Art.nr Model: NS-RE6000
|
|
- Kaarina Pakarinen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Art.nr Model: NS-RE6000
2 3 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/INHALT 5 Pre-Assembly Check List 7 Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus /Teilezeichnung Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo/ Liste der Einzelteile 10 Montering / Assembly / Asennus/Montage 15 Viktig informasjon 16 Betjening av computeren 17 Reklamasjonsvillkår 18 Kontaktinformasjon ( Norge og Danmark) 19 Viktig information 20 Betjäning av datorn 21 Reklamationsvillkor 22 Kontaktinformation 23 Important information 24 Operating the console 25 Warranty regulations 26 Conatct information 27 Tärkeitä tietoja 28 Tietokoneen huolto 29 Valitusehdot 30 Yhteystiedot 31 Wichtige Informationen 32 Bedienung das computeres 33 Reklamationsbestimmungen 34 Wichtige Informationen Zum Service 2
3 DELETEGNING / SPRÄNGSKISS / EXPLODED VIEW / OSAKUVAUS/ TEILEZEICHNUNG 3
4 4
5 PRE-ASSEMBLY CHECK LIST 5
6 6
7 DELELISTE / DELLISTA / PARTS LIST / OSALUETTELO PART NO. DESCRIPTION Q TY 1 Main frame 1 2 Nylon nut 12 3 Roller 2 4 Allen bolt 2 5 Square end cap 4 6 Non-slip pad 2 7 Self-tapping screw 4 8L End cap for front stabilizer tube ( L ) 1 8R End cap for front stabilizer tube ( R ) 1 9 Front support tube 1 10 Self-tapping screw 20 11L Fixed bracket for handlebar ( L ) 1 11R Fixed bracket for handlebar ( R ) 1 12B U type bracket for pedal 2 13 Allen bolt for pedal 4 14L Pedal ( L ) 1 14R Pedal ( R ) 1 15 Fixed bracket for pedal 2 16 Cross-head screw Nylon nut Fixed plate for strap 4 19 Allen bolt 5 20L Decorative cover for tension control knob ( L ) 1 20R Decorative cover for tension control knob ( R ) 1 21 Foam grip 2 22 Round end cap 2 23 Flat washer 2 24 Meter 1 25 Grommet 1 26 Rotating shaft for meter 1 27 Hand sensor wire 1 28 Decorative cover for handlebar ( Upper ) 1 29 Handlebar 1 30 Decorative cover for handlebar ( Lower ) 1 31 Allen bolt Self-tapping screw 2 33 Tension control knob 1 34 Allen bolt 6 35 Ball pin 1 36 Cushion rubber 4 37 Spring washer 2 7
8 38 Flat washer 2 39 Nylon rubber jacket 2 40L End cap for side rail ( L ) 2 40R End cap for side rail ( R ) 2 41 Axle for slide rail 1 42 Allen bolt 2 43 Flat washer Square washer 1 45 Slide rail 1 46L Slide rail ( L ) 1 46R Slide rail ( R ) 1 47 Self-tapping screw Axle for roller 6 49 Roller 6 50 Cross-head screw 6 51 Allen bolt 4 52 U type bracket for seat 1 53 Seat 1 54 Rear support tube 1 55 Foot mat 2 56 Strap 2 57L Air duct ( L ) 1 57R Air duct ( R ) 1 58 Air damper 1 59 Nylon nut 1 60 Flat washer 1 61 Wind turbine 1 62 Bearing 2 63 Pulley 1 64 Tension rope 1 65 Guy cable 1 66 Bearing bracket 2 67 Clamp spring 4 68 Bearing 2 69 Bearing bracket 2 70 Fixed plate for bearing 2 71 Axle for wind turbine 1 72 Bushing 6 73 Rubber ring 1 74 Sensor bracket 1 75 Adjusted screw sets 2 76 Spring clutch 1 77 Belt pulley 1 78 Nylon nut 4 8
9 79 Belt pulley bracket 1 80 Bearing 3 81 Clamp spring 1 82 Belt 1 83 Self-tapping screw 7 84 Powder metal 2 85 Pulley 1 86 Axle for pulley 1 87 Air outlet 1 88 Self-tapping screw 6 89L Chain cover ( L ) 1 89R Chain cover ( R ) 1 90 Woven tape 1 91 Magnet 1 9
10 MONTERING / ASSEMBLY/ ASENNUS Step 1 Ste p 2 10
11 Step 3! 11
12 Step 4! 12
13 Step 5 Step 6 13
14 Step 7 14
15 VIKTIG INFORMASJON Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening. Apparatet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Eieren av trimapparatet er ansvarlig for at alle brukere er kjent med disse sikkerhetsreglene. Under montering; sørg for at alle skruer og muttere sitter på rett plass og at de entrer skikkelig, før du begynner å stramme noen av dem. Plasser trimapparatet på et flatt og jevnt underlag. Trimapparatet må ikke brukes utendørs, eller i rom med unormalt høy luftfuktighet. Det er ikke anbefalt å bruke apparatet i garasje, carport eller på overbygget terrasse. Det anbefales å benytte en underlagsmatte, for å eliminere sjansene for at gulv eller gulvbelegg tar skade i.f.m. bruk av apparatet. Apparatet skal oppbevares tørt og frostfritt. Displayet bør aldri utsettes for direkte sollys. Før hver bruk; påse at alle skruer og muttere er godt strammet til. Dersom det oppdages løse eller defekte deler; sørg for at ingen benytter seg av apparatet før det er i tilfredsstillende stand igjen. Apparatet skal kun benyttes av en person av gangen. Det anbefales å bruke hansker ved bruk av apparatet, for å unngå ubehagelige blemmer i hendene. Sitt alltid på setet under bruk. Barn må ikke benytte apparatet uten tilsyn, og bør heller ikke være i nærheten når apparatet er i bruk av andre. Apparatet bør ikke benyttes av personer med vekt over 130 kg. Apparatet bør ikke brukes i.f.m. medisinsk eller fysikalsk behandling, med mindre det er spesielt anbefalt av lege eller fysioterapeut. Det tas forbehold om trykkfeil i manualen. 15
