EUROPOLIN YHTEINEN VALVONTAVIRANOMAINEN MUUTOKSENHAKUKOMITEA B:N MUUTOSHAKEMUS PÄÄTÖS. Bryssel
|
|
- Aili Ahonen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 EUROPOLIN YHTEINEN VALVONTAVIRANOMAINEN MUUTOKSENHAKUKOMITEA B:N MUUTOSHAKEMUS (Muutoshakemus nro 10/01) PÄÄTÖS Bryssel 6. kesäkuuta 2011
2 Päätös B:n tekemästä muutoshakemuksesta, joka koskee Europolin 1. maaliskuuta 2010 tekemää päätöstä Europol-yleissopimuksen 19 artiklan mukaisesta tiedonsaantipyynnöstä. Muutoksenhakukomitea Kokoonpano: G. Konig, P. de Locht, M. Mateva, M. Matousova, H. Rubaek Jorgensen, A. Ojaver, H. Huhtiniemi, L. Lim, M. Heyn, E. Maragou, V. Palumbo, R. Vaitkevičiené, D. Cauchi, P. Breitbarth, P. Drobek, I Cruz, E. Kalan, M. Garcia Sánchez, A. Runmarker, E. Butler, D. Hallinan, I. Anastasiadou, S. Plumina, A. Szöke, G. Basarabescu. Esittelijä: Sihteeri: M. Heyn P. Michael Osapuolet: 1. B 2. Europol P. Donosin edustamana MENETTELY - B esitti 5. maaliskuuta 2010 muutoshakemuksen, joka perustuu Europolyleissopimuksen 19 artiklan 6 kohdan viimeiseen lauseeseen. - Muutoksenhakukomitea totesi muutoshakemuksen hyväksyttäväksi 21. kesäkuuta Työjärjestyksensä 18 artiklan 2 kohdan mukaisesti muutoksenhakukomitea pyysi 24. kesäkuuta 2010 Europolia toimittamaan kaikki muutoshakemusta koskevat huomautuksensa. - Muutoksenhakukomitea käsitteli 11. lokakuuta 2010 pidetyssä kokouksessaan esittelijän 11. lokakuuta 2010 päivättyä raporttia ja Europolin huomautuksia. - Muutoksenhakukomitea kehotti B:tä toimittamaan lopullisen lausuntonsa 15. joulukuuta B esitti 12. tammikuuta 2011 yhteiselle valvontaviranomaiselle pyynnön saada käyttöönsä menettelyn kohteena olevaa tapausta koskevia tietoja. Päätös nro 10/01 1
3 - Muutoksenhakukomitea pyysi 13. tammikuuta 2011 Europolia toimittamaan huomautuksensa menettelyn kohteena olevaa tapausta koskeviin tietoihin liittyvän tiedonsaantipyynnön osalta. - Muutoksenhakukomitea kehotti Europolia toimittamaan lopullisen lausuntonsa 17. helmikuuta Muutoksenhakukomitea teki 1. maaliskuuta 2011 päätöksen menettelyn kohteena olevaa tapausta koskeviin tietoihin liittyvästä tiedonsaantipyynnöstä otettuaan huomioon Europolin 24. tammikuuta 2011 toimittamat huomautukset. - Muutoksenhakukomitea kehotti 11. huhtikuuta 2011 toistamiseen Europolia toimittamaan lopullisen lausuntonsa. - Muutoksenhakukomitea käsitteli kaikki tapaukseen liittyvät asiakirjat ja esittelijän suositukset 21. kesäkuuta 2010, 11. lokakuuta 2010, 6. joulukuuta 2010, 1. maaliskuuta 2011 ja 6. kesäkuuta 2011 pidetyissä kokouksissa. ASIATIEDOT 1. B lähestyi 12. marraskuuta 2009 Europolia Saksan toimivaltaisen poliisiviranomaisen (Bundes Kriminal Amt, BKA) välityksellä ja esitti Europol-yleissopimuksen 19 artiklan mukaisen tiedonsaantipyynnön. 2. BKA esitti pyynnön edelleen Europolille, joka sai sen 20. marraskuuta B ilmoitti, ettei ollut saanut Europolilta päätöstä kolmen kuukauden kuluessa BKA:n tekemän pyynnön vastaanottamisesta. 4. Europol ilmoitti muutoksenhakukomitealle, että päätös tehtiin 1. maaliskuuta 2010 ja lähetettiin B:lle. Europol mainitsi, ettei se voinut tehdä päätöstä 23. helmikuuta mennessä (kolmen kuukauden määräajan päättymispäivä Europolin mukaan), koska sillä oli vaikeuksia todentaa tiedonsaantipyynnön tekijän henkilöllisyyttä. 5. Europolin vakiintuneen menettelyn mukaan tiedonsaantipyynnön esittäjän on lähetettävä Europolille kopio passistaan. Europol ilmoitti, että sen B:lle lähettämä kirje, jossa B:tä pyydettiin toimittamaan kopio passistaan, palautui Europolille. Palautetun kirjeen yhteydessä oli ilmoitus, jonka mukaan osoite oli virheellinen. Europol sai passin Päätös nro 10/01 2
4 kopion haltuunsa lopulta BKA:n Wiesbadenin toimipisteen kautta. Europolin mukaan B:lle annettu vastaus viivästyi, koska häntä ei tavoitettu postitse. 6. B ilmoitti sihteerille 27. huhtikuuta 2010, ettei ollut saanut vastausta Europolilta, ja mainitsi, että hänellä oli ollut aiemmin vaikeuksia postin kanssa ja Europolin päätös oli saattanut kadota. 7. Europolin 1. maaliskuuta 2010 tekemä päätös lähetettiin B:lle sihteerin välityksellä 4. toukokuuta Europol ilmoitti B:lle päätöksessään seuraavaa (alkuperäinen asiakirja on saksankielinen): Europol-yleissopimuksessa ja sovellettavassa Saksan kansallisessa lainsäädännössä määrätyn menettelyn mukaisesti haluan ilmoittaa teille, että Europolin tiedostot on tarkastettu pyyntönne johdosta. Europol-yleissopimuksen 19 artiklan ja sovellettavan Saksan lainsäädännön nojalla haluan ilmoittaa Teille, että Europolissa ei ole käsitelty mitään sellaisia Teitä koskevia tietoja, jotka Teillä olisi Europol-yleissopimuksen 19 artiklan nojalla oikeus saada. 9. B ilmoitti komitealle osoitetussa 11. toukokuuta 2010 päivätyssä yhteydenotossaan pitävänsä muutoshakemuksen edelleen voimassa. 10. B lähetti muutoksenhakukomitealle 6. kesäkuuta 2010 muutoshakemusta koskevat yksityiskohtaiset perustelut. 11. Työjärjestyksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti Europolille lähetettiin kopio valituksesta, ja Europolia pyydettiin toimittamaan huomautuksensa. Europolin vastaus saapui 13. heinäkuuta Esittelijän 11. lokakuuta 2010 päivätyn raportin ja kyseisestä raportista 11. lokakuuta 2010 pidetyssä muutoksenhakukomitean kokouksessa käydyn keskustelun mukaan Europolin tarkastukset antoivat oikean kuvan tilanteesta. Päätös nro 10/01 3
5 13. Esittelijä totesi 11. lokakuuta 2010 päivätyssä raportissaan, että sovellettavan Saksan lainsäädännön ja esitettyjen väitteiden perusteella Europolin vastaus on Saksan lainsäädännön ja käytännön vastainen. 14. Muutoksenhakukomitean saamien tietojen mukaan Europol ei ollut tietoinen siitä, ettei muutoksenhakukomitealle tehty muutoshakemus rajoittunut pelkästään siihen, ettei muutoksenhakija saanut Europolin päätöstä Europol-yleissopimuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisen määräajan kuluessa, vaan kyseessä oli myös Europolin päätöksen sisältö. Muutoksenhakukomitea välitti muutoshakemuksen edelleen B:lle 11. huhtikuuta 2011 ja pyysi toimittamaan asiaa koskevat perustelut. ASIAAN LIITTYVÄ LAINSÄÄDÄNTÖ JA KÄYTÄNTÖ Yksilöiden suojelusta henkilötietojen automaattisessa tietojenkäsittelyssä 28 päivänä tammikuuta 1981 tehty Euroopan neuvoston yleissopimus sisältää seuraavat säännökset: 8 artikla Kenen tahansa henkilön on voitava a)... b) saada kohtuullisin väliajoin ja ilman kohtuutonta viivästystä tai kustannuksia vahvistus siitä, onko häntä koskevia henkilötietoja tallennettu automaattisesti käsiteltävään rekisteriin, sekä myönteisessä tapauksessa saada tiedot itselleen ymmärrettävässä muodossa. 9 artiklan 2 kohta Poikkeaminen tämän yleissopimuksen... ja 8 artiklasta on sallittu silloin, kun sellaisesta poikkeamisesta on sopimuspuolen lainsäädännössä säädetty ja se on välttämätöntä demokraattisessa yhteiskunnassa. a)...valtion turvallisuuden, yleisen turvallisuuden takaamiseksi tai rikosten ehkäisemiseksi. Euroopan neuvoston ministerikomitean 17. syyskuuta 1987 antama suositus R (87) 15: Periaate 6.2 Henkilöllä, jota tiedot koskevat, olisi oltava pääsy poliisin tiedostoon kohtuullisin väliajoin ja ilman kohtuutonta viivästystä kansallisen lainsäädännön järjestelyjen mukaisesti. Periaate 6.4 Tiedonsaantioikeutta sekä oikeutta saada tiedot korjatuksi tai poistetuksi pitäisi rajoittaa vain, jos rajoittaminen on välttämätöntä poliisin lakiin perustuvien tehtävien suorittamiseksi. Päätös nro 10/01 4
