, gummiband, fjädrar och liknande. För dessa delar finns det ingen reklamationsrett enlight de lagstadgade rättigheterna i konsumentköplagen. Men vi ger ett års garanti på dessa delar. Med andra utbytbara komponenter avses alla andra lösa delar som finns på apparaterna. Exempel på sådana delar kan vara sadeldynor, överdrag, pedaler, träningsdatorer och annan elektronik. För denna typ av delar gäller en 3 års reklamationsrett, under förutsättning att delarna inte utsatts för onormal yttre påverkan. Motorer till löpband är undantagna från denna kategori. För alla löpbandsmotorer gäller en 5 års reklamationsrett, under förutsättning att de inte utsatts för onormal yttre påverkan eller onödigt slitage genom bristfälligt underhåll. Med konstruktionsdelar/ramverk avses träningsredskapets huvuddelar, dvs. stålkonstruktioner och tillhörande svetsfogar. För denna typ av delar gäller minimum 5 års reklamationsrett. Eventuella längre garantier/livstidsgarantier specificeras för varje enskild produkt. 20
21 ASSEMBLY INSTRUCTIONS VIKTIGT BETRÄFFANDE SERVICE Om det skulle uppstå roblem av något slag, kontakta Mylna Service. Vi skulle vilja att ni kontaktar oss innan du kontaktar butiken så att vi kan erbjuda dig bästa möjliga hjälp. Besök vår hemsida - här hittar du information om produkterna, bruksanvisningar, ett kontaktformulär som du kan använda för att komma i kontakt med oss och möjlighet att beställa reservdelar. Genom att fylla ut kontakformuläret ger du oss den information vi behöver för att hjälpa dig så effektivt som möjligt. 21
22 ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT INFORMATION The area of use for this fitness equipment is home exercise. The exercise machine should only be operated as described in this manual. The owner of the equipment is responsible that all users of the exercise machine are familiar with the contents of these precautions. During assembly; make sure that all nuts and bolts are in their right places and properly entered before tightening any of them. Place the exercise machine on a flat and smooth surface. The exercise equipment must not be used outdoors, or in rooms with extraordinary humidity. It is not recommended to user the machine in a garage, carport or covered terrace. It is recommended to use a protective mat to eliminate the risk of damage to the floor during the use of the exercise machine. Store the exercise machine in a frost free and dry environment. The display should never be exposed to direct sunlight. Before every use; make sure that all nuts and bolts are securely tightened. If any loose or defective parts are revealed, make sure that no one uses the exercise machine until it has been properly replaced or tightened. The exercise machine should only be used by one person at the time. To avoid uncomfortable blisters in the palms, it is recommended to use suitable gloves when using the rower. Always use the exercise machine sitting down only. Children must not use the equipment unattended, and they should not be around while the exercise machine is being used by others. The maximum user weight for this exercise machine is 110 kg. The exercise machine should not be used for medical purposes or physical therapy, unless it is specifically recommended by your doctor or physical therapist. With reservation for any misprints. 22