16 BETJENING AV COMPUTEREN Computeren har èn HOME-knapp. Bruk denne for å velge hvilken av funksjonene som vises i hoveddisplayet. Hvis du trykker på HOME-knappen til det lyser SCAN i displayet, vil alle funksjonene vises vekselvis i hovedbildet i 5 sek. hver. For å nullstille funksjonene, hold HOME-knappen inne i minimum 2 sekunder. Merk Etter batteriskifte må klokken i displayet stilles før apparatet tas i bruk. Bruk HOME-knappen til å justere oppover til riktig klokkeslett, vent fem sekunder, og displayet viser alle treningsfunksjonene klare til bruk. TIME TID Viser medgått treningstid siden siste nullstilling. DIST DISTANSE Viser estimert tilbakelagt distanse siden siste nullstilling. COUNT ÅRETAK Viser antall åretak under treningsøkten. SPD - K HASTIGHET Viser estimert hastighet. CAL KALORIER Viser antall kalorier forbrent under treningsøkten. * RPM ÅRETAK PR. MIN. Viser antall åretak pr. minutt. *Kaloriforbruk er angitt som en indikasjon, og gir ikke like nøyaktig informasjon som andre måleinstrumenter der det er mulig å legge inn personlige data. 16
17 RETNINGSLINJER FOR REKLAMASJONSBEHANDLING Reklamasjonsbestemmelsene omhandler produkter brukt til hjemmetrening. For bedriftsmarkedet finnes egen oversikt over garantibestemmelser for semi-proff utstyr. Komponentene som trimutstyr er satt sammen av er i hovedsak delt inn i tre hovedgrupper; Slitedeler, Andre utskiftbare komponenter og Konstruksjon/rammeverk. Med Slitedeler menes deler som man ved normal bruk vil måtte påregne og bytte ut med jevne mellomrom. Herunder sorterer deler som bremseklosser, trinser, vaiere, justeringsskruer kulelager, strikker, fjærer og lignende. Ifølge kjøpslov/forbrukerkjøpslov er det ingen lovfestet reklamasjonsrett på slike deler. Men vi gir ett års garanti på disse delene. NB. For at det skal være tillatt å markedsføre eller omtale kjøpsvilkår som en GARANTI, forutsetter det at de gir kjøper vesentlig bedre rettigheter enn det som følger av loven. Normal REKLAMASJONSRETT er ulovlig å omtale som GARANTI i salgs- eller markedsføringsmateriell. Med Andre utskiftbare komponenter menes alle andre løse deler som finnes på apparatene. Eksempler på slike deler kan være seteputer, polstringer, pedaler, treningscomputere og annen elektronikk. På denne typen deler gjelder den lovfestede reklamasjonsretten på to år, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre påvirkning. Unntatt fra denne kategorien er motorer til tredemøller. For alle tredemøllemotorer gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre påvirkning eller unødvendig slitasje gjennom manglende vedlikehold. Med Konstruksjonsdeler / rammeverk menes hovedbestanddelene i treningsapparatet, dvs. stålkonstruksjoner og tilhørende sveisesømmer. For denne typen deler gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre påvirkning. Lengre garantier/livstidsgarantier på rammeverk vil evt. være spesifisert for hvert enkelt produkt. 17
18 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi deg om å kontakte Mylna Service. Vi vil gjerne at du kontakter oss før du kontakter butikken slik at vi kan tilby deg best mulig hjelp. Besøk vår hjemmeside her vil du finne informasjon om produktene, brukermanualer, ett kontaktskjema for å komme i kontakt med oss og mulighet for å bestille reservedeler. Ved å fylle ut kontaktskjema gir du oss den informasjonen vi trenger for å kunne hjelpe deg så effektivt som mulig. VIGTIGT OM SERVICE I tilfælde af problemer af nogen art, skal du kontakte Mylna Service. Vi vil gerne have dig til at kontakte os, før du kontakter butikken, så vi kan tilbyde dig den bedst mulige hjælp. Besøg vores hjemmeside - her vil du finde information om de produkter, brugermanualer, en kontakt formular for at komme i kontakt med os og mulighed for at bestille reservedele. Ved at udfylde kontaktformularen giver du os de oplysninger vi har brug for at hjælpe dig så effektivt som muligt. 18
19 VIKTIG INFORMATION Användningsområdet för detta träningsredskap är hemmaträning. Träningsredskapet får endast användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Träningsredskapets ägare ansvarar för att alla användare har satt sig in i dessa säkerhetsföreskrifter. Vid montering: se till att alla skruvar och muttrar sitter på rätt plats och att de är ordentligt införda innan du börjar spänna dem. Placera träningsredskapet på ett plant och jämnt underlag. Träningsredskapet får inte användas utomhus eller i rum med onormalt hög luftfuktighet. Du rekommenderas inte att använda träningsredskapet i ett garage, en carport eller på en överbyggd terrass. Du rekommenderas att använda en underlagsmatta för att eliminera risken för att golv eller golvbeläggningen tar skada då träningsredskapets används. Träningsredskapet ska förvaras torrt och frostfritt. Displayen bör aldrig utsättas för direkt solljus. Före varje användningstillfälle: kontrollera att alla skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna. Om du upptäcker lösa eller defekta delar: se till att ingen använder träningsredskapet förrän det befinner sig i tillfredsställande skick igen. Endast en person åt gången får använda träningsredskapet. Du rekommenderas att använda handskar när du använder träningsredskapet för att undvika obehagliga blemmor i händerna. Sitt alltid på sätet under användning. Barn får inte använda träningsredskapet utan tillsyn, och bör inte heller befinna sig i närheten när någon annan använder träningsredskapet. Träningsredskapet bör inte användas av personer som väger över 130 kg. Träningsredskapet bör inte användas i samband med medicinsk eller fysiologisk behandling, såvida inte detta ordinerats specifikt av läkare eller fysioterapeut. Vi förbehåller oss eventuella tryckfel i bruksanvisningen. 19