6 Europol-yleissopimus ( tehty yleissopimus, EYVL C 316, , s. 2) sisältää seuraavat säännökset: 14 artiklan 1 kohta Kukin jäsenvaltio toteuttaa tämän yleissopimuksen soveltamisalan rajoissa viimeistään sen voimaantulopäivänä tietokantojen henkilötietojen käsittelyä koskevat, sen kansallisen lainsäädännön mukaiset toimenpiteet, taatakseen tiedoille vähintään 28 päivänä tammikuuta 1981 tehdyn Euroopan neuvoston yleissopimuksen periaatteiden soveltamisen mukaisen suojatason, ja ottaa tässä yhteydessä huomioon Euroopan neuvoston ministerikomitean 17 päivänä syyskuuta 1987 antaman suosituksen R (87) 15 henkilötietojen käyttämisestä poliisin toiminnassa. 14 artiklan 3 kohta Europol noudattaa henkilötietoja kerättäessä, käsiteltäessä ja käytettäessä 28 päivänä tammikuuta 1981 tehdyn Euroopan neuvoston yleissopimuksen ja Euroopan neuvoston ministerikomitean 17 päivänä syyskuuta 1987 antaman suosituksen R (87) 15 periaatteiden mukaista suojatasoa. 19 artikla Oikeus tietojen saantiin 1. Jokainen, joka haluaa käyttää oikeuttaan saada itseään koskevia, Europolissa tallennettuja tietoja tai tarkastaa ne, voi esittää maksutta tätä tarkoittavan pyynnön valitsemassaan jäsenvaltiossa toimivaltaiselle kansalliselle viranomaiselle, joka saattaa asian viipymättä Europolin käsiteltäväksi ja ilmoittaa pyynnön tehneelle henkilölle, että Europol vastaa suoraan hänelle Henkilön oikeuteen saada itseään koskevia tietoja tai tarkastaa ne sovelletaan sen jäsenvaltion lainsäädäntöä, jossa henkilö on tehnyt tiedonsaantioikeutta koskevan pyynnön, ottaen huomioon seuraavat määräykset: Jos sen jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa asia saatettiin vireille, sallii tietojen toimittamisen, pyyntö on evättävä, jos se on tarpeen: 1) jotta Europol voisi suorittaa tehtävänsä asianmukaisesti, 2) jäsenvaltioiden turvallisuuden ja yleisen järjestyksen takaamiseksi tai rikosten torjumiseksi, 3) kolmansien osapuolten oikeuksien ja vapauksien suojelemiseksi, minkä vuoksi sen henkilön etu, jota tietojen luovuttaminen koskee, ei voi siis olla määräävä. 4. Käytettäessä 3 kohdan mukaista oikeutta saada tiedot käyttöön noudatetaan seuraavia menettelyjä: 1) edellä 8 artiklassa määriteltyyn tietojärjestelmään sisältyvien tietojen luovuttamisesta saa päättää ainoastaan, jos tiedot tallentaneella jäsenvaltiolla ja jäsenvaltioilla, joita tämä tietojen luovuttaminen välittömästi koskee, on ollut ennalta tilaisuus ilmaista kantansa, joka voi käsittää jopa kieltäytymisen luovuttamasta tietoja. Tiedot Päätös nro 10/01 5
7 järjestelmään tallentanut jäsenvaltio ilmoittaa luovutettavat tiedot sekä niiden luovuttamistavan; 2) niiden tietojen osalta, jotka Europol on tallentanut tietojärjestelmään, jäsenvaltioilla, joita tämä luovuttaminen välittömästi koskee, on täytynyt olla ennalta tilaisuus ilmaista kantansa, joka voi käsittää jopa kieltäytymisen luovuttamasta tietoja; 3) analysointitietokantoihin 10 artiklassa määriteltyä analysointia varten tallennettujen tietojen luovuttamisen edellytyksenä on 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun analysointiin osallistuvien jäsenvaltioiden ja sen tai niiden jäsenvaltioiden, jota tai joita tämä luovuttaminen välittömästi koskee, yksimielisyys. Jos yksi tai useampi jäsenvaltio tai Europol on ilmoittanut vastustavansa tietojen luovuttamista, Europol ilmoittaa pyynnön esittäneelle, että se on suorittanut tarkastuksen, ilmaisematta sellaista, mikä voisi paljastaa, onko tietojärjestelmässä asianomaista koskevia tietoja Kun luovuttamispyyntö koskee Europolin tietojärjestelmään tallentamien tietojen luovuttamista tai sellaisten tietojen luovuttamista, jotka on tallennettu analysointia varten perustettuihin tietokantoihin, yhteinen valvontaviranomainen voi, jos Europol tai jokin jäsenvaltio jatkuvasti vastustaa pyyntöön suostumista, Europolia tai jäsenvaltioita kuultuaan päättää vastoin tätä vastustusta ainoastaan jäsentensä kahden kolmasosan enemmistöllä. Jos tätä enemmistöä ei saavuteta, yhteinen valvontaviranomainen ilmoittaa pyynnön esittäneelle, että se on suorittanut tarkastuksen ilmaisematta sellaista, mikä voisi ilmaista pyynnön esittäjälle, onko tietojärjestelmässä häntä koskevia tietoja. 20 artikla 4. Jokaisella on oikeus pyytää Europolia oikaisemaan tai poistamaan häntä koskevat virheelliset tiedot. Europol ilmoittaa pyynnön esittäjälle, että se on oikaissut tai poistanut häntä koskevat tiedot. Jos pyynnön esittäjä ei tyydy Europolin vastaukseen tai jos hän ei ole saanut vastausta kolmessa kuukaudessa, hän voi saattaa asian yhteisen valvontaviranomaisen käsiteltäväksi. Saksan liittovaltion tietosuojalain (BDSG) 19 :ssä säädetty oikeus tietojen saantiin on sekä edellytys perustuslaissa taatulle yksilön oikeudelle määrätä henkilötietojensa luovuttamisesta ja käytöstä että osa tätä oikeutta. Tiedonsaantioikeus antaa rekisteröidylle henkilölle mahdollisuuden käyttää muita oikeuksia, esimerkiksi oikeutta oikaista tietoja, estää tietojen käytön tai poistaa tietoja sekä oikeutta asianmukaiseen oikeusturvaan. Tiedonsaantioikeus kuuluu tämän vuoksi välttämättömiin menettelyihin liittyviin suojatoimenpiteisiin, joilla turvataan yksilön perustuslaillinen oikeus määrätä omien Päätös nro 10/01 6