23 ASSEMBLY INSTRUCTIONS HOW TO OPERATE THE CONSOLE The computer has on MODE/RESET-button. Press to select display functions, including SCAN, TIME,TOTAL COUNT, COUNT, and CALORIES. Press and hold for two seconds to reset all functions to zero, except TOTAL COUNT. Caution Computer shuts off after four minutes of inactivity. Scan Time Total count Count Calories Automatically scans each function of TIME, TOTAL COUNT, COUNT, and CALORIES in sequence with change every six seconds. Displays the elapsed time from one second up to 99:59 minutes. Displays the total accumulated number of rows you have taken, from zero to 9999 rows. The total accumulated rows is retained when the meter is turned off.* Displays the total number of rows you have taken from zero to 9999 rows. Displays the calorie burned from zero to 9999 Kcal.** *The TOTAL COUNT will be reset to zero after batteries are removed for battery Replacement or storage of unit. **The calorie readout is an estimate for an average user. It should be used only as a comparison between workouts on this unit. 23
24 ASSEMBLY LOAD ADJUSTMENT INSTRUCTIONS The resistance of the shock can be adjusted by twisting the adjustment knob at the top of the shock. There are settings from 1 to 12. Setting 1 will provide the lowest resistance. Setting 12 will provide the highest resistance. Adjustment Knob Caution: The shock get HOT after a few minutes of use. Mark ROPE ADJUSTMENT Over time your ROPE(51) may stretch. If the ROPE(51) doesn t retract fully into the UPRIGHT(3) and the HANDLEBAR(9) doesn t stay on the HANDLEBAR HOLDER(50), make this adjustment. Remove the HANDLEBAR COVER(52) by unscrewing the SCREWS(M4x15mm)(49). Loosen the BOLTS(M6x1x20mm) (64), but do not remove them. Pull the ROPE(51) until there is a 3/8 inch of gap on the shaft of the SHOCK(42), refer to illustration A. Then entwine the ROPE(51) around the BOLTS(M6x1x20mm)(64) using a figure eight pattern and tighten the bolts so the ARC WASHERS(M6)(65) press against and secure the ROPE(51) in position. Re-attach the HANDLEBAR COVER(52) with the SCREWS(M4x15mm)(49). A. Gap 24
25 ASSEMBLY WARRANTY INSTRUCTIONS REGULATIONS The warranty regulations apply for products that are used for home exercise. For the corporate market, there are specially adapted products and separate warranty regulations apply. Exercise equipment consist mainly of three component categories; Wearing parts, Other replaceable labour parts, and Frame / Structure. By Wearing parts is implied parts that will eventually be worn down through normal use, and thereby need to be replaced regularly. Included in this category will come breaking pads, wires, pulleys, adjustment screws, ball bearings, rubber bands, springs etc. Normally, there is no statutory right to bring forth claims for such parts, but we offer a 1 year warranty for these parts. By Other replaceable labour parts is implied all other replaceable parts on the machine or device. Examples of such parts could be seat cushions, foam padding, pedals, exercise computers and other electronics. For the consumer market, a 2 year restricted warranty applies for these parts, provided that they have not been subjected to negligence or error in handling or storing, wrong assembly, unsuitable use or unauthorized or improper repairs. Excluded from this restriction are treadmill motors. By Frame/structure is implied all the parts of the load-bearing steel frame, and its welding seems and joints. For these parts, the warranty time for a minimum of 5 years is applied. Longer warranties and/or life time warranties will specified in the product information for each individual machine or device. 25
26 ASSEMBLY IMPORTANT INSTRUCTIONS REGARDING SERVICE In the event of problems of any kind, please contact Mylna Service. We would like you to contact us before contacting the store so we can offer you the best possible help. Visit our website - here you will find information about the products, user manuals, a contact form to get in touch with us and possibility to order spare parts. By filling out the contact form you give us the information we need to help you as effectively as possible. 26