20 HUR DU ANVENDER DATORN Datorn har en HOME-knapp. Använd denna för att välja vilken av funktionerna som visas i huvuddisplayen. Om du trycker på HOME-knappen tills den visar SCAN i displayen, kommer alla funktioner att visas i följd i huvudbilden med 5 sekunders intervaller. För att nollställa funktionerna, håll inne HOMEknappen i minimum 2 sekunder. Märk: Efter batteribyte måste klockan i displayen ställas in innan apparaten används. Använd HOMEknappen för att justera tiden, vänta 5 sekunder, och displayen visar alla träningsfunktionerna som är redo för användning. TIME TID Viasar träningstiden under träningspasset. DIST DISTANS Visar total distans sedan senaste nollställning. COUNT RODERDRAG Visar antalet roderdrag sedan senaste nollställning. SPD - K HASTIGHET Visar estimerat hastighet. CAL KALORIER Visar brända kalorier under träningspasset*. RPM RODERDRAG PR. MIN. Visar ro-frekvensen i antalet roderdrag pr. minut. *Kaloriförbrukningen anges som en indikation, och ger inte så noggrann information som andra instrumenter där det är möjligt att ange personuppgifter. 20
21 REKLAMATIONSVILLKOR Reklamationsvillkoren omfattar produkter som endast användts till hemmaträning För företagsmarknaden gäller egna villkor. Villkoren omfattar slitdelar, andra utbytbara komponenter och konstruktion/ramverk. Med slitdelar avses delar som man vid normal användning måste räkna med att byta ut med jämna mellanrum. Härunder inräknas delar som bromsklossar, linhjul, vajrar, justeringsskruvar, kullager, gummiband, fjädrar och liknande. För dessa delar finns det ingen reklamationsrett enlight de lagstadgade rättigheterna i konsumentköplagen. Men vi ger ett års garanti på dessa delar. Med andra utbytbara komponenter avses alla andra lösa delar som finns på apparaterna. Exempel på sådana delar kan vara sadeldynor, överdrag, pedaler, träningsdatorer och annan elektronik. För denna typ av delar gäller en 3 års reklamationsrett, under förutsättning att delarna inte utsatts för onormal yttre påverkan. Motorer till löpband är undantagna från denna kategori. För alla löpbandsmotorer gäller en 5 års reklamationsrett, under förutsättning att de inte utsatts för onormal yttre påverkan eller onödigt slitage genom bristfälligt underhåll. Med konstruktionsdelar/ramverk avses träningsredskapets huvuddelar, dvs. stålkonstruktioner och tillhörande svetsfogar. För denna typ av delar gäller minimum 5 års reklamationsrett. Eventuella längre garantier/livstidsgarantier specificeras för varje enskild produkt. 21
22 VIKTIGT BETRÄFFANDE SERVICE Om det skulle uppstå roblem av något slag, kontakta Mylna Service. Vi skulle vilja att ni kontaktar oss innan du kontaktar butiken så att vi kan erbjuda dig bästa möjliga hjälp. Besök vår hemsida - här hittar du information om produkterna, bruksanvisningar, ett kontaktformulär som du kan använda för att komma i kontakt med oss och möjlighet att beställa reservdelar. Genom att fylla ut kontakformuläret ger du oss den information vi behöver för att hjälpa dig så effektivt som möjligt. 22
23 IMPORTANT INFORMATION The area of use for this fitness equipment is home exercise. The exercise machine should only be operated as described in this manual. The owner of the equipment is responsible that all users of the exercise machine are familiar with the contents of these precautions. During assembly; make sure that all nuts and bolts are in their right places and properly entered before tightening any of them. Place the exercise machine on a flat and smooth surface. The exercise equipment must not be used outdoors, or in rooms with extraordinary humidity. It is not recommended to user the machine in a garage, carport or covered terrace. It is recommended to use a protective mat to eliminate the risk of damage to the floor during the use of the exercise machine. Store the exercise machine in a frost free and dry environment. The display should never be exposed to direct sunlight. Before every use; make sure that all nuts and bolts are securely tightened. If any loose or defective parts are revealed, make sure that no one uses the exercise machine until it has been properly replaced or tightened. The exercise machine should only be used by one person at the time. To avoid uncomfortable blisters in the palms, it is recommended to use suitable gloves when using the rower. Always use the exercise machine sitting down only. Children must not use the equipment unattended, and they should not be around while the exercise machine is being used by others. The maximum user weight for this exercise machine is 130 kg. The exercise machine should not be used for medical purposes or physical therapy, unless it is specifically recommended by your doctor or physical therapist. With reservation for any misprints. 23
24 HOW TO OPERATE THE CONSOLE The computer is equipped with one HOMEbutton. Use this to select which of the information parameters will be shown in the main display. If you push the HOME-button until it shows the function SCAN all parameters will alternate to be displayed in the main window, with a 5 sec. rotation. To reset all functions, push the HOME-button and hold for 2 seconds. Observe: After battery change, you need to set the time. Use the HOME-button to adjust the clock, and wait five seconds for it to save. Then each function will show 000 and be ready to use. TIME DIST COUNT SPD - K CAL RPM Shows the elapsed workout-time since last reset. Shows the estimated distance travelled since last reset. Shows the strokes since last reset Shows the corrent estimated speed. Shows the calories burned during the exercise.* Shows the number of strokes per. minute. *Calorie-consumption is simply an indication, and will not show as exact values as other measuring devices where you can input user data. 24
25 WARRANTY REGULATIONS The warranty regulations apply for products that are used for home exercise. For the corporate market, there are specially adapted products and separate warranty regulations apply. Exercise equipment consist mainly of three component categories; Wearing parts, Other replaceable labour parts, and Frame / Structure. By Wearing parts is implied parts that will eventually be worn down through normal use, and thereby need to be replaced regularly. Included in this category will come breaking pads, wires, pulleys, adjustment screws, ball bearings, rubber bands, springs etc. Normally, there is no statutory right to bring forth claims for such parts, but we offer a 1 year warranty for these parts. By Other replaceable labour parts is implied all other replaceable parts on the machine or device. Examples of such parts could be seat cushions, foam padding, pedals, exercise computers and other electronics. For the consumer market, a 2 year restricted warranty applies for these parts, provided that they have not been subjected to negligence or error in handling or storing, wrong assembly, unsuitable use or unauthorized or improper repairs. Excluded from this restriction are treadmill motors. For all treadmill motors, there is a 5 year warranty, provided that they have not been subjected to negligence in maintenance, or unauthorized or improper repairs. By Frame/structure is implied all the parts of the load-bearing steel frame, and its welding seems and joints. For these parts, the warranty time for a minimum of 5 years is applied. Longer warranties and/or life time warranties will specified in the product information for each individual machine or device. 25
26 IMPORTANT REGARDING SERVICE In the event of problems of any kind, please contact Mylna Service. We would like you to contact us before contacting the store so we can offer you the best possible help. Visit our website - here you will find information about the products, user manuals, a contact form to get in touch with us and possibility to order spare parts. By filling out the contact form you give us the information we need to help you as effectively as possible. 26
27 TÄRKEITÄ TIETOJA Tämän kuntolaitteen käyttötarkoitus on kotikuntoilu. Laitetta saa käyttää vain näissä käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Kuntolaitteen omistaja on vastuussa siitä, että käyttäjät tuntevat nämä turvallisuusohjeet. Huolehdi asennuksen aikana, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat oikeilla paikoillaan ja kierrä ne hyvin paikalleen, ennen kuin aloitat niiden kiristämisen. Sijoita kuntolaite tasaiselle ja vakaalle alustalle. Kuntolaitetta ei saa käyttää ulkona tai tiloissa, joissa ilmankosteus on normaalia korkeampi. Suositus on, ettei laitetta käytetä autotallissa, pysäköintitalossa tai katetulla ulkokuistilla. Alusmaton käyttöä suositellaan, jotta vältetään lattian tai lattiapinnoitteen vahingoittuminen jne. laitteen käytön vuoksi. Laite on säilytettävä kuivassa tilassa jäätymiseltä suojattuna. Näyttöä ei saa altistaa suoralle auringonvalolle. Tarkista ennen jokaista käyttöä, että kaikki ruuvit ja mutterit on hyvin kiristetty. Jos huomataan irrallisia tai viallisia osia, huolehdi, ettei kukaan käytä laitetta ennen kuin viat on korjattu. Laitetta saa käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Käsineiden käyttöä suositellaan laitetta käytettäessä, jotta käsiin ei tule ikäviä hiertymiä. Istu käytön aikana aina laitteen istuimella. Lapset eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa eivätkä olla laitteen läheisyydessä sen ollessa käytössä. Yli 130 kg painavat henkilöt eivät saa käyttää laitetta. Laitetta ei saa käyttää lääketieteellisen tai fysikaalisen hoidon yhteydessä, jollei lääkäri tai fysioterapeutti ole sitä erikseen määrännyt. Oppaassa olevista painovirheistä ei vastata. 27
28 TIETOKONEEN HUOLTO Tietokoneessa on HOME-painike. Tällä valitaan, mitä toimintoja näytetään päänäytöllä. Jos painat HOME-painiketta ennen kuin näytöllä näkyy SCAN, kaikki toiminnot näytetään vuorotellen päänäytössä 5 sekunnin ajan. Toimintojen nollaamiskesi pidä HOME-painiketta painettuna vähintään 2 sekuntia. Huomaa: Pariston vaihtojen jälkeen kello tulee asettaa uudelleen ennen kuin laite otetaan käyttöön. Käytä HOME-painiketta ajan säätämiseksi, odota 5 sekuntia ja näyttö näyttää kaikki toiminnot valmiina käyttöön. TIME AIKA Näyttää harjoitukseen kuluneen ajan edellisestä nollauksesta. DIST MATKA Näyttää arvioidun matkan edellisestä nollauksesta. COUNT VETO Näyttää vedot harjoituksen aikana. SPD - K NOPEUS Näyttää arvioidun nopeuden. CAL KALORIT Näyttää harjoituksen aikana kulutetut kalorit. * RPM VEDOT PER MIN. Näyttää vedot minuuttia kohden. *Kalorikulutus on vain viitteellinen, eikä se tarjoa niin tarkkoja tietoja kuin muut mittausinstrumentit, joissa voidaan syöttää henkilökohtaisia tietoja. 28
29 VALITUSOHJEET Valitusehdot koskevat kotikuntoilussa käytettyjä tuotteita. Yritysmarkkinoille on oma jakso puoliammattilaisvälineiden takuuehdoista. Kuntoilulaitteiden tapaiset komponentit on koottu pääasiassa kolmeen pääryhmään jaettavista osista: kulutusosat muut vaihdettavat osat ja rakenne/runko-osat. Kulutusosilla tarkoitetaan osia, jotka normaalissa käytössä kuluvat ja joita on vaihdettava säännöllisin väliajoin. Näitä ovat esimerkiksi jarrupalat, pyörät, vaijerit, säätöruuvit, kuulalaakerit ja jouset. Kuluttajasuojalain mukaan tällaisista osista ei lakisääteisesti ole valitusoikeutta. Annamme tällaisille osille kuitenkin yhden vuoden takuun. HUOMIO Jotta myyntiehtoja voidaan markkinoida tai kutsua TAKUUksi, laki edellyttää että tarjoamme huomattavasti paremmat oikeudet kuin mitä laki takaa. Myynti- tai markkinointimateriaaleissa on laitonta kutsua normaalia VALITUSOIKEUTTA TAKUUksi. Muilla vaihdettavilla osilla tarkoitetaan kaikki muita laitteessa olevia irto-osia. Näitä ovat esimerkiksi istuintyyny, pehmusteet, polkimet, harjoittelutietokone ja muu elektroniikka. Tämäntyyppisiä osia koskee lakisääteinen kahden vuoden valitusoikeus, edellyttäen, ettei niitä ole altistettu epätavallisen suurelle kulutukselle. Poikkeus tähän luokkaan ovat juoksumattojen moottorit. Kaikkia juoksumattojen moottoreita koskee viiden vuoden valitusoikeus, edellyttäen ettei sitä ole altistettu epätavallisen suurelle kulutukselle tai vaurioille kunnossapidon laiminlyönnin vuoksi. Rakenne-/runko-osilla tarkoitetaan kuntoiluvälineen pääosia, eli teräsrakenteita ja niiden hitsaussaumoja. Tämäntyyppisiä osia koskee viiden vuoden valitusoikeus, edellyttäen, ettei niitä ole altistettu epätavallisen suurelle kulutukselle. Kunkin laitteen kohdalla on erikseen mainittu rakenne- ja runko-osien mahdollisesta pidemmästä takuuajasta/elinikäisestä takuusta. 29
30 TÄRKEÄÄ LIITTYEN HUOLTOON Jos jonkinlaisia ongelmia tuotteen kanssa sattuisi ilmenemään, ole yhteydessä Mylna Serviceen. Haluamme auttaa teitä parhaalla mahdollisella tavalla ja toivoisimme että olette yhteydessä meihin suoraan ennen asiointia myyjän kanssa. Tutustu sivuihimme - Sieltä löydät mm. Tuotetietoa, ohjekirjoja ja yhteydenottolomakkeen. Tätä kautta voit olla meihin yhteydessä ja mm. tilata varaosia. Täyttämällä lomakkeen me saamme kaiken tarvittavan tiedon, jolla voimme palvella sinua parhaalla tavalla 30
31 WICHTIGE INFORMATIONEN Das Gerät darf ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Der Eigentümer des Fitnessgeräts ist dafür verantwortlich dafür, dass alle Nutzer mit diesen Sicherheitsregeln vertraut sind. Stellen Sie bei der Montage sicher, dass alle Schrauben und Muttern an den richtigen Positionen verbaut und korrekt in den Bohrungen sitzen, bevor Sie mit dem Festziehen beginnen. Stellen Sie das Fitnessgerät auf einem flachen und ebenen Untergrund auf. Das Fitnessgerät darf nicht im Außenbereich oder in Räumen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit verwendet werden. Es wird davon abgeraten, das Gerät in einer Garage, einem Carport oder auf einer überdachten Terrasse zu nutzen. Das Gerät ist an einem trockenen und frostfreien Ort aufzubewahren. Es wird empfohlen, das Gerät auf einer Unterlage aufzustellen, um eventuelle Schäden am Fußboden oder Bodenbelag infolge der Nutzung des Geräts zu vermeiden. Achten Sie vor jeder Verwendung darauf, dass Schrauben und Muttern ordnungsgemäß festgezogen sind. Wenn lose oder defekte Teile festgestellt werden, sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht verwendet wird, bevor ein einwandfreier Zustand wiederhergestellt ist. Tragen Sie immer Schuhe mit einer guten Gummisohle, wenn Sie das Gerät verwenden. Die maximale Gewichtsbelastung pro Haltepunkt beträgt 130 kg. Das Gerät darf nicht in Verbindung mit medizinischen oder physischen Behandlungen verwendet werden, sofern dies nicht explizit durch den Arzt oder Physiotherapeuten empfohlen wird. Eventuelle Druckfehler im Handbuch vorbehalten. 31
32 BEDIENUNG DES COMPUTERS Der Computer verfügt über eine Taste HOME. Verwenden Sie diese Taste, um auszuwählen, welche Funktionen im Hauptdisplay angezeigt werden sollen. Wenn Sie die Taste HOME gedrückt halten, bis auf dem Display SCAN angezeigt wird, werden abwechselnd alle Funktionen jeweils fünf Sekunden lang angezeigt. Um die Funktionen zurückzusetzen, halten Sie die Taste HOME mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Hinweis: Nach einem Batteriewechsel muss die Uhrzeit im Display eingestellt werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen werden kann. Drücken Sie die Taste HOME, um die richtige Uhrzeit einzustellen, und warten Sie fünf Sekunden, bis im Display angezeigt wird, dass alle Trainingsfunktionen einsatzbereit sind. TIME DIST COUNT SPD - K CAL RPM Zeigt die verstrichene Trainingszeit seit dem letzten ZEIT Zurücksetzen. Zeigt die geschätzte zurückgelegte Entfernung seit dem ENTFERNUNG letzten Zurücksetzen. Zeigt die während der Trainingseinheit getätigten RUDERSCHLÄGE Ruderschläge. GESCHWINDIGKEIT Zeigt die geschätzte Geschwindigkeit an. Zeigt an, wie viele Kalorien während der Trainingseinheit KALORIEN verbrannt wurden. * RUDERSCHLÄGE PRO MIN. Zeigt die Anzahl Ruderschläge pro Minute. *Der Kalorienverbrauch ist lediglich ein Anhaltspunkt und liefert keine präzisen Informationen wie andere Messgeräte, bei denen die Möglichkeit besteht, persönliche Daten einzugeben. 32
33 RICHTLINIEN FÜR DAS REKLAMATIONSVERFAHREN Die Reklamationsbestimmungen betreffen Produkte, die für das Heimtraining verwendet werden. Für den Betriebsmarkt gibt es eine separate Übersicht über die Garantiebestimmungen für semiprofessionelle Ausrüstung. Die Komponenten, aus denen Fitnessgeräte sich zusammensetzen, unterteilen sich im Wesentlichen in drei Hauptgruppen, Verschleißteile, Andere austauschbare Teile und Konstruktion/Rahmen. Als Verschleißteile werden Teile bezeichnet, für die bei regulärer Verwendung ein Austausch innerhalb regelmäßiger Abstände vorgesehen ist. Dazu gehören beispielsweise Bremsklötze, Laufrollen, Gummibänder, Einstellschrauben, Kugellager, Leinen, Federn etc. Gemäß Kaufrecht und Verbraucherkaufrecht gibt es kein gesetzlich geregeltes Reklamationsrecht auf diese Teile. Dennoch gewähren wir für diese Teile ein Jahr Garantie. Hinweis: Damit Kaufbedingungen als GARANTIE vermarktet und bezeichnet werden dürfen, wird vorausgesetzt, dass der Käufer deutlich bessere Rechte erhält als vom Gesetz vorgeschrieben. Es ist ungesetzlich, reguläres REKLAMATIONSRECHT in Verkaufs- oder Marketingunterlagen als GARANTIE zu bezeichnen. Als Andere austauschbare Teile werden alle anderen losen Teile bezeichnet, die das Gerät umfasst. Beispiele sind u. a. Sitzkissen, Polster, Pedale, Trainingscomputer und weitere Elektronik. Für diese Teile gilt eine gesetzlich vorgeschriebene Reklamationsfrist von zwei Jahren, sofern diese keiner übermäßigen äußeren Einwirkung ausgesetzt sind. Von dieser Kategorie ausgenommen ist der Motor für Laufbänder. Für alle Laufbandmotoren gilt ein fünfjähriges Reklamationsrecht, sofern diese keiner übermäßigen äußeren Einwirkung oder unnötigem Verschleiß aufgrund von mangelnder Wartung ausgesetzt sind. Mit Konstruktionsteilen /Rahmen werden die Hauptbestandteile des Trainingsgeräts bezeichnet, d. h. die Stahlkonstruktionen und zugehörigen Schweißnähte. Für diese Teile gilt eine Reklamationsfrist von fünf Jahren, sofern diese keiner übermäßigen äußeren Einwirkung ausgesetzt sind. Eventuelle verlängerte Garantien/Garantien auf Lebenszeit auf den Rahmen sind explizit für einzelne Produkte angegeben. 33
34 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM SERVICE Im Falle jeglicher Probleme bitten wir Sie, Mylna Service zu kontaktieren. Bitte kontaktieren Sie uns, bevor Sie sich an die Geschäftsfiliale wenden, damit wir Ihnen die bestmögliche Hilfestellung geben können. Auf unserer Website finden Sie Informationen zu unseren Produkten, Bedienungsanleitungen und ein Kontaktformular, über das Sie uns erreichen können. Über das Kontaktformular können Sie auch Ersatzteile bestellen. Indem Sie das Kontaktformular ausfüllen, erhalten wir alle erforderlichen Informationen, um Ihnen so effektiv wie möglich weiterzuhelfen. Leverandør: Leverantör: Supplier: Mylna Sport AS Mylna Sport AB Mylna Sport AS Postboks 244 Box 181 P.O. Box Mjøndalen Habo N-3051 Mjoendalen Norge Sverige Norway Mylna Sport AS Rev
Art.nr Model W8 Support
Art.nr. 145 850 Model W8 Support INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS 3 Deletegning / Sprängskiss / Exploded view drawing / Osakuvaus 3 Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo 4 Viktig informasjon
INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS
XF Cage 940 1 INNHOLD / INNEHÅLL / SISÄLLYS 3 Deleliste / Dellista / Osaluettelo 4 Montering / Asentaminen 5 Viktig informasjon 6 Kontaktinformasjon 7 Viktig information 8 Kontaktinformation 9 Tärkeitä
HIIHTOLAITE Valmistettu Taiwanissa Käyttöohjeet
HIIHTOLAITE Valmistettu Taiwanissa Käyttöohjeet Sisällys Osat.. 1-2 Asennus... 3-5 Huomautuksia... 6-7 Räjäytyskuva... 8-10 Osaluettelo...... 11 Osat Päärunko x 2 Kiskotuet x 2 #1 #2 Kiskot x 2 Käyttöohjeet
Art.nr Model: 2250
1 Art.nr. 300 925 Model: 2250 3 5 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/ INHALT Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus/Teilezeichnung Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo7
Multi-function Handy gym
Multi-function Handy gym Art.nr. 210 136 Model 4058BS-61 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS 2 Advarsel / Varning / Varoitus / Warning 3 Deletegning / Sprängskiss / Räjäytyskuva / Parts drawing 3 Deleliste /
KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC
KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC BUILT FOR HEALTH Vaihe 1: a. Kiinnitä etu ja takajalkatuet (I & J) laitteen runkoon käyttämällä aluslevyjä (N-4) ja ruuveja (N-3). Vaihe 2 a. Asenna vasen ja oikea poljin ( G-4
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814
Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
mini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom
Stream RC VIII. Tuotenumero 300 020 Malli KH-829A2
Stream RC VIII Tuotenumero 300 020 Malli KH-829A2 SISÄLLYS 3 Osakuvaus 4 Asennusosat 5 Osaluettelo 9 Asennus 16 Tärkeitä tietoja 17 Tietokoneen huolto 21 Valitusehdot 22 Yhteystiedot 2 OSAKUVAUS 3 ASENNUSOSAT
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.
ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
Stream FC VIII. Tuotenumero Malli KH-741A2
Stream FC VIII Tuotenumero 300 021 Malli KH-41A2 SISÄLLYS 3 Osakuvaus 4 Asennusosat 5 Osaluettelo 10 Asennus 1 Tärkeitä tietoja 18 Tietokoneen huolto 22 Valitusehdot 23 Yhteystiedot 2 OSAKUVAUS 4 4 53
Stream UB VIII. Tuotenumero 300 022 Malli KH-800A2
Stream UB VIII Tuotenumero 300 022 Malli KH-800A2 SISÄLLYS 3 Osakuvaus 4 Asennusosat 5 Osaluettelo 8 Asennus 13 Tärkeitä tietoja 14 Tietokoneen huolto 18 Valitusehdot 19 Yhteystiedot 2 OSAKUVAUS 38 59
Stand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
100 CYCLE SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE
100 CYCLE SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO VAROTOIMET 2 RÄJÄYTYSKUVA -8 TARKASTUSLISTA, ASENNUS 3 ASENNUS 9-14 OSALUETTELO, PIENET OSAT 4 COMPUTER 15 OSALUETTELO 5-6 HARJOITUSOHJEITA 16-1 TÄRKEITÄ
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
Art.nr Model KH-816D2
Art.nr. 300 923 Model KH-816D2 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/ INHALT 4 Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus/ Teilezeichnung 5 Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo/
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen
How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of
PRO-GO Total Gym F-42507
PRO-GO Total Gym F-42507 Turvallisuusohjeet 1. Ole varovainen harjoitellessasi ja lue käyttöohjeet ennen kuin aloitat harjoittelun. 2. Ennen harjoittelun aloittamista, keskustele terveydentilastasi lääkärin
KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste
KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m² Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste VARAOSIEN TILAAMINEN BESTÄLLNING AV RESERVDELAR HOW TO ORDER SPARE PARTS WIE
SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
mini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT 6 Osa no. Part no. Kuvaus PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT Description Määrä Quantity 1 O-rengas O-ring 1 2 Pumpun sylinteri Pump cylinder 1 3 Tiivisterengas Seal ring 1 4 Pölyrengas Dust
Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]
Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste [Type text] KRONOS 140 4WDM SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT INHALT 1 Kokoonpano Slutmontering Main assembly Grundkonstruktion
Capacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?
WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Efficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
Stream RC 7. Art.nr Model NS-1007EA
Stream RC 7 Art.nr. 300 485 Model NS-1007EA INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS 3 Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus 5 Monteringsdeler / Parts details / Asennusosat 6 Deleliste
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.
SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,
OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description 1 Vaihteiston suojus Change gear cover 2 Kantaruuvi Cap screw 3 Kantaruuvi Cap screw 4 Sarana Hinge 5 Aluslevy Washer 6 Mutteri Nut 7 Kannatin Cantilever 8 Mutteri
Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.
Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes
1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7
THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin
60 CYCLE SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE
60 CYCLE SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS VAROTOIMET 2 RÄJÄYTYSKUVA -8 TARKASTUSLISTA, ASENNUS 3 ASENNUS 9-13 OSALUETTELO, PIENET OSAT 4 TIETOKONE 13-19 OSALUETTELO 5-6 HARJOITUSOHJEITA 20-21 TÄRKEITÄ
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.
HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto
Information on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm
SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:
GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14
ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy
STEF STOF STEF STOF... 3.... 4... 5... 6... 7... 8 CE... 9!, 2-.,. Version 22.02.2002 Fläkt Woods Oy 2 STEF STOF STEF STOF. BOGA MORA.,,,.. 2 We reserve the right to make changes.. 1 BOGA 1.,,. 1. 2. STEF
ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S
Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse
Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse Siegfried Trautmann /4 Finanzmärkte III : Finanzmarktanalyse Teil C : Makromarkt-Perspektive 8 Finanzmärkte 9 Preise und Renditen im Finanzmarktgleichgewicht 0 Empirische
ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu
Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein
EXERCISE BIKE C100 MANUAL. For safe use and product knowledge, please completely read this Product Owners Manual.
MANUAL For safe use and product knowledge, please completely read this Product Owners Manual. SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Monark Homeline, vi önskar dig mycket glädje i din träning! Läs
Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass?
Kompassin käyttöohjeet - Hur används Kompass? - How to use Kompass? Kompassin käyttöohjeet Kompassia voi käyttää 25 eri kielellä. Oletuskielenä on suomi, mutta kielen voi vaihtaa alareunasta Kieli- kohdasta.
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 1 Vær opmærksom på at alle dele medfølger. 2 x håndtag (nr. 1) 1 x justering (nr. 2) 6 x bolt 55 mm (nr. 3) 4 x møtrik (nr. 4) 2 x afstandsbøs (nr.5) 4 x spændeskive
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
OFFICE 365 OPISKELIJOILLE
OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language
Olet vastuussa osaamisestasi
Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa
Art.nr Model NS-1007UA
Art.nr. 300 497 Model NS-1007UA INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS 3 Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus 5 Monteringsdeler / Parts details / Asennusosat 6 Deleliste / Dellista /
Digital Window Thermometer
Digital Window Thermometer Art.no 36-1270 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making
Stream UB 7. Art.nr Model NS-1007UA
Stream UB 7 Art.nr. 300 497 Model NS-1007UA INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS 3 Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus 5 Monteringsdeler / Parts details / Asennusosat 6 Deleliste
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
Curriculum. Gym card
A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
Dozer Blade medium. Accessories 9 I Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar
For Husqvarna Parts Call 606-678-963 or 606-56-4983 ccessories ERVICE 9 I00050 IPL, ozer lade medium T-3034, 953 53 06-0 00-0, 06 4 69-6 ozer lade medium pare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER
KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER Warning Keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän tai muun harjoitusohjelman aloittamista, varsinkin jos et ole aikaisemmin harjoitelllut säännöllisesti ja sinulla on ongelmia
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Maahanmuutto Asuminen
- Vuokraaminen Saksa Ich möchte mieten. Ilmoitat, että haluat vuokrata jotakin Norja ein Zimmer eine Wohnung/ ein Apartment ein Studioapartment ein Einfamilienhaus ein Doppelhaus ein Reihenhaus Wie viel
Rekisteröiminen - FAQ
Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,
Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS
Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS FI SISÄLTÖ YLEISKUVAUS TIETOJA KÄYTTÖOHJEESTA... S. 02 TURVAOHJEET... S. 02 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA... S. 02 LAITTEEN YLEISKUVAUS ZENEC-JÄRJESTELMÄ... S. 03 MONITOIMIOHJAUSPYÖRÄ...
SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa
SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa 3.10.2016 Tutkintoaineen sensorikokous on tarkentanut hyvän vastauksen sisältöjä seuraavasti. Sensorikokous on päättänyt muuttaa tehtävien 15 16 pisteitystä. Pisteitys
120 cm Decorative LED Tree
120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6106 Model WX-LED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)
ÜB. 1. a) Lektion 7 Ein Gute-Nacht-Bier 1. Mozart-Straße 23 2. Kahden hengen huone maksaa 103-170 euroa. 3. Ensin lähijunalla Marienplatzille ja sitten metrolla Universitätille (yliopiston pysäkille).
RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES
ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE: 080212 080212 FINN-POWER P32 CS 1.2 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 12V 704091 VARUSTELU 12V EQUIPMENT 12V
POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120
15 25 34 41 52 63 75 87 105 120 GLPO015 GLPO025 GLPO034 GLPO041 GLPO052 GLPO063* GLPO075* GLPO087* GLPO105* GLPO120* DIM * - - - - - 2,0 m 2,4m 2,8 m 2,9m 3,0 m * valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista
Art.nr Model IS-850E
Art.nr. 300 484 Model IS-850E INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/ INHALT 4 Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus/ Teilezeichnung 5 Monteringsdeler / Parts details / Asennusosat/ Montageteile