Käyttöohje. Täryjuntta. BS 50-2i fi
|
|
- Anita Ahola
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöohje Täryjuntta BS 50-2i fi
2 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen ostaja saa jäljentää tämän julkaisun kopioimalla. Kaikki muu jäljentäminen on kielletty ilman Wacker Neuson Corporationin antamaa nimenomaista kirjallista lupaa. Kaikki jäljentäminen tai jakelu, jota Wacker Neuson Corporation ei ole hyväksynyt, katsotaan tekijänoikeuksien loukkaamiseksi ja johtaa oikeustoimiin. Väärinkäytökset johtavat syytteeseen. Tavaramerkit Kaikki tässä käsikirjassa esitellyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Valmistaja Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI U.S.A. Puhelin: (262) Telefaksi: (262) Puhelin: (800) Käännetyt ohjeet Tämä käyttöohje on käännös alkuperäisestä ohjeesta. Käyttöohjeen alkuperäinen kieli on amerikanenglanti.
3 BS 50-2i Esipuhe Esipuhe Koneet, jotka tämä ohjekirja kattaa Koneen BS 50-2i Tilausnumero Rev 123, 200 ja suurempi Rev 122, 200 ja suurempi Rev 123, 200 ja suurempi Rev 124, 200 ja suurempi Rev 123, 200 ja suurempi Rev 123, 200 ja suurempi Rev 118, 200 ja suurempi Rev 100, 200 ja suurempi Koneen asiakirjat Pidä käyttöohjetta aina koneen mukana. Koneen mukana toimitetun varaosakirjan avulla voit tilata varaosia koneeseen. Katso koneen yksityiskohtaiset huolto- ja korjaustoimenpiteet erillisistä korjausohjeista. Jos sinulta puuttuu jokin näistä asiakirjoista, voit tilata uuden soittamalla Wacker Neuson Corporationiin tai web-sivustosta Kun tilaat osia tai pyydät huoltotietoja, sinulta kysytään koneen mallinumeroa, tilausnumeroa, version numeroa ja sarjanumeroa. Tämän ohjekirjan tiedot Tämän ohjekirjan tietojen ja toimenpiteiden avulla yllämainittuja Wacker Neuson -malleja voidaan käyttää ja ylläpitää turvallisesti. Tutustu kaikkiin tämän ohjekirjan ohjeisiin huolellisesti oman turvallisuutesi vuoksi ja loukkaantumisriskin vähentämiseksi. Wacker Neuson Corporation pidättää oikeuden sellaisiin teknisiin muutoksiin, myös ilman eri ilmoitusta, jotka parantavat koneiden suorituskykyä tai turvallisuutta. Tämän ohjekirjan tiedot perustuvat julkaisuajankohtaan mennessä valmistettuihin koneisiin. Wacker Neuson Corporation pidättää oikeuden muuttaa mitä tahansa tietoja ilman ilmoitusta. Valmistajan hyväksyntä Tämä ohjekirja sisältää useita viittauksia hyväksyttyihin osiin, lisälaitteisiin ja muutoksiin. Ohjekirjassa käytetään seuraavia määritelmiä: Hyväksyt osat ja lisälaitteet ovat Wacker Neusonin valmistamia tai toimittamia tuotteita. Hyväksytyt muutokset ovat sellaisia muutoksia, jotka Wacker Neusonin valtuutettu edustaja tekee Wacker Neusonin julkaiseman kirjallisen ohjeen mukaisesti. Hyväksymättömät osat, lisälaitteet ja muutokset ovat sellaisia tuotteita tai toimenpiteitä, jotka eivät täytä yllä mainittuja ehtoja. wc_tx001364fi.fm 3
4 Esipuhe BS 50-2i Hyväksymättömät osat, lisälaitteet tai muutokset voivat aiheuttaa seuraavia seuraamuksia: Käyttäjän ja työskentelyalueella olevien henkilöiden vakavan loukkaantumisen vaara Koneen pysyvä vaurio, joka ei kuulu takuun piiriin Ota yhteys Wacker Neusonin edustajaan, mikäli sinulla on kysyttävää hyväksytyistä tai hyväksymättömistä osista, lisälaitteista tai muutoksia. 4 wc_tx001364fi.fm
5 BS 50-2i Sisältö Esipuhe 3 1 Turvallisuus Merkkisanojen Koneen kuvaus ja aiottu käyttötarkoitus Käyttöturvallisuus Moottorin turvallisuus Turvallinen huolto Tarrat Tarrat Toimipaikat Tarrat Merkitys Nosto ja kuljetus Nosto ja kuljetus Käyttö Valmistelu ensikäyttöä varten Polttoainesuositus Käyttäjän paikka Ennen käynnistystä Käynnistys Pysäytys Hätäpysäytysjärjestelmät Menettely Huolto Huoltoaikataulu Ilmansuodattimen huolto Junttausjärjestelmän öljymäärän tarkistus ja öljynvaihto Kengän ruuvit ja pultit wc_bo fi_004toc.fm 5
6 Sisältö BS 50-2i 5.5 Joutokäyntinopeuden säätö Pitempiaikainen varastointi Vianmääritys 38 7 Tekniset tiedot Täryjuntta Äänimittaukset Tärinämittaukset Mitat wc_bo fi_004toc.fm
7 BS 50-2, BS 50-2i Turvallisuus 1 Turvallisuus 1.1 Merkkisanojen Tämä ohje sisältää VAARA, VAROITUS, HUOMIO, HUOMAUTUS, ja TIEDOTUS, joita täytyy noudattaa henkilö- ja laitevahinkojen välttämiseksi ja moitteettoman toiminnan takaamiseksi. Tämä on varoitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan käyttäjää mahdollisista loukkaantumisvaaroista. Noudata kaikkia tämän symbolin yhteydessä olevia turvallisuusohjeita. VAARA VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta aiheuttaa hengenvaarallisen tai vakavan vamman. Kuolemantapausten tai vakavien loukkaantumisten välttämiseksi on noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan sanan yhteydessä. VAROITUS VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta saattaa aiheuttaa hengenvaarallisen tai vakavan vamman. Mahdollisten kuolemantapausten tai vakavien loukkaantumisten välttämiseksi on noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan sanan yhteydessä. HUOMIO HUOMIO viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta saattaa aiheuttaa lievän tai kohtalaisen vamman. Mahdollisten lievien tai kohtalaisten loukkaantumisten välttämiseksi on noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan sanan yhteydessä. HUOMAUTUS: Merkintä HUOMAUTUS, jota käytetään ilman varoitussymbolia, viittaa vaaratilanteeseen, jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja. Huomaa:Sisältää toimenpiteeseen liittyvää tärkeää tietoa. wc_si000407fi.fm 7