27 ASSEMBLY TÄRKEITÄ INSTRUCTIONS TIETOJA Pyörää saa käyttää vain, kuten näissä käyttöohjeissa on kuvattu. Pyörää saa käyttää vain, kuten näissä käyttöohjeissa on kuvattu. Pyörän omistaja on vastuussa siitä, että käyttäjät tuntevat nämä turvallisuusohjeet. Huolehdi asennuksen aikana, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat oikeilla paikoilla ja ruuvaa ne huolella, ennen kuin aloitat niiden kiristämisen. Sijoita pyörä tasaiselle ja vakaalle alustalle. Pyörää ei saa käyttää ulkona tai tiloissa, joissa ilmankosteus on epätavallisen korkea. Kuntopyörää ei suositella käytettävän autotallissa, pysäköintitalossa tai ulkokuistilla. Kuntopyörän kanssa suositellaan käytettävän alusmattoa, jotta poistetaan mahdollisuus että lattia tai lattiapinnoite vahingoittuu kuntopyörän käytöstä tms. Kuntopyörä on säilytettävä kuivassa tilassa jäätymiseltä suojattuna. Näyttöä ei saa asettaa alttiiksi suoralle auringonvalolle. Tarkista ennen jokaista käyttöä, että kaikki ruuvit ja mutterit on hyvin kiristetty. Jos huomataan irrallisia tai viallisia osia, huolehdi ettei kukaan käytä kuntopyörää, ennen kuin sen viat on korjattu. Kuntopyörää saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan. Laitetta käytettäessä suositellaan käyttämään suojakäsineitä hankaumien syntymisen estämiseksi. Aina istuttava sillä käytön aikana. Lapset eivät saa käyttää kuntopyörää ilman valvontaa eivätkä saa olla pyörän läheisyydessä, kun se on käytössä. Kuntopyörää eivät saa käyttää henkilöt, joiden paino on yli 110 kg. Kuntopyörää ei saa käyttää lääketieteellisen tai fysikaalisen hoidon yhteydessä, jollei sitä lääkäri tai fysioterapeutti ole erikseen määrännyt. Oppaassa olevista painovirheistä ei olla vastuussa. 27
28 ASSEMBLY TIETOKONEEN INSTRUCTIONS HUOLTO Tietokoneessa on MODE/RESET-painike. Käytä sitä näytön käynnistämiseen ja päänäytössä harjoituksen aikana näytettävien toimintojen valitsemiseen. Jos painat MODE/RESET-painiketta 2 sekunnin ajan, kaikki ilmaisimet nollataan, paitsi TOTAL COUNT. Huomaa Tietokone sammuu automaattisesti 4 minuutin käyttämättömyyden jälkeen. Näyttää jokaisen toiminnon TIME, TOTAL COUNT, COUNT ja CALORIES vuorotellen 6 sekunnin välein. Scan Haku Time (aika) Aika Näyttää ajan 1-99:59 minuutin välillä. Näyttää aironvetojen kokonaislukumäärän Aironvetojen kokonaislukumäärä tallennetaan automaattisesti, kun tietokone sammutetaan* Total count Aironvetojen kokonaislukumäärä Count Aironvetoa Harjoitusjakson aironvetojen lukumäärä. Calories KALORIT Näyttää harjoitusjakson aikana poltettujen kaloreiden määrän.** *Aironvetojen kokonaislukumäärä nollataan, jos paristot irrotetaan tietokoneesta tai varastoinnin aikana. **Kalorien kulutus ilmoitetaan vain viitteellisenä tietoja eikä se anna yhtä tarkkoja tietoja kuin muut mittauslaitteet, joihin on mahdollista syöttää omat tiedot. 28
29 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Vastuksen säätäminen Sylinterin vastusta voidaan säätää kääntämällä säätövalitsinta (Adjustment Knob). Säädöt on mahdollista tehdä tasoilla 1 12, joista 1 on matalin ja Adjustment Knob 12 on korkein taso. Huomaa: Sylinteri voi kuumeta voimakkaasti harjoituksen aikana ja sen on jäähdyttävä, jos sitä aiotaan säätää harjoituksen aikana. Mark Köyden säätäminen Ajan kuluessa köysi ( ROPE(51)) venyy. Jos köysi (ROPE(51)) palaudu paikalleen osan 3 (UPRIGHT(3)) aikana ja kädensija (HANDLEBAR(9)) ei pysy paikallaan kädensijan pidikkeessä (HANDLEBAR HOLDER(50)), köyttä on kiristettävä. Irrota kädensijan suojus (HANDLEBAR COVER(52)) irrottamalla ruuvit (SCREWS(M4x15mm)(49)). Löysää pultit (BOLTS(M6x1x20mm) (64)), mutta älä irrota niitä. Vedä sisään köysi (ROPE(51)) kokonaan, kunnes jäljellä on noin puoli senttimetriä kiinnikkeen ja iskun (SHOCK(42)) välillä, katso kuva A. Kierrä sitten köysi (ROPE(51)) pulttien (BOLTS(M6x1x20mm)(64)) ympäri kaksinkertaisella kahdeksikkosolmulla ja kiristä pultit kaarevilla aluslevyillä (ARC WASHERS(M6)(65)) ja huolehdi, että köysi (ROPE(51)) on paikallaan. Aseta sitten kädensijan suojus (HANDLEBAR COVER(52)) takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuveilla (SCREWS(M4x15mm)(49)). A. Gap 29