8 tietojensa käytöstä. Tämä lainkohta koskee kaikkia julkisia viranomaisia, mukaan lukien poliisia. BDSG:n 19 :n 1 momentin mukaan rekisterinpitäjän velvollisuus antaa tietoja kattaa tiedonsaantipyynnön tekijää koskevat tallennetut tiedot, mukaan lukien tietojen alkuperään liittyvät tiedot, vastaanottajat tai vastaanottajaluokat, joille tietoja toimitetaan, sekä syyn tietojen tallentamiseen. Kokonaisvaltainen tietojen antaminen tarkoittaa myös, että pyynnön esittäjälle ilmoitetaan, jos rekisteriin ei ole tallennettu häntä koskevia tietoja. Tämä johtuu suoraan yksilön perusoikeudesta määrätä omien tietojensa käytöstä. Omien tietojensa käytöstä määrääminen edellyttää, että yksilöllä on vapaus päättää, käyttääkö hän oikeuttaan poistaa tai oikaista tietoja sekä oikeuttaan asianmukaiseen oikeusturvaan. Tämä puolestaan edellyttää tietoa siitä, kuka tietoja on käsitellyt, mitä tietoja on käsitelty ja mitä tarkoitusta varten, sekä tietoa siitä, ettei yksilön henkilötietoja ole tallennettu rekisteriin. Tiedot, joista ei käy ilmi, onko pyynnön tekijää koskevia tietoja tallennettu rekisteriin, ovat perustuslailla turvattuun tiedonsaantioikeuteen sisältyvän suojaperiaatteen vastaisia. BDSG:n 19 :n 4 momentin mukaan tietojen (mukaan lukien tieto siitä, onko rekisterissä henkilöä koskevia tietoja) antamisesta voidaan kieltäytyä vain, jos jokin seuraavista ehdoista täyttyy: - tiedot haittaisivat rekisterinpitäjälle kuuluvien tehtävien asianmukaista suorittamista - tietojen antaminen saattaisi vaarantaa yleisen turvallisuuden tai järjestyksen tai olla muulla tavalla haitallista liittovaltiolle tai osavaltiolle, tai - tieto tai sen tallentamista koskeva tieto on pidettävä salassa lain tai tiedon luonteen vuoksi, erityisesti kolmannen osapuolen määräävän laillisen edun ollessa kyseessä, minkä vuoksi rekisteröidyn tiedonsaantioikeus ei ole määräävä. MUUTOKSENHAKUKOMITEALLE ESITETYT PERUSTEET Päätös nro 10/01 7
9 B B:n 11. toukokuuta 2010 päivätyn kirjeen mukaan hänen muutoshakemuksensa perustuu kahteen näkökohtaan: i) on mahdollista, että Europolin vastaus ei ole sama kuin alkuperäinen asiakirja, ja ii) Europolin antama vastaus ei ole Saksan lainsäädännön mukainen. B perustelee muutoshakemuksen jälkimmäistä näkökohtaa 6. kesäkuuta 2010 päivätyssä kirjeessään seuraavasti: Europol-sopimuksen 19 artiklan 3 kohdan mukaan tietojen antamisessa on noudatettava sen jäsenvaltion lainsäädäntöä, jossa pyyntö tehtiin. Saksan liittovaltion perustuslakituomioistuimen (Bundesverfassungsgericht, BVerfG) vuonna 1983 antaman tuomion (väestönlaskentaa koskeva tuomio) mukaan tiedollinen itsemääräämisoikeus on johdettu perustuslaista. Liittovaltion perustuslakituomioistuimen tuomio liittyy yleisiin perusoikeuksiin, joista on säädetty perustuslain 2 :n 1 momentissa sekä Saksan liittotasavallan perustuslain 1 :n 1 momentissa. Tiedonsaantioikeus on määritelty tämän päätöksen mukaisesti liittovaltion tietosuojalain (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) 19 :ssä. Liittovaltion tietosuojalain 19 sisältää periaatteessa oikeuden saada tallennettuja tietoja. Tietojen antamisesta voidaan kuitenkin pitäytyä perustellusta syystä. Sitä vastoin ei ole sallittua antaa vastausta, josta ei käy selkeästi ilmi, onko henkilötietoja tallennettu. Tämä on seurausta liittovaltion tietosuojalain 19 :n 5 momentista, jonka mukaan yhteydenotto tietosuojavastaavaan on pakollista kieltäydyttäessä tietojen antamisesta. Tätä tukee liittovaltion perustuslakituomioistuimen 10. lokakuuta 2000 antama tuomio, jossa määriteltiin velvollisuus antaa tietoja. Kyseisen tuomion perusteella Europolilta saamani kaltainen yleisluontoinen vastaus ei ole sallittu. Näin ollen Europolin antama vastaus on Saksan liittotasavaltion sovellettavan lainsäädännön vastainen ja siten Europol-sopimuksen vastainen. Koska asuinosavaltioni Nordrhein-Westfalenin perustuslakisuojavirasto (Landesamt für Verfassungsschutz, LfV) ei ole tallentanut minua koskevia tietoja, minua koskevia tietoja saa kerätä ja tallentaa liittovaltion perustuslakia suojaavan säädöksen (Bundesverfassungsschutzgesetz, BverfschG) 5 :n 2 momentin nojalla vain liittovaltion perustuslakisuojavirasto (Bundesamt für Verfassungsschutz, BfV) neuvoteltuaan ensin osavaltion perustuslakisuojaviraston kanssa. Muiden osavaltioiden perustuslakisuojavirastot eivät saa kerätä tai tallentaa minua koskevia tietoja, sillä Nordrhein-Westfalenin perustuslakia suojaavan säädöksen 2 :n 2 momentin mukaan asiasta on sovittava Nordrhein-Westfalenin perustuslakisuojaviraston kanssa. Tämä puolestaan merkitsee sitä, etteivät myöskään Saksan liittovaltion alueelliset poliisivoimat eikä liittovaltion rikospoliisi saa tallentaa eivätkä kerätä mitään minua koskevia tietoja poliittisista syistä tehtyjen rikkomusten yhteydessä. Viranomaisille tekemieni vastaavien tiedustelujen perusteella minua koskevia tietoja ei ole niiden hallussa, joten jos Europolin rekisterissä on minua koskevia, Saksan liittovaltion poliisiviranomaisten toimittamia tietoja, nämä tiedot ovat laittomia. Jos taas Europolin rekisterissä on muiden Euroopan maiden poliisiviranomaisten toimittamia minua koskevia tietoja, on Saksan liittotasavallan poliisiviranomaisten täytynyt toimittaa nämä tiedot, joten tiedot on siirretty laittomasti ja virheellisesti. Toisin sanoen kaikki minua koskevat tallennetut tiedot ovat todennäköisesti laittomia, ja niiden käyttö pitäisi siten estää välittömästi. B totesi loppuhuomautuksissaan seuraavaa: Europol-yleissopimuksen 19 artiklan nojalla tietojen toimittamisessa noudatetaan Europol-yleissopimusta ja sen valtion kansallista lainsäädäntöä, jossa tiedonsaantipyyntö tehtiin. Europol-yleissopimuksessa ei ole säädetty selkeästi kielteisestä tiedosta. Tämä on kuitenkin ristiriidassa BDSG:n ja liittovaltion perustuslakituomioistuimen 10. lokakuuta 2000 antaman tuomion (Bundesverfassungsgericht, BvR 586/90) kanssa, jonka mukaan ei ole sallittua yleisluontoisesti evätä tiedonsaantipyyntöä, joka koskee henkilön Päätös nro 10/01 8
10 kaikkia tallennettuja tietoja. Näin ollen kyse on normien hierarkiasta. Liittovaltion perustuslakituomioistuimen päätösten nojalla Saksan perustuslaki katsotaan ensisijaiseksi kyseessä olevilla aloilla, mikäli EU:n oikeussuojan perustaso on alhaisempi kuin perustuslain turvaama taso. Tämä on voimassa edelleen Lissabonin sopimuksen ja Euroopan poliisiviraston perustamisesta tehdyn neuvoston päätöksen voimaantulon jälkeen. Näin ollen perustuslaki, ja sen myötä velvollisuus luovuttaa tietoja, katsotaan ensisijaiseksi. Perustuslain nojalla tietojen luovuttaminen voidaan rajata tietojen sisältöön vain, jos tietojen luovuttamisen oletetaan vaarantavan kolmansien osapuolten oikeudet tai turvallisuuden tai on olemassa vaara, että kyseessä on tietojen kalastelu. Europolin johtaja mainitsi 13. heinäkuuta 2010 päivätyssä kirjeessään verkkosivuston, jossa kehotettiin tekemään tiedonsaantipyyntöjä suuressa mittakaavassa. Kyseinen verkkosivusto tarjoaa lisäksi käyttöön ohjelman, joka luo automaattisesti kirjeitä tiedonsaantipyyntöjä varten. Tosiasiassa useat eurooppalaiset kansalaisjärjestöt