8 Turvallisuus BS 50-2, BS 50-2i 1.2 Koneen kuvaus ja aiottu käyttötarkoitus Tämä kone on täryjuntta. Wacker Neusonin täryjuntta käsittää bensiini- tai dieselmoottorin, kytkimen, polttoainesäiliön, jousitetun junttausjärjestelmän, survinkengän ja ohjaustangon. Moottori tuottaa vaadittavan tehon, jonka kone muuntaa junttausjärjestelmän ja survinkengän avulla tiivistettävään maahan kohdistuvaksi tärähtäväksi iskuvoimaksi. Käyttäjä ohjaa ja säätää koneen toimintaa ohjaustangon avulla. Tämä kone on tarkoitettu yhtenäisten, sekarakeisten ja rakeisten maa-ainesten tiivistämiseen rajatuilla alueilla. Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu ehdottomasti vain yllä kuvattua käyttötarkoitusta varten. Koneen käyttäminen mihin tahansa muuhun tarkoitukseen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita koneelle sekä käyttäjän tai työskentelypaikalla oleskelevan henkilön vakavan loukkaantumisen. Koneen väärinkäytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu takuukorvauksen piiriin. Seuraavaksi mainitaan muutamia esimerkillisiä väärinkäyttötapoja: Koneen käyttäminen korokkeena, tukena tai työtasona Koneen käyttäminen henkilöiden kuljettamiseen tai kannattelemiseen Koneen käyttäminen moukarina tai hajotustyökaluna Koneen kiinnittäminen muuhun koneeseen Koneen käyttäminen tehdasmääritysten ulkopuolisilla arvoilla Koneen käyttäminen vastoin koneessa tai käyttöohjeessa esitettyjä varoituksia Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu uusimpien ja yleisten turvamääräysten mukaisesti. Sen suunnittelussa on otettu huomioitu vaarojen eliminointi niin huolellisesti ja laajasti kuin käytännössä on mahdollista. Käyttäjän turvallisuutta on parannettu suojalaitteiden ja varoitustarrojen avulla. Joitakin riskejä voi kuitenkin jäädä, vaikka suojaustoimenpiteet on huomioitu. Niitä kutsutaan jäännösriskeiksi. Tässä koneessa niitä voivat olla altistumiset seuraaville vaaroille: Moottorista peräisin oleva kuumuus, melu, pakokaasut ja hiilimonoksidi Vääristä polttoaineen tankkausmenetelmistä johtuva tulipalon vaara Polttoaine ja sen höyryt Henkilökohtainen loukkaantuminen virheellisen nosto- tai käyttömenetelmän seurauksena 8 wc_si000407fi.fm
9 BS 50-2, BS 50-2i Turvallisuus Suojellaksesi itseäsi ja muita lue ja ymmärrä tässä ohjekirjassa esitetyt turvallisuustiedot ennen koneen käyttämistä. 1.3 Käyttöturvallisuus Käyttäjän pätevyydet Vain koulutettu henkilö saa käynnistää ja sammuttaa koneen ja käyttää sitä. Heidän on lisäksi täytettävä seuraavat pätevyysvaatimukset: opastettu koneen asianmukaista käyttöä varten perehtyneet turvalaitteisiin Koneen äärellä eivät saa oleskella eivätkä konetta saa käyttää seuraavat henkilöt: lapset alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaiset henkilöt Käyttäjän koulutus Ennen koneen käyttöä: Lue ja ymmärrä kaikkien koneen mukana toimitettujen ohjekirjojen sisältö. Tutustu kaikkien ohjaus- ja turvalaitteiden sijaintipaikkoihin ja asianmukaiseen käyttöön. Ota tarvittaessa yhteys Wacker Neuson Corporationiin lisäkoulutusta varten. Koneen käytön aikana: Älä anna kenenkään käyttää konetta ilman asianmukaista koulutusta. Konetta käyttävien henkilöiden on oltava perehtyneitä siihen liittyviin vaaroihin ja riskeihin. Henkilönsuojaimet (PPE) Käytä seuraavia henkilönsuojaimia (PPE) koneen käytön aikana: Tyköistuvat työvaatteet, jotka eivät rajoita liikkeitä Suojalasit sivusuojaimilla Kuulosuojaimet Työkengät tai saappaat vahvistetulla kärkiosalla ÄLÄ KOSKAAN käytä käsijunttaa kohteisiin, joihin sitä ei ole tarkoitettu. wc_si000407fi.fm 9
10 Turvallisuus BS 50-2, BS 50-2i ÄLÄ KOSKAAN salli käyttöön perehtymättömän henkilön käyttää tätä laitetta. Käyttäjien on oltava selvillä käyttöön liittyvistä riskeistä ja vaaroista ÄLÄ KOSKAAN kosketa pakoputkea, moottorin sylintereitä tai jäähdytysripoja, kun ne ovat kuumia. Seurauksena on palovammoja Älä käytä konetta muiden kuin hyväksyttyjen lisälaitteiden tai tarvikkeiden kanssa ÄLÄ KOSKAAN jätä laitetta yksin sen ollessa käynnissä ÄLÄ KOSKAAN muuta hallintalaitteiden toimintaa tai tee niitä toimimattomiksi ÄLÄ KOSKAAN sammuta moottoria ilmaläpän avulla ÄLÄ KOSKAAN käytä konetta alueilla, joissa voi tapahtua räjähdyksiä Lue ja ymmärrä AINA käyttöoppaassa annetut ohjeet ja noudata niitä ennen kuin yrität käyttää konetta Varmista AINA, että kaikki muut henkilöt ovat turvallisen etäisyyden päässä juntasta. Pysäytä kone, jos joku astuu koneen työskentelyalueelle Huolehdi AINA, että koneenkäyttäjä tuntee koneen käyttö- ja turvaohjeet ennen käytön aloittamista Pidä AINA kädet, jalat ja löysä vaatetus käsijuntan liikkuvien osien ulottumattomissa Ole AINA varovainen ja käytä tervettä järkeä käsijunttaa käyttäessäsi Huolehdi AINA, ettei käsijuntta pääse kaatumaan, vierimään, liukumaan tai putoamaan, kun se ei ole käytössä Kytke AINA moottori OFF (POIS PÄÄLTÄ) -asentoon, kun käsijuntta ei ole käytössä Ohjaa junttaa AINA niin, ettet joudu puristuksiin juntan ja jonkin kiinteän esineen väliin. Epätasaisilla alustoilla työskenneltäessä ja karkeaa materiaalia juntattaessa täytyy noudattaa erityistä varovaisuutta. Seiso aina tukevasti tällaisissa olosuhteissa konetta käyttäessäsi Käytä junttaa AINA niin, ettei se pääsee kaatumaan tai putoamaan kaivantojen, kuoppien, rinteiden, ojien ja korokkeiden reunojen lähellä työskennellessäsi Huolehdi AINA koneen asiallisesta säilytyksestä, kun sitä ei käytetä. Laite tulisi säilyttää kuivassa, puhtaassa paikassa pois lasten ulottuvilta Sulje AINA polttoainehana, kun laitetta ei käytetä, jos koneessa on sellainen. 10 wc_si000407fi.fm