30 ASSEMBLY VALITUSOHJEET INSTRUCTIONS Valitusehdot koskevat kotikuntoilussa käytettyjä tuotteita. Yritysmarkkinoille on oma jakso puoliammattilaisvälineiden takuuehdoista. Kuntoilulaitteiden tapaiset komponentit on koottu pääasiassa kolmeen pääryhmään jaettavista osista: kulutusosat muut vaihdettavat osat ja rakenne/runko-osat. Kulutusosilla tarkoitetaan osia, jotka normaalissa käytössä kuluvat ja joita on vaihdettava säännöllisin väliajoin. Näitä ovat esimerkiksi jarrupalat, pyörät, vaijerit, säätöruuvit, kuulalaakerit ja jouset. Kuluttajasuojalain mukaan tällaisista osista ei lakisääteisesti ole valitusoikeutta. Annamme tällaisille osille kuitenkin yhden vuoden takuun. HUOMIO Jotta myyntiehtoja voidaan markkinoida tai kutsua TAKUUksi, laki edellyttää että tarjoamme huomattavasti paremmat oikeudet kuin mitä laki takaa. Myynti- tai markkinointimateriaaleissa on laitonta kutsua normaalia VALITUSOIKEUTTA TAKUUksi. Muilla vaihdettavilla osilla tarkoitetaan kaikki muita laitteessa olevia irto-osia. Näitä ovat esimerkiksi istuintyyny, pehmusteet, polkimet, harjoittelutietokone ja muu elektroniikka. Tämäntyyppisiä osia koskee lakisääteinen kahden vuoden valitusoikeus, edellyttäen, ettei niitä ole altistettu epätavallisen suurelle kulutukselle. Poikkeus tähän luokkaan ovat juoksumattojen moottorit. Kaikkia juoksumattojen moottoreita koskee viiden vuoden valitusoikeus, edellyttäen ettei sitä ole altistettu epätavallisen suurelle kulutukselle tai vaurioille kunnossapidon laiminlyönnin vuoksi. Rakenne-/runko-osilla tarkoitetaan kuntoiluvälineen pääosia, eli teräsrakenteita ja niiden hitsaussaumoja. Tämäntyyppisiä osia koskee viiden vuoden valitusoikeus, edellyttäen, ettei niitä ole altistettu epätavallisen suurelle kulutukselle. Kunkin laitteen kohdalla on erikseen mainittu rakenne- ja runko-osien mahdollisesta pidemmästä takuuajasta/elinikäisestä takuusta. 30
31 ASSEMBLY TÄRKEÄÄ INSTRUCTIONS LIITTYEN HUOLTOON Jos jonkinlaisia ongelmia tuotteen kanssa sattuisi ilmenemään, ole yhteydessä Mylna Serviceen. Haluamme auttaa teitä parhaalla mahdollisella tavalla ja toivoisimme että olette yhteydessä meihin suoraan ennen asiointia myyjän kanssa. Tutustu sivuihimme - Sieltä löydät mm. Tuotetietoa, ohjekirjoja ja yhteydenottolomakkeen. Tätä kautta voit olla meihin yhteydessä ja mm. tilata varaosia. Täyttämällä lomakkeen me saamme kaiken tarvittavan tiedon, jolla voimme palvella sinua parhaalla tavalla 31
32 WICHTIGE INFORMATIONEN ASSEMBLY INSTRUCTIONS Das Gerät darf ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Der Eigentümer des Fitnessgeräts ist dafür verantwortlich dafür, dass alle Nutzer mit diesen Sicherheitsregeln vertraut sind. Stellen Sie bei der Montage sicher, dass alle Schrauben und Muttern an den richtigen Positionen verbaut und korrekt in den Bohrungen sitzen, bevor Sie mit dem Festziehen beginnen. Stellen Sie das Fitnessgerät auf einem flachen und ebenen Untergrund auf. Das Fitnessgerät darf nicht im Außenbereich oder in Räumen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit verwendet werden. Es wird davon abgeraten, das Gerät in einer Garage, einem Carport oder auf einer überdachten Terrasse zu nutzen. Das Gerät ist an einem trockenen und frostfreien Ort aufzubewahren. Es wird empfohlen, das Gerät auf einer Unterlage aufzustellen, um eventuelle Schäden am Fußboden oder Bodenbelag infolge der Nutzung des Geräts zu vermeiden. Achten Sie vor jeder Verwendung darauf, dass Schrauben und Muttern ordnungsgemäß festgezogen sind. Wenn lose oder defekte Teile festgestellt werden, sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht verwendet wird, bevor ein einwandfreier Zustand wiederhergestellt ist. Tragen Sie immer Schuhe mit einer guten Gummisohle, wenn Sie das Gerät verwenden. Die maximale Gewichtsbelastung pro Haltepunkt beträgt 110 kg. Das Gerät darf nicht in Verbindung mit medizinischen oder physischen Behandlungen verwendet werden, sofern dies nicht explizit durch den Arzt oder Physiotherapeuten empfohlen wird. Eventuelle Druckfehler im Handbuch vorbehalten. 32
33 ASSEMBLY BEDIENUNG INSTRUCTIONS DES COMPUTERS Der Computer verfügt über eine Taste MODE/RESET. Verwenden Sie diese Taste, um das Display einzuschalten und um auszuwählen, welche Funktionen während des Trainings im Hauptdisplay angezeigt werden sollen. Wenn Sie die Taste MODE/RESET zwei Sekunden lang gedrückt halten, werden alle angezeigten Werte mit Ausnahme von TOTAL COUNT zurückgesetzt. Hinweis: Nach vier Minuten ohne Aktivität schaltet sich der Computer automatisch aus. Zeigt abwechselnd die Funktionen TIME, TOTAL COUNT, Scan Scan COUNT und CALORIES jeweils sechs Sekunden lang an. Time Zeit Zeigt die Zeit zwischen 1 und 99:59 Minuten an. Total count Count Calories Gesamtzahl der Ruderschläge Zeit die Anzahl der Ruderschläge von 0 bis 9999 an. Die Gesamtzahl der Ruderschläge wird auch dann weitergezählt, wenn der Computer abgeschaltet wird.* Ruderschläge Die Anzahl der Ruderschläge in einer Trainingseinheit Zeigt an, wie viele Kalorien während der Trainingseinheit KALORIEN verbrannt wurden.** *Die Gesamtzahl der Ruderschläge wird zurückgesetzt, wenn die Batterien aus dem Computer entnommen werden oder das Gerät eingelagert wird. **Der Kalorienverbrauch ist lediglich ein Anhaltspunkt und liefert keine präzisen Informationen wie andere Messgeräte, bei denen die Möglichkeit besteht, persönliche Daten einzugeben. 33
34 ASSEMBLY Einstellung INSTRUCTIONS des Widerstands Sie können den Widerstand des Zylinders einstellen, indem Sie den Adjustment Knob (Einstellungsknopf) drehen. Sie können 1-12 verschiedene Niveaus einstellen, wobei 1 der niedrigste und 12 der höchste Widerstand ist. Hinweis: Der Zylinder kann sich während des Trainings stark erwärmen und muss zunächst abkühlen, wenn er während des Trainings eingestellt werden soll. Adjustment Knob Mark Einstellung des Seils Mit der Zeit wird sich Ihr Seil ROPE (51) ausdehnen. Wenn das Seil ROPE (51) nicht in die Position bei Teil 3 UPRIGHT(3) zurückkehrt und der Handgriff HANDLEBAR (9) nicht mehr in der Handgriffhalterung HANDLEBAR HOLDER (50) bleibt, müssen Sie das Seil nachspannen. Entfernen Sie die Abdeckung des Handgriffs HANDLEBAR COVER (52), indem Sie die Schrauben SCREWS (M4x15mm) (49) lösen. Lösen Sie die Schrauben BOLTS (M6x1x20mm) (64), ohne diese zu entfernen. Ziehen Sie das Seil ROPE (51) so weit, bis der Abstand zwischen Halterung und Stoßdämpfer SHOCK (42) etwa einen halben Zentimeter beträgt, siehe Abbildung A. Dann drehen Sie das Seil ROPE (51) mit einem Achterknoten um die Schrauben BOLTS (M6x1x20mm) (64) und ziehen Sie die Schrauben mit den Federscheiben ARC WASHERS (M6) (65) fest, wobei Sie darauf achten, dass das Seil ROPE (51) in Position bleibt. Bringen Sie anschließend die Abdeckung des Handgriffs HANDLEBAR COVER (52) wieder an, und befestigen Sie sie mit den Schrauben SCREWS (M4x15mm) (49). A. Gap 34
35 ASSEMBLY INSTRUCTIONS RICHTLINIEN FÜR DAS REKLAMATIONSVERFAHREN Die Reklamationsbestimmungen betreffen Produkte, die für das Heimtraining verwendet werden. Für den Betriebsmarkt gibt es eine separate Übersicht über die Garantiebestimmungen für semiprofessionelle Ausrüstung. Die Komponenten, aus denen Fitnessgeräte sich zusammensetzen, unterteilen sich im Wesentlichen in drei Hauptgruppen, Verschleißteile, Andere austauschbare Teile und Konstruktion/Rahmen. Als Verschleißteile werden Teile bezeichnet, für die bei regulärer Verwendung ein Austausch innerhalb regelmäßiger Abstände vorgesehen ist. Dazu gehören beispielsweise Bremsklötze, Laufrollen, Gummibänder, Einstellschrauben, Kugellager, Leinen, Federn etc. Gemäß Kaufrecht und Verbraucherkaufrecht gibt es kein gesetzlich geregeltes Reklamationsrecht auf diese Teile. Dennoch gewähren wir für diese Teile ein Jahr Garantie. Hinweis: Damit Kaufbedingungen als GARANTIE vermarktet und bezeichnet werden dürfen, wird vorausgesetzt, dass der Käufer deutlich bessere Rechte erhält als vom Gesetz vorgeschrieben. Es ist ungesetzlich, reguläres REKLAMATIONSRECHT in Verkaufs- oder Marketingunterlagen als GARANTIE zu bezeichnen. Als Andere austauschbare Teile werden alle anderen losen Teile bezeichnet, die das Gerät umfasst. Beispiele sind u. a. Sitzkissen, Polster, Pedale, Trainingscomputer und weitere Elektronik. Für diese Teile gilt eine gesetzlich vorgeschriebene Reklamationsfrist von zwei Jahren, sofern diese keiner übermäßigen äußeren Einwirkung ausgesetzt sind. Von dieser Kategorie ausgenommen ist der Motor für Laufbänder. Für alle Laufbandmotoren gilt ein fünfjähriges Reklamationsrecht, sofern diese keiner übermäßigen äußeren Einwirkung oder unnötigem Verschleiß aufgrund von mangelnder Wartung ausgesetzt sind. Mit Konstruktionsteilen /Rahmen werden die Hauptbestandteile des Trainingsgeräts bezeichnet, d. h. die Stahlkonstruktionen und zugehörigen Schweißnähte. Für diese Teile gilt eine Reklamationsfrist von fünf Jahren, sofern diese keiner übermäßigen äußeren Einwirkung ausgesetzt sind. Eventuelle verlängerte Garantien/Garantien auf Lebenszeit auf den Rahmen sind explizit für einzelne Produkte angegeben. 35
36 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM SERVICE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Im Falle jeglicher Probleme bitten wir Sie, Mylna Service zu kontaktieren. Bitte kontaktieren Sie uns, bevor Sie sich an die Geschäftsfiliale wenden, damit wir Ihnen die bestmögliche Hilfestellung geben können. Auf unserer Website finden Sie Informationen zu unseren Produkten, Bedienungsanleitungen und ein Kontaktformular, über das Sie uns erreichen können. Über das Kontaktformular können Sie auch Ersatzteile bestellen. Indem Sie das Kontaktformular ausfüllen, erhalten wir alle erforderlichen Informationen, um Ihnen so effektiv wie möglich weiterzuhelfen. Leverandør: Leverantör: Supplier: Mylna Sport AS Mylna Sport AB Mylna Sport AS Postboks 244 Box 181 P.O. Box Mjøndalen Habo N-3051 Mjoendalen Norge Sverige Norway Mylna Sport AS Rev_
Art.nr Model W8 Support
Art.nr. 145 850 Model W8 Support INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS 3 Deletegning / Sprängskiss / Exploded view drawing / Osakuvaus 3 Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo 4 Viktig informasjon
INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS
XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä
HIIHTOLAITE Valmistettu Taiwanissa Käyttöohjeet
HIIHTOLAITE Valmistettu Taiwanissa Käyttöohjeet Sisällys Osat.. 1-2 Asennus... 3-5 Huomautuksia... 6-7 Räjäytyskuva... 8-10 Osaluettelo...... 11 Osat Päärunko x 2 Kiskotuet x 2 #1 #2 Kiskot x 2 Käyttöohjeet
Art.nr Model: NS-RE6000
Art.nr. 300 003 Model: NS-RE6000 3 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/INHALT 5 Pre-Assembly Check List 7 Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus /Teilezeichnung Deleliste / Dellista
Multi-function Handy gym
Multi-function Handy gym Art.nr. 210 136 Model 4058BS-61 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS 2 Advarsel / Varning / Varoitus / Warning 3 Deletegning / Sprängskiss / Räjäytyskuva / Parts drawing 3 Deleliste /
Stand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814
Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.
ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC
KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC BUILT FOR HEALTH Vaihe 1: a. Kiinnitä etu ja takajalkatuet (I & J) laitteen runkoon käyttämällä aluslevyjä (N-4) ja ruuveja (N-3). Vaihe 2 a. Asenna vasen ja oikea poljin ( G-4
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö
ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste
KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m² Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste VARAOSIEN TILAAMINEN BESTÄLLNING AV RESERVDELAR HOW TO ORDER SPARE PARTS WIE
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
mini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom
KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT
XW016-3 XW017-3 KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
Dozer Blade medium. Accessories 9 I Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar
For Husqvarna Parts Call 606-678-963 or 606-56-4983 ccessories ERVICE 9 I00050 IPL, ozer lade medium T-3034, 953 53 06-0 00-0, 06 4 69-6 ozer lade medium pare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 1 Vær opmærksom på at alle dele medfølger. 2 x håndtag (nr. 1) 1 x justering (nr. 2) 6 x bolt 55 mm (nr. 3) 4 x møtrik (nr. 4) 2 x afstandsbøs (nr.5) 4 x spændeskive
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Stream UB VIII. Tuotenumero 300 022 Malli KH-800A2
Stream UB VIII Tuotenumero 300 022 Malli KH-800A2 SISÄLLYS 3 Osakuvaus 4 Asennusosat 5 Osaluettelo 8 Asennus 13 Tärkeitä tietoja 14 Tietokoneen huolto 18 Valitusehdot 19 Yhteystiedot 2 OSAKUVAUS 38 59
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT 6 Osa no. Part no. Kuvaus PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT Description Määrä Quantity 1 O-rengas O-ring 1 2 Pumpun sylinteri Pump cylinder 1 3 Tiivisterengas Seal ring 1 4 Pölyrengas Dust
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Stream RC VIII. Tuotenumero 300 020 Malli KH-829A2
Stream RC VIII Tuotenumero 300 020 Malli KH-829A2 SISÄLLYS 3 Osakuvaus 4 Asennusosat 5 Osaluettelo 9 Asennus 16 Tärkeitä tietoja 17 Tietokoneen huolto 21 Valitusehdot 22 Yhteystiedot 2 OSAKUVAUS 3 ASENNUSOSAT
Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]
Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste [Type text] KRONOS 140 4WDM SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT INHALT 1 Kokoonpano Slutmontering Main assembly Grundkonstruktion
How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen
How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Stream FC VIII. Tuotenumero Malli KH-741A2
Stream FC VIII Tuotenumero 300 021 Malli KH-41A2 SISÄLLYS 3 Osakuvaus 4 Asennusosat 5 Osaluettelo 10 Asennus 1 Tärkeitä tietoja 18 Tietokoneen huolto 22 Valitusehdot 23 Yhteystiedot 2 OSAKUVAUS 4 4 53
Art.nr Model KH-816D2
Art.nr. 300 923 Model KH-816D2 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/ INHALT 4 Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus/ Teilezeichnung 5 Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo/
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?
WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE: 080212 080212 FINN-POWER P32 CS 1.2 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 12V 704091 VARUSTELU 12V EQUIPMENT 12V
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
Rekisteröiminen - FAQ
Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,
Capacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT
MEG30 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER
KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER Warning Keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän tai muun harjoitusohjelman aloittamista, varsinkin jos et ole aikaisemmin harjoitelllut säännöllisesti ja sinulla on ongelmia
SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy
STEF STOF STEF STOF... 3.... 4... 5... 6... 7... 8 CE... 9!, 2-.,. Version 22.02.2002 Fläkt Woods Oy 2 STEF STOF STEF STOF. BOGA MORA.,,,.. 2 We reserve the right to make changes.. 1 BOGA 1.,,. 1. 2. STEF
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.
SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,
Curriculum. Gym card
A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK
PRO-GO Total Gym F-42507
PRO-GO Total Gym F-42507 Turvallisuusohjeet 1. Ole varovainen harjoitellessasi ja lue käyttöohjeet ennen kuin aloitat harjoittelun. 2. Ennen harjoittelun aloittamista, keskustele terveydentilastasi lääkärin
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description 1 Vaihteiston suojus Change gear cover 2 Kantaruuvi Cap screw 3 Kantaruuvi Cap screw 4 Sarana Hinge 5 Aluslevy Washer 6 Mutteri Nut 7 Kannatin Cantilever 8 Mutteri
100 CYCLE SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE
100 CYCLE SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO VAROTOIMET 2 RÄJÄYTYSKUVA -8 TARKASTUSLISTA, ASENNUS 3 ASENNUS 9-14 OSALUETTELO, PIENET OSAT 4 COMPUTER 15 OSALUETTELO 5-6 HARJOITUSOHJEITA 16-1 TÄRKEITÄ
O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring
Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas
Olet vastuussa osaamisestasi
Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio
EXERCISE BIKE C100 MANUAL. For safe use and product knowledge, please completely read this Product Owners Manual.
MANUAL For safe use and product knowledge, please completely read this Product Owners Manual. SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Monark Homeline, vi önskar dig mycket glädje i din träning! Läs
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE: 070124 070124 FINN-POWER P32 CS 1.1 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 12V 701901 VARUSTELU 12V EQUIPMENT 12V
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.
Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes
1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
Efficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S
Information on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm
SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.
HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE
XWS024 SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning
Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse
Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse Siegfried Trautmann /4 Finanzmärkte III : Finanzmarktanalyse Teil C : Makromarkt-Perspektive 8 Finanzmärkte 9 Preise und Renditen im Finanzmarktgleichgewicht 0 Empirische
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa
mini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
Digital Window Thermometer
Digital Window Thermometer Art.no 36-1270 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making
Stream RC 7. Art.nr Model NS-1007EA
Stream RC 7 Art.nr. 300 485 Model NS-1007EA INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS 3 Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus 5 Monteringsdeler / Parts details / Asennusosat 6 Deleliste
Dok. ID: R-1345 Datum: 090515
( SE ) Instruktion för byte av ben på Base ( DK ) Instruktion i ombytning af støtteben på Base ( NO ) Instruksjon for bytte av støtteben på Basen. ( DE )Anleitung zum Austausch des Stützbeins an der Base
MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS
Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.