järjestivät vuoden 2009 syyskuussa kampanjan, jossa henkilöitä kehotettiin lähettämään tiedonsaantipyyntöjä Europoliin ja muihin eurooppalaisiin tietokantoihin. Tässä kampanjassa viitattiin tiedonsaantipyyntöjä luovaan ohjelmaan. Wainwrightin lainaama lause on peräisin asiaa koskevasta Wiki-verkkosivustosta. Kyseisen tiedotuskampanjan järjestäjiä olivat kansalaisoikeusryhmät, joten toimintaa ei tule pitää osoituksena mahdollisesta tietojen kalastelun vaarasta. Europol Europol selvensi 13. heinäkuuta 2010 antamissaan huomautuksissa, miten se on noudattanut Europol-yleissopimuksen 19 artiklassa säädettyjä menettelyjä päättäessään B:n pyynnöstä. Europolin vastaus oli asiaankuuluvilta osin seuraava: Europolin rekisteröidylle antaman vastauksen osalta on syytä mainita, että B:n lähettämä alkuperäinen pyyntö vaikutti olevan muodoltaan samankaltainen kuin useissa Internet-sivustoissa julkaistut kirjeet. Europol vastaanotti itse asiassa tuona ajankohtana useita samankaltaisia pyyntöjä lukuisilta henkilöiltä. Eräässä verkkosivustossa jopa kerrotaan, että sen tarkoituksena on kymmenkertaistaa Europoliin lähetettyjen pyyntöjen määrä. Kirjeessä kehotetaan tekemään tarkistuksia useista järjestelmistä, mukaan lukien Schengenja Europol-järjestelmät. Tarkoitus ei ole tietenkään vähätellä B:n tekemää pyyntöä, ja Europol käsittelee kutakin pyyntöä aina tapauskohtaisesti ja vallitsevat näkökohdat huomioon ottaen. Koska Europolille kuitenkin lähetettiin samaan aikaan useita identtisiä pyyntöjä, Europol ei voinut sulkea pois mahdollisuutta, että eri henkilöt vertailisivat saamiaan vastauksia keskenään ja tekisivät sen perusteella mahdollisesti johtopäätöksiä, joiden mukaan rekisterissä on tiettyjen henkilöiden tietoja. Kuten tiedätte, Europol-yleissopimuksen säännökset, joissa myönnetään henkilöille oikeus saada itseään koskevia tietoja, eivät sisällä ehdotuksia sanamuodosta eivätkä ilmaisuja, joita voitaisiin käyttää suuntaviivoina vastattaessa tiedonsaantipyyntöihin. Europolin vakiovastauksessa käytetty sanamuoto on laadittu huolellisen harkinnan jälkeen ottaen huomioon Europolin erilaisista tehtävistä huolehtiminen Europol-yleissopimuksen 19 artiklan mukaisesti. Päätös nro 10/01 9
11 Europol totesi loppuhuomautuksissaan olevansa yhä sillä kannalla, että vakiovastauksen lähettäminen on perusteltua tässä tapauksessa. Lisäksi Europol pyysi, että muutoksenhakukomitea selvittää, missä laajuudessa Saksan liittovaltion tietosuojalain 19 :n 4 momentissa mainittuja poikkeuksia voidaan soveltaa. Näiden säännösten mukaan tietoja ei luovuteta, jos 1. se heikentäisi rekisterinpitäjän (tässä tapauksessa Europolin) kykyä suorittaa tehtävänsä asianmukaisesti 2. se saattaisi vaarantaa yleisen turvallisuuden tai järjestyksen tai olla muulla tavalla haitaksi liittovaltiolle tai osavaltiolle. Europolin päätöksen kolmen kuukauden määräajasta viivästymistä koskevan muutoshakemuksen osalta Europol huomautti, että Alankomaiden posti (TNT) palautti avaamattomana sen B:lle lähettämän kirjeen, jossa pyydettiin B:tä lähettämään kopio passistaan, ja ilmoitti, että osoite oli virheellinen. MUUTOKSENHAKUKOMITEAN HUOMIOT B pyysi Europolia koskevan tutkimuksen käynnistämistä, koska ei ollut saanut tiedonhakupyyntöään koskevaa päätöstä pakollisen kolmen kuukauden määräajan kuluessa. Sisältönsä vuoksi pyyntö katsottiin muutoshakemukseksi. Ottaen huomioon Europolin vastauksen viivästymisen syyt komitean ensisijainen tehtävä oli varmistaa, että B saisi Europolin päätöksen. Vastaanotettuaan päätöksen B ilmoitti pitävänsä muutoshakemuksen voimassa, koska i) oli mahdollista, että Europolin vastaus ei ollut sama kuin alkuperäinen asiakirja, ja ii) Europolin antama vastaus oli Saksan lainsäädännön vastainen. Ensimmäisen syyn osalta muutoksenhakukomitea toteaa, ettei ole todisteita siitä, että Europolin päätöksen kopio, joka lähetettiin pyynnön esittäjälle muutoksenhakukomitean sihteeristön välityksellä, olisi erilainen kuin alkuperäinen päätös. B pyysi 6. kesäkuuta 2010 päivätyssä kirjeessään toistamiseen täydellistä tiedonantoa siitä, käsitteleekö Europol häntä koskevia tietoja. Lisäksi B pyysi nimenomaisesti, että yhteinen valvontaviranomainen vahvistaisi kaikki häntä koskevat tiedot ja estäisi niiden käytön. Koska tietojen käytön estämisellä ei ole oikeudellista perustaa Europol-yleissopimuksessa Päätös nro 10/01 10
12 ja B:n esittämä vahvistuspyyntö kuuluu Europol-yleissopimuksen 24 artiklan 4 kohdan nojalla yleisesti Europolin yhteisen valvontaviranomaisen tehtäviin eikä siten kuulu muutoksenhakukomitean vastuualueeseen, komitea ei voi vastata kyseisiin pyyntöihin. Europol-yleissopimuksen 19 artiklan 1 kohdassa säädetään oikeudesta tietojen saantiin ja tällaisten tietojen tarkastamiseen. Muutoksenhakijan Europolille esittämä pyyntö koskee ainoastaan Europolyleissopimuksen 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua oikeutta tietojen saantiin. Europol-yleissopimuksen 19 artiklan 1 kohdassa säädetään kaikkien henkilöiden oikeudesta saada tietoja. Oikeuden laajuutta ei ole määritelty erikseen, mutta se on Europol-yleissopimuksen 14 artiklan 1 kohdan perusteella katsottava vastaavaksi oikeudeksi kuin 28. helmikuuta 1981 tehdyn Euroopan neuvoston yleissopimuksen 8 artiklassa määritelty oikeus. Tämän oikeuden perusteella henkilö voi selvittää, onko häntä koskevia tietoja tallennettu, ja jos on, hänellä on oikeus saada kyseiset tiedot. Euroopan neuvoston yleissopimuksen yleisissä periaatteissa korostetaan yksilön oikeuksien osalta suhteellisuusperiaatetta (ks. Euroopan neuvoston yleissopimuksen artiklan 2 kohta, Euroopan neuvoston suosituksen R (87) 15 periaate 6.4 ja Europolyleissopimuksen 19 artiklan 3 kohta, joissa käytetään termejä tarpeellinen tai välttämätön ilmaisemaan samaa ajatusta). Poikkeuksia sallitaan vain silloin kun ja siinä määrin kuin poliisin tai kolmansien osapuolten edut ovat tärkeämpiä kuin sen henkilön edut, joka käyttää tiedonsaantioikeuttaan. Suhteellisuusperiaatteeseen sisältyy ajatus, jonka mukaan tiedonsaantioikeutta koskeva päätös vaatii tapauskohtaisen arvioinnin. Europol-yleissopimuksen 19 artiklan 3 kohdassa käytetään ilmaisua tietojen toimittaminen, joka kattaa sekä tiedon siitä, käsitelläänkö tietoja, että käsiteltyjen tietojen toimittamisen. Muutoksenhaku koskee tiedonsaantioikeuden molempia näkökohtia. Europolyleissopimuksen 19 artiklan 3 kohdan mukaan tähän oikeuteen sovelletaan sen jäsenvaltion lainsäädäntöä, jossa henkilö on tehnyt tiedonsaantioikeutta koskevan pyynnön, eli tässä tapauksessa Saksan lainsäädäntöä. Näin ollen kyseiseen oikeuteen sovellettavaa poikkeusta on arvioitava jäsenvaltion lainsäädännön nojalla 19 artiklan 3 kohdassa annettujen rajoitusten mukaisesti. Päätös nro 10/01 11
13 Europol ilmoitti muutoksenhakijalle 1. maaliskuuta 2010 tekemässään päätöksessä, että mitään sellaisia tietoja ei ole käsitelty, jotka muutoksenhakijalla olisi oikeus saada yleissopimuksen 19 artiklan ja Saksan lainsäädännön nojalla. Koska Saksan lainsäädännössä tunnustetaan oikeus tietojen saantiin, Europolin tulisi tässä erityisessä tapauksessa arvioida, onko tietojen saannin epääminen välttämätöntä Europolyleissopimuksen 19 artiklan 3 kohdassa viitattujen poikkeusten valossa. Europol-yleissopimuksen 19 artiklan 3 kohdassa on samankaltaisia säännöksiä kuin BDSG:n 19 :n 4 momentissa. Näiden säännösten mukaan tietojen saanti on evättävä, jos kyseiset tiedot on pidettävä henkilöltä salassa määrättyjen näkökohtien vuoksi ja näiden näkökohtien huomioonottaminen johtaa kyseisessä tapauksessa johtopäätökseen, jonka mukaan kyseiset näkökohdat ovat ensisijaisia suhteessa rekisteröidyn henkilön suojattuihin etuihin. Tiedonsaantioikeuden rajoittamista voidaan harkita vain siinä tapauksessa, että saannin epäämiselle on olemassa perusteltu syy. Europolin vastauksessa muutoksenhakijalle ei viitata tällaisiin syihin, eikä B voi olla varma siitä, onko Europolin tietojärjestelmiin tosiasiassa tallennettu häntä koskevia tietoja. Esittelijän mukaan Saksan lainsäädännön perusteella ei ole sallittua antaa vastausta, joka jättää tietojen pyytäjän epävarmuuden tilaan. Europol totesi muutoksenhakukomitealle 13. heinäkuuta 2010 toimittamissaan huomautuksissa, että muutoksenhakija käytti tiedonhakupyynnössään lomaketta, joka on saatavilla useissa Internet-sivustoissa. Lisäksi Europol huomautti saaneensa samana ajanjaksona lukuisia identtisiä tiedonsaantipyyntöjä. Europolin mukaan kyseiset tietoja pyytäneet henkilöt, mahdollisesti myös muutoksenhakija, saattaisivat vertailla Europolin vastauksia keskenään saadakseen selville, kenen tietoja Europol oli tallentanut. Tämä Europolin lausunto ei muodosta asianmukaista perustetta tiedonsaantipyynnön epäämiselle. Saksan liittovaltion perustuslakituomioistuimen päätösten mukaan yleiset pelot, jotka eivät perustu konkreettiseen todistusaineistoon vaan ovat pelkästään yleisiä arvioita tai viittaavat teoreettiseen väärinkäytön uhkaan, eivät ole tiedonsaannin rajoittamista koskevien perustuslaillisten vaatimusten mukaisia. Europol perustelee toimintaansa tällaisella teoreettisella uhalla. Europolin päätöksestä ja huomautuksista ei ilmene, että se olisi arvioinut mahdollisen suhteen olemassaoloa muutoksenhakijan ja Päätös nro 10/01 12
14 muiden tiedonhakupyynnön tehneiden henkilöiden välillä, eikä Europol ole toimittanut muita todisteita siitä, että se olisi arvioinut Europol-yleissopimuksen 19 artiklan 3 kohdassa mainittujen poikkeusten soveltuvuutta tähän erityiseen tapaukseen. Ottaen huomioon Europolin erityisen velvollisuuden arvioida, ovatko Europolyleissopimuksen 19 artiklan 3 kohdan mukaiset poikkeukset sovellettavissa tiettyyn tapaukseen, myöskään Europolin huomautusta, jonka mukaan sen vakiovastauksessa käytetty sanamuoto on laadittu huolellisen harkinnan jälkeen ottaen huomioon Europolin erilaisista tehtävistä huolehtimisen Europol-yleissopimuksen 19 artiklan mukaisesti, ei voida katsoa asianmukaiseksi arvioinniksi tässä erityisessä tapauksessa. Tätä tapausta arvioidessaan Europolin olisi pitänyt vähintään vahvistaa, oliko syytä uskoa, että Europol-yleissopimuksen 19 artiklan 3 kohdassa mainitut edut olivat sovellettavissa tähän tapaukseen. Tällaisen todistusaineiston puuttuessa Europol ei toiminut oikein pidättäessään tietoja eikä evätessään tiedonsaantipyynnön. Arvioituaan perusteellisesti saatavilla olevat tiedot muutoksenhakukomitea voi ainoastaan todeta, että tässä tapauksessa Europolin B:lle antama vastaus, jonka mukaan Europol ei käsittele sellaisia B:tä koskevia tietoja, joita B:llä olisi oikeus saada Europolyleissopimuksen 19 artiklan nojalla, ei ole kyseisen yleissopimuksen 19 artiklan mukainen. KUSTANNUKSET Koska työjärjestyksen 27 artiklan 1 kohdan mukaista hakemusta ei ole tehty, kustannuksia koskeva päätös ei ole tarpeen. PÄÄTÖS Europolin 1. maaliskuuta 2010 tekemä päätös B:n tiedonsaantipyynnöstä on Europolyleissopimuksen 19 artiklan 3 kohdan vastainen. Päätöksestä ilmoitetaan muutoksenhakukomitean julkisessa kokouksessa 6. kesäkuuta 2011, ja se toimitetaan osapuolille ja yhteiselle valvontaviranomaiselle. Bryssel, 6. kesäkuuta 2011 Päätös nro 10/01 13
15 Agneta Runmarker, Europolin yhteisen valvontaviranomaisen muutoksenhakukomitean puheenjohtaja Päätös nro 10/01 14
EUROPOLIN YHTEINEN VALVONTAVIRANOMAINEN MUUTOKSENHAKUKOMITEA Q. MUUTOKSENHAKEMUS PÄÄTÖS. Bryssel
EUROPOLIN YHTEINEN VALVONTAVIRANOMAINEN MUUTOKSENHAKUKOMITEA Q. MUUTOKSENHAKEMUS (Muutoksenhakemus nro 07/01) PÄÄTÖS Bryssel 23. maaliskuuta 2009 Päätös Q. tekemästä muutoksenhakemuksesta, joka koskee
Lisätiedot36 artikla, eri tietoluokkiin kuuluvien ja eri ryhmiin kuuluvia rekisteröityjä koskevien henkilötietojen käsittely
Europolin yhteisen valvontaviranomaisen kolmas lausunto Lausunto 14/39 Euroopan unionin neuvoston yleisnäkemyksestä Euroopan unionin lainvalvontayhteistyö- ja koulutusvirastosta (Europol) annetusta Euroopan
LisätiedotTämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä Kaupan liiton tapahtumarekisterissä
Tämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä Kaupan liiton tapahtumarekisterissä 1. Rekisterinpitäjä Kaupan liitto on rekisterinpitäjä ja vastaa henkilötietojen käsittelystä. Rekisterin osalta
LisätiedotTietosuojaseloste Espoon kaupunki
Tietosuojaseloste 1 (5) Tietosuojaseloste Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Sähköpostijakelulistat 2. Rekisterinpitäjä Espoon kaupunki 3. Rekisterin vastuuhenkilö Hilkka Julkunen tonttipäällikkö hilkka.julkunen@espoo.fi
LisätiedotVarustekorttirekisteri - Tietosuojaseloste
Tietosuojaseloste 1 (5) Varustekorttirekisteri - Tietosuojaseloste 1. Rekisterin nimi Varustekorttirekisteri 2. Rekisterinpitäjä Länsi-Uudenmaan pelastuslaitos 3. Rekisterin vastuuhenkilö Palomestari Kalle
LisätiedotSISÄLLYS. N:o 748. Laki
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1999 Julkaistu Helsingissä 23 päivänä kesäkuuta 1999 N:o 748 752 SISÄLLYS N:o Sivu 748 Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä
LisätiedotTietosuojaseloste 1 (6)
Kouvolan kaupunki Viestintä Tietosuojaseloste 1 (6) Seloste henkilötietojen käsittelytoimista ja rekisteröidyn oikeuksista EU:n yleinen tietosuoja-asetus (2016/679) 2.10.2018 1. Rekisterin nimi Kouvolan
LisätiedotTämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä Kaupan liiton uutis- ja tapahtumakirjerekisterissä
Tämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä Kaupan liiton uutis- ja tapahtumakirjerekisterissä 1. Rekisterinpitäjä Kaupan liitto on rekisterinpitäjä ja vastaa henkilötietojen käsittelystä.
LisätiedotTämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä Vähittäiskaupan tutkimussäätiössä
Tämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä ssä 1. Rekisterinpitäjä Vähittäiskaupan Tutkimussäätiö - Detaljhandelns Forskningsstiftelse on rekisterinpitäjä ja vastaa henkilötietojen käsittelystä.
LisätiedotTietosuojaseloste 1 (5)
Kouvolan kaupunki Henkilöstöpalvelut Tietosuojaseloste 1 (5) Seloste henkilötietojen käsittelytoimista ja rekisteröidyn oikeuksista EU:n yleinen tietosuoja-asetus (2016/679) 15.8.2018 1. Rekisterin nimi
LisätiedotTietosuojaseloste 1 (5)
Kouvolan kaupunki Hyvinvointipalvelut/Museopalvelut Tietosuojaseloste 1 (5) Seloste henkilötietojen käsittelytoimista ja rekisteröidyn oikeuksista EU:n yleinen tietosuoja-asetus (2016/679) 18.2.2019 1.
LisätiedotSisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600
Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600 SM Waismaa Marjo 3.12.2004 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite Asia E-kirjelmä aloitteesta neuvoston päätökseksi euron suojelemisesta väärentämiseltä nimeämällä
LisätiedotEuroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0052 (NLE) 8465/17 SCH-EVAL 124 COMIX 295 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö
LisätiedotTämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä Kaupan liiton sidosryhmärekisterissä
Tämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä Kaupan liiton sidosryhmärekisterissä 1. Rekisterinpitäjä Kaupan liitto on rekisterinpitäjä ja vastaa henkilötietojen käsittelystä. Sidosryhmärekisterin
LisätiedotTietosuojaseloste Espoon kaupunki
Tietosuojaseloste 1 (5) Tietosuojaseloste Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Maanvuokrasopimusten siirto 2. Rekisterinpitäjä Espoon kaupunki 3. Rekisterin vastuuhenkilö Hilkka Julkunen tonttipäällikkö
LisätiedotEdellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. kesäkuuta 2003 (04.06) (OR. en) 9771/03 EUROJUST 12 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Ed. asiak.
LisätiedotEuroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en) 13529/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 858 DAPIX 184 CRIMORG 135 ENFOPOL 361 ENFOCUSTOM 170 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS ajoneuvorekisteritietoja
LisätiedotTietosuojaseloste Espoon kaupunki
Tietosuojaseloste 1 (5) Tietosuojaseloste Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Vuokrasopimukset, Espoon kaupungille vuokratut toimitilat ja Espoon kaupungin vuokraamat toimitilat (manuaalinen). 2. Rekisterinpitäjä
Lisätiedotja sen, että ON TEHNYT SEURAAVAN PÄÄTÖKSEN: CT/CA-012/2004/01FI HALLINTONEUVOSTO
CT/CA-012/2004/01FI EUROOPAN UNIONIN ELINTEN KÄÄNNÖSKESKUKSEN PÄÄTÖS, JOKA KOSKEE YLEISÖN TUTUSTUMISMAHDOLLISUUDESTA ASIAKIRJOIHIN ANNETUN ASETUKSEN (EY) N:O 1049/2001 TÄYTÄNTÖÖNPANOA HALLINTONEUVOSTO
LisätiedotAsia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto
Asia C-540/03 Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto Maahanmuuttopolitiikka Kolmansien maiden kansalaisten alaikäisten lasten oikeus perheenyhdistämiseen Direktiivi 2003/86/EY Perusoikeuksien
LisätiedotTietosuojaseloste Espoon kaupunki
Tietosuojaseloste 1 (5) Tietosuojaseloste Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Trimble Locus / Maaomaisuussovellus 2. Rekisterinpitäjä Espoon kaupunki 3. Rekisterin vastuuhenkilö Hilkka Julkunen tonttipäällikkö
LisätiedotEuroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7079/17 ENFOPOL 116 JAI 225 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 7078/17 Asia: Ehdotus neuvoston
LisätiedotAsiakaskilpailuja koskeva tietosuojaseloste
TIETOSUOJASELOSTE 1 (5) Asiakaskilpailuja koskeva tietosuojaseloste SISÄLLYSLUETTELO 1. Rekisterinpitäjä... 2 2. Mitä tietoja käsittelemme?... 2 3. Mihin tarkoitukseen henkilötietoja käsitellään?... 2
LisätiedotEhdotus: NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.1.2010 KOM(2010)17 lopullinen 2010/0009 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien volframielektrodien tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden
LisätiedotTiedollinen itsemääräämisoikeus ja MyData
Tiedollinen itsemääräämisoikeus ja MyData Erityisasiantuntija Tomi Voutilainen JulkICT-osasto Absoluuttisen tiedollisen itsemääräämisoikeuden sisällön hahmottaminen Tiedollinen itsemääräämisoikeus Oikeus
LisätiedotEU:n yleisen tietosuoja-asetuksen (679/2016) mukainen versio
Rekisteri- ja tietosuojaseloste 25.5.2018 EU:n yleisen tietosuoja-asetuksen (679/2016) mukainen versio Rekisterinpitäjä Jyväs-Ateriat Ay Y-tunnus: 1996612-0 Kaakkovuorentie 10, 40320 JYVÄSKYLÄ Tietosuoja-asioista
LisätiedotFI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
LisätiedotEUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO Bryssel 18. tammikuuta 2019 REV1 korvaa 21. marraskuuta 2017 päivätyn tiedonannon TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA
LisätiedotTietosuojaseloste Espoon kaupunki
Tietosuojaseloste 1 (5) Tietosuojaseloste Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Asiakasrekisteri kaavavalmistelun osallisten yhteystiedot 2. Rekisterinpitäjä Espoon kaupunki 3. Rekisterin vastuuhenkilö Torsti
LisätiedotEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston päätöslauselma Eurooppa-neuvoston kokousten ja muiden vastaavien
LisätiedotEhdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn
LisätiedotEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 26. elokuuta 2010 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Luonnos
LisätiedotKOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.4.2016 COM(2016) 215 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
LisätiedotTietosuojaseloste Espoon kaupunki
Tietosuojaseloste 1 (5) Tietosuojaseloste Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Pientalotontin hakijat 2. Rekisterinpitäjä Espoon kaupunki 3. Rekisterin vastuuhenkilö Hilkka Julkunen tonttipäällikkö hilkka.julkunen@espoo.fi
LisätiedotRekisteriseloste, Espoon kaupunki
Tietosuojaseloste 1 (5) Rekisteriseloste, Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Kulunvalvonnan ja työajan seurantarekisteri Esmikko työajanseuranta- ja kulunvalvontajärjestelmä Esgraf-valvontasovellus 2.
LisätiedotEDUSKUNNAN SUURI VALIOKUNTA. Ilmoitus U-asian käsittelyn päättymisestä EU:n toimielimissä
EDUSKUNNAN SUURI VALIOKUNTA Ilmoitus U-asian käsittelyn päättymisestä EU:n toimielimissä Asian tunnus (esim. U 2/1996 vp) E 28/2002 EURODOC-numero Hyväksytty EU:n neuvostossa, päivämäärä Kilpailukykyneuvosto
LisätiedotLaki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp
EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp Hallituksen esitys eduskunnalle tutkintavankeuden vaihtoehtona määrättyjä valvontatoimia koskevan puitepäätöksen kansallista täytäntöönpanoa ja soveltamista koskevaksi lainsäädännöksi
Lisätiedot(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista
Lisätiedot2) tiedon antamisesta saattaisi aiheutua vakavaa vaaraa rekisteröidyn terveydelle tai hoidolle taikka jonkun muun oikeuksille;
Artikla 15 artikla - Rekisteröidyn oikeus saada pääsy tietoihin 1. Rekisteröidyllä on oikeus saada rekisterinpitäjältä vahvistus siitä, että häntä koskevia henkilötietoja käsitellään tai että niitä ei
LisätiedotEuroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0353 (NLE) 6501/17 SCH-EVAL 70 COMIX 142 ILMOITUS Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 21. helmikuuta
Lisätiedot3) rekisterissä olevia henkilötietoja käytetään yksinomaan historiallista tai tieteellistä tutkimusta taikka tilastointia varten; tai
LIITE (Tieteellinen tutkimus) Artikla 15 artikla - Rekisteröidyn oikeus saada pääsy tietoihin 1. Rekisteröidyllä on oikeus saada rekisterinpitäjältä vahvistus siitä, että häntä koskevia henkilötietoja
LisätiedotTietosuojaseloste Espoon kaupunki
Tietosuojaseloste 1 (5) Tietosuojaseloste Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Projektisalkku 2. Rekisterinpitäjä Espoon kaupunki 3. Rekisterin vastuuhenkilö Jorma Valve, strategiajohtaja etunimi.sukunimi@espoo.fi
LisätiedotEuroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) 10343/1/16 REV 1 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 209 JAIEX 67 COEST 161 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS hyväksynnän antamisesta Euroopan
LisätiedotR-kioskin uutiskirjettä koskeva tietosuojaseloste
TIETOSUOJASELOSTE 1 (5) R-kioskin uutiskirjettä koskeva tietosuojaseloste SISÄLLYSLUETTELO 1. Rekisterinpitäjä... 2 2. Mitä tietoja käsittelemme?... 2 3. Mihin tarkoitukseen henkilötietoja käsitellään?...
LisätiedotEU:n yleisen tietosuoja-asetuksen (679/2016) mukainen versio. Henkilötietoja käsitellään rekisteröidyn asiakassuhteen perusteella.
Tietosuojaseloste Sivu 1 (4) Tietosuojaseloste EU:n yleisen tietosuojaasetuksen (679/2016) mukainen versio Rekisterinpitäjä Tili ja isännöinti Harri Nupponen Ytunnus: 12826942 osoite: Sammontie 7 as 8,
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.10.2017 COM(2017) 574 final 2017/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.9.2015 COM(2015) 488 final 2015/0237 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun ohjelman toimeenpanevan komitean 66. istunnossa
LisätiedotTuotenäytteiden jakelua koskeva tietosuojaseloste
TIETOSUOJASELOSTE 1 (5) Tuotenäytteiden jakelua koskeva tietosuojaseloste SISÄLLYSLUETTELO 1. Rekisterinpitäjä... 2 2. Mitä tietoja käsittelemme?... 2 3. Mihin tarkoitukseen henkilötietoja käsitellään?...
LisätiedotEUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007
EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO nro 04/2007 komission asetuksesta, jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilmaalusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus-
LisätiedotTietosuojaseloste 1 (6)
Kouvolan kaupunki Liikunta ja kulttuuri Tietosuojaseloste 1 (6) Seloste henkilötietojen käsittelytoimista ja rekisteröidyn oikeuksista EU:n yleinen tietosuoja-asetus (2016/679) 25.3.2019 1. Rekisterin
LisätiedotEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. syyskuuta 2011 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristö
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196) allekirjoittamisesta Euroopan
LisätiedotEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS Lähettäjä: Komissio Päivä: 21. tammikuuta 2009 Asia: Ehdotus neuvoston päätökseksi, Bt cry1ab -geeniä
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen
Lisätiedot10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. heinäkuuta 2019 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2019/0107 (COD) 10425/19 TRANS 387 CODEC 1241 CH 34 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Kom:n asiak.
LisätiedotVerkkosivujen palautelomakkeen käsittelyä koskeva tietosuojaseloste
TIETOSUOJASELOSTE 1 (5) Verkkosivujen palautelomakkeen käsittelyä koskeva tietosuojaseloste SISÄLLYSLUETTELO 1. Rekisterinpitäjä... 2 2. Mitä tietoja käsittelemme?... 2 3. Mihin tarkoitukseen henkilötietoja
Lisätiedot1. Rekisterinpitäjä Matkailu- ja Ravintolapalvelut MaRa ry Merimiehenkatu 29, Helsinki, MaRan uutiskirjerekisteri
1/6 MARAN UUTISKIRJEREKISTERI = EU:n yleisen tietosuoja-asetuksen mukainen informointiasiakirja MaRan uutiskirjerekisterissä tapahtuvasta tietojen käsittelystä 1. Rekisterinpitäjä Matkailu- ja Ravintolapalvelut
LisätiedotHaaga-Helia ammattikorkeakoulu Oy:n tietosuojaseloste koskien Helpdesk-palveluita
Haaga-Helia ammattikorkeakoulu Oy:n tietosuojaseloste koskien Helpdesk-palveluita Sisältää EU:n tietosuoja-asetuksen mukaiset vaatimukset (artiklat 13, 14 ja 30) Laadittu: 14.5.2018 1. Rekisterinpitäjä
LisätiedotRekrytointia koskeva tietosuojaseloste
TIETOSUOJASELOSTE 1 (6) Rekrytointia koskeva tietosuojaseloste SISÄLLYSLUETTELO 1. Rekisterinpitäjä... 2 2. Mitä tietoja käsittelemme?... 2 3. Mihin tarkoitukseen henkilötietoja käsitellään?... 2 4. Säilytysaika...
LisätiedotTietosuojaseloste Kuopion kaupungin palautepalvelujärjestelmä
Kuopion kaupunki Selvitys 1 (5) Tietosuojaseloste Kuopion kaupungin palautepalvelujärjestelmä Seloste henkilötietojen käsittelytoimista ja rekisteröidyn oikeuksista EU:n yleinen tietosuoja-asetus (2016/679)
LisätiedotTietosuojaseloste / Arska-myyntipalvelun aineistopyynnöt
Kuopion kaupunki Selvitys 1 (5) Tietosuojaseloste / Arska-myyntipalvelun aineistopyynnöt Seloste henkilötietojen käsittelytoimista ja rekisteröidyn oikeuksista EU:n yleinen tietosuoja-asetus (2016/679)
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.2.2016 COM(2016) 89 final 2016/0053 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta vaarallisten aineiden kuljetusta käsittelevän OTIFasiantuntijakomitean 54. kokouksessa
LisätiedotOHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT
OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT JAKSO 7 UUDELLEENTARKASTELU Ohjeet virastossa suoritettavaan
LisätiedotEuroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) Hanke: asiakirjojen julkisuuteen sovellettava jäsenvaltioiden lainsäädäntö
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) 13558/16 INF 185 API 107 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat Hanke: asiakirjojen julkisuuteen
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 liitteissä A, B ja C olevien
LisätiedotKOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
Lisätiedot11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. lokakuuta 2012 (10.10) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia:
LisätiedotEuroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2012/0340 (COD) 11407/16 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:
Lisätiedot29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä
29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä 01613/06/FI WP 127 Lausunto 9/2006 liikenteenharjoittajien velvollisuudesta toimittaa tietoja matkustajista annetun neuvoston direktiivin 2004/82/EY täytäntöönpanosta
LisätiedotTietosuojaseloste 1 (6)
Kouvolan kaupunki Hyvinvointipalvelut Tietosuojaseloste 1 (6) Seloste henkilötietojen käsittelytoimista ja rekisteröidyn oikeuksista EU:n yleinen tietosuoja-asetus (2016/679) 1.11.2018 1. Rekisterin nimi
LisätiedotREKISTERINPITÄJÄN YLEINEN INFORMOINTIVELVOLLISUUS
TIETOSUOJAVALTUUTETUN TOIMISTO REKISTERINPITÄJÄN YLEINEN INFORMOINTIVELVOLLISUUS Päivitetty 15.09.2010 www.tietosuoja.fi 2 Sisällysluettelo 1. Mistä informointivelvoitteessa on kysymys 3 2. Ketä informointivelvoite
LisätiedotOHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT
OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT JAKSO 4 MENETTELYJEN KIELI Ohjeet virastossa suoritettavaan
LisätiedotLISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 13. huhtikuuta 2000 (10.05) (OR. fr) 7374/00 ADD 1 LIMITE PV/CONS 12 JAI 29 LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston 2251.
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2014 COM(2014) 627 final 2014/0291 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta Kansainvälisessä merenkulkujärjestössä meriturvallisuuskomitean 94. istunnossa
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen
Lisätiedot12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0310 (COD) 12310/16 ILMOITUS Asia: Äänestystulos VOTE 52 INF 161 PUBLIC 57 CODEC 1280 Euroopan parlamentin
LisätiedotValtion kalastonhoitomaksun myyntiä koskeva tietosuojaseloste
TIETOSUOJASELOSTE 1 (5) Valtion kalastonhoitomaksun myyntiä koskeva tietosuojaseloste SISÄLLYSLUETTELO 1. Rekisterinpitäjä... 2 2. Mitä tietoja käsittelemme?... 2 3. Mihin tarkoitukseen henkilötietoja
LisätiedotValtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
LisätiedotEUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN
LisätiedotKOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.12.2016 COM(2016) 793 final KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE Tiettyjen neuvoston direktiivin 91/692/EY mukaisesti annettujen unionin ympäristöalan
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti
LisätiedotEUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
LisätiedotEuroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) 13683/14 ADD 1 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 26. lokakuuta 2014 Vastaanottaja: PROAPP 18 JAI 715 CATS 137 SCHENGEN 30 COMIX 501 Euroopan komission
LisätiedotLIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.10.2016 COM(2016) 620 final ANNEX 1 LIITE ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden ja Sveitsin valaliiton välisellä eurooppalaisia satelliittinavigointiohjelmia
LisätiedotTalous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
LisätiedotLIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.5.2014 COM(2014) 274 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välisellä vakautus-
LisätiedotInformaatiovelvoite ja tietosuojaperiaate
SISÄLLYSLUETTELO Informaatiovelvoite ja tietosuojaperiaate 7.5.2018 SISÄLLYSLUETTELO 1. EU:N TIETOSUOJA-ASETUS... 4 1.2 REKISTERÖIDYN OIKEUDET... 4 1.3 TIETOSUOJA-ASETUKSEEN VALMISTAUTUMINEN... 4 2. INFORMAATIOVELVOITE...
LisätiedotEUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta 13. tammikuuta 2004 VÄLIAIKAINEN 2002/0043(CNS) LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta kansalaisvapauksien
LisätiedotMAATALOUS- JA METSÄTRAKTOREITA KÄSITTELEVÄN KOMITEAN TYÖJÄRJESTYS
EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Kulutushyödykkeet Autoteollisuus Tekniikan kehitykseen mukauttamista käsittelevä komitea Maataloustraktorit ENTR/04-EN Bryssel 3. kesäkuuta 2009
LisätiedotEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden
LisätiedotTietosuojaseloste Espoon kaupunki
Tietosuojaseloste 1 (5) Tietosuojaseloste Espoon kaupunki 1. Rekisterin nimi Verkkopalautejärjestelmä 2. Rekisterinpitäjä Espoon kaupunki 3. Rekisterin vastuuhenkilö Päivi Sutinen Palvelukehitysjohtaja
LisätiedotKOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
LisätiedotEhdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
LisätiedotEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
Lisätiedot15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) 15295/14 PECHE 526 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS LIS-kalastuksen
LisätiedotOlemme sitoutuneet suojaamaan asiakkaidemme yksityisyyttä ja tarjoamme mahdollisuuden vaikuttaa henkilötietojen käsittelyyn.
Asiakasrekisterin tietosuojaseloste Yleistä Olemme sitoutuneet suojaamaan asiakkaidemme yksityisyyttä ja tarjoamme mahdollisuuden vaikuttaa henkilötietojen käsittelyyn. Kerromme tässä henkilötietojen käsittelystämme
LisätiedotTietosuojaseloste. Lähitaksi Työnhakijoiden henkilötietorekisteri. Rekisterinpitäjä ja yhteystiedot. Nuijamiestentie 7, Helsinki
Yleistä Selosteen nimi Rekisterinpitäjä ja yhteystiedot Tässä selosteessa on esitetty tietosuoja-asetuksen edellyttämät rekisteröidylle toimitettavat tiedot tiiviissä ja ymmärrettävässä muodossa. Huomaathan,
LisätiedotLAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston
LisätiedotEhdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
Lisätiedot1. Matkustajarekisterinpitäjä Itä-Suomen Liikuntaopisto Oy Länsikatu 15, Joensuu Toimisto ,
Itä-Suomen Liikuntaopisto Oy, Finnhostel Joensuu, Matkustajarekisteri EU:n yleisen tietosuoja-asetuksen mukainen informointiasiakirja Itä-Suomen Liikuntaopisto Oy:n matkustajarekisterissä tapahtuvasta
Lisätiedot