11 BS 50-2, BS 50-2i Turvallisuus Huolehdi AINA konetta käyttäessäsi, että kaikki turvalaitteet ja suojukset ovat paikallaan ja kunnossa. ÄLÄ tee turvalaitteisiin muutoksia tai estä niiden toimintaa. ÄLÄ käytä konetta, jos jokin turvalaitteista tai suojuksista puuttuu tai ei toimi Älä kuljeta konetta sen ollessa käynnissä Älä kallista konetta puhdistusta varten tai mistään muusta syystä. wc_si000407fi.fm 11
12 Turvallisuus BS 50-2, BS 50-2i 1.4 Moottorin turvallisuus VAROITUS Polttomoottorin käytössä ja polttoaineen lisäämisessä voi syntyä vaarallisia tilanteita. Varoitusten ja turvastandardien laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan tai hengenvaarallisen tapaturman. Lue moottorin käyttöohjeen varoitukset ja alla olevat turvaohjeet, ja noudata niitä. VAARA Moottorin pakokaasu sisältää hiilimonoksidia, joka on hengenvaarallista. Altistuminen hiilimonoksidille voi johtaa kuolemaan muutamassa minuutissa. ÄLÄ KOSKAAN käytä konetta suljetulla alueella, kuten tunnelissa, ellei asiamukaista tuuletusta ei ole järjestetty esimerkiksi poistotuulettimien tai -letkujen avulla. Käyttöturvallisuus Moottorin ollessa käynnissä: Älä säilytä herkästi syttyviä materiaaleja pakoputken lähellä. Varmista ennen moottorin käynnistämistä, ettei polttoaineputkissa ole vuotoja eikä polttoainesäiliössä halkeamia. Älä käytä konetta, jos havaitset polttoainevuotoja tai löystyneitä putkia. Moottorin ollessa käynnissä: Älä tupakoi käyttäessäsi konetta. Älä käytä moottoria avotulen läheisyydessä. Älä kosketa moottoria tai vaimenninta, kun kone on käynnissä tai sammutettu hetki sitten. Älä käytä konetta, jos polttoainesäiliön korkki on löysällä tai puuttuu. Älä käynnistä moottoria, jos polttoainetta on läikkynyt, tai ilmassa on polttoaineen hajua. Siirrä kone pois läikkyneen polttoaineen läheltä ja pyyhi se kuivaksi ennen käynnistämistä. Polttoaineen lisäämisen turvallisuus Lisättäessä moottoriin polttoainetta: Siivoa läikkynyt polttoaine välittömästi. Täytä polttoainesäiliö hyvin tuuletetussa tilassa. Muista kiinnittää polttoainesäiliön korkki tankkauksen jälkeen. Älä tupakoi. 12 wc_si000407fi.fm
13 BS 50-2, BS 50-2i 1.5 Turvallinen huolto VAROITUS Turvallisuus Älä tankkaa moottorin ollessa kuuma tai käynnissä. Älä tankkaa moottoria avotulen läheisyydessä. Älä tankkaa, jos kone on asetettu kuorma-autoon, jossa on muovipäällysteinen lavakate. Staattinen sähkö voi sytyttää polttoaineen tai polttoaineen höyryjä. Puutteellisesti huollettu laite muodostaa turvallisuusriskin! Määräaikainen huolto ja ajoittainen korjaus ovat tarpeellisia laitteen pitkäaikaisen turvallisen ja kunnollisen toiminnan takaamiseksi. Henkilönsuojaimet (PPE) Käytä seuraavia henkilönsuojaimia laitteen käytön aikana: Tyköistuvat työvaatteet, jotka eivät rajoita liikkeitä Suojalasit sivusuojaimilla Kuulosuojaimet Työkengät tai saappaat vahvistetulla kärkiosalla Muista myös seuraavat asiat ennen koneen käyttöä: Sido pitkät hiukset taakse. Poista kaikki korut (myös sormukset). Huoltokou-lutus Ennen koneen huoltoa tai kunnossapitotehtäviä: Lue ja ymmärrä kaikkien koneen mukana toimitettujen ohjekirjojen sisältämätohjeet. Tutustu kaikkien ohjaus- ja turvalaitteiden sijaintipaikkoihin ja asianmukaiseenkäyttöön. Vain koulutetut henkilöt saavat suorittaa vianetsintää tai korjata koneessa esiintyviä vikoja. Ota tarvittaessa yhteys Wacker Neuson Corporationiin lisäkoulutusta varten. Koneen huollon ja kunnossapidon aikana: Älä anna muiden kuin koulutettujen henkilöiden huoltaa konetta tai suorittaa kunnossapitotöitä. Koneen huoltoon tai kunnossapitoon osallistuvien henkilöiden on oltava tietoisia koneeseen liittyvistä vaaroista ja riskitekijöistä ÄLÄ yritä puhdistaa tai huoltaa konetta sen käydessä. Pyörivät osat saattavat aiheuttaa tapaturman ÄLÄ käytä käsijunttaa ilman ilmansuodatinta. wc_si000407fi.fm 13
14 Turvallisuus BS 50-2, BS 50-2i ÄLÄ irrota ilmansuodattimen paperielementtiä, esisuodatinta tai kantta käsijuntan käydessä ÄLÄ muuta moottorin käyntinopeutta. Käytä moottoria ainoastaan Tekniset tiedot -osassa esitetyillä nopeuksilla ÄLÄ pyöritä bensiinimoottoria sytytystulppa irrotettuna, jos se on saanut liikaa polttoainetta. Sylinterissä oleva bensiini purskahtaa ulos tulpan reiästä ÄLÄ testaa kipinää bensiinimoottorissa, joka on saanut liikaa polttoainetta tai jos bensiinin haju on tuntuva. Kipinä voi aiheuttaa tulipalon ÄLÄ käytä bensiiniä tai muita polttonesteitä tai palavia liuottimia osien pesuun varsinkaan suljetuissa tiloissa. Polttonesteiden ja liuottimien höyryt saattavat muodostaa räjähtäviä kaasuja Pane AINA turvalaitteet ja suojat takaisin paikoilleen korjausten ja huollon jälkeen Pidä AINA pakoputken ympäristö puhtaana roskista, mikä vähentää paloriskiä Noudata AINA ohjekirjassa suositettua huoltoaikataulua Pidä AINA moottorin jäähdytysrivat puhtaina roskista Kun tähän koneeseen tarvitaan varaosia, käytä vain Wacker Neuson - varaosia tai sellaisia osia, jotka vastaavat alkuperäisiä osia teknisiltä tiedoiltaan, kuten fyysisten mittojen, tyypin, vahvuuden ja materiaalin osalta.når du behøver reservedeler til denne maskinen, må du kun bruke reservedeler fra Wacker Neuson, eller eventuelt andre deler som på alle måter er like de originale delene (dimensjoner, type, styrke og materialer) Irrota AINA bensiinimoottorin sytytystulpan johto ennen huoltoa, ettei moottori käynnisty vahingossa Pidä AINA laite ja sen tarrat puhtaina. Uusi kaikki irronneet ja vaikeasti luettavat tarrat. Tarroissa on tärkeitä käyttöohjeita ja varoituksia Noudata AINA ohjeita irrottaessasi polttoaineletkuja. Jos ohjeita ei noudateta, polttoainejärjestelmästä saattaa roiskahtaa polttoainetta. 14 wc_si000407fi.fm
15 BS 50-2, BS 50-2i Huomautukset: Turvallisuus wc_si000407fi.fm 15
16 Tarrat BS 50-2i 2 Tarrat 2.1 Tarrat Toimipaikat 16 wc_si000409fi.fm
17 BS 50-2i 2.2 Tarrat Merkitys Tarrat A Koneen käynnistäminen: 1. Siirrä kaasuvipu TYHJÄKÄYNTI-asentoon. 2. Paina ryypyttimen kupua 10 kertaa. 3. Sulje rikastin. 4. Vedä käynnistysnarusta, kunnes moottori käynnistyy. 5. Siirrä kaasuvipu NOPEA-asentoon. Koneen sammuttaminen: 1. Siirrä kaasuvipu HIDAS-asentoon. Varoitus! Vähentääksesi kuulon heikkenemisen vaaraa pidä aina kuulosuojaimia koneen käytön aikana. Lue käyttöohjekirja. Vaara! Tukehtumisvaara. Moottorit tuottavat hiilimonoksidia. Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa tai suljetussa tilassa, ellei pakokaasuja voida tuulettaa riittävän hyvin, esimerkiksi pakokaasutuulettimien tai -letkujen avulla. Varmista, ettei koneen läheisyydessä ole kipinöitä, liekkejä tai palavia esineitä. Sammuta moottori ennen polttoaineen lisäämistä. Tämä lämpöpuristettu tarra sisältää tärkeitä turvallisuus- ja käyttötietoja. Jos se tulee lukukelvottomaksi, kansi on vaihdettava uuteen. Katso tilaustiedot varaosakirjasta. wc_si000409fi.fm 17
18 Tarrat BS 50-2i D Varoitus! Jouset ovat puristustilassa. Irrota kansi hitaasti välttääksesi jousen sinkoutumisen ulos. Katso asianmukaiset purkutoimenpiteet korjausohjeesta. E Sammuta kone siirtämällä vipu eteen. Käytä konetta siirtämällä vipu taakse. Tämä lämpöpuristettu tarra sisältää tärkeitä turvallisuus- ja käyttötietoja. Jos se tulee lukukelvottomaksi, kansi on vaihdettava uuteen. Katso tilaustiedot varaosakirjasta F Pidä kiinni kahvasta kuvan mukaisesti ohjauksen ja suorituskyvyn parantamiseksi sekä käsiin kohdistuvan tärinän vähentämiseksi. Lue käyttöohjekirja. Tämä lämpöpuristettu tarra sisältää tärkeitä turvallisuus- ja käyttötietoja. Jos se tulee lukukelvottomaksi, kansi on vaihdettava uuteen. Katso tilaustiedot varaosakirjasta. 18 wc_si000409fi.fm
19 BS 50-2i Tarrat G Taattu äänentehotaso db(a). H Ilmanottojärjestelmässä on suodattimen osoitin. Vaihda suodatinelementti kun osoitin saavuttaa punaisen viivan tai on lähellä sitä. I Nimikilpi kertoo koneen tyypin, tilausnumeron, version sekä sarjanumeron. Kirjoita muistiin siinä olevat tiedot. Niitä tarvitaan, jos nimikilpi häviää tai tuhoutuu. Tilattaessa varaosia tai kyseltäessä huoltoohjeita täytyy tietää koneen tyyppi sekä muut numerot. L Moottorissa käytetään tavallista lyijytöntä bensiiniä ja kaksitahtiöljyä erillisistä säiliöistä. Lue käyttöohjekirja. wc_si000409fi.fm 19
20 Tarrat BS 50-2i M Käytä vain puhdasta, suodatettua polttoainetta. Tämä lämpöpuristettu tarra sisältää tärkeitä turvallisuus- ja käyttötietoja. Jos se tulee lukukelvottomaksi, kansi on vaihdettava uuteen. Katso tilaustiedot varaosakirjasta. N Kilpikonna = moottorin pyörintä tyhjäkäyntinopeudella (hidas) Jänis = moottorin pyörintä täydellä käyntinopeudella (nopea) Tämä lämpöpuristettu tarra sisältää tärkeitä turvallisuus- ja käyttötietoja. Jos se tulee lukukelvottomaksi, kansi on vaihdettava uuteen. Katso tilaustiedot varaosakirjasta. O 1. Siirrä kaasuvipu TYHJÄKÄYNTI-asentoon. 2. Sulje rikastin. P Moottorin polttoainesäiliö. 20 wc_si000409fi.fm
21 BS 50-2i Tarrat -- Tämä kone on suojattu seuraavilla patenteilla. wc_si000409fi.fm 21
22 Nosto ja kuljetus BS 50-2i 3 Nosto ja kuljetus 3.1 Nosto ja kuljetus Tavata kuva: wc_gr Sammuta aina moottori kuljetusta varten Varmista, että nostolaite suoriutuu laitteen nostosta (katso paino laitteen arvokilvestä) Käytä keskinostopistettä (a) laitetta nostettaessa. Tutki aina onko nostovaijeri kulunut, vahingoittunut tai onko sitä käytetty väärin. Suojaa vaijeri kaikilta teräviltä särmiltä. Älä käytä sitä, jos siinä on mitään merkkejä katkenneista säikeistä, kulumisesta tai muista vaurioista. Vaihda vioittunut köysi välittömästi välttääksesi vakavan tapaturman tai kuoleman Sido laite kiinni ajoneuvoon niin, että laite ei pääse kaatumaan, putoamaan tai vierimään. Aseta laite pitkälleen ja sido se ajoneuvoon kohdista (a) ja (b). HUOMIO: Tyhjennä polttoainesäiliö tarvittaessa, jotta polttoainetta ei pääse valumaan aukosta (c). VAROITUS 22 wc_tx001369fi.fm
23 BS 50-2i Huomautukset: Nosto ja kuljetus wc_tx001369fi.fm 23
24 Käyttö BS 50-2i 4 Käyttö 4.1 Valmistelu ensikäyttöä varten Valmistelu ensikäyttöä varten Koneen valmistelu ensikäyttöä varten: Varmista, että kaikki irralliset pakkaustarvikkeet on poistettu koneesta Tarkista koneen ja sen osien mahdolliset vauriot. Jos näkyviä vaurioita esiintyy, älä käytä konetta! Ota välittömästi yhteyttä Wacker Neusonin edustajaan lisäohjeita varten Ota esille koneen mukana tullut tavaraluettelo ja tarkista, että kaikki irralliset osat ja kiinnittimet ovat paikallaan Kiinnitä komponentit, joita ei ole vielä kiinnitetty paikalleen Lisää tarpeen mukaan nesteet kuten polttoaine, moottoriöljy ja akkuhappo Siirrä kone käyttöpaikalleen. 4.2 Polttoainesuositus Moottori toimii normaalilla lyijyttömällä bensiinillä ja Wacker Neuson - kaksitahtiöljyä tai vastaavaa öljyä tarvittaessa. Käytä vain tuoretta, puhdasta bensiiniä. Bensiini, jossa on vettä tai likaa, vahingoittaa polttoainejärjestelmää. Lisätietoa saa tekniset tiedot -kohdasta. 24 wc_tx000920fi.fm
25 BS 50-2i 4.3 Käyttäjän paikka Käyttö Käytä konetta alla olevien ohjeiden mukaisesti, jotta saavutat parhaan ohjattavuuden ja suorituskyvyn mahdollisimman pienellä käsiin kohdistuvalla tärinällä. Pidä ohjaustangosta kiinni kaksin käsin kuvan mukaisesti. Käsiin kohdistuva tärinä (HAV) on vähäisintä kuvan mukaisella käsien asennolla. Ilmoitetut HAV-tasot on mitattu kohdassa A standardien EN 1033 ja ISO 5349 mukaisesti. Käytä täryjunttaa täydellä kaasulla. Kävele täryjuntan takana. Ohjaa täryjuntan kulkusuuntaa ohjaustangon avulla. Anna täryjuntan vetää itse itseään eteenpäin. Älä yritä ohjata sen toimintaa voimakeinoin. Jos täryjunttaa on nostettava käytön aikana, aseta kaasuvipu HIDAS-asentoon. Suuntaa täryjuntta halutulla tavalla ja jatka sen jälkeen käyttöä kaasuvivun NOPEA-asennolla. Paras tiivistystulos ja survinkengän kestoaika saavutetaan, kun survinkenkä osuu maahan tasaisesti (b) eikä etu- tai takareuna edellä. Jos täryjuntta on kallistettava sivuttain käytön yhteydessä, sijoita se kuvan (c) mukaisesti ja sammuta moottori. wc_tx000920fi.fm 25
26 Käyttö BS 50-2i 4.4 Ennen käynnistystä 4.5 Käynnistys Lue tämän ohjekirjan alussa olevat turvaohjeet Varmista, että polttoainesäiliö on täynnä ja että vähintään ¼ öljysäiliöstä on täynnä Laske käsijuntta pehmeälle maalle tai soralle. ÄLÄ KÄYNNISTÄ junttaa kovalla alustalla, kuten asvaltin tai betonin päällä. Tavata kuva: wc_gr Säädä kaasutin tyhjäkäyntiasentoon (c2). Polttoainetta alkaa virrata automaattisesti Sulje rikastin (b1) Paina ryypyttimen kupua (e) 6-10 kertaa tai kunnes kuvussa näkyy polttoainetta. Huom: Moottoriin ei voi päästä liikaa polttoainetta, jos ryypyttimen kupua painetaan yli 10 kertaa. Ryypyttimen kuvun painallus poistaa ilman polttoainejärjestelmästä. Se ei pumppaa polttoainetta kaasuttimeen Vedä käynnistysnarusta. Vedä uudelleen, kunnes moottori käynnistyy. Moottorin käynnistyminen saattaa vaatia useampia vetoja (yleensä enintään viisi), jos: moottoria ei ole käytetty aikaisemmin moottoria ei ole käytetty pitkään aikaan (yli viikkoon) polttoaine on ollut täysin lopussa ilma on kylmä Avaa kaasu täysille (c3). Rikastin avautuu automaattisesti. Huom: Moottorissa on vähäisen öljymäärän kytkin. Jos moottori sammuu sekunnin jälkeen, tarkista öljysäiliön öljymäärä ja lisää Wacker Neusonin kaksitahtiöljyä tai vastaavaa öljyä tarpeen mukaan. 26 wc_tx000920fi.fm
27 BS 50-2i Käyttö 4.6 Pysäytys Tavata kuva: wc_gr Aseta kaasuvipu tyhjäkäyntiasentoon (c2) Sammuta moottori siirtämällä kaasuvipu pidättimen ohi kiinniasentoon (c1). Moottori sammuu ja polttoaineventtiili sulkeutuu. 4.7 Hätäpysäytysjärjestelmät Menettely Toimenpiteet Jos koneen käytön aikana tapahtuu konerikko tai onnettomuus, toimi seuraavasti: Säädä moottori tyhjäkäyntinopeudelle Pysäytä moottori Sulje polttoaineventtiili Ota yhteys konevuokraamoon tai koneen omistajaan jatkotoimenpiteitä varten. wc_tx000920fi.fm 27
28 Huolto BS 50-2i 5 Huolto 5.1 Huoltoaikataulu Alla olevassa taulukossa esitellään koneen perustavan huollon toimenpiteet. Käyttäjä voi suorittaa itse valintamerkillä merkityt toimenpiteet. Neliömerkillä merkityt toimenpiteet edellyttävät erikoiskoulutusta ja erikoistyökaluja. Päivittäin ennen käynnistystä Ensimmäisen 5 käyttötunnin jälkeen Viikoit-tain tai 25 tunnin välein Kuukausittain tai 100 tunnin välein 3 kuukauden tai 300 tunnin välein Vuositt ain Tarkasta polttoaineen määrä. Tarkista moottoriöljyn määrä. Tarkista ilmansuodattimen osoitin. Vaihda tarvittaessa. Tarkasta öljyn korkeus lasikuvusta. Tutki, onko polttoaineletkussa tai liittimissä halkeamia tai vuotoja. Vaihda tarvittaessa. Kiristä juntan kengän ruuvit ja pultit. Tarkista moottorin sylinterin ruuvit. Tarkista ruuvit ja pultit. Puhdista moottorin jäähdytysrivat. Puhdista ja tarkasta sytytystulpan kipinäväli. Vaihda sytytystulppa. Puhdista takaisinkelautuva käynnistin. Vaihda junttausjärjestelmän öljy.* Puhdista moottorin pakoputki ja pakoaukko. * Vaihda junttausjärjestelmän öljy ensimmäisen 50 käyttötunnin jälkeen. Huomautus: Jos moottori ei toimi hyvällä teholla, tarkasta, puhdista ja vaihda ilmansuodattimen elementit tarpeen mukaan. 28 wc_tx000925fi.fm
29 BS 50-2i Huolto Päivittäin ennen käynnistystä Ensimmäisen 5 käyttötunnin jälkeen Viikoit-tain tai 25 tunnin välein Kuukausittain tai 100 tunnin välein 3 kuukauden tai 300 tunnin välein Vuositt ain Tutki onko nostovaijeri kulunut, vahingoittunut tai onko sitä käytetty väärin. Tarkasta polttoainesuodatin. * Vaihda junttausjärjestelmän öljy ensimmäisen 50 käyttötunnin jälkeen. Huomautus: Jos moottori ei toimi hyvällä teholla, tarkasta, puhdista ja vaihda ilmansuodattimen elementit tarpeen mukaan. wc_tx000925fi.fm 29
30 Huolto BS 50-2i 5.2 Ilmansuodattimen huolto Tavata kuva: wc_gr VAROITUS ÄLÄ KOSKAAN pese ilmansuodatinta bensiinillä tai muilla liuottimilla, joilla on alhainen leimahduspiste. Seurauksena saattaa olla tulipalo tai räjähdys. HUOMIO: ÄLÄ KOSKAAN käytä moottoria ilman ilmansuodatinta (b). Tämä vahingoittaa moottoria vakavasti. Suodattimen osoitin Ilmanottojärjestelmässä on suodattimen osoitin (a), joka ilmaisee suodattimen vaihtotarpeen. Vaihda suodatinelementti, kun osoittimen keltainen osa saavuttaa punaisen viivan (b) tai on lähellä sitä. Palauta osoitin alkuasentoon painamalla sen päällä olevaa keltaista kumipainiketta (c) suodatinelementin vaihtamisen jälkeen. Puhdista elementit seuraavasti: Irrota suodattimen kansi (a). Poista esisuodatin (c) ja paperielementti (b) ja tarkasta, ettei niissä ole reikiä tai repeämiä. Vaihda vioittuneet elementit Paperielementti (b): Vaihda paperielementti, jos se näyttää erittäin likaiselta ja/tai kun osoittimen keltainen osa saavuttaa punaisen viivan tai on lähellä sitä Esisuodatin (c): Puhdista matalapaineisella paineilmalla. Jos esisuodatin on hyvin likainen, pese se miedolla, lämpimällä vesipesuaineliuoksella. Huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä. Anna kuivua täysin ennen takaisinasennusta. Huomautus: Älä öljyä esisuodatinta Pyyhi suodattimen kotelo (d) puhtaalla rievulla. Älä käytä paineilmaa. HUOMIO: Älä päästä puhdistuksen yhteydessä likaa moottorin imukanavaan (k), ettei moottori vahingoitu Tarkista, että esipuhdistimen roskanpoistoaukko (i) on puhdas. 30 wc_tx000925fi.fm
31 BS 50-2i Huolto a b c i d k h wc_gr wc_tx000925fi.fm 31
32 Huolto BS 50-2i 5.3 Junttausjärjestelmän öljymäärän tarkistus ja öljynvaihto Taustaa Voiteluöljyn annostelu junttausjärjestelmään tapahtuu juntan toiminnan vaikutuksesta. Mäntään poratut reiät kuljettavat öljyn täryjuntan pohjasta kampikammioon juntan toiminnan aikana. Junttausjärjestelmän öljytaso on pidettävä oikealla korkeudella takaamaan, että junttausjärjestelmä toimii tehokkaasti. Öljymäärän tarkistus Tarkista junttausjärjestelmän öljytaso seuraavin toimenpitein. Huomaa:Jos täryjuntta on kuljetettu käyttöpaikalle vaakasuorassa asennossa tai sitä on vastikään käytetty, nosta se pystyyn ja anna seisoa pystyasennossa 15 minuutin ajan ennen öljymäärän tarkistamista. Tämä antaa aikaa, jotta öljy laskeutuu ja antaa todenperäisemmän lukeman Kallista täryjunttaa niin, että se on kohtisuorassa maan suhteen Tarkista öljy tarkkailulasin läpi (a). Oikea öljytaso peittää 1/2-3/4 tarkkailulasista. Lisää öljyä tarvittaessa. Öljyn lisääminen Lisää öljyä junttausjärjestelmään seuraavin toimenpitein. HUOMAUTUS:Älä ylitäytä junttausjärjestelmää öljyllä. Liian suuri määrä öljyä voi muodostaa hydraulisen lukon junttausjärjestelmässä. Se voi johtaa vikatoimintaan ja vahingoittaa moottorin kytkintä, junttausjärjestelmää ja survinkenkää Kallista täryjunttaa eteenpäin, jotta pääset käsiksi tarkkailulasiin. Lukitse täryjuntta tähän asentoon. 32 wc_tx000925fi.fm
33 BS 50-2i Huolto Poista tarkkailulasi. Puhdista tarkkailulasin kierteet ja kääri kierteisiin tiivistysnauhaa Lisää öljyä tarkkailulasin aukon kautta runkokoteloon Anna koneen seisoa pystyasennossa ja tarkista öljytaso. Lisää riittävästi öljyä niin, että sen ollessa pystyasennossa öljy täyttää 1/2-3/4 tarkkailulasista. Asenna tarkkailulasi paikalleen. Kiristä tarkkailulasi vääntömomenttiin 9 Nm. Öljynvaihto Vaihda junttausjärjestelmän öljyt seuraavin toimenpitein. Huomaa:Hävitä käytetty öljy paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti Poista tyhjennystulppa (b). (BS 50 -koneissa poista tarkkailulasi (a).) Kallista täryjunttaa taaksepäin, kunnes se nojaa ohjaustangon tukemana ja tyhjennä öljy sopivaan astiaan. Huomaa:Öljyn tyhjentyminen saattaa kestää 10 minuuttia Asenna tyhjennystulppa takaisin paikalleen. Kiristä se vääntömomenttiin 54 Nm Lisää öljyä yllä esitetyllä tavalla. wc_tx000925fi.fm 33
34 Huolto BS 50-2i 5.4 Kengän ruuvit ja pultit Tavata kuva: wc_gr Jos laite on uusi tai laitteen kenkä on uusittu, tarkasta ja kiristä kengän ruuvit ja pultit (a) ensimmäisten 5 käyttötunnin jälkeen. Sen jälkeen tutki ruuvit ja pultit viikoittain. Kiristä mainittuun vääntömomenttiin. Valurautainen survinkenkä Muovinen survinkenkä T1 T1 T3 T5 T5 T3 wc_gr Vääntömomentti Nm Ft.lbs. T T T wc_tx000925fi.fm
35 BS 50-2i 5.5 Joutokдyntinopeuden sддtц Huolto Tavata kuva: wc_gr Katso oikea joutokäyntinopeus ja käyttönopeus kohdasta Tekniset tiedot. Parhaan tarkkuuden aikaansaamiseksi käytä kierroslukumittaria joutokäyntinopeuden säätämiseen Poista suojus (c) Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä käyttölämpötilaan Säädä moottorin joutokäyntinopeus moottorin pyöriessä joutokäynnillä ja rikastimen (a) ollessa täysin auki. Säädä joutokäyntiruuvia (b) sisään tai ulos sopivan joutokäyntinopeuden saavuttamiseksi. HUOMAUTUS: ÄLÄ kierrä säätöruuvia liian tiukalle tai kaasutin voi vahingoittua Asenna suojus takaisin paikalleen. wc_tx000925fi.fm 35
36 Huolto BS 50-2i 5.6 Pitempiaikainen varastointi Johdanto Ajankohta Laitteen pitkäaikainen varastointi edellyttää ehkäiseviä huoltotoimia. Niiden suorittaminen suojaa laitteen komponentteja ja varmistaa, että se on toimintakunnossa, kun laite myöhemmin otetaan käyttöön. Vaikka kaikki toimenpiteet eivät välttämättä koske tätä laitetta, perustoimenpiteet säilyvät kuitenkin samoina. Valmistele laite pitkäaikaista varastointia varten, jos sitä ei tulla käyttämään seuraavien 30 päivän aikana. Valmisteleminen varastointia varten Valmistele laite varastointia varten suorittamalla seuraavat toimenpiteet. Toteuta kaikki tarvittavat korjaukset. Lisää öljyä tai vaihda öljyt (moottori, magnetoija, hydrauliyksikkö & vaihdelaatikko) säännöllisten huoltojen aikataulun mukaisesti. Rasvaa kaikki kiinnikkeet ja tarvittaessa lisää rasvaa myös laakereihin. Tarkasta moottorin jäähdytysneste. Vaihda jäähdytysneste, jos se näyttää samealta, sitä on käytetty jo yli kahden käyttökauden ajan tai jos se ei vastaa käyttöpaikalla vallitsevaa keskimääräistä alinta lämpötilaa. Jos laitteessa on polttoaineventtiilillä varustettu moottori, sulje venttiili ja käytä moottoria, kunnes se sammuu. Katso moottorin varastointivalmisteluja koskevat ohjeet moottorin käyttöohjeesta. Polttoaineen stabilointi Sen jälkeen kun olet suorittanut yllä mainitut toimenpiteet, täytä polttoainesäiliö ja lisää polttoaineen sekaan korkealaatuista stabilointiainetta. Valitse sellainen stabilointiaine, joka sisältää sylinterin seinämiä suojaavia aineita. Varmista, että se soveltuu käyttötarkoitukseen ja -lämpötilaan sekä polttoaineen tyyppiin ja laatuun. Älä lisää alkoholia polttoaineeseen, jossa sitä on jo ennestään (esimerkiksi E10). Käytä dieselmoottorin stabilointiaineena sellaista seosta, joka sisältää bakteerien ja sienien kasvun estävää biosidia. 36 wc_tx000925fi.fm
37 BS 50-2i Huolto Lisää sopiva määrä stabilointiainetta valmistajan suositusten mukaisesti. Laitteen varastointi Suorita vielä nämä toimenpiteet ennen laitteen varastoimista. Pese laite ja anna sen kuivua. Siirrä laite puhtaaseen, kuivaan ja turvalliseen varastotilaan. Laita kiilat pyörien alle estääksesi laitteen liikkumisen. Suojaa paljaat metallipinnat ruostumista vastaan sivelemällä niihin paikkamaalia. Jos laitteessa on akku, poista se tai irrota ainakin kytkennät. HUOMAUTUS:Jos akku jäätyy tai tyhjenee kokonaan, se todennäköisesti vahingoittaa akkua pysyvästi. Lataa akku säännöllisesti, kun laitetta ei käytetä. Kylmissä ilmastoissa akkua on säilytettävä sisätiloissa tai lämpimässä paikassa. Peitä kone suojapeitteellä. Renkaat ja muut kumiosat on suojattava sään vaikutuksilta. Peitä ne tai käsittele sopivalla suoja-aineella. wc_tx000925fi.fm 37
38 Vianmääritys BS 50-2i 6 Vianmääritys Ongelma tai oire Moottori ei käynnisty tai sammuu. Syy tai korjaus Polttoainesäiliö on tyhjä. Öljynpinta matalalla säiliössä. Sytytystulppa on likainen. Polttoaineventtiili on kiinni. Moottori ei kiihdy, käynnistyy huonosti tai käy epänormaalisti. Öljynpinta matalalla säiliössä. Sytytystulppa on likainen. Puhdista pakoputki ja pakoaukko. Kampiakselin tiivisteet vuotavat. Ilmansuodatin saattaa olla tukossa. Moottori kuumenee liikaa. Puhdista jäähdytysrivat ja tuulettimen siivet. Moottori käy, juntta ei toimi. Tutki, onko kytkin vahingoittunut. Vaihda tarpeen mukaan. Katkennut kiertokanki tai kampi. Moottorin teho huono. Puristuspainehäviötä. Pakoaukko tukossa. Moottori käy, juntta toimii epänormaalisti. Kytkimessä on öljyä/rasvaa. Jouset ovat rikki/kuluneet. Juntan kenkään on kerääntynyt maata. Junttausjärjestelmässä tai kampikammiossa on rikkinäisiä osia. Moottorin käyntinopeus on liian suuri. Moottori kytkeytyy pois päältä oltuaan pidemmän aikaa tyhjäkäynnillä. Moottori on varustettu toiminolla, mikä kytkee moottorin automaattisesti pois päältä moottorin oltua tyhjäkäynnillä noin 17 ½ minuutin ajan. 38 wc_tx001365fi.fm
39 BS 50-2i 7 Tekniset tiedot Tekniset tiedot 7.1 Täryjuntta Moottorin tehoarvot Nettotehoarvo standardin 80/1269/EEC ja ISO mukaan. Todellinen ulostuloteho voi vaihdella käyttöolosuhteista riippuen. Tilausnumero: BS 50-2i Täryjuntta Moottorin malli tyyppi WM80 Käyntinopeus rpm 4400 ± 100 Käyntinopeus tyhjäkäynti rpm 2000 ± 100 Kytkimen kytkeytyminen rpm 2500 ± 100 Maks. nimellisnopeudella kw(hp) rpm Sytytystulppa type Champion RL95YC Kipinäväli mm 0,5 Sylinterin puristuspaine kylmä bar/cm 3 8,0 9,7 Ilmansuodatin tyyppi Kolmivaiheinen, sisältää syklonisen esipuhdistimen Moottorin voitelu öljyluokitus Wacker Neuson-kaksitahtiöljyn tai muun NMMA TC-W3 -määritysten mukaisen öljyn kanssa voidaan käyttää suhdetta. Polttoainetankin tilavuus liter 3,0 Polttoaine tyyppi Normaali lyijytön bensiini Kulutus l(qt.)/hr 1,0 Käyttöaika hr 2,9 Öljysäiliön tilavuus liter 0,70 Junttausjärjestelmän voitelu öljyluokitus SAE 10W30 Juntan järjestelmän kapasiteetti ml 710 wc_td000285fi.fm 39
40 Tekniset tiedot BS 50-2i 7.2 Äänimittaukset 7.3 Tärinämittaukset Tuotteen äänipaineen taso on testattu standardin EN ISO mukaisesti. Äänitehon taso on testattu EU direktiivin 2000/14/EC mukaisesti - Melun aiheutus ympäristöön laitetta ulkona käytettäessä. äänenpainetaso käyttäjän kohdalla (L pa ) = 92 db(a). taattu äänentehotaso (L WA ) = 108 db(a). Tuotteen aiheuttama käden/käsivarren tärinätaso (HAV) on testattu standardien ISO 5349, EN1033, ja EN500-4 mukaisesti, missä sovellettavissa. HAV 9,8 m/s 2 = , , , , HAV 5,4 m/s 2 = , , , Katso lisäyksityiskohdat luvusta Oikea käyttötapa. Käyttäjän käsiin kohdistuvan tärinän mittausepävarmuudet Käsitärinä mitattiin standardin ISO mukaisesti. Tuloksessa on mittausepävarmuutta 1,5 m/s wc_td000285fi.fm
41 BS 50-2i 7.4 Mitat Tekniset tiedot wc_gr Koneen Tilausnumero A mm (in.) B mm (in.) BS 50-2i (11.03) 250 (9.84) 250 (9.84) 280 (11.03) 280 (11.03) 250 (9.84) 165 (6.50) 280 (11.03) 337 (13.25) 337 (13.25) 337 (13.25) 337 (13.25) 344 (13.55) 337 (13.25) 337 (13.25) 344 (13.55) wc_td000285fi.fm 41
42
43 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA VALTUUTETTU EDUSTAJA EUROOPAN UNIONISSA Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße München vakuuttaa, että seuraava tuote: 1. Kategoria: Täryjuntta 2. Koneen toiminta: Tämä kone on tarkoitettu yhtenäisten, sekarakeisten ja rakeisten maa-ainesten tiivistämiseen rajatuilla alueilla. 3. Tyyppi / malli: Täryjuntta BS 50-2, BS 50-2i 4. Laitteen numero: , , , , , , , , , Asennettu kokonaisteho: 1,7 kw Äänitestaus suoritettu direktiivin 2000/14/EY mukaisesti: Vaatimustenmukaisuuden arviointi Ilmoituksen tekijän nimi ja osoite Mitattu äänentehotaso Taattu äänentehotaso LIITE VIII Lloyds Register Quality Assurance Limited (Notified Body No 0088) 71 Fenchurch Street London EC3M 4BS United Kingdom 106 db(a) 108dB(A) 6. Tämä kone täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset ja on valmistettu siihen liittyvien standardien mukaisesti: 2000/14/EC 2004/26/EC 2004/108/EC EN EN CE-BS50-2-2i_fi.fm Päiväys William Lahner Vice President of Engineering Paul Sina Manager, Product Engineering WACKER NEUSON CORPORATION Tämä EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on alkuperäisen asiakirjan suomennettu versio. Alkuperäisen asiakirjan kieli on amerikanenglanti.
44 Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 D München Tel.: +49-(0) Fax: (0) Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Ave. Menomonee Falls, WI Tel. : (262) Fax: (262) Tel. : (800) Wacker Neuson Limited - Room & , 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) , Fax: (852)
Käyttöohje. Täryjuntta. BS 60-2i BS 70-2i. 0175280fi 005 0910
Käyttöohje Täryjuntta BS 60-2i BS 70-2i 0175280fi 005 0910 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen
Käyttöohje. Täryjuntta BS 60-2 BS 70-2. 0175279fi 005 0910
Käyttöohje Täryjuntta BS 60-2 BS 70-2 0175279fi 005 0910 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen
Käyttöohje. Täryjuntta. BS 50-4s. 0170872fi 001 0610
Käyttöohje Täryjuntta BS 50-4s 0170872fi 001 0610 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen
Käyttöohje. Täryjuntta DS 70. 0158438fi 009 0410
Käyttöohje Täryjuntta DS 70 0158438fi 009 0410 Tekijänoikeud et Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen ostaja
Käyttöohje. Täryjuntta. BS 60-4 BS 60-4s. 0158432fi 012 0110
Käyttöohje Täryjuntta BS 60-4 BS 60-4s 0158432fi 012 0110 0 1 5 8 4 3 2 F I Tekijänoikeud et Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään.
fi 005 Täryjuntta BS 500 OHJEKIRJA
www.wackergroup.com 0154632fi 005 0307 Täryjuntta BS 500 OHJEKIRJA 0 1 5 4 6 3 2 F I BS 500 1. Esipuhe 3 Sisältö 2. Turvallisuus 4 2.1 Käyttöturvallisuus... 5 2.2 Moottorin turvallisuus... 6 2.3 Turvallinen
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07
SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen
Käyttöohje. Tasoitin P 35A. 0171878fi 004 0710
Käyttöohje Tasoitin 0171878fi 004 0710 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen ostaja saa
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje
XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla
F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733
KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Käyttöohje Hierrin CT 24-4A
Käyttöohje Hierrin CT 24-4A 0171799fi 005 1010 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen ostaja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
www.wackergroup.com 0156646fi 004 0508 Betonin Tasoitin P 31A P 35 OHJEKIRJA
www.wackergroup.com 0156646fi 004 0508 Betonin Tasoitin P 31A P 35 OHJEKIRJA 0 1 5 6 6 4 6 F I P 31A / P35 1. Esipuhe 5 Sisältö 2. Turvallisuus 6 2.1 Käyttöturvallisuus... 7 2.2 Moottorin turvallisuus...
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
XT6.5, XT6.75, XT8 Käyttäjän käsikirja
XT6.5, XT6.75, XT8 Käyttäjän käsikirja FI TÄRKEÄÄ: Lue kaikki varoitukset ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Tutustu tämän moottorin käyttämän laitteen käyttöohjeisiin. Varmista,
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE
F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE F50 F / 50 F75 2 F50 / F75 F 50 KÄYTTÖ SWEPAC F 50 / F75 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten
Käyttöohje. Tärylevyt WP 1540 WP 1550W. 0156648fi 009 0110
Käyttöohje Tärylevyt WP 1540 WP 1550W 0156648fi 009 0110 0 1 5 6 6 4 8 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidдtetддn.
Käyttöohje. Tärylevyt VP 2050Y. 0400230fi 004 0110
Käyttöohje Tärylevyt VP 2050Y 0400230fi 004 0110 0 4 0 0 2 3 0 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
Käyttöohje. Pumppu PT 3 PT 3A. 0155951fi 009 0510
Käyttöohje Pumppu PT 3 PT 3A 0155951fi 009 0510 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen ostaja
LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
Käyttöohje. Hierrin CT 36 CT fi
Käyttöohje Hierrin CT 36 CT 48 0159226fi 009 1010 Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään. Koneen alkuperäinen
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.
Form No. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt Mallinro: 30349 Mallinro: 30552 3408-26 Rev D Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen
KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
ASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
PELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!
Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän
Käyttöohje. Tärylevyt WP 1540A WP 1550AW. 0154581fi 013 0110
Käyttöohje Tärylevyt WP 1540A WP 1550AW 0154581fi 013 0110 0 1 5 4 5 8 1 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidдtetддn.
Kaatumissuojausjärjestelmän VAARA
Kaatumissuojausjärjestelmä Workman GTX -sarjan työajoneuvo Mallinro: 07032 Form No. 3416-494 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472
LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08
Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö
JOHDANTO. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkovaroitusta ja lisävelvoitteita.
JOHDANTO Kiitos, että ostit vesipumppumme. Tämä ohje kattaa seuraavien pumppujen käytön ja ylläpidon: KGP20, KGP30 ja KGP40. Ohjeen tiedot perustuvat viimeisimpiin painoajankohtana saatavilla oleviin tuotetietoihin.
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
THR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
Käyttöohje. 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464
Käyttöohje 2-T Polttomoottori vesipumppu DAR 0464 1 Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta! Ole hyvä, ja tutustu näihin ohjeisiin huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, sillä taitamaton käsittely
Käyttöohje. Tärylevyt WP 1550 WP 1550W fi
Käyttöohje Tärylevyt WP 1550 WP 1550W 0155940fi 009 0110 0 1 5 5 9 4 0 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidдtetддn.
Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet
Form No. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro 1750 -ruiskutuslaitteelle Mallinro: 136-0457 3411-665 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Vaahtomerkitsinsarja on edellytys tämän tuotteen asennukselle. Lisätietoja
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla
Käyttöohje. Tärylevyt VP 2050A VP 2050AW fi
Käyttöohje Tärylevyt VP 2050A VP 2050AW 0154570fi 010 0110 0 1 5 4 5 7 0 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään.
Käyttöohje. Tärylevyt VP 2050 VP 2050W. 0400324fi 005 0110
Käyttöohje Tärylevyt VP 2050 VP 2050W 0400324fi 005 0110 0 4 0 0 3 2 4 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään.
Käyttöohje. Tärylevyt VP 2050R VP 2050RW fi
Käyttöohje Tärylevyt VP 2050R VP 2050RW 0154571fi 009 0110 0 1 5 4 5 7 1 F I Tekijänoikeudet Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään.
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo
KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE
VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET
E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö. Koneen valmistelu VAARA. Asennusohjeet
E-kelojen johdinsarja Greensmaster 3320/3420 TriFlex -ajoyksikkö Mallinro: 131-8758 Form No. 3394-599 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje. Eräliike Riistamaa Oy
Baikal MP-46 ilmapistooli käyttöohje Eräliike Riistamaa Oy 1. Yleistä 1.1 LUE ASEEN OHJEKIRJA HUOLELLA ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA. Ohjekirjassa esitellään lyhyesti aseen tekniset tiedot, muotoilu ja käyttöohjeet.
Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri
Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi
TